- 2 days ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟
🎨 In Episode 6, passion and ambition collide as Sarah faces a turning point in her journey. Every choice brings her closer to success—or failure.
🎨 In Episode 6, passion and ambition collide as Sarah faces a turning point in her journey. Every choice brings her closer to success—or failure.
Category
📺
TVTranscript
00:03.
00:03.
00:03.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:10.
00:12.
00:20You can't see it.
00:21I'm a doctor.
00:24You can't see it.
00:30You can't see it.
00:37I'm a person who has a perfect life, no, I'm a person who has a perfect life.
00:43I'm a person who has a perfect life.
00:46I'm a person who has a perfect life.
00:55People think they want me to be a truth.
01:02It is not just a lie.
01:08But to me, I don't believe you are a lie.
01:11But I believe you can't believe it.
01:17I believe you are a payback, won't you?
01:24I don't believe you are a lie.
01:27I'm so sorry to explain.
01:29I'm not sure if I can tell you, I can tell you, I'm not sure.
01:33I can tell you exactly if I can tell you something.
01:34Maybe you can tell him.
01:36If you know who it, or whether it's possible, if it's possible for you.
01:46If you don't have a problem, you will have a problem with the DNA.
01:47Do you agree with that?
02:32It's not possible that he's been in the same position.
02:34There's nothing to do with DNA, there's nothing to do with DNA.
02:36That's what it is.
02:37This is how it can be possible.
02:42I'm laughing at you.
02:44Yes?
02:45It's a DNA treatment.
02:47Do you agree with me?
02:57I didn't know anything about it.
03:00I didn't know anything about it.
03:05or we can't even know what we're doing.
03:06I'm sure we've got people who don't know what it is,
03:09but we can't even know what it is.
03:11This is what we're going to do with the situation.
03:14What is the problem?
03:15Well, there's a mass in the world.
03:17There's no evidence to have no information.
03:20There's no evidence to be no information about the real world.
03:25We're going to have to have a better eye.
03:31That's it.
03:32I will promise you that he will not be able to talk about.
03:34I will not be able to talk about any evidence.
03:38I will not be able to talk about something else.
03:39These are the ones who are not going to talk about it.
03:48Please, you are going to talk to me about this.
03:58You'll be able to take a little more time.
04:00If you have a new case, you will not get a look at the case.
04:07That will be a new case.
04:09You will be able to take a look at the case of the crime.
04:12You will prepare for the crime.
04:13It will be all ready.
04:15It will be a good time.
04:19We will be able to solve the case.
04:19You'll be able to deal with a person if you want to.
04:25You will have no problem.
04:26I.
04:27It's not easy.
04:28I don't know.
04:32I'm a man who's going to get the other side.
04:34I'm going to get the second one.
04:35You don't think he's going to get the other side.
04:37What if he's going to get him to the other side?
04:40I'm going to get him.
04:41He's going to go.
05:08I'm sorry.
05:09Ah, team장님!
05:10Ah, you're here.
05:15I'm sorry for my team.
05:17I'll talk about team장님.
05:26Have you ever been here?
05:32I'll just go for a while.
05:42I've been here for a while, but it's why I've been here for a while.
05:49I know I've been here for a long time. I've been here for a long time.
05:56The door is open to the door, but it's like a door.
06:01It's not my fault.
06:03I've never had a door.
06:11It's not the world.
06:12It's not the world.
06:13It's not a crime.
06:14You're lying, you're lying.
06:23I knew it was a crime.
06:26I knew it was a crime.
06:28I knew it was a crime.
06:31You know what I was going to do with a person?
06:39Sometimes you know there's someone who has pain.
06:42You're a bad guy.
06:42Anion.
06:44He's a drama telling you something that's amazing.
06:46He's a guy who is a good fellow.
06:49He's a boss for a research so he will never forget.
06:54You want to call him a lawyer.
06:57I started this one.
07:05Okay, let's go.
07:06How about you?
07:08The next time is the party party.
07:11That's the time.
07:13I had a call and stopped.
07:14How did you see it?
07:16I have a couple of days after the 3월.
07:18It's open time, so I will have to go.
07:22Are you sure?
07:24I was early in the morning.
07:26I'm going to have to go to the hotel.
07:29I'll check it out later.
07:32I'm going to check it out.
07:33I'm going to get a little late.
07:34I'm going to take a break.
07:36Then I'll go to the hotel.
07:37I'm going to go home.
07:40I'm going to go home.
07:41I'm going to go home.
07:42I'll go home and get a new service.
07:45I'll go home.
07:46It's perfect for me.
07:53It'll be so you can tell if I was less ill.
07:54Do you want to go home?
07:55I said it wasn't long.
08:08I just did anything else.
08:11Very tell me about the inspection department.
08:12From the user perspective.
08:14It's on this very case.
08:16Hon.
08:17growth барьers,
08:30Yes.
08:40Yes.
08:42Yes.
08:44I'm not sure if you're in the same position.
08:46I'm not sure if you're in the same position.
08:48I'm not sure if you're in the same position.
09:06I'll just go to the next time.
09:07I'll just go to the next meeting.
09:08If you're not sure, you can't wait to see the next meeting.
09:12If you're not sure, you'll wait for the next meeting.
09:15I'll wait for you.
09:21Oh, the team!
09:24Why didn't you go to the next meeting?
09:25How did you get it?
09:30It's a fact that it was a lie.
09:32It was a week ago.
09:35It was a week ago.
09:37It was a week ago.
09:38It was impossible to do it.
09:41It's impossible to do it.
09:42I don't understand.
09:44Why is it?
09:46There's no reason to do it.
09:49What's your problem?
09:51You're in the house.
09:54There's a house.
09:55You're in the house.
09:56You don't know what?
09:57You order me?
10:00You're in the house.
10:04You're coming.
10:05You're in the house.
10:06You're in the house.
10:09You're out.
10:11Me too.
10:14You're in the house.
10:20You're in the house.
10:21Just let me.
10:22Can I go down?
10:24Yes, yes.
10:26We are here.
10:28We are here.
10:31You are here.
10:31It's an empty house.
10:36We are here.
10:38We are here.
10:38We are here.
10:47Here is how you are.
10:48What's the question?
10:49This area is not too much.
10:50There is a place to be a place where you can get it.
10:51Here is a place where you can go.
10:57It's a place where you can enter your house.
10:59There is no place to enter your house.
11:03There is a place to enter your house.
11:05You can go.
11:06You can get it.
11:07Here, come here.
11:10You can go.
11:12I'm my sister, and I'm your daughter.
11:13This is my sister.
11:13I'm your brother.
11:13Yes, I'll go to the police station.
11:29Did you get a special order?
11:33It's my special order.
11:35It's not me or anyone.
11:37So, we have to necessarily respect the Japanese people to call.
11:41I'll give you a question just to the person who likes to call.
11:45He wants to call me a man of the officer.
11:49He wants to call me that he wants to call.
11:55He wants to call me someone who wants to call.
11:58He wants to call me,
12:00but he'll send me a friend right now.
12:08I thought he's not me.
12:09You can't live my life.
12:10I can't live my life anymore.
12:13I was so争ing that you can't live my life for me.
12:16You can't live my life anymore.
12:19You'll have to live my life, be your own.
12:41I'm not sure what the hell is going on.
12:42I'm not sure what the hell is going on.
12:43I'm not sure what the hell is going on.
12:48But how can I tell you?
12:51영상은 이미 사라지고 없는데 대체 어떻게 증명할 거냐고?
13:02회장님이 지키고 싶은 게 사라킴이 아니라 백화점이라면 제가 돕겠습니다.
13:10협박도 할 줄 알고.
13:12박무경 경감님 그렇게 안 봤는데 무서운 사람이었네.
13:16뭐 거래를 하자는 거죠?
13:25이래야 거래죠.
13:29기사 한 줄이라도 도는 날엔 형사님은 끝이야.
13:47사라킴의 마지막 사기 대상이 회장님이었습니까?
13:50마지막?
13:53형사님은 정말 아무것도 모르시네.
13:58사라킴은 처음부터 날 노렸어요.
14:01나한테 오려고 그 많은 일들을 벌였던 거죠.
14:27저기 명품안 입장 관련해서 제안 드리러 왔어요.
14:31여기서 제일 높은 분이 누구신가요?
14:32그분을 좀 뵙고 싶은데.
14:34이쪽으로 모실게요.
14:39여기 잠깐 앉아 계시겠어요?
14:54안녕하세요.
15:01보우도이요?
15:03부두아요.
15:06이건 제가 전달해 드릴게요.
15:08잠시 기다리시면 박순복 본부장님께서 오실 겁니다.
15:13이분께 마실 거 좀 드려요?
15:15네 알겠습니다.
15:44감사합니다.
16:05저기 혹시 박순복 본부장님은 아직이실까요?
16:10그런 사람 없는데.
16:23너무 조급했어.
16:27너무 조급했어.
16:29너무 조급했어, 너무 조급했어.
16:32하...
16:42I'm going to go to the factory in the factory.
16:45It's a little long time.
16:47It's a little slow.
16:48It's a little slow.
16:53I'm going to take care of you.
16:58Wait a minute.
17:01I don't know what he's doing.
17:02It's not me?
17:04He was coming to the Khechaeo.
17:06I was coming to the Khechaeo.
17:08He was coming to the Khechaeo.
17:09It was a time ago.
17:11He was completely different.
17:14He was not good.
17:15He was not good.
17:16He was also a woman in the Khechaeo.
17:19He was a member of the Khechaeo.
17:21I'd rather have his own head to the Khechaeo.
17:23No, you're not good.
17:26Khechaeo is a single one.
17:27The only thing you can make for me.
17:29The only thing you can make for me.
17:32The only thing you can make for me is a young man.
17:34I think it's a young man who's starting to be the most.
17:42It's the only thing I can make for you.
17:48I'm an un offense.
17:51You're not bad.
17:52No, you're not bad.
17:54You're not bad.
17:54You don't want to use Richard Headne's house to shoot.
17:55It's a very nice job.
17:57You're a very nice job.
18:00Hello, professor.
18:02Who is it?
18:14I don't know.
18:17I don't know.
18:18I'm going to leave my phone.
18:19I'm going to leave my phone.
18:20You're all right.
18:22Have you loved your phone?
18:29I'm going to leave my phone with my phone.
18:29I'm going to leave my phone.
18:30I'll find my phone at work.
18:32I have a lot of time left.
18:32I'll call it my phone.
18:33I don't know, I'll explain.
18:36I'll leave my phone now.
18:37I love this.
18:40No wonder what I love.
18:42I've got a job with my phone.
18:44I've got a number on my phone.
18:45I'm going to go to the house.
18:47I'm going to go to the house now.
18:51I'm going to go to the house.
18:51Come on, come on.
18:56Where is the house?
18:57Go to the house.
18:58Yes, ma'am.
19:03It was your life?
19:09It was different from the house.
19:11Yes?
19:13Don't worry.
19:15It's not an issue.
19:15Here's the house.
19:18I'll go.
19:19Let's go.
19:19I'm going to go.
19:21Let's go.
19:23I'll go.
19:34I'll go.
19:34Honestly, there's nothing.
19:36I love that.
19:37I'm okay.
19:39It's like he's only going anywhere.
19:40I don't think it's enough.
19:41I want to die.
19:42I want to die.
19:43I want to die.
19:44I want to be a place where I want to be.
19:49So, I don't want to be careful.
19:51You don't want to be a gift for a gift.
19:54Sorry.
19:58The last person who passed the test was Kim Hongmi MD.
20:02She was a good driver to go to the school.
20:06I'm sorry.
20:07I'm going to check my phone.
20:10Abby.
20:11I was wondering if I saw your phone, getting missed.
20:13By matters.
20:14It was a meeting for me.
20:16I go sure to wait.
20:22I did not know.
20:26I only walked to the house you wanted to visit...
20:38You've been waiting for a while.
20:44Have you been waiting for a while?
20:48I've been waiting for a while.
20:51Well, it's a shame.
20:55You've been waiting for a while?
21:05You've been waiting for a while.
21:10It's interesting.
21:14There are a lot of options.
21:22I've been waiting for a while.
21:27It's strange.
21:28You've been waiting for a while.
21:37You've been waiting for a while.
21:40You've been waiting for a while.
21:52I'm not sure.
22:01I've been waiting for an hour.
22:02You can't wait for a while.
22:05You can't wait for a while.
22:06We can have a number of questions.
22:08I'm not going to have a number of questions.
22:12You can have a number of questions.
22:14I've been waiting for those questions.
22:19Let's have a look at you.
22:21The customer is also good and the customer is also good.
22:28I've heard that I've heard.
22:30It's hard to keep working with the staff.
22:34It's a different way.
22:35If the manager doesn't know how to go, I don't know.
22:38Of course, the staff is different.
22:39Are you talking about the same thing?
22:44No.
22:46But what's the problem?
22:48I'm going to give you 10% of the budget.
22:51Yes.
23:14Sarah Kim?
23:29여기 서다보네?
23:31혼자 온 거야?
23:32네.
23:36오늘 리차드 앤 헤샤 보내기로 했어요.
23:39사람보다 낫거든요.
23:41사람을 안 믿나 보네?
23:44두 사람만 모여도 울 일이 생겨요.
23:48세 사람이 모이면 싸울 일이 생기고
23:50많은 사람과 있으면 외로울 일이 생기죠.
23:54혼자 있을 때도 외로워 보이던데.
23:59아끼던 직원 하나를 잃었거든요.
24:03저 몰래 고객 정보를 빼돌려 보험회사에 팔았더라고요.
24:07얘기 들었어.
24:08직원을 지켜주고 잘못을 덮어줬다지.
24:12냉정할 땐 냉정해야지.
24:15저 그렇게 착하지 않아요, 회장님.
24:19직원을 버리고 브랜드를 지킨 겁니다.
24:23역시 나랑 닮은 구석이 많다니까.
24:31문제는 그 하나가 전부를 의심하게 했던 거예요.
24:36이제는 아무도 믿을 수 없어졌어요.
24:39믿을 수 없는 건 사람이 아니야.
24:42약속이지.
24:48약속의 증표로
24:49루차드 헤네시 열쇠를 하나씩 나눠가줬던 사람들이 있었어.
24:54두 개의 열쇠를 동시에 돌려야만 마실 수 있으니까
24:57다음에 꼭 함께 마시자고 말이야.
25:02하지만 그 약속이 지켜진 적은 단 한 번도 없었지.
25:13죄송합니다, 회장님.
25:17입점 제안 거절하겠습니다.
25:21약속한 적 없으니 어긴 적도 없다고 여겨주세요.
25:25이유는?
25:26더미네 측에서 더 낮은 수수료를 제안해 왔어요.
25:30저로서는 회장님과의 인연이 우선이지만
25:33지사장으로서는 이익이 우선이라서요.
25:36이해해.
25:38그게 사업가지.
25:44회장님.
25:46사업가가 아니라 술친구로서 한 말씀 드려도 될까요?
25:51기우겠지만 좀 걸리는 부분이 있어서요.
25:573월에서 수수료를 10% 제안하자마자
25:59더미네 측에서 9%를 제안해 왔어요.
26:02내부에서 정부가 유출되는 건 아닌지
26:06확인을 해보시는 게 좋을 듯합니다.
26:12세부 계약 조건까지 알만한 담당자라면
26:16기홍미 본부장.
26:19맞죠?
26:35냉정할 땐 냉정히 씻어야죠.
26:50왜 이렇게 늦게 퇴근했어?
26:57김홍미 권고사직 당했어.
27:02그 일 때문에 최채원은 지금 히스테리 장난 없고.
27:06징계해고가 아니고?
27:10왜?
27:11의외로 뭐 질질 못하다니까.
27:17너 변한 거 알아?
27:20왜 이렇게까지 4월에 집착해?
27:22난 꼭 그 자리여야만 해.
27:36어때?
27:4310월 14일.
27:45마감 누구니?
27:56제가 생각한 대로예요.
27:59자기만 오케이하면 바로 내부공사 진행할 거야.
28:02비용은 우리 쪽에서 전액 부담할 거고.
28:12아직도 고민이 남았나 봐?
28:15본사를 설득할 방법을 고민 중이에요.
28:19본사.
28:21본사 측에서 사물의 태도에 완전히 마음이 돌아섰더라고요.
28:26그동안 수많은 제안을 받았지만
28:28기업 검토를 요청한 역사는 없었거든요.
28:33아무리 그래도 절차를 무시할 수는 없어.
28:36네.
28:37고민해 보시고 알려주세요.
28:39대신 올해는 못 기다릴 것 같습니다.
28:43더미래찌기랑 얘기를 마무리 지어야 돼서요.
28:49잠깐 둘러봐도 되죠?
28:58네.
29:04회장님.
29:05VIP 라운지에서 난동이 있었답니다.
29:08근데 왜 나한테까지 그 보고가 들어와?
29:11내가 아는 사람이야?
29:15그게...
29:16사락킴이랍니다.
29:19응?
29:35자기...
29:37혹시 전에...
29:39호텔 라운지에서 오팔레 깨트린 적 있어?
29:42아니요.
29:44역시 다 그 여자 짓이네.
29:48네?
29:49내가 전에 비슷한 얘기를 들은 적이 있어.
29:52자기가 신흥졸부처럼 진상짓 하고 다니다는.
29:55이런 일이 한두 번이 아니란 소리지.
29:58저렇게 똑같이 따라하고 다니는 거 저거 정신병이야.
30:02스스로가 얼마나 초라하고 비참하면 남의 인생을 훔쳐 살아?
30:06그래봤자 모조품 밖에 더 돼?
30:11자기 포털에 인물 정보도 등록 안 했지?
30:14다들 괜히 얼굴 팔고 그러는 줄 알아?
30:16이런 일이 워낙 비일비재해서 그래.
30:19내가 그쪽에 말해서 당장 등록시킬게.
30:21아니요.
30:22괜찮습니다.
30:23걱정하지 마세요.
30:24그 사칭범은 보안팀에서 잡아두고 있어.
30:27경찰에 인계할 테니까 걱정하지 말고.
30:30정말 괜찮대두요.
30:36죄송합니다.
30:37제가 정말 너무 놀라서.
30:40이건 제가 알아서 해결할게요.
30:42신경 쓰지 마세요.
30:43어떻게 신경을 안 써?
30:44다른 데도 아니고 내 백화점에서.
30:46계약 앞두고 회장님께 받는 게 생겨버리면
30:49저도 회장님도 곤란해져요.
30:53그건 그렇지만.
30:55절 돕지 않는 게 도와주시는 겁니다.
30:59신고를 안 한 게 아니라 못 한 거였겠죠.
31:02그럼 자기 신혼도 전부 밝혀질 테니까.
31:05누가 봐도 의심스러운 순간조차 의심하지 못했어요.
31:09얼마나 훔치고 싶은 인생이면 다른 사람이 사칭까지 하겠나 싶었거든요.
31:15내 눈을 가리고 내 귀를 막고 내 수족을 잘라간 줄도 모르고 말이에요.
31:20뛰어난 사기는 발각되지 않는 법이죠.
31:24사기꾼에게 당했다는 사실조차 모르니까.
31:27그 말이 맞네요.
31:29끝까지 날 속인 걸 보면.
31:32걘 진짜 난년이었던 거예요.
31:36그 파티에 들어서자마자 확신이 들더군요.
31:40기업 검토가 중요한 게 아니라는.
31:51맞아.
31:53그때 그 여자도 있었어요.
31:55사칭법.
31:57똑같은 헤어스타일에 똑같은 옷에.
32:02회장님.
32:04여기서 또 뵙네요?
32:05그러네요.
32:12백화점 CCTV에도 찍혀 있었어.
32:15그 여자가 사라킴을 죽인 거라고요.
32:21사라킴은 살아있어요.
32:31어떤 사라킴을 말하는 거예요?
32:35죽은 여자가 사라킴을 사칭했어.
32:38네?
32:38사라킴이 두 명이었어.
32:40최채우가 두 사람이 함께 있는 장면을 마지막으로 목격했고.
32:42파스팅 불러.
32:58파스팅 불러.
33:01CCTV선 완전히 잘라놨네.
33:03이야.
33:05아주 난리를 찾았는데 난리.
33:08바닥 혈안이 대체 어디까지 퍼져 있는 거야?
33:11저기서 가격 후에 넘어져서.
33:18흉기 자국 같아?
33:28사건 당일 사라킴과 피해자 모두 같은 옷을 입고 있었어요.
33:31범행전 같은 옷을 두 벌 준비한 거죠.
33:34CCTV가 살려져 있는 것도 그렇고 이거 계획 살인이에요.
33:37구매자가 사라킴이라는 것만 확인되면 사전 범행 준비를 입증할 수 있을 것 같은데.
33:42너무 허술해.
33:43그렇게 철두철미한 사람이 이렇게 중요한 단서는 그냥 남겨두고 갔다고?
33:56이 옷 여기 제품 맞죠?
34:00네, 맞아요.
34:00제가 만든 거.
34:02혹시 구매자도 기억하십니까?
34:04네.
34:05저희 부티크 단골이시거든요.
34:08사라킴.
34:12허리 조이면 어떠세요?
34:14주문이 특유했죠.
34:16같은 드레스를 두 벌이나 만들어 달라고 하셨거든요.
34:20매장 안에 CCTV가 없나요?
34:22네.
34:23고객분들이 이 안에서 피팅도 여러 번 하시고 가벙도 장시간 소요되세요.
34:34가벙할 때 사용했던 바늘 아직 남아 있습니까?
34:38네.
34:51아
34:52아
35:08The end.
35:08Why are you not here?
35:12Here comes the door.
35:18DNA is in the head.
35:19Please go to the 0.1.
35:20OK.
35:21It's not that it's not.
35:22No, no.
35:23It's not that he's going to be able to be here.
35:26What's...
35:26What's that, what's it?
35:28It's a victim of a victim who was dealing with.
35:37It's a victim of a victim, so.
35:37What do you know about what is the victim of a victim?
35:42A victim, a human being, no?
35:45No.
35:46It's more than just a character.
35:48He is the kind of a brilliant one.
35:51He chose me to choose myself.
35:55This is a great deal.
36:01I'm so happy to have you.
36:02You don't need any help.
36:02I really want you to believe in being a victim.
36:05I'm sorry.
36:07I'm sorry.
36:10I'm sorry.
36:11From me
36:48From me
37:11From me
37:51From me
38:11From me
38:11From me
38:12From me
38:17From me
38:17From me
38:18From me
38:22From me
38:25From me
38:25From me
38:26From me
38:30From me
38:33From me
38:33From me
38:34From me
38:38From me
Comments