Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:00They will be very surprised, very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing, I just stopped.
00:04:30You were the first time you were the first time.
00:04:34I was not a dream.
00:04:37I think we were the first place.
00:04:40We were the first place and now we were the first place.
00:04:45We were the two people and the other people.
00:04:51We were the same.
00:04:53We were the same.
00:05:03What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:34I love you.
00:05:35I love you.
00:05:37Don't you know.
00:05:40I love you.
00:05:40I love you.
00:05:41I love you.
00:05:42I love you.
00:05:42I love you.
00:05:43I love you.
00:05:43I love you.
00:05:54Normal or not.
00:05:56I'm a family member.
00:05:59I love you.
00:06:01If you always were my family member,
00:06:02I would avoid this.
00:06:05I never imagined you.
00:06:07This way, you took us to the house?
00:06:10No, I would not do it again.
00:06:13Let's not do it.
00:06:16You make sure you get I울 minute.
00:06:18Don't you play.
00:06:20You made me a pair.
00:06:31I don't know how to get out of the way I can't get out of the way I can't get
00:06:34out of the way
00:06:39I can't get out of the way
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you're going to make a mistake.
00:07:00Oh no, don't worry.
00:07:04Look, you're going to put your finger on it.
00:07:06Okay.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:21Altyazı M.K.
00:09:37Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimi yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Ee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık solguncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır Durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayır canım.
00:11:23Hı hı.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş, o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:01Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir evi görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Dercan.
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Malek.
00:13:13Sevgili.
00:13:15What?
00:13:17I hydrogen all the summer, everything is OK.
00:13:19I'm going to save this, right?
00:13:21Civilization, everything is OK?
00:13:22They can do everything.
00:13:24We won't be able to薄 off, everything is OK.
00:13:24We might be home tonight and had a really nice plan information to you.
00:13:29Bye-bye, come on tomorrow.
00:13:32Yelling, done otherwise, no worries no matter what I am wrong.
00:13:35I'm terrible now, I'm ready to go again and I'll do the mood for you.
00:13:43Aนน pic will stay away now.
00:13:44All right, we will be doing everything.
00:13:46We need to be safe, it's easy.
00:13:52You know how you are.
00:13:55I am so happy.
00:13:56I am so happy that I am so happy that I am from the heart.
00:14:01If this chance is not to be a chance.
00:14:03You know, I am so happy.
00:14:06You know what I am.
00:14:09Malik, I am so happy.
00:14:12You know, right?
00:14:13Yes, I'm a little girl.
00:14:18I love you.
00:14:19I love you.
00:14:20I love you.
00:14:21I love you.
00:14:22I love you.
00:14:24I love you.
00:14:51Zahide, var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya, çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor, gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani, bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela, aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:34Böyle böbrek üstü bezleri var ya, böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48He?
00:15:49Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin, biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:01Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:09Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:13Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya, siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bu evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına ces yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:13Ateş.
00:18:29Ateş.
00:18:31Ateş.
00:18:33Ateş.
00:18:35Ateş.
00:18:37My name is not in the middle.
00:18:40I had a lot of time. I didn't know.
00:18:45Now, it was a person who was going to sit in the room.
00:18:49I don't know.
00:18:51Look at me now.
00:18:55I always look back.
00:19:02If we don't have a lot of time, then we will use our time to use our time.
00:19:10What do you want to do with my son?
00:19:12I don't know. I don't have a question.
00:19:19Do you want to do a little while?
00:19:22Okay.
00:19:23You can do a little bit.
00:19:25Your face is very thin.
00:19:27It's not a thin, it's not a thin.
00:19:31I'll take it out.
00:19:32No, no.
00:19:36You can do a little bit.
00:19:38It's a thin, it's a thin, it's a thin.
00:19:40It's a thin.
00:19:48Okay.
00:19:53What happened?
00:19:54What happened?
00:19:55Why did you move to her?
00:19:57What happened?
00:20:00There was no need I could go.
00:20:02You will go and you will go.
00:20:04You will be able to die.
00:20:05You will be able to reach out to her.
00:20:07You will be able to go.
00:20:13Let me look at it.
00:20:18Let me open it.
00:20:20Let me open it.
00:20:22Let me open it.
00:20:23Let's go.
00:20:24Let me open it.
00:20:37Let me open it.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:41Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:51What the hell did you call me.
00:20:55I think that children will know.
00:20:58Okay.
00:20:59Look!
00:21:01This is the village in the village.
00:21:03It was the city of the village.
00:21:04It is the village of the village.
00:21:06Who are you buying me?
00:21:07I don't know that you will find me.
00:21:09I am not eligible for me to go.
00:21:11So do you do the village to make me a house?
00:21:14Of course, I pay my expense.
00:21:15Just like that.
00:21:16Okay, I'll do it for you.
00:21:28I'll give you the house.
00:21:29I'll give you the house to you.
00:21:33You'll see that Nezir Keseroğlu is the one who is.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı, değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile, birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile, senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem, senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse, şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee, bunu da siz diküveyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun, sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Eee, tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, ay, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:09İzle, iyi izle.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Belime yer girdi zaten tutturuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:17Hımm.
00:26:20Hımm.
00:26:21Saçmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:28:34Altyazı M.K.
00:28:47Altyazı M.K.
00:29:00Altyazı M.K.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Altyazı M.K.
00:29:12Altyazı M.K.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet bir tür.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermen Hanım'cığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermen Hanım'cığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:10Bir sebep oldular oğluma.
00:31:14Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen hal edersin Binnaz.
00:31:27Hal et edeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermen Hanım'cığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:56Boş desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:15Rabbim sen affet.
00:32:27Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki alt tarafı şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:37Şeftali.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:45Bir daha söyle istersen mi?
00:34:47Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:59Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:07Ama ne olursa olsun.
00:35:11Şeftali.
00:35:15Şeftali.
00:35:37Bir şeyim.
00:35:41Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu.
00:36:26Gördüğün bütün kötü rüyaları.
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:45Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:49Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anladım.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:35Anlaştık.
00:37:39Efendim.
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ.
00:38:05Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını.
00:38:26Arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah dizinin ağzını topla bak.
00:38:36Yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:40Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim.
00:38:49Teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55Eee.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya aslıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana son uyarım.
00:39:15İşler çok kötü olur Nezer.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bunu.
00:39:23Çekme.
00:39:23Ola bir.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Dur karışma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Üzür dilerim.
00:40:00Nefet iyi misin?
00:40:03Tabii bir şey yok.
00:40:05Kendim de büyük bir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim.
00:40:07Bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:09Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşkı onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Evet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:41Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:49Bak aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:29Altyazı M.K.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş.
00:42:10Ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alya.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazlasıyla yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:15Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm.
00:44:10Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin.
00:44:15Hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar.
00:44:19Hadi bakalım.
00:44:21Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarı çok güzel olmuş.
00:44:35Hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44İçini ben yaptım.
00:44:45Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Hayır.
00:44:53Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:06Ya tamam.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarık yapmasın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:35Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken
00:46:19nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:49T
00:46:50I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun. Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum. Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:57Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:50Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı?
00:49:54Dilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım, tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya, dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:12Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Ya, olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya, olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:39Hı.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane Dilek tuttum.
00:51:46İlki.
00:51:49Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de.
00:51:54Ya belki biraz saçma gelecek ama.
00:51:57Bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi.
00:52:05Ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:27Ben.
00:52:29Ama sen ne yapıp edip,
00:52:33beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:53:00Haydi kardeşim benim be.
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisine kadar soğuk kış mevsiminde bir mevrum ama sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:53:14Atkıdır, kazaktır falan.
00:53:16Aldım.
00:53:17Aldım bir nazarını.
00:53:18Malik bunları da al.
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:26Böyle kendini kötü hissedersen falan hemen içersin.
00:53:31Tamam.
00:53:32Sağ ol Şişeyim.
00:53:35Rica ederim.
00:53:35Sağ ol Şişeyim.
00:53:45Şişeyim.
00:53:46Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı?
00:53:49Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ya ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz.
00:54:18Telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sen de.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol Kayınço.
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:38Ben gideceğim.
00:54:40Hemen döneceğim sonra.
00:54:44Aileme kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Allah'ım.
00:55:05Gönle mi şöyle?
00:55:06Hadi gönlemeyin.
00:55:14Eşinize de...
00:55:15...geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrolu yolculuklar.
00:55:45Allah'a şifal ve yaslu inşallah.
00:55:47Ataş hamileyele fagad fagad ya de.
00:55:57I told you, I found a house.
00:56:00I found a house.
00:56:02I found a house.
00:56:05You asked me once.
00:56:07I got to get you.
00:56:09Is it like you?
00:56:11Is it clean?
00:56:14Is it good?
00:56:16No.
00:56:17That's it.
00:56:18That's it.
00:56:19That's it.
00:56:20That's it.
00:56:23Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:30That's it.
00:56:32God bless you.
00:56:36Let's go.
00:56:48Okay.
00:56:49It was a new person.
00:56:50That's it.
00:56:54Okay.
00:56:57Okay.
00:56:58Hadi bakalım, Allah kavuştursun.
00:57:00You can call me.
00:57:00I'm sorry, I'm sorry.
00:57:02I'm sorry, I'm sorry.
00:57:38Ne Geceydi ama
00:57:41Ateş
00:57:42Ayıp ama
00:57:44Ne Var Yalan mı
00:57:48Hem Kalbimin Kut Kut Sesinden Sabaha Kadar Doğru Düzgün Uyuyamadım
00:57:54Gül Teyze Bize Yine Tek Yastık Vermiş
00:58:00Oh
00:58:02Fela mı istik?
00:58:04Sevenleri ayırmıyor
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31I can not go on it.
00:58:34Oh no.
00:58:38Yeah, we're not talking about the beautiful forest.
00:58:45We're not talking about the beauty of society.
00:58:47I am still very confident of the road.
00:58:51As for example, we did not decide a lot.
00:58:54It was just impossible to do this.
00:58:57Yes.
00:58:58Yeah, your heart will be really an impossible.
00:59:02If you have an impossible list of your own ideas, your own idea will be a good one.
00:59:08Your own idea?
00:59:09You didn't have to say that you didn't tell me.
00:59:13You didn't have to say that you had to do this.
00:59:14You had to give me a good one.
00:59:15You have to eat it.
00:59:18You have to eat it and you have to do it.
00:59:27I was able to find a house in the middle of the tree.
00:59:29I was able to find a house in the garden of my kids.
00:59:50I love you.
01:00:28I love you.
01:00:50I love you.
01:00:50I love you.
01:00:51I love you.
01:01:02I love you.
01:01:02I love you.
01:01:03I love you.
01:01:04I love you.
01:01:15I love you.
01:01:16I love you.
01:01:30I love you.
01:02:25I love you.
01:02:28I love you.
01:02:28I love you.
01:02:28I love you.
01:02:29I love you.
01:02:32I love you.
01:02:42I love you.
01:02:56I love you.
01:03:26I love you.
01:03:29I love you.
01:03:31I love you.
01:03:32I love you.
01:03:33I love you.
01:03:34I love you.
01:03:34I love you.
01:03:34I love you.
01:04:07I love you.
01:04:31I love you.
01:04:35I love you.
01:04:36I love you.
01:05:15I love you.
01:05:36I love you.
01:05:37I love you.
01:05:38I love you.
01:06:08I love you.
01:06:38I love you.
01:06:40I love you.
01:06:42I love you.
01:07:15I love you.
01:07:42I love you.
01:07:44I love you.
01:07:48I love you.
01:08:18I love you.
01:08:24I love you.
01:08:26I love you.
01:08:56I love you.
01:09:19I love you.
01:09:39I love you.
01:09:40I love you.
01:09:42I love you.
01:10:12I love you.
01:10:30I love you.
01:10:35I love you.
01:11:05I love you.
01:11:19I love you.
01:11:33I love you.
01:11:36I love you.
01:11:37I love you.
01:11:37I love you.
01:11:39I love you.
01:11:40I love you.
01:11:41I love you.
01:11:41I love you.
01:11:52I love you.
01:11:53I love you.
01:11:55I love you.
01:11:55I love you.
01:12:01I love you.
01:12:04I love you.
01:12:36I love you.
01:13:10I love you.
01:13:34I love you.
01:14:10I love you.
01:14:38I love you.
01:15:23I love you.
01:15:26I love you.
Comments

Recommended