00:27欢迎订阅明镜与点点栏目
00:58欢迎订阅明镜
01:28欢迎订阅明镜
01:59Oh, that is what you do.
02:07Let's go.
02:37In this process, the damage of the damage is always greater than zero.
02:44To remove the damage of the damage, it can also be able to escape.
02:48The女巫's power is very convenient.
02:53Come here.
02:58Good morning, the lord.
03:01The Lord, I'm going to tell you how to do this.
03:05The Lord has been doing this.
03:07The Lord has been killed by the king.
03:08The Lord has been killed by the king.
03:09The king has been killed by the king.
03:13Very good.
03:15Next, you will have some information for me.
03:17Yes.
03:18You tell me.
03:18The Lord has been killed by the king.
03:19I need to pay for the ordinary cash and cash and cash.
03:25And...
03:26I should say.
03:28I should say.
03:28There are some of the mills,apart.
03:30And some of the mills.
03:31The mills.
03:31The mills, the mills, the mills.
03:34And some of the mills.
03:37I'm going to be able to do this.
03:37The king's name is the king.
03:40What do you want?
03:43You don't care.
03:44I'm going to give you this.
03:45I know.
03:47You finally have to be aware of the king's name.
03:52The king's name?
03:54The king's name?
04:01The king's name is the king's name.
04:03The king's name is the king's name.
04:07I like the king's name.
04:08The king's name is the king's name.
04:10The king's name is the king's name.
04:13I'm going to be the king's name.
04:16The king of Vallofa.
04:17You think I won the number of the number of
04:22I'm sorry.
04:25The king's name is the king.
04:28They have been out for the king's name.
04:28As for the king's name,
04:30it is difficult to achieve.
04:32The other thing is,
04:34and the character of the king's face
04:37and the king's face of the king's face
04:40is not enough to say anything.
04:43I'm not sure.
04:45So I can change a way
04:46to give the king a clear印象.
04:48I'll ask you,
04:51who is the king?
04:53Of course.
04:55It's the king of the king's wife
04:56and the king of the king.
04:58That's just a picture.
05:01The king of the royal palace must not adesso
05:03hunt on these.
05:04As I am...
05:09It's maybe the only people who kommunhar passengers
05:11and behold the king of the king .
05:13supervisory…
05:13The holy king will not be the king of theiji.
05:16What is my兄弟 and sisters
05:17cannot protect and fight the king,
05:19the king is tyranny in the寓 room.
05:22If I can compute a god against Jonathan to steal his founded Oswald,
05:26왕魂
05:27nowhereื am I.
05:27I'm sure.
05:29Balao, you always are the king of the king of the king.
05:32You're not looking for the king of the king of the king.
05:35Right?
05:36I'm not sure.
05:38But if the king of the power of the king is so strong,
05:41and the people of the power of the king,
05:42how can you do it?
05:44The people of the king of the king is because of the king of the king.
05:47If we can prove the king of the king is so strong,
05:49they won't be so strong.
05:52For example,
05:53the king of the king is not a邪惡.
05:56So, you need to save that woman?
05:59You are a member of the 20th century, right?
06:03That's right.
06:05If I win in the king's kingdom,
06:07you can go to the king's kingdom,
06:09or go to the king's kingdom.
06:10For example,
06:12the king's kingdom.
06:15Don't ask for my decision.
06:26What are you saying?
06:29What's the king?
06:30You're what?
06:33The king's kingdom.
06:34Do you have to ask him?
06:38Are you not listening to me?
06:38He's not doing it.
06:39Not only does he do this.
06:41But the king's kingdom don't do this.
06:44Well, it's very dangerous.
06:47If the news is gone,
06:48let me know if the king will find him.
06:52Don't go.
06:52You don't go!
06:53You're gonna be told.
07:09I don't know what the hell is going on.
07:11I don't understand.
07:12It's just a promise.
07:14If you're at the end of the last one,
07:16then you will have a fair and fair.
07:19Fair?
07:20Fair?
07:21Yes.
07:22This is the father's special.
07:24It's just a fair and fair.
07:25You will provide a labor.
07:27The father will give you a reward.
07:29Every month, you will give me a金龍.
07:35This...比
07:35my father's worth a year. Is
07:38it wrong? You're
07:40wrong. Your reward
07:40is the Lord's father. It won't
07:43be wrong. That...王子他...
07:47what do
07:48I do?
07:50What do you do?
07:51I'm like a young man.
07:54Anna.
08:04How are you?
08:05How are you?
08:06How are you?
08:07How are you?
08:09How are you?
08:10You're good.
08:10You've experienced so many scary things.
08:11You've been to rest a few days.
08:13But the time is really a緊迫.
08:14I'll be in the future.
08:15I'm going to be in the future.
08:16How are you?
08:18I don't understand.
08:19The father...
08:20Why do you want to do this?
08:22What do you want?
08:23Why do you want me?
08:25Why do you want me?
08:26And...
08:26What do you want me to do?
08:33What do you want me to do?
08:35Let's go.
08:36Let's go.
08:50You're a good boy.
08:52You're a good boy.
08:54You're a good boy.
08:55You're a good boy.
08:55I'd like you to kill me.
08:57If I'd like a 10 year old,
08:58I'd like you to get a penalty.
09:00You're a good boy.
09:01You said that the King had been sacrificed?
09:02It's a good boy and the poor boy.
09:03You did everything that everyone will do.
09:06Do you want you to do years?
09:06But...
09:07Even though the prince is a bad boy.
09:10My skin is a good boy.
09:12I am a great man.
09:13My son is a bad boy.
09:16I'm sorry.
09:29I'm sorry.
09:30I'll give you this flower.
09:36It's beautiful.
09:38Yes.
09:39But you know that it's beautiful.
09:41It's a good thing.
09:45It's a good thing.
09:50How do you know the柑橘?
09:52It's not what everyone knows.
09:53But when I told you it's a good thing,
09:55you still have to leave it alone.
09:57The柑橘 is still the柑橘.
09:59It's not a change.
10:00It's a change.
10:02It's a change.
10:03You're right.
10:05The女巫 is like this?
10:07That's right.
10:09In my opinion,
10:10the女巫's strength is like this flower.
10:11This flower is a natural form.
10:13It's a natural form.
10:15It's not something else.
10:15The other one is魔鬼,
10:16the book making it up.
10:19Who looks like it can change it up.
10:21Isn't it?
10:22The lord,
10:23you still remember to think of it.
10:27This power can be crazy.
10:33You see this power is terrible.
10:35The candle is psycho power.
10:39The power is魔鬼.
10:41Your father, my strength, and my strength,
10:43I will kill all of my enemies.
10:48You should be able to kill me.
11:00If you die, there is no one can stop.
11:03But the death is not possible to solve the problem.
11:05It's just to leave.
11:07Your father will not change your attitude.
11:09Your father will not change your attitude.
11:18You can also choose another road.
11:21Let me create a new life of a woman.
11:29In that moment, you don't have to be afraid.
11:33You don't have to be afraid.
11:34You don't have to be afraid.
11:34You don't have to be afraid.
11:34You don't have to be afraid.
11:38He has impossible.
11:41You don't have to be afraid.
11:44Yes, you don't have toめ.
11:44I will not hide.
11:45He is just you.
11:46I have something to change in life and do completely.
11:56I will tell you.
11:58You don't also stand before me.
11:59Everything is untimized.
12:05Nothing but prosperity.
12:06the letter of the letter
12:07will be able to read in the car.
12:09They will be able to read it in time.
12:12In the future,
12:14we will be able to be like that.
12:17The letter of the letter
12:18will be able to read it.
12:25We will always be able to read it.
12:26To read it.
12:30you really
12:32will be able to read that day?
12:37I'm sorry.
12:39We are going to do it.
12:52I want to try it.
12:55I want to try it.
12:56I need to do it.
12:56How to do it.
13:09First, you need to control your own.
13:13Now, this is your training.
13:19You need to be able to control your own energy.
13:21You need to control your own energy.
13:23You need to control your own energy.
13:32But you don't want to control your own energy.
13:34Or anything else.
14:31You need to control your own energy.
14:34Let's go.
14:46Let's go.
14:48When you have a match,
14:49you have to show you how to make it work.
14:51What do you expect?
14:54You can't believe in that.
14:55I'll be like you.
14:59I'm going to show you the last year's business.
15:01The situation is a good thing.
15:04The first thing I've done is the construction of the project.
15:05There are only some of the construction of the steel mills,
15:08and some of the steel mills.
15:09The amount of the collection of the gold mills is very similar.
15:12But in this report,
15:14the cash flow to the previous year is almost 0.
15:16It's not just that,
15:17there are also some of the construction mills
15:20and some of the products of the gold mills.
15:21It's all going to be in the same way.
15:24These small amounts are only
15:26to support the government's capital.
15:28Most of the construction mills are not recorded.
15:30This means that the daily life
15:31and the amount of money is not visible.
15:33So,
15:34the whole world does not have a production of the farm.
15:36The whole world does not have to do the construction of the farm.
15:38So,
15:39the food of the people of the world is how to solve?
15:42The殿下,
15:43you were always watching these reports yesterday.
15:47So many reports,
15:48you must...
15:51Yes,
15:52we've spent a little time.
15:53Before I was with my own friends,
15:55I would give you all of your things
15:57and I would be in the water and water.
16:00Sorry,
16:30I can't wait to work on the laborers.
16:32You can't wait to work on the laborers.
16:33I'm not going to be a business manager.
16:36I have a voice to you before.
16:38Your boss is the president of the Lord,
16:40he is always the one who has been in the army.
16:43He is the one who has been in the army.
16:45He has been in the army to save the army,
16:46and to bring it back to the army.
16:49His boss is a man.
16:53I've never heard of him,
16:54but the boss is the one who's left.
16:56I can't understand him.
16:57But he said
16:59说边陲镇既是他的领地,但就算为了自己的利益,也应该会希望用公平的方式来进行矿石交易吧。
17:08这些矿石价值可不菲。
17:12保利斯和他手下的骑士以及其他一些贵族,虽然名义上是边陲镇的领主,事实上都在长歌要塞有房产,自家的利益和产业都是和长歌要塞挂钩的。
17:26他们从来没有打算经营边陲镇,而仅仅是作为要塞的监工而已,他们才不会在乎这些,只要将矿产拿去交换粮食,完成任务即可,而且要塞也会给他们分红。
17:41说是交换都言过其实,因为无论上交多少矿石,给过来的粮食也都只够维持生存而已。
17:52镇上的日常开销还要靠那一点点和柳叶镇的贸易,要塞是一分钱都不出的。
17:57不能再这样下去了。
18:00立即停止和要塞的交换。
18:02那我们以后的粮食问题怎么办?
18:06边陲镇将开始真正的贸易。
18:08把已经装传的矿石全部卖到柳叶镇,用货币结算,然后直接在当地购买粮食。
18:16可是柳叶镇如果不买怎么办?
18:19毕竟从来没有过如此大宗的矿石买卖。
18:23我们可以以低于市场价五成的价格卖给他们,在如此大的利润面前,他们不会不买。
18:26五成?
18:27没错,我们就可以立即获得一笔可观的启动资金,并且迅速占领市场。
18:33可是,如此低廉的价格,那以后怎么办?
18:38以后我们就不一定非要卖给柳叶镇了。
18:40看看这张地图,鲍罗夫。
18:42边陲镇是赤水河的源头,而赤水河贯穿全国。
18:45在我们有了一定数量的船队之后,不只是柳叶镇,我们可以顺着赤水河把贸易做到全国各地。
18:54赤水河将成为我们边陲镇的丝绸之路。
18:57可是,殿下,边陲镇不产丝绸啊。
19:02啊,我只是打个比方了。
19:05总之,我们可以通过赤水河全面扩展我们的贸易对象。
19:13殿下,开拓贸易是件好事,可是一旦这么做,就等于从要塞嘴里抢食。
19:20这么一来,等到冬天,他们恐怕就不会收留我们了。
19:25收留?为什么我们要去药塞国冬?
19:28殿下,您怎么连这个都忘了?冬天可是有邪魔之乐呀。
19:34邪魔之乐?
19:40每年入冬的第一场雪落下之后,龙几山脉中的地狱之门便会打开。
19:51边陲镇西边迷雾森林里的野兽受到魔鬼之力侵蚀,会变成羞猛且嗜血的邪兽。
19:54所到之处生灵涂坛,边陲镇是没有城墙的,我们无法抵御邪兽的进攻,所以每一到冬天,边陲镇的居民就必须要全员搬去长戈要塞避难。
20:12凭借要塞高大的城墙和精锐的骑士团,才有可能抵御邪兽的进攻,直到第二年开春,邪兽退去,才可以反了回边陲镇。
20:21每年冬天边陲镇的居民都要迁徙一次。
20:23也就是说,不解决邪兽问题,就无法在边陲镇立足,发展贸易,对抗要塞,甚至争亡大爷都无从谈起了。
20:36把卡特叫来。
20:38殿下,你要的人我找来了,他们都在边陲镇待过五年以上,都经历过邪魔之乐。
20:44这两人是边陲镇的巡逻队长,每年邪魔之乐的烽火,都由他们负责燃放。
20:49那位猎人,他说他和邪兽交过手,并亲手杀死过两只邪兽。
20:58燃放烽火的流程是怎样的?
20:59是,是,是,是,是,是,是,尊,尊敬的王子殿,殿下,如果携手穿过迷雾森,我们就去,去,去,去,去,去。
21:12好了,别紧张,放松一点。
21:16是,是,是,你来替他说吧。
21:18是,我们巡逻队的岗哨,就驻扎在龙脊上面的岗坡上,山脚下就是迷雾森林,巡逻队每到深秋,就会随时注意迷雾森林的动静。
21:29一旦发现邪兽踪迹,我们就会立即点燃风,然后在赤水河,乘坐快舟车里,倒要才会合。
21:35快舟?
21:38在水中不会受到邪兽的攻击吗?
21:39是的,殿下,赤水河水流湍急,水游很深, so many years ago,我们从未发现过一起携手渡过赤水河的案例,
21:47龙脊山脉上的烽火台,距离赤水河边很近, we're very close.
21:51我们推脚利索,一般不会有什么危险.
21:54嗯.
21:55邪魔之月会持续多久?
21:56大概,两到三个月不等.
21:59边陲阵一旦下去,就不会停, until we get down,直到重新放晴,雪才会化掉.
22:03要等到雪化,邪魔之月才算结束.
22:06我经历过最长的一次邪魔之月, 是在两年前.
22:10那次持续了近四个月.
22:12由于饥饿,很多人没能停过那个冬天.
22:16饥饿?
22:17你们不是躲在尝个药塞吗?
22:20药塞?
22:23它们按照我们上交的矿石量来给粮食.
22:25省着点吃,最多只能支持三个月.
22:28第四个月的粮食,要等新一批矿石到了才能发放.
22:33可邪魔之月还没过去,
22:36我们根本无法回到边陲阵开在矿石.
22:38最后的那一个月,
22:40它们是看着我们,
22:42饿死在整个药塞里的.
22:54你说你曾经亲手杀死过两只邪兽?
22:56是的,殿下.
23:01我杀死过一只野猪种和一只狼种.
23:03野猪种?狼种?
23:05什么意思?
23:08邪兽也是由正常的野兽变异而来的.
23:11变异会加强它们某些原始的本能.
23:13变异前越凶猛的动物,
23:14变异后就越难对付.
23:16比如叶猪种,
23:18它背部的皮毛鸡尾剑影.
23:19五十米外,
23:20连弓弩都很难穿透.
23:23狼种则奔跑速度惊人.
23:24想要杀死它,
23:25必须提前设置陷阱.
23:28强得更强快得更快,
23:29但它们仍只是动物,
23:31对吗?
23:31正是如此,
23:33所以它们并非最可怕的敌人.
23:36真正可怕的是混合种.
23:38它们才是魔鬼的化身.
23:42只有地狱才能创造如此恐怖的妖兽.
23:43混合种?
23:44你见过吗?
23:47它如雄狮般强壮,
23:48还长着一对雄鹰的翅膀,
23:50能短距离飞行.
23:52它知道你在哪儿,
23:54不管怎么躲藏,
23:55它都能靠敏玉的嗅觉找到你,
23:57细刷你.
23:59就好像在享受利物垂死挣扎
24:01带给它的快感一般.
24:03这样的怪物,
24:05应该不多吧?
24:06是的,
24:07殿下,
24:08每次邪魔之月只有两三只.
24:10还好它们虽然有翅膀,
24:12但是只能低空滑翔,
24:14不然,
24:16连长阁咬散的城墙都拦不住它们.
24:21你叫什么名字?
24:23为什么一直低着头,
24:24抬起头来?
24:27它是墨金族人,
24:28一个流亡的杀民,
24:29殿下.
24:30杀民?
24:33不论是什么人,
24:34只要在边陲镇就是我的子女.
24:36抬起头来,
24:38告诉我你的名字.
24:40我叫,
24:42铁府.
24:43干得好铁府,
24:44你将为你的勇敢获得回报.
24:46还有你们,
24:48感谢你们的付出和情报,
24:50你们每人都会获得十门银朗的奖励.
24:52先下去吧.
24:54是,
24:54是,
24:54谢谢王子殿下.
24:55谢谢王子殿下.
24:56谢谢王子殿下.
25:01卡特.
25:02是.
25:04跟我出去一趟.
25:05是,
25:06殿下.
25:06来,
25:06来,
25:06来,
25:07来,
25:19来,
25:24去吧.
25:26每道入东第一次发现携兽的双势,
25:29巡逻队就会点燃风火台了.
25:39然后,
25:41他们就快速下山,
25:44冲向最近的池水和岸边.
25:47卡特.
25:49You're wondering that here is some more than what you're doing.
25:54About...
25:54It's about 2000 square meters.
25:58My dear, I'll be able to look at this.
26:04How are you supposed to go in the mountain where you'll be?
26:07Yes.
26:09If I'm not going to go.
26:11The mountain is 2000 square meters, everyone will be able to go.
26:15This...
26:16You're too crazy, my dear.
26:17Wait a minute.
26:18We have only a few hundred people.
26:20How can we protect the people of the people of the army?
26:22We can't be able to protect the people of the army.
26:25We can protect the people of the army.
26:28We can protect the people of the people of the army.
26:30Okay, Carter.
26:31I don't want to die.
26:33I won't let my children die.
26:35This is our mission.
26:38We're going to destroy the people of the army.
26:42What are you saying?
26:43What the hell?
26:45I'm telling you.
26:46We will protect it for you.
26:49And we are going to destroy the people of the army.
26:54Watch the world.
26:56How long do we protect?
27:04How long do we protect the people of the army?
27:10How long do we protect the people of the army?
Comments