- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:02I love him.
00:04He loves him.
00:09He just sits there.
00:12He just sits there.
00:14He takes a bag of chips and yogurt.
00:22He takes a bag of chips.
00:26He sits there.
00:33He has a great vibe.
00:35He is a great vibe.
00:42But it's better to sit there.
00:44One of them is a very good guy.
00:47People also have a lot of evil.
00:51Time is evil.
00:53Don't ask me to pray.
00:57Do you want to pray?
01:00I can't believe it because of that kind of thing I've been with him.
01:04I've been with him for three weeks.
01:07And after those three weeks,
01:09three weeks...
01:11...of...
01:12...of...
01:12...of...
01:15...of...
01:16...of...
01:16...of...
01:16...and...
01:18...and...
01:18...and...
01:19...and...
01:19...and...
01:23...and...
01:24...and...
01:25...to ne, ne ljubasno ne, ono, nako nasmejano...
01:29...kao da sam kasir kak gleda kroz mene.
01:33...majko imljeven se ljobirsku.
01:35Ne mislim, ipak i on se ljobi...
01:37...zašto sam ja za njega?
01:41Ne može on mene da ignoriše.
01:56I don't know where Marama is, my monkey is from Istanbul.
02:01I have to go back to the club to see if Marama is there.
02:04I'm happy, Marama. I don't have anything from him anymore.
02:06Everything is left in that house.
02:08Do you have a child from Mariana?
02:10I have to go back to Marama.
02:12I have to go back to Marama.
02:13He lives in that Marama.
02:15He is not in the grave.
02:17He has to go back to Marama.
02:18You didn't have a Marama in the club?
02:20Let's go back to Marama.
02:21We are in paranoia.
02:42All my wife is lava.
02:44Everything is still mine.
02:47Everything is your courage.
02:49When we return, we need to get you some aave.
02:52We'll eat some aave and we'll base a McCain on all of our houses till we proceed.
02:57I have to see what I understand.
02:59I just need to hear it!
03:06I know that you are here!
03:30Sve moje, više nije moje, sve moje, sad je tvoje, tvoje lice i moje suze, sada nego drugi muze.
03:46Sve moje, više nije moje...
04:13Sve moje vše, više!
04:14Sve moje, više!
04:20Vše moje, više!
12:58We're right back.
12:59and go to Andrejevokafića, there is novinar Slobo,
13:03and talk to him.
13:05Thank you, Chef.
13:18Excuse me.
13:19Andrej Stanimirović, your son. Is he here?
13:22Andrej is not here. See you.
13:25I have information that he is in the house. Don't lose time.
13:29Don't lose time in the house.
13:31You are missing the murder. Andrej is not here.
13:34See you.
13:39How did you do that in the house with the Balvan?
13:43Okay. I'm loving you.
13:45No problem. They are small.
13:47I'm looking at Lale.
13:53The former steward, the dealer of the company.
13:55If someone knows something, Andrejev knows him.
13:58Lale!
14:00Come on.
14:00Come on.
14:04Come on.
14:05Come on.
14:06Come on.
14:12Come on.
14:15Come on.
14:17Come on.
14:19Come on.
14:19Come on.
14:19Come on.
14:21Come on.
14:22Come on.
14:22Come on.
14:22Come on.
14:23Come on.
14:25Come on.
14:26Come on.
14:27Come on.
14:29Come on.
14:31Come on.
14:38Come on.
14:40Come on.
14:40Come on.
14:40Come on.
14:42Come on.
14:43Come on.
14:44Come on.
14:44Come on.
14:47Come on.
14:48Come on.
14:49Come on.
14:50Come on.
14:51Come on.
14:52Come on.
14:53Come on.
14:53Come on.
14:56We're at work on the hotel STRACOいくows Day.
14:59How about the men's house?
15:00Look at our boyer, the child's ID.
15:03We're at work tablecloth.
15:05But let's ask you veryater.
15:06Lale, there's no... there's no shit.
15:11I mean, when he could eat himself, it would have been a lot of trouble.
15:14There's no shit.
15:16That's for you, for some...
15:17not certain women. Do you understand?
15:19I understand.
15:21He drank himself in Palmotico, when he was in puberty.
15:25I know he drank some tablets,
15:27and he drank some...
15:28and he drank some.
15:29Then he threw him into these extreme sports
15:31to get rid of a little bit.
15:33He was a lot of bad.
15:34He drank some... a lot of lute.
15:36And a fish... a mango.
15:39I'm not a mango.
15:42Why are you laughing?
15:44I'm telling you, he drank five or six months,
15:48and he didn't have to be there,
15:50but he went to this daily hospital.
15:54What's up now?
15:56The police!
16:09Again, that...
16:11I have garlic.
16:16There's garlic.
16:18Give us to them green.
16:20Can I finish?
16:22There's a lot of stuff here.
16:27There's no one who is out of the way.
16:29I'll tell you, don't listen to me, don't listen to me.
16:31Love.
16:32I need to talk about it.
16:33I need to talk about it.
16:33I need to talk about it.
16:34I need to talk about it.
16:35I need to talk about it.
16:36I need to talk about it.
16:41I've tested it.
16:42To Andreju is diagnosed with a type of epilepsy that is happening in puberty.
16:46It reminds me of bipolar disorder.
16:48It was not a problem after the 16th century.
16:51It was a good one.
16:53It was popular.
16:56We received each other.
16:58We lived together.
17:00Then, of course, the war was set up.
17:05It was a lot of pain.
17:07I wanted to be a solo.
17:10There is no one.
17:12There is no one.
17:16I've always known that I'm going to do this.
17:18We had everything.
17:20I was a wife.
17:21I've always had something on the other side.
17:23But...
17:24Then I received this woman.
17:26It was enough.
17:27I told her.
17:28It was enough.
17:29But the problem was solved.
17:30It was solved.
17:32It was solved.
17:34It was solved.
17:35I was not solved.
17:37I have to.
17:39It was solved.
17:43I was involved.
17:57And the other...
17:59He is now in L.A., driving taxi, old guy.
18:03Then Boogie is a music producer, he is a studio.
18:06He started singing again, to do something.
18:08To be someone.
18:10To be someone.
18:12To be someone.
18:13To be CNA.
18:14And he killed himself.
18:18I'm not my mother.
18:21I'm a child.
18:25What do you say with whom you were?
18:29I was a woman, because I wanted to be解除.
18:35He told me that she wouldn't be解除.
18:38He was not a criminal, so I can't say it.
18:42How is she?
18:44We were away from her.
18:46You don't need to be解除.
18:48You don't need to be解除.
18:53I can't say it.
19:06Good morning. Where can I find a bug?
19:10Ruth.
19:21There is a lot of time in the car.
19:24I hate you.
19:25I'm just thinking of you.
19:27That's why I'm not a fan of you.
19:35You're a big fan of me.
19:35Why are you so upset?
19:36Why don't you call me?
19:38This is the end of the story, baby.
20:36This is the end of the story.
20:41How did you see the last time?
20:44One meter a day. I was in the zone to come to me.
20:50He told me that he was taken to a type of guy and that he was really angry.
20:56Like a bad trip, brother.
21:01Like a bad trip. I couldn't believe what I heard.
21:05How did you deal with him?
21:07It was a relationship.
21:10There and there. I didn't know that he didn't grow from his wife.
21:16It wasn't even that.
21:18He came. Everything was in the zone of this new material.
21:23When I came to the team, I was talking to Ila.
21:30Ila is a saxophone.
21:32He lived in Berlin. He was here for a few days.
21:37When he was here?
21:38Three months, only a few days.
21:45Did you see him again after Ila?
21:48I didn't.
21:51Did you see him again after Ila?
21:53Did you see him again after Ila?
21:54How did you see him?
21:55It was a joy, joy, joy.
21:59It was a kind of joy.
22:02Did you want to be dead?
22:10Did you see him again after Ila.
22:19Did you see him again after Ila.
22:23How did you think?
22:23I was a normal man.
22:25I did not want to be dead.
22:28I was a kid.
22:29Why did you say Ila.
22:30You're dead.
22:32You're dead.
22:34I received my brother for 4 years. Who is my son?
22:40Who is that lady that you wanted?
22:45What do you want me to do?
22:48Will I have you?
22:51It's all for me.
22:55I have to say this.
23:07I'm good.
23:11Good, good, good.
23:14What's the plan?
23:18My mother gave you a strange intervention.
23:21I have to leave you again.
23:24They say you're going to be in the house, you won't go anywhere,
23:27and you see it very well.
23:29Eh.
23:32You're going to be in the house.
23:37I didn't love you.
23:41And vitamins for the gay men.
23:44What do you want to do with her?
23:46You want to do with her?
23:46I understood that she wants me to do with her.
23:49Oh, she's coming.
23:50She's coming.
23:57She's coming.
24:03She's coming.
24:04Oh, she's coming.
24:05She's coming.
24:05She's coming.
24:05Who needs to be in the street? Nobody wants to check it out.
24:13There's another one.
24:19I said that it wasn't Andres Tani Mirović.
24:42It's very fun.
24:46Boy, this is a boat.
24:47There's another one.
24:51Is there a boat here?
24:54No, you're crazy.
24:59Don't go all the way.
25:00No, not a boat.
25:02I've got to go all the way.
25:04And I've got to go all the way.
25:08Just be the way that it will be on us now, we'll get out.
25:11It's the same thing as this is what we're getting inside.
25:11What's the way?
25:12I don't know if you'll get inside.
25:14That's what I'm going through.
25:15I'm going to get into something new.
25:19I'll do it again.
25:21I'm not saying that you've done something wrong.
25:22Here you've done something wrong.
25:23That you've done something to make, but not just a shot.
25:25I have to take it.
25:31That's what I'm interested in.
25:33Is this a joke?
25:35Yes, it's a joke.
25:37It's a joke.
25:39It's a general uncle,
25:40a father of Vilengac,
25:42a wife of Profuknjač.
25:43It's a joke.
25:44It's a joke.
25:45It's a joke.
25:47It's a joke.
25:47It's a joke.
25:49It's a joke.
25:49It's a joke.
25:51It's a joke.
25:56Yeah.
25:57Yeah, you're a judge.
25:57I'm going to go ahead and get rid of it.
26:02The judge is a joke.
26:07It's that hard.
26:08It doesn't have a change in the past.
26:10The judge doesn't have to look back at the beginning.
26:12It is a vagina.
26:14It's a dead,
26:15but it's better.
26:17It's a joke.
26:18It showed up in the back of theates.
26:20He looked at his hands and looked at the baby Maramice.
26:23He was broken.
26:24He was broken.
26:25And he was broken.
26:27And Mahaljan as a result.
26:30The trial is an absolute priority.
26:33His father is a symbol of the Serbian liberalism.
26:36He now has changed the side of the side,
26:37Mr. Adam Deverović.
26:39It may happen to be a dangerous game like all of this.
26:43I don't believe that I'm not going to be patriotic and political.
26:48I don't believe that this has any kind of connection with politics.
26:50I'm feeling that it is religious.
26:53We have to listen to what we're talking about and what we're doing.
26:56And we have to listen to what we're talking about.
26:58And we have to listen to ourselves.
27:00I don't know.
27:01I'm thinking that we're all about.
27:03And if you're thinking about something, then you know it.
27:19And we're talking about the whole thing.
27:21We're talking about the same thing.
27:23We're talking about the same thing.
27:24And we're talking about the same thing.
27:24I can.
27:25I can.
27:26Yes.
27:27I found a lady who asked us to take a visit with a child's dad.
27:31Agnile Pavić.
27:32She was a pensioner.
27:33She was a child and a child.
27:33Let's check it out.
27:36Are you still standing with your parents?
27:38No one doesn't know.
27:56Where are you?
27:58Odnuli sve.
28:01Kad si poslednji put video Stanislavu?
28:04Pre dva meseca.
28:07Nise baš dobro slagao s crkvom?
28:10Nisam.
28:11I sad je gotovo.
28:13No i sad učešće.
28:16Znači treće je po redu.
28:19To je neki manijak.
28:22Da, treće.
28:23Da se to znalo ranije, možda se ovo ne bi dogodilo.
28:26Znači ćemo ga.
28:27Ne bojte putle da ljudi saznaju koliko ste nesposobni.
28:33Bio ja sposoban ili ne, ja sam ti ja i ovdje sve što imaš.
28:36Ja znam da su joj prijatili.
28:38To verit ćemo mi sve.
28:43Dovedite me ono kada govodim kuće.
28:46Gde je Gabriel?
28:49Šta je informacija za deta?
28:50Utvrđeno je da deta stalno ide na produženi vikend kod svoje dadilje Radmile Pavić na volu.
28:55Lazar je proverio.
28:56Radmile je u bolnici.
28:57Lično sam je smestio.
29:00Majku vam jebe.
29:02Gde mi je unuk?
29:09Najbore smo sad sa ovim detetom.
29:12Nema ništa gore od toga da dete ne stane.
29:15Taj koji je proverao gde je dete, mora je to da proveri do kraja.
29:21Ja vidim, sinko, da si ti umoran.
29:24Jedan se umori, ode sve u kurac.
29:26U panduraciji vojci je tako.
29:29Neću te grdim i ne grdim te.
29:32Malo nas je, uvek nas je malo za ozbiljne stvari.
29:36Sad te ne grdim, ali ovo je poslednji put.
29:40Ti nađi ko je tebi krivi i vidi šta ćeš.
29:44Zgubili smo samo par sad.
29:46Ovako stoje stvari.
29:48Sad svi traže malog gavrila.
29:51Svi su na nogama.
29:53Vi zaboravite na to.
29:55Zaboravite da je dečak od četiri godine noća
29:58se izvađen iz svog kreveta na silu ili je rado pošao,
30:01pošto možda zna počinioca,
30:05otišao iz svoje kuće negde noću.
30:07Vaš posao je samo da razmišljate o ove tri žene i o tome ko ih je ubio.
30:13Znate i sami kako je zdecao.
30:14Ili ga je odmah potrošio ili se negde kriju obojica.
30:20Ko zna kad taj može da odlepi i da ga...
30:24Vi ne mislite o tom.
30:26Imamo dve majke u kasnim dvadesetim godinama.
30:31Obe samohrana.
30:32Da.
30:33Što znači da se ova majka ne uklapa.
30:35Ona ima četiresi kusur godine.
30:38Nije se ni odavala ni živela s mužem.
30:41Druga žrtva je živela još sa mužem, odnosno on je čas bio kod nje, čas išao kod mame.
30:45Pre nedelju danas su se navodno ozmino razdvojili i nije dolazio kod žrtve.
30:48Dobro.
30:50Da li smo mi utvrdili da su ove prve dve žrtve slobodnog seksualnog ponašanja?
30:56Da.
30:57Šta vi podrazumevate pod slobodnim seksualnim ponašanjem? Da neko spava pre brak?
31:01Pile moja.
31:03Ja sam za tebe izmislio seksualnu revoluciju.
31:06Ti si puritanka i profi lesbo. Si to zato što te neko poplašio kad si bila mala.
31:11Kad budeš tela pričaš o tome tu sam.
31:14Ti si te budala. Niko mi nije uplašio i ja volim žene.
31:18Oći te vide me uplašiti.
31:20Volim i ja žene. Eto, to smo rešili.
31:24Daj, dje smo stali?
31:25Seks pre brak.
31:29Seri, seri. Ja sam bio lesbejka kad si ti sedeo na noši.
31:35Tijena je bila usamin naseljanjica. Ništa nije znala ni umela, u suštini.
31:40Druga je htjela da bude neka ofaca.
31:42Treća žrtva ona je baš bila ofaca. Nije mi jasno.
31:45Sve tri su zadavljene.
31:47Prva se opirala. Ako smijem da primiti mislim da se posta verzirao da mu je išlo lakše.
31:52Prva se dakle opirala, pretučena je da budem jasna gažena.
31:56Telo je bilo prljavo i krvavo.
31:58Prve dve žrtve su imale voljni seksualni odnos.
32:02Nije nađena sperma niti bilo kakvi drugi tragovi.
32:05Treća žrtva nije imala seksualni odnos pre ubistva i nju je obukao.
32:09Sve ti žrtve su nakon davljenja obrijane, namazane kremom i zašivenem i vagina peceroškim melonom.
32:18A postoji neka promjena u ponašanju?
32:20Da, po rečima svih ozbiljnih svedoka i tijena i mina su upoznale nekog muškarca i promenile se na bolje.
32:26Jedna je počela da čita i pokušala da bude manje primitivna, druga je pokušala da bude skrona.
32:31Milka, treba da odeš da proveriš onog tipa što je pretio Stanislavi.
32:38Da nisu krenule putem vere. Da nije taj tip koga tražimo možda religioza.
32:42I meni je to palo na pamet.
32:46Znači, ove dve su bile promiskuitetne makar u nekom periodu svog života.
32:50Obe su napravile neku grešku koju su platile bez obzira na to što su pokušale da se preobraze.
32:58E sad, šta je sa decom?
33:00Obe da čaka ne pričaju.
33:04Diagnoza?
33:05Nema diagnozi.
33:06Nisam našao glavnog defektologa, radio je nešto humajtarno na Kosovu pa sam pričao sa njegovom zamenom.
33:11Kod prvog deteta je neki ADDH poremeć i pažnje, a kod drugog deteta se radilo psihološki.
33:16To znači da se detetom druge žetve nije mnogo radilo, više sa majkom.
33:20Znači, imamo tri muška deteta i tri, da tako kažemo, seljačkim, patriarhalnim muškim jezikom, tri nedorasle majke.
33:28Mi onda tražimo čoveka koji je imao ili ima takvu majku.
33:33Ova treća se u nečemu razliku.
33:35Ali evo, bliži se, bliži se, tu ima nešto.
33:38Gavrilo nije pričao, isto kao ova dvojica.
33:44Bože pomozi.
33:54Šta si rekao da provjera vaš čoveče, Boži?
33:57Ubit ću se, majke.
34:23Ispektore, mi je polegali, izvinite.
34:26Ispektore, mi je polegali, izvinite.
34:31Zubi rastu.
34:33Gospodju, on mora da spava. Ako ne spava, neka mi ne dolazi na posao.
34:37Zubi rastu.
34:50Zubi rastu.
34:53Zubi rastu.
34:59Zubi rastu.
35:10Zubi rastu.
35:13I don't know.
35:44I don't know.
36:13I don't know.
36:13I don't know.
36:16I don't know.
36:16I don't know.
36:18I don't know.
36:18I don't know.
36:23I don't know.
36:26I don't know.
36:27I don't know.
36:57I don't know.
37:16I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
38:18I don't know.
38:38I don't know.
38:41I don't know.
38:44I don't know.
38:45I don't know.
38:46I don't know.
38:53I don't know.
39:04I don't know.
39:05I don't know.
39:07I don't know.
39:18I don't know.
39:19I don't know.
39:20I don't know.
39:22I don't know.
39:22I don't know.
39:25I don't know.
39:26I don't know.
39:27I don't know.
39:32I don't know.
39:33I don't know.
39:34I don't know.
39:37I don't know.
39:39I don't know.
39:43I don't know.
39:45I don't know.
39:47I don't know.
39:48I don't know.
39:50I don't know.
39:51I don't know.
39:52I don't know.
39:54I don't know.
39:55I don't know.
39:57I don't know.
39:57I don't know.
39:57I don't know.
39:59Oh, oh, oh, oh.