Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Empress Gu Qing, betrayed and perished in flames, is reborn as Feng Qing, a lowly seamstress in the Imperial Wardrobe Bureau. To protect her sister Gu Wan and uncover the truth behind her death, she navigates the treacherous harem, joining forces with her younger brother, Imperial Physician Gu Xuan. As she schemes amidst the palace’s shadowy powers, her fate becomes inextricably tangled with Emperor Xiao Luo. Their bond rekindled with every confrontation."
Transcript
00:06Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:31Translation by —
01:00Translation by —
01:01Translation by —
01:02Translation by —
01:09Translation by —
01:39Translation by —
01:41Translation by —
02:09Translation by —
02:12Translation by —
02:12Translation by —
02:15Translation by —
02:15Translation by —
02:15Translation by —
02:24Translation by —
02:25Translation by —
02:26Translation by —
02:37Translation by —
02:38Translation by —
02:38Translation by —
02:39So, I can't meet my sister.
02:45Let's see what's going on.
02:47Yes.
02:50It's like the two people who have fun.
02:52But it's only a half.
02:54This is too much fun.
02:58One of the people who would like the king.
03:02Is this the leader of the leader?
03:03Do you know what you're doing?
03:08My mother is here!
03:20She's not been locked in the building.
03:22It seems that her sister has prepared a lot to do.
03:29That's her name,
03:31she's my favorite love of the princess.
03:33She's the best to talk with me.
03:39If the lady was arrested,
03:41she was killed her.
03:45She can't tell her why.
03:47How am I feeling?
03:52She said,
03:53she's a bad woman.
03:54She's a burden.
03:57She's a blessing.
04:00The lady is not the only thing to say,
04:03but she can't even be the only thing to say.
04:05It's just that she's a great voice.
04:06Then she's the only one.
04:08She doesn't know.
04:09She's never been able to learn from the song.
04:10If the girl doesn't want to be a good name,
04:12she'll be a good girl.
04:20If she's a person who has this new love,
04:22she will be a good friend.
04:47What's that?
04:52My face.
04:53Oh
05:27奉卿 您真是怨脚 竟然有人帮您挡在
05:34快把素材人带下去 这琴臣妾方才谈得好好的 臣妾先带妹妹去太医术
05:48strong
05:49the弊
05:50was going
05:52on
05:52on and
05:52when
05:53you
05:55would
05:55be
05:55worried
05:55not
05:57Please consider your mother's children
05:58fighting for us.
06:00How should we fight for women
06:02to pass the trouble to kill the world?
06:07I am a lord of поэтому,
06:09the people may have been saved so much.
06:12I must also go for women's children to paddle up.
06:14Goodwill,
06:15because of the surprise,
06:17has caused people'sprowing it.
06:18Our lord and lord of the ladies
06:21prepared a made a meal for the Queen.
06:24The meal is
06:54It will be the original
07:18Let's take a look at me.
07:28陛下的后宫竟有如此能耐
07:32我宁国以人自立天下
07:33聚才新邦
07:35云国纵马拓江
07:37此话正欲两国交好
07:43我宁国福泽四号
07:44协和万邦
07:45倘若两国建立邦交
07:48可互通有无
07:50开通商务
07:51互蒙其力
07:52岂不美哉
07:56严若两国生貌互通
07:58邦交永固
08:00邦交永固
08:01飞靠深渊堂下
08:04醉烟的雪
08:07将爱恨都了却
08:08奉亲献话有功
08:10其日起
08:11除生为贵嫔
08:13此生一遍无论
08:15多谢关家恩典
08:16火海荒野
08:19短暂重处成却
08:21轮回重叠
08:22灭盘不接受指
08:24细微
08:27约终公圈
08:34阿杰
08:36阿杰
08:49阿杰
08:52阿杰
08:54阿杰
08:55阿杰
08:56快得他回太医术
08:57我要赶紧宴会
08:59可是你
08:59我坚持得住
09:01阿杰
09:19阿杰
09:20求你
09:21若您能帮我治好脸
09:25我可以为娘娘做任何事
09:30你本就是个只有脸蛋的花瓶
09:33如今花瓶有了裂痕
09:37还能有什么价值
09:53阿杰
09:55It's been a long time for a long time.
09:56It's dangerous to be in the war.
09:59It's the Lord.
10:01He's going to take me to the war.
10:03He's going to kill us.
10:05The Lord.
10:07And what are you going to do?
10:09The truth is that the truth is going on.
10:11Let's see what the truth is.
10:13But the Lord.
10:16I'm going to take care of him.
10:18I'm going to take care of him.
10:25.
10:25.
10:31The world is out.
10:33.
10:33.
10:34.
10:38.
10:38.
10:38.
10:39How are you going to get out of here?
10:40It's a hot day.
10:41I'm going to make some of the leaves of the leaves.
10:43I want to make my sister and my queen a little bit more.
10:47You're going to be busy.
10:57You're going to be busy.
10:57You're going to be busy with your sister's hands?
11:01I'm not going to be busy.
11:03I'm not going to be busy with you.
11:06How can you be busy with your sister's hands?
11:08上衣局先到了谢冰蚕丝
11:11我便想在方帕上
11:13绣个凤尾图案
11:15时之那冰蚕丝看似纤细
11:17只则锋利无比
11:18我不小心就被割伤了
11:22冰蚕丝我并未用过
11:23没想到竟如此有任性
11:25妹妹还是按上衣局
11:27替你风制吧
11:28我担心其他领过冰蚕丝的姐妹
11:31也会被割伤
11:31便让上衣局去提醒领过冰蚕丝的人
11:34可上衣局却说
11:38冰蚕丝之前领用记录被撕了
11:39竟有这事
11:40本宫这就着上衣局彻查
11:43同事提醒歌功
11:45多加留意冰蚕丝
11:49他不怕把事情弄得
11:50到底是真心不知
11:52还是眼的滴水不冷
11:53阿娘 阿娘
11:56陪我放起冤
11:58母妃晚点再陪你去
12:00给凤贵萍行礼
12:04凤贵萍娘娘万福今安
12:06小公主的纸鸭真好看
12:08姐姐
12:10让我陪小公主玩一会儿吧
12:11
12:25小心点儿
12:30没事吧
12:31这线又断了
12:33还是原来那根丝线好用
12:35丝线
12:37公主还用过更结实的丝线啊
12:39是啊
12:40之前那根丝线叫的
12:42这是秘密
12:44阿娘不让我告诉别人
12:49让我来猜猜
12:52这丝线是不是叫做
12:53冰蚕丝
12:55好厉害
12:56你怎么知道
12:57那丝线呢
12:59后来找不见了
13:04凤贵萍娘娘
13:06我以后还能找你玩吗
13:07自然
13:09随时恭候小公主
13:16娘娘
13:17顾大人到
13:20阿萱
13:22你如此急切找我
13:23是出了什么事吗
13:24公安的线人
13:25找到灵塘公家的下落
13:27我准备亲自去一趟
13:28明日一早便走
13:29正好
13:30我在德贵妃宫中
13:31也有所收获
13:38请真的跟德贵妃有关
13:40怎么会
13:41看似无关的人
13:43往往身在其中
13:44只是眼下尚缺证据
13:46所以
13:48你此行至关重要
13:50阿姐放心
13:51我一定会谨慎行事
13:56娘娘
13:57长公主有请
14:03本宫再返民国
14:04不知何年
14:05往后
14:06还怕你多为路而分忧
14:08替她
14:09掌管好这后宫
14:13六宫之事
14:14臣妾不敢见语
14:16你心思沉稳明势力
14:18更有护国安邦的赤诚
14:20这般贤德睿智
14:22倒和先皇后顾卿
14:24有相似之处
14:25皆有统于六宫
14:27母仪天下之子
14:29臣妾惶恐
14:32陆儿生在皇室
14:34有太多身不由己
14:38她自小惯于隐忍又不善表露心机
14:39她实在太孤单
14:41太累了
14:44她如今有你
14:45我就放心了
14:48长公主
14:49陆儿过去
14:51只忍不清一个皇后
14:53既然命运把你带到她的身边
14:56你们都是极聪慧之人
14:59定会知道
15:00未来的路该怎么走
15:11太医说我脸上的八肢不好了
15:13娘娘你神通广大
15:14帮我寻寻神医奇药吧
15:16真是蠢得天地不重
15:18你死心吧
15:20本宫从不养废物
15:24娘娘你不能这样对我
15:27你这废物倒是跟永福公相配
15:28晦气得很
15:40头髒
15:43五月
15:44封玖
15:45封玖
Comments

Recommended