00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:14.
00:14.
00:14.
00:14.
00:16.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:21.
00:21.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:26.
00:28.
00:29.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:33.
00:35.
00:35.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:37.
00:37.
00:37.
00:37.
00:38.
00:38.
00:38.
00:40.
00:40.
00:40.
00:40I don't know how many of you will be able to help you with these years.
00:44How many of you will be able to help you?
00:50It's true.
00:53It's much more than you can imagine.
00:57I...
00:58I...
01:01I...
01:01I...
01:02I...
01:03I...
01:04I...
01:06I lost my hand.
01:08This is the beginning of my life.
01:16You have to make me feel as though I am.
01:36I have a lot of words that are supposed to say.
01:39That I will have to wait even more.
01:44I'll never have to wait for him.
01:46Xochitl, you remember that you and her last last love were still alive.
01:52Your 하나 from her son began to swallow.
02:06Oh
02:14Oh
02:18Oh
02:19Oh
02:20Oh
02:36I am so tired of you.
02:38I am so tired of you.
02:40I am so tired of you.
02:41I have to go to the Lord to meet you.
02:43I don't need you to do so.
02:45I've been told you many times.
02:46You're so tired of me.
02:48I have been so tired of you.
02:56You're so tired of me.
02:56You were really standing in the middle of me.
02:59You have been so tired of me.
03:03To come back!
03:06You are sick of having me.
03:08You are so tired of me.
03:10I have some joy in the background.
03:13You have a lot to feel.
03:15You are so tired of me.
03:17You're so tired of me.
03:22I am so tired of you.
03:23To be זה please.
03:25I am so tired of you.
03:28I am so tired of you.
03:29I am so tired of you.
03:32I have a great desire to shine on you.
03:37What is this? How do you feel like this?
03:50I love you. I love you.
03:55I love you.
03:57I love you. I don't have to think of you.
04:06I will kill you.
04:14You still have to think of me.
04:16I'm so sorry.
04:19The captain,
04:21please drink some tea.
04:25Come.
04:39I'm sorry.
04:40It's a bit difficult.
04:42The captain will give the captain a cup of tea.
04:46。
04:55見過娘娘。
04:56照顧好官家。
04:57嫁給小奴吧。
05:03官家可覺得好些。
05:08剛剛的夢幾好真實。
05:17This is the end of the day.
05:21Was it the Lord of you before?
05:23And the Lord of you.
05:26I've never been here before.
05:27My name is...
05:28That's the Lord of you.
05:29Yes, the Lord of you.
05:31The Lord of you have to live in the next year.
05:34That was true.
05:59I'm going to get out of here.
06:16But you look at that's what's going to do.
06:17It is going to be the same.
06:20Take it back and extend to the future.
06:24It seems that you're going to be like a done.
06:27I can't tell you what to be done.
06:29shame...
06:31Come here.
06:40Come here.
06:41I want to be the first.
06:43Why are you like that?
06:45此番你做得不错,酥黛终是消产了。
06:50只谢谢那日,才凭亲手将红花放入胎碗之中,
06:56我亲眼见他喝下去的,到底是哪儿出了诈错?
07:03还有那蜜蜂,绝非陈剑引来,
07:06那日,他假意牛刀,摔在我身上,搗搔我的手吧。
07:15It's time for him to kill me, Mother.
07:21As I said, this is all for him.
07:26But he doesn't want to take care of him.
07:30That's what it is.
07:34You must have a chance to kill Mother.
08:07I can't wait to let me高声的东风了
08:42草美人又来求着娘娘了先让她消停些日子只不过肃带小产到底是有些蹊跷微臣见过娘娘娘娘万福今安
09:11微臣今日巡礼检视六局文毒于上寝局城上的月室簿中发现了些蹊跷月室簿你且说说有何蹊跷回娘娘这月室簿中某叶纸色不均只不摩梭时能感觉出薄厚有益微臣怀疑是有人刮去旧路心填了日子是苏平正是难怪
09:33难怪如此她怀孕是假的苏氏造假月室簿假孕欺君英珠去请关卡来人啊百嫁永福宫恭喜苏平娘娘
10:03赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏�
10:04The day I have to know this woman who has fallen away with you,
10:07I am not a miracle.
10:10The gift of the mother is my most proud of the奴婢.
10:14Your love and love and love and love.
10:17Your love and love will fall into a matter of a matter.
10:19She will not be in the end of the day.
10:21The court will be in the end.
10:23The court will be here.
10:24Why did you come to this time?
10:25I am not the king of the king's kingdom.
10:29The court has seen the court.
10:30The court has seen the court.
10:31The court has seen the court.
10:31You are the king.
10:34I hope I won't be here.
10:36How about you?
10:37The good feeling.
10:39I'm not gonna be happy.
10:41Oh, my lord.
10:43My lord will come to your bridegroom.
10:45I hope you'll come back and get back.
10:55You are the king.
11:00He's the king.
11:01What do you think of this?
11:02The mother who was trying to get the blood of the blood,
11:03and the pain of the blood of the blood.
11:08How do you feel?
11:09The whole book of the book is written.
11:13I'm not sure if you're looking for this.
11:16You're not sure how to find it.
11:17You're still trying to get it.
11:18My wife, the mother is wrong.
11:21Is it just a piece of paper?
11:23The man who is a man who is a man who is a man.
11:25He is a man who is a man who is a man who is a man.
11:29Even if you don't know how to show your life and show your life, it's clear.
11:34Let her look at it yourself.
11:36Look, there's nothing to say.
11:51I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:54臣妾未分敌位,又遭梦鬼屁,无辜撤掉石琴盘,我不该撤掉院士部,可我实在太想见官家了,
12:03起君以示死罪,还敢攀扯本宫?
12:06官家,不如将她拖下去,言行口温,
12:10官家,官家,臣妾知错了,知错了,官家,
12:17娘娘开恩了,臣太医诊麦说,娘娘血血气弱,哪经得住,用刑折腾呀。
12:22这次换顾太医来,让顾太医好好看看, 苏品的身子到底如何?
12:30是啊?
12:41顾大人,请。
12:48苏氏把这洞窗事发了,不知风轻刺刺是否会有危险?
12:55见过官家。
12:57不必多礼,顾太医,速给苏品整脉。
13:01是。
13:24娘娘的脉 마지막,尘实有力,气血冲声。
13:30气血冲声。
13:31How do you do it?
13:33How do you do it?
13:34Your wife, she has no idea.
13:38She has no idea.
13:47Your wife is a judge.
13:50Your wife is not a judge.
13:50Your wife is not a judge.
13:53In the past, she had used to be a judge.
13:56She was a judge.
13:59She was a judge.
14:01碧月丸的药效断与后便会消失
14:03脉效自然也会恢复如常
14:09顾 顾官家
14:11碧月丸是何物
14:13陈姐根本不吃啊
14:14顾官家
14:15一定有人害我
14:17顾官家
14:18碧月丸是胎属性药
14:21出于那日
14:22入口的药匣中少了个碧月丸
14:24那日唯有山儿局的刘氏来过库房
14:26那还愣着做什么
14:28把刘氏找来
14:30一闪便知
14:31刘氏死人
14:33失踪
14:38轴然去上药局查问
14:40在失踪前见过谁
14:42都说过什么话
14:43是
14:49碧月丸
14:50刘氏最后见到的人
14:54是他
15:02你也访会取出辑的哥林
15:03你也认会怎么办
15:03疯仟
15:05得生
15:06次
Comments