Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02It's strange. Why are you the only one for Charlie's?
00:12The wife is Charlie's the parent, and his wife is the same.
00:17If they're the only one for Charlie's, you can understand.
00:20But you're...
00:22If you're a cute person, you're gonna be a normal woman.
00:27I asked him to check him out, but Lucy, I think you have a little different experience, right?
01:03何の話ほう今までで一番動揺してるぞルシーなるほどなるほどこれは面白い君らは共にアイデンティティーを巡る旅をしているもう少し待とうそろそろ決着がついて
01:05次の扉が開く
01:54結末を知らない役だ君と僕との相関図がまだ空白的非なんだ笑い合いたい癖になんか傷つけ合っちゃうのは何でだこんなはずじゃなかったばっか君と僕にはどんなルールやヒントが存在するんだろうLとRのようにもどうして混ざりたいセール?
02:04恋愛対象どうだろう攻撃対象誓うとも本当かどうかもわからないものじれったいもの僕らの関係
02:19Hワードのくらい測れやしないのWhy?君を知りたい知られたい知られ合った時の期待Hワードのくらい辿り着きたい逢いたい他は知らない探したい君だけがMake me wonder
02:28You make me wonderYou
02:35make me wonder飽きれちゃうほどYou
02:38make me wonder
03:07UhB飯B飯B飯B飯
03:14I don't want to kill you from the beginning of the day.
03:20I don't want to kill you from the beginning of the day.
03:24I thought you were close to the beginning of the day.
03:29Charlie!
03:31What?
03:32What?
04:12What?
04:17What?
04:18What?
04:19What?
04:20What?
04:29What?
04:50What?
04:52What?
04:52What?
04:54What?
05:21What do you want to say about this world?
05:24At first, let's go to Lucy and I will go to school.
05:28It's just a bad thing.
05:36That's a great power.
05:38The weight is light.
05:40If it's just a simple attack, it'll be able to escape.
05:45I don't want to...
05:55Oh, my God.
06:29I'm sorry
06:33I'm sorry
06:35I can't get here
06:43I'm okay
06:45You are right
06:47You are right
06:48That voice
06:50I'm sorry
07:14いやあ参ったこうさんだよ気をつけてこいつまだ何かたくらんでる約束どおりルーシーは傷つけてないもう一つの約束も果たそうか君の生誕についての話をルーシーここにいてるん?
07:44君の生誕をすることができます
07:48Oh, I'm here!
07:51I'm the leader of Lidia Eldred.
07:53Are you still there?
07:54Ah, there's no problem.
07:57Lucy Eldred is there?
07:59I'm in the room.
08:02I'm not in the room.
08:02I'm not in the room.
08:12What I'm doing, Charlie?
08:12Yeah, yeah.
08:13I'm so happy, Charlie.
08:15I hope to have a chance to talk to you.
08:18If you only get information,
08:20if you need information,
08:20if you need information or if you didn't,
08:21you will immediately stop it.
08:26Now, it's been 15 years before...
08:29ALA's first work was to get rid of the wall, and to get rid of the animals, or to get
08:36rid of the animals, or to get rid of the animals, or to get rid of the animals.
08:38At that time, I was just trying to keep up with the internet.
08:43There was a lot of work that had been increased.
08:46At that time, there was a place where I wanted to protect the animals, so I wanted to protect the
08:53animals.
08:53The research center was the Strald-Castro-Dog-Castro-Dog-Castro-Dog-Castro-Dog.
09:27《さあ君の母親エヴァが実験動物として収容されていた場所だよそしてその依頼をしてきたのはそこで研究に従事していたデイビッド・グロスマン博士》
09:32ジャーリー君の生物学的な父親だ。
09:52依頼ALAにそれって違法な動物実験をしてたグロスマン博士本人がその告発をしに来たってこと話を続ける前にちょっと寄り道して当時のALAの仕事について話しても?
10:22うんいいよふん当時のALAの仕事は大体こんな感じだまず企業Aが違法な動物実験をしている企業Bの実態を暴くようALAに依頼する僕らはBの研究施設を襲いマスコミの目を引き警察が介入して非倫理的な動物実験をしていた悪党が使われています。
10:36頑張った。めでたしめでたし。だが実は企業BはAの競合相手でね。ライバルの評価を落として優位に立つのが目的なんだよ。
10:53タレコミするAの方も大抵似たような動物実験をやっていた。けど何にせよ企業Bが休断するべき相手なのは変わりない。だったらスポンサーを得て活動資金を増やした方がいいってわけ。
11:07ナイーブな末端メンバーのほとんどはそんなからくりは知らなかったけどね。まあ要するに動物の権利団体なんて名ばかりのチンピラと間抜けの倉屈だったわけだ。
11:22あははははは…。僕もうんざりしてたよ。これじゃ世界を変えるところか。既存のシステムをより強固にする手伝いをしているようなものだって。
11:51《そんな時だった》《グロスマン博士が僕の前に現れたのは》《博士からの依頼はいつもの仕事とはまるで違っていた》《彼は研究所の違法実験の証拠データを大量に持ってきた》《そして自らが勤めているストラルド研究所を襲撃してほしい》と言ってきた《こりゃ奇妙な話だったよ》
12:22《だってそれだけの証拠があるなら警察なり動物虐待防止協会なりに渡せば済む》《でも博士は一切何も言わずにやるのかやらないのかと聞く》《まあ天才の考えなんて凡人には分からない》《彼の提示した報酬も破格だったし》《僕らは引き受けることにしたんだ》《すると彼はもう一つ奇妙な条件を付け加えた》《じゃあ何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何
12:52《襲撃の際に研究所内のとあるチンパンジーを運び出して欲しい》《そう》《それがチャーリーの母親》《エヴァだった》《僕は末端メンバーに気づかれないように誘導し》《博士が指定した病院までエヴァを運ばせた》《誓って言うけど》《まさかそのチンパンジーが博士との子を見ごもってたなんて》《まさか何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か何か
13:21当時一体誰がそんなことを予想できただろうニュースでヒューマンジー誕生の法を見て本当に驚いたよもし知っていたらみすみす君を手放すことはしなかっただろうねけれどそれで博士の目的ははっきりした僕らに研究所を襲撃させたのは間違いなく母体にいた君を救い出すためだよ
13:50チャーリー何でそんな必要があったんだろう研究所でそのまま出産させられない理由があったのかなうん残念ながらわからない公式の発表ではストラルド研究所は博士の交雑研究について一切感知していなかったそして博士は研究データとともに姿を消した
14:06その後彼とは一度も会っていない僕が知っているのはここまでだ父親に会ってみたい?
14:26実は僕らもずっと手を尽くして探してるんだよ彼ほどの天才がいれば人間は一気に加速できる生物世界を根本からデザインし直すことも可能になるだろう君の存在がその証だ
14:36どうだろうチャーリー父親に会いたいなら僕らはその点で協力し合えるんじゃない
14:41?チャーリーそいつの言うことは動くな
15:09両腕と右足を折られたが喉笛を潰すくらいは一瞬でリベラーチャーリーを殺せチャーリーはそいつは違うそいつは決してコントロールできない
15:19恐らく今後ALAの大きな障害になる危険な存在だ殺せリベラー
15:32!少佐言っただろう人質を劣るのは劣勢のシグナルだってルーシー動かないで
15:48アのエリアコウ
16:02?ジャイ・ホワイトスイッチスイッチスイッチスイッチスイッチアモア動かない。両手を頭の上にプンジ動かない。フィルスイッチ
16:06This is the main problem.
16:09Can you install this app?
16:12This app?
16:13This app will be displayed and the map will be displayed.
16:20Maybe it will be me, maybe.
16:24If you want to see the app, I'll just go to the警官隊.
16:29GPS, it's a little like a toy.
16:31That's right. I bought a toy. I'll put it in later. I'll put it in the bag. I'll put it
16:36in the bag. I'm surprised. I didn't think I thought it was good. I thought it was good. I didn't
16:46know that I was able to get it.
16:51It's the Libera Fire Advent.
16:58I'm sure you have any rights to me.
17:00I am not sure.
17:00I have no rights to be lost.
17:04I'm afraid, because I'm dead.
17:08It's his fault.
17:09We're going to check out all five people.
17:11We're all going to be 80 people!
17:13Okay.
17:15They're going to be the other one who's down there.
17:16Who's going to be there?
17:17Yes!
17:19Are you okay?
17:21Yeah.
17:21Oh my God, I'm going to go to your house. My mother is all alone.
17:28This is finally the end of my dream.
17:34I don't have to get a lot of people.
17:37My wife is Charlie's protector, so it's his son.
17:42Charlie! Hannah and Bert are?
17:45The aim is two people!
17:47I'm going to get away from you from home!
17:58What? What did you do?
18:00I'm not doing anything.
18:03It's a trouble for your neighbor.
18:05I'm going to throw up to that house.
18:10I'm going to leave Charlie before.
18:14Lucy!
18:18All of you.
18:20I'm going to hold up to that.
18:21I'm going to take you to the police officer.
18:23Seriously?
18:34The police officer called?
18:36I'm going to bring you to the police officer.
18:38You are going to be the police officer.
18:38You've seen him.
18:39This is a disaster, isn't it?
18:43It's because it's a gun!
18:44It's a gun!
18:45Let's go!
18:49Hey!
18:51Human!
18:55You idiot!
18:57Don't die!
19:12I'm sorry.
19:14I'm sorry.
19:14I'm scared of the forest.
19:15I'm sorry.
19:17It's dangerous.
19:19What?
19:20There's people in the middle?
19:21I don't know.
19:24I don't know.
19:28There's a horse in here.
19:29Hurry up!
19:36There's people in the middle!
19:44He's alive!
19:46Take him!
19:49Hey, hey.
19:50What are you talking about?
19:51What are you talking about?
19:54What are you talking about?
19:56You've been looking for a lot.
19:58I've been dying before the fire.
20:00How are you?
20:16I'm sorry.
20:17I'm sorry.
20:18I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:20I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:22I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:23Let's get the shiru.
20:38I'm sorry.
20:39Take a look.
20:40What do you take?
20:46You're trying to take a look.
20:47You're trying.我的鬼's
20:48murder.よし! I'm
20:48do the speed. You're trying to
20:50get it. You're trying to
20:51Ah
21:00Charlie
21:04Wait, Charlie
21:10Charlie
21:16What was it?
21:42When the last door was opened, they were looking at what they were looking at.
21:50I'll tell you what you're doing.
21:54I'll tell you what you're doing.
21:55Charlie.
22:20You might be the one I'm searching for
22:24Make this moment last forevermore
22:30I'm going to be the one I'm searching for
22:37I'm going to be the one I'm searching for
22:38Make this moment last forevermore
22:42A clock each day canyon
22:46Scroc in heeft
22:48I wanna keep them all open
22:50I don't know that you can pronounce this
22:55I'm running back
22:58Phyllis
22:59I'm never going to be那個
23:00It's not my Wrong
23:02Believe it or not
23:09As I build dreams
23:12It's not my Too much
23:12I'm not the same as you can, but I love you
23:17Jaguar, don't stop me like that
23:20Jaguar, don't look at me
23:24Jaguar, don't look at me
23:25Jaguar, don't look at me
23:28Why your boys act like they've been in a fantasy?
23:36Those cruel suggesting a lesion
23:38Throwing myself in some kind of addiction
23:42I'm not in need
24:11I'm not in need
24:12I'm not in need
24:14I'm not in need
24:14I'm not in need
24:15I'm not in need
24:15I'm not in need
24:15I'm not in need
Comments

Recommended