Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:13兄上、いえ、リルバート邸の捜査で陛下の暴殺を企てていた資料が、地下の隠し部屋などから発見されました。
00:20なるほど、確固たる証拠が出てきたわけだな。犬にも劣る畜生めは。
00:22して、処分はどうする?
00:31陛下の暴殺という、まごうことなき無本ですので、帝国法に照らし、残道刑以外にありえません。
00:33そうか。
00:38ただ、今回の場合、未遂とも取れます。
00:39未遂だとどうなる?
00:50残道刑は免れません。しかし、現一刀の執行猶予をつけられます。その場合、執行は陛下が望むときに命じられます。
00:55なんでそんなややこしいことするんだ。残道刑は残道刑。
00:58同性死刑にするならいつやったって同じだろ。
01:08いや、さすがノアだ。法と人情を二つの側面から考えてくれている。よく考えてくれたな。
01:20ギルバートも陛下の息子だ。愛情遺憾によっては処罰できない可能性も考え、その気になれば事実上終身刑にすることができるアイデアを出したが。
01:27迷うことはありません。陛下を独殺しようとした案内輩は即刻極刑に処すべきです。
01:34アルバート。執行はお前に任せる。行って来い。
01:35行!
01:40叶うこともない定義を望むとは哀れな奴だ。
01:47ノアよ。よく言ってくれた。
01:56この状況においてそういう気遣いができるお前は凄い。その気遣いだけでいくらか救われた気分だ。
02:03世の思いとしては召し上げたギルバートの法治はそのままお前にあてがおうかと。
02:04行けません。
02:05何?
02:09今回の件は私の密告から始まったことです。
02:19それで法治を頂戴しては後々同じことを当て込んで親王たちが密告しあうような足の引っ張り合いにも繋がりかねません。
02:23謝るな。世の思いとしてはと言ったぞ。
02:25あっ。
02:33世も息子たちが競い争うまでならいいが足の引っ張り合いは容認できん。だから今回の件で褒美はやれない。
02:35心得ております。
02:39代わりに一つ当然のことをしよう。
02:42お前もそろそろ法治入りが見えてきた。
02:46性質を迎えることを考える時期だな。
02:47あっ。
02:48はい。
02:52後続の12歳での婚姻は決して早いことではありません。
03:01そして親王の諸婚の相手、つまり性質は100%政略絡みで家柄が釣り合う女性でなければなりませんでした。
03:08故に婚姻を結ぶ当人の発言権はないに等しいものでした。
03:14が、時に運命的な出会いも存在しました。
03:18世の王子雷神皇の孫娘はどうだ。
03:24雷神皇。確か今は隠居して長く政治から離れているらしいが。
03:30占いではノアとその娘からはかなり賢い子が生まれると出た。
03:311%くらいの確率ではあるが、お前以上の最確である可能性もあるそうだ。
03:42そのような素晴らしい相手を迎えられるなど、この上ない喜びです。
03:48ではその娘との縁談を進める。
04:18脅威。
04:19さすがという他ありますがいい。
04:27孫で後継者を選べ、良き孫は三代にわたって繁栄を確約する。
04:30うん、確かにいい案だ。
04:34実際どうなのだ、世を超える可能性のある孫は。
04:39今のところ可能性はノア様のみでございますな。
04:42その才覚がうまく巫女に伝われば。
04:44そうか。
04:47期待するしかないな。
05:08もう一度目はどうやらどうやらどうやらどうやらどうやらどうやろう。
05:12負傷は少し高らプリアスを見す気にもらう、彼は光る凝節事的にノミス。
05:14からプリアスが欠かる故郷の秘密。
05:16今のために進んでいく。
05:21という名前は1つのレベル、思い出す声でこの目に移せるものをスベル。
05:22善奴をガチは無理のために揺れがなものさし。
05:27知れば正義のもとメインはまだ今の遺しなどがいいね。
05:29Happy color, paranoia
05:31To be the stone of support, justice
05:35We throw us right from fear from now on
05:39I decided to save the world
05:43You're a girl, but I don't want to
05:46To be able to burn it
05:49It's the best for everyone
05:50This time I won't fail
05:52Cause I don't know about our future
05:55So I will do what I can
05:59I can't believe it
06:03I can't believe it
06:03I can't believe it
06:05I can't believe it
06:08I'm gonna try perfect
06:09Chaos
06:11Chaos
06:13Wake up
06:15Chaos
06:17I can't wait!
06:28hinteroby
06:29You тобой
06:35No
06:36Look in
06:47The immortal
06:48By the way it may live
06:50The analyze
06:51So
06:51The Mozart
06:51so you have no need to go to the city
06:55and...
06:59and...
07:01and...
07:01and...
07:01and...
07:02and...
07:11why...
07:12why...
07:12why...
07:13why...
07:20why...
07:21why...
07:22why...
07:24so...
07:25you're...
07:26who...
07:26you're the king...
07:28I'm the king...
07:29I'm...
07:30here I'll...
07:30and I've got to go to the government...
07:34so......
07:36ZOE...
07:37you were asking me?
07:39Yeah... I... I
07:40am...
07:41already my
07:41father's fault...
07:43so you can tell... so...
07:46I'm... I think...
07:50as...
07:50Yes.
07:55This is the country of選手.
08:00This is the country of選手.
08:02But...
08:03I feel like you're doing something interesting here.
08:10Now, is there anyone who has a choice?
08:13The conditions are just me to fight and win.
08:16The参加量 is 3-0.
08:18If you win, what will you do?
08:20I'm myself.
08:22I have no one.
08:23I have no one.
08:24I've been a lawyer.
08:25I have no one.
08:26You're not the one.
08:26The law of the fiend is the law of the law.
08:31It's not the same.
08:32You sell yourself.
08:34If you fight for yourself, you should be right?
08:36Yes.
08:37But you're in the same way.
08:39That's what you're saying.
08:41If you win, you'll fight yourself.
08:42You should not be the one.
08:43I don't think so, right?
08:51Sanlin
08:53I don't have to pay the酸価料, right?
08:56Wow!恥ずかしい!
08:58I don't have to pay the money!
09:00Damn it!
09:01Now, are the next挑戦者?
09:04Okay, I'll do it!
09:05That's the next one!
09:06That's the next one!
09:13That's amazing!
09:15We're 15 people!
09:18Now, the next one?
09:20I don't think so...
09:22It's impossible...
09:25I'll do it!
09:27Hey, the酸価料!
09:28You don't have to pay the money!
09:31I'm gonna win!
09:33I'm gonna win!
09:43What's that?
09:45I'm just gonna win...
09:46This is my money!
09:49Wait!
09:51Whatever you want, it's a rule.
09:54What?
09:55What's that, kid?
09:56You're such a bad thing!
09:58It's a headache or something...
10:00If you let someone like this, it's 2-1!
10:05What are you doing?!
10:06Where are you telling me?!
10:13How are you telling me?!
10:16That's the end of the day!
10:17What?
10:18That's the one!
10:20Don't you have to get to it!
10:20You're like a love!
10:22You're like a love!
10:22You're drinking yesterday!
10:23You're drinking yesterday!
10:24You're saying that!
10:27You're lying!
10:28This...
10:28You're lying!
10:29You're lying!
10:31Don't you!
10:31Don't you!
10:31You're lying!
10:37That's not a joke!
10:40Oh
10:42I don't know that guy
10:44That guy is so crazy
10:46I didn't see anything
10:48You're still doing it?
10:50Oh
10:52Oh
10:52Oh
10:53Oh
10:54Oh
10:54I got it
10:54Oh
10:54Oh
10:56Oh
10:56Oh
10:57Oh
10:58Oh
11:01Oh
11:03Oh
11:04What?
11:07You...
11:08You are grateful for this person. You are the one who helped me.
11:14Help?
11:16How much do you remember?
11:18That's right.
11:19I don't know how to fight.
11:22I don't know why I can't move my legs.
11:24I was attacked by my friends.
11:27That's...
11:28That's not true!
11:28I don't believe it, but you are too much pressure.
11:31Yes.
11:32Why did you do that?
11:34Let's talk about it.
11:38It wasn't...
11:39It wasn't...
11:41I had to take care of it.
11:44But it wasn't...
11:46It wasn't...
11:47I didn't have to go home.
11:48So...
11:50Wait.
11:51That's strange.
11:52What's strange?
11:54I just saw you.
11:56It's not going to fall.
11:57I didn't see you.
11:59I didn't see you.
12:00I didn't know it.
12:01It wasn't...
12:12I was also...
12:15I couldn't...
12:17You're so...
12:19I can't stand up for you...
12:20...-
12:21You're not...
12:21You're not...
12:21...-
12:23I'm going to be able to be a hero!
12:26I'm not going to go back to my home.
12:29There are 100 people.
12:30I'm going to be able to be a hero for next time.
12:33Yes.
12:36Gigi, let me take care of this man's house.
12:38I understand.
12:40What's that?
12:42Why are you like this?
12:43I want you to take care of yourself.
12:46I want you to be able to recognize a woman's武器.
12:49I love you.
12:50I love you.
12:51What are you?
12:53You're not just a human.
12:55I'm here!
12:58This guy!
12:59You've always been ashamed of me.
13:02I'll help you.
13:04You're down.
13:11You want to do it?
13:13Let me take care of your hand.
13:14Let me link my hand to my hand.
13:18Okay.
13:23What?
13:24My hand is burning!
13:26I've never seen that!
13:28Hey!
13:29Come on!
13:30Come on!
13:30Come on!
13:31Come on!
13:44Come on!
13:47What?
13:48What?
13:49What?
13:50What?
13:56What?
14:00動きにまるで無駄がない。こんなに強かったのか。
14:03戦わないのか。
14:05大獣神皇様の騎士。
14:10ああ、なるほど、そういうことか。
14:14ど、ど、ど、どうかお許しを、十三神皇殿下!
14:23こいつらに袖の舌でも貰ってきたはいいが、相手が俺と知って、どうにかやり過ごせないかと黙っていたわけだ。
14:30十三神皇殿下って、あの法務神皇大臣の剣神皇様?
14:33ああ、ノアーララートだ。
14:35本物?いや、そう考えればこれまでのことが全て納得がいく。
14:44神皇で大臣なのに真をひけらかすこともなく。
14:47こいつらの処分はお前に任せる。
14:49お前は俺に襲いかかってきたか?
14:54今回だけは見逃してやる。連れて行け。
14:58ほら、さっさと来い!
15:08なかなかの少年だ。顔も腕も一級品。
15:10何者だ。
15:14これほど凄い少年は稀に見る。
15:17黄金の氷炭。
15:22これの持ち主を俺は最近調べて知った。
15:27お初にお目にかかります。
15:29雷神皇天下。
15:33ああ、俺らを知ってるのか。
15:34あの方も神皇様なのか?
15:37どこかでお名前を聞いたような。
15:42雷神皇、インドラ・アララート。
15:47今から数十年前、陛下が即位した際に、
15:51摂政神皇として権力の中枢にいた男。
15:52当時陛下が幼かったため、
15:54帝国には混乱が生じたが、
15:59その強腕で全て制圧したらしい。
16:00その5年後、
16:02あっさり身を引き、
16:05放置で隠居することを選ぶのだが。
16:10陛下の神聖を実現させた功績により、
16:11雷の称号を与えられたという。
16:14そんな人物が、
16:16まさか突然都に姿を現すとは。
16:19こっちに来て座れ。
16:21恐れ入ります。
16:30俺らを知ってるってことは、
16:34既に皇帝から話は聞いてるんだ。
16:35はい、陛下から直接。
16:38そうかそうか。
16:41だったらここへ来た理由も。
16:44死なさだめ、ですか。
16:48皇帝が坊主を信頼して決めたんだ。
16:50確認するまでもねえんだが、
16:54孫娘の一生の問題だからな。
16:55観察官の役人が聞いたら、
16:57激怒するような言葉遣いだな。
17:01陛下の叔父とはいえ、神家だ。
17:03それを皇帝呼ばわりするのは、
17:05父兄の極み。
17:10だが、まあ弾劾されたところで気にも止めないし、
17:13陛下も咎めないような気がする。
17:15そういう人なんだな、この人。
17:18もしお眼鏡にかなわなかったら、
17:20どうされるんですか。
17:23はっ、ただ嫁にやらねえだけよ。
17:25今回のは直命ですよね。
17:27関係ねえな。
17:30そりゃいつもの皇帝の命令なら、
17:31無茶でも従うさ。
17:35だがな、孫娘だぜ。
17:39俺らの可愛い孫娘のことなんだぜ。
17:42となりゃ、政治じゃなくて内事だ。
17:44ねえ、命令を出したのは、
17:47膝の上で遊ばせていた老いっ子だ。
17:51だめな時は頭ひっぱたいてでもやめさせる。
17:53なるほど。
17:54面白い人だな。
17:56この人には権力欲がないんだろう。
18:00だから失礼や不敬が咎められず、
18:01むしろ好まれる。
18:03それで俺は合格なんですか?
18:08それは今から確かめる。
18:12なんだ、何かに押しつぶされそうなこの感覚。
18:16これは俺がレビアタンでやっているのと同じ。
18:17比較。
18:22ならば、こちらも押し返す。
18:24ほう?
18:27よし、このまま一気に。
18:28いや、やめよう。
18:31相手は俺の大叔父で、
18:33義理の祖父になるかもしれない男。
18:37人前で打ちのめすのはよろしくない。
18:39勝ちもせず、負けもしない。
18:41そう調節する。
18:46すげえな、坊主。 俺らの負けだ。
18:50えっと、引き分けかと。
18:51バカ。
18:52俺らの力を完全に読み切って、 引き分けに持ってった。
18:58その気遣い完敗だよ。
19:00気遣いと言いながら、 それを自分からバラしてしまう。
19:04やっぱり憎めない性格のようだ。
19:07気に入ったぜ、坊主。 俺らの孫娘をよろしく頼む。
19:12はい。
19:13ハハハハハ。
19:15今日は気分がいい。 おいそこの。
19:19店にある酒を全部出せ。
19:21俺らのおごりだ。 飲める奴は飲んでいけ。
19:28後悔にも程がある。
19:31全くもって俺の知ってる貴族らしくない。
19:32これをやる。
19:34指の品だ。
19:35指輪。
19:36そいつはな。
19:39力を示してみる。
19:47ここは…
19:58力を示す、か。
20:02Time for the light semi 1.
20:27力をやる。
20:29上がってる。
20:30光にプラスC but you have to do a light of light for you to all see.
20:32My name is Behemoth.
20:35Let's go to the temple.
20:42Behemoth is called Behemoth.
20:44I'll be able to get the power of you.
20:46Is that it?
20:58I'll be able to get the power of you.
21:01I'm not going to kill you.
21:02That's the one we are.
21:05That's the one we have.
21:11I can't see the power of you.
21:14Please.
21:15What?
21:16I can't kill you.
21:17Oh, this is what you can do.
21:24That's great, boy.
21:26I'm going to learn this.
21:29What do you want to do?
21:32That's right.
21:34I'm going to take a look at it quickly.
21:38MISNO MAKEN REVIATAN
22:06炎の指輪ルティア風の貝がフワワ大地の指輪ベヘモトそれらが一堂に返すのは一千年ぶり白銀の時代以来のことでしたそして十三神皇殿下は…そう、それはもう奇跡としか引用のない不思議な体験をすることになるのです
22:35MISMO 禍中儚き夢届かぬまま永遠に続く痛みに怯えてた窓辺に映る影帽子君との思い出が滲む
22:50月の明かりに照らされて 遠い星のように輝く君を見た
23:00季節が変わって月が流れても 意味の果てぬまま
23:10永遠に響く愛の歌が 君にも届くように叶わないと知りながらも
23:17まだ夢見て涙は枯れ霞む景色
23:18永遠の彼方 君の影を見失っても
23:27心だけはまだそばに
Comments

Recommended