- 12 ore fa
Te Lo Dice Multiplayer.it è la nuova rubrica di discussione libera. In questa puntata parliamo dei videogiochi con i titoli piu' insensati insieme ad Antonio, Pierpaolo e Alessio.
Categoria
🎮️
VideogiochiTrascrizione
00:13Ehi la, tre idioti che parlano di titoli oggi.
00:16Ciao!
00:16Il brutto, il lungo...
00:18Il senza senso.
00:18Il lungo sono io, perché so...
00:20Io sono senza senso, eh.
00:22Tra lasciati i doppi sensi parliamo ovviamente di titoli...
00:25Ovviamente, di titoli.
00:26I titoli più brutti, più lunghi...
00:27E più senza senso, aggiungeremo.
00:30Guardate questa maglietta di bulli...
00:31E più con meno senza.
00:32Verrà censurata anche questa, perché è un gioco completamente scorretto, quindi tipo
00:36Melanto 2.
00:37È già stato censurato.
00:37Cave Canem, dicet.
00:39Canis Canem.
00:39Canis Canem.
00:40Cave Canem.
00:40Esatto.
00:41E quindi, punto, parliamo dei videogiochi con titoli più astrosi.
00:44Partiamo con Tactics Fog.
00:46Let us cling together.
00:48Clinghiamo tutti quanti insieme, per favore.
00:50È un po' anche questo omosessuale, come ci piace tanto, no?
00:54Praticamente, è uno strategico a turni, fatto da Atlus, no?
00:58È famosa una serie di tanti.
00:59Sì, un RPG più che uno strategico.
01:01Un RPG di tattico.
01:01Infatti, si vede l'azione in continuo.
01:03Che poi, tra l'altro, la compagnia fu acquistata da Square, perché tanto gli piacque il titolo
01:07a Square, che ha detto, oh...
01:08Certo, che fu comprato.
01:09Era comprato come società di naming, poi.
01:11Compriamoci together.
01:12Ok, Alessio, let's cling together.
01:13Let us cling together.
01:28C'è tutta una cosa dietro che, praticamente, loro, per fare i giochi, utilizzavano le
01:31musiche dei Queen.
01:32I titoli delle musiche dei Queen.
01:33Infatti, te lo dettano.
01:34La us cling together.
01:34Ma lo sapevi?
01:36No, non lo sapevo.
01:37Te l'ho detto prima.
01:37Non è vero.
01:39Non ha detto niente lui.
01:40Ma te l'ho detto un che cosa, te l'ho anche cantata.
01:42All'interno del gioco ci sono tutte queste...
01:43Let us cling together, all the hero mind.
01:48C'è anche, per esempio, Ogrebson, March of the Black Queen.
01:51Mobile Sweet Gundam, Gundam vs Z Gundam.
01:54C'è qualcosa che non va in questo titolo.
01:55C'è qualcosa di ridondante in questo titolo.
01:58Ma lo è gioco una figata fatta.
01:59Alessio, ma che piaccia tratta?
02:01PlayStation 2.
02:02Ma qual è il brand di questo gioco?
02:03Secondo me, i Pokémon.
02:06Il gioco è uscito nel nuovissimo, che è il 2005, se non mi ricordo male, un paio
02:10di anni fa, di Bandai e Capcom.
02:12Quanto gli avete dato?
02:13Un solito 3 secco.
02:14Scusami, per Bandai e Capcom.
02:15Abbiamo dato 9.9.
02:17Veramente?
02:17Siamo parti di voi.
02:20Assolutamente.
02:20No, perché scrivete bellissimo per i fan di Gundam, però.
02:22Era figo, c'era dei problemi che era iper ripetitivo.
02:26Cioè, a partire dal titolo ripetitivo.
02:29Sicuramente fatto questo ripetito il gioco.
02:31E poi aveva questi effetti di distruzione, di scenari pietosi.
02:34Hai visto il palazzo che scende più.
02:36Che profonda.
02:37Senza neanche un po' di nuvoletta.
02:39Non c'è nulla, per cui era un action di quelli personaggi giapponesi
02:42dove spinge all'infinito il pulsante.
02:44Sì, però lui è animato veramente bene.
02:45Comunque era la storia di Gundam che...
02:47Contro Gundam...
02:48Contro Gundam.
02:49Che combattere contro Z Gundam.
02:51Sotto il marchio di Gundam.
02:53Comunque c'è questa ritondanza infinita che è uno dei possibili titoli più stupidi.
02:56Questo me lo dovete tradurre.
02:58Questo è difficile.
02:58Il meraviglioso possum che rompe il sedere di Maccino.
03:01Il sedere di Maccino.
03:03Che rompe il dono Maccino.
03:05Ma chi è Maccino?
03:06Maccino.
03:07Secondo che se ti senti giù, guardati questo gioco la mattina...
03:11E ti senti su.
03:12È un gioco per Mega Drive.
03:14Certo.
03:15De inizio anni 90, del 93.
03:17Ma perché è tagliato?
03:18Ed era...
03:18Che vuol dire tagliato?
03:19Non vedi che era in quattro terzi e non si vede niente in fondo?
03:21No, perché c'era...
03:22Che fai vedere queste immagini?
03:23C'era già il progressive scan nelle 16 noni.
03:25Esatto, praticamente era un platform puro che era un clone totale di Sonic.
03:30Infatti guarda com'è rotola.
03:31Però il progressive era stramontato, era strassicuro di sé.
03:34C'era questo personaggio antropomorfo, mezzo topo, mezzo coniglio, non si sa che cos'era.
03:39Un po' come Pierpallo.
03:40Esatto, che combatteva contro questo scienze di pazzo.
03:42No, era uno possum.
03:43Scusa, cosa vuoi che sia?
03:44Si chiama possum?
03:44Non è O.
03:45Altrimenti si sarebbe chiamato O-Possum.
03:46Ma tu lo sai come si dice un possum?
03:48No, Alessio.
03:49Questo è un possum.
03:50O-Possum.
03:51Poi se vai in Calabria fai...
03:52O-Possum.
03:55Dottor Macino, Macino, era il cattivo.
03:57Chi sai a un tedire?
03:59Il dottor Macinino.
04:00Era lo scienziato pazzo.
04:03Caccoma!
04:03Questo è che ha problemi intestinali.
04:07Caccoma Knight in Beasley.
04:08Ma Caccoma è giapponese.
04:09Boh, no, italiano.
04:11Ma perché non li avete tradotti?
04:12Cavolo, facciamo lo speciale.
04:13Ma cosa traduci?
04:14Il cavalliere della cacca, cosa traduci?
04:17Guardate questo.
04:18Il super Nintendo.
04:18Ma è bello che ti dite una parolaccia e vi diamo.
04:20Cacca, pipì.
04:22Il super Nintendo.
04:24Non ha senso questo gioco.
04:25Del 93, dove la regina Wagamaga, Wagamama, Wagamaga, Kakomaga, che contro...
04:32Ah, ma è tipo quelli di quando ero piccolo.
04:34E si era come capricorni.
04:35Di Alessio c'era Girls Panic, che stava giochi con le domine nude.
04:38No, perché tu sei giovane, ce ne erano più vecchie.
04:39Le cagate.
04:40Dai!
04:41Dai, va.
04:43Hai visto?
04:43Hai fatto due righe e finito lo schermo?
04:44Sì, perché era...
04:45Passava il 53%.
04:46Difficoltà, difficoltà.
04:53No, è morto.
04:54Cioè, no, ci manca solo.
04:55Portava...
04:56Non è morto.
04:57È incredibile.
04:58Non ha senso.
05:00Dovevi ricolorare il reami che era stato oscurato dal...
05:02No, mentre in Girls Panic, se toccavano, diciamo, la striscetta...
05:05Cioè, tu ti sei andato a leggere la trama di questa cosa.
05:07Beh, certo, ce lo devo capire, perché non è facile.
05:10Twin Ico.
05:11Allora, i gemelli, i falchi gemelli, che sono?
05:14La produzione ci lascia interdetto, perché è la vendetta del fratello di Joe o il fratello
05:20di Joe?
05:21Revenge Joe è il nome del tizio.
05:22Eh, secondo me sta vendicando il fratello di Joe.
05:25Il protagonista sta vendicando il suo fratello che si chiama Joe.
05:27E perché non mettere direttamente il nome del fratello?
05:30Perché mettere il fratello di Joe come se Joe fosse un personaggio famoso?
05:33A questo punto metti Amphor Joe.
05:34Rimandiamo, rimandiamo.
05:35Pensate, poi ne riparliamo alla prossima trasmissione.
05:37La vendetta di Zio Fester, oppure altre cose.
05:39Non ha proprio senso questa cosa qui, perché boh, chissà.
05:42Comunque era uno sparatutto sulla falsariga di anno 1942.
05:46Sì, praticamente, esatto.
05:47Proprio mi percorreva quel discorso lì.
05:50Ma lo trovano?
05:50Era in sala giochi.
05:51Lo trovano?
05:52Che ne so.
05:53Sì, alla fine devi vendicare.
05:54Dell'88.
05:54Sì, lo scopo del gioco è vendicare tutti i tuoi familiari.
05:57Tutti i tuoi familiari.
05:58Quando fatti i sequel, Revenge Joe's Mother, Revenge Joe's Father, Grandpa, Gunson e tutto
06:04quale.
06:05E praticamente l'obiettivo era uno shooter appunto classic, si poteva giocare in due, c'era un bel
06:09multiplayer, beh, in quei tempi dell'88 aveva anche una signora grafica.
06:12E i tre colori.
06:13Vabbè, oh, nell'88 cavolo, 14 livelli.
06:15Adesso avete problemi di diabete?
06:18È una medicina a Captain Novo.
06:20Cioè, Captain NovoWin.
06:22Ma va sul tapirulano, fa sport.
06:25Sì, esatto.
06:25Di nuovo del Super NES, del 1992, il gioco di Sculptured Raya System.
06:31Guardate che sguardo.
06:33Orribile il personaggio, era enorme rispetto allo schermo.
06:35Questo è il dottore, sembrava Michael Jackson dopo la cura, hai visto?
06:39No, lei era il dottor sui d'albaete.
06:41E tu praticamente avevi queste iniezioni di NovoWin per appartire i livelli, poi dovevi
06:45evitare il cibo che ti veniva lanciato contro perché era ipercalorico.
06:50Scusa, è un prodotto esistente, NovoWin.
06:53Sì, certo, NovoWin è una medicina, è proprio l'insulina.
06:54Dopo te lo facciamo provare, dopo te lo facciamo provare.
06:57Infatti le banane, le ciambelle, questa roba.
07:00Non si prende per via orale.
07:03E poi la cosa terrificante era che praticamente era ingiocabile perché il personaggio era troppo
07:09grande, saltava troppo poco e non si potevano schivare i mostri.
07:12Infatti non si capisce come uno possa far schivare la ciambellona.
07:15Non c'era modo di evitare alcun nemico, per cui morivi per forza.
07:18E morivi di diabello.
07:19E morivi di diabello.
07:20E praticamente c'è un sacco di pere di insulina.
07:21Questo è il gioco con la trama migliore.
07:25Di Hudson Soft, mitica Hudson Soft, dell'84, uscito in sala giochi inizialmente, poi
07:31convertito per NES e MSX, anzi prima MSX e NES.
07:34Ma è più facile, racconti la storia.
07:35Aveva una trama molto complessa perché praticamente c'era...
07:37Adesso, zitto, noi facciamo tutti i titoli.
07:39C'era un'avventura testuale dove c'era il re Broccolo, poi c'era il cavaliere, tu eri
07:45il cavaliere cetriolo.
07:48Dimmi che prodotto è questa, che verdura è questa?
07:50Non lo so, e c'era a questo appunto la principessa Pomodoro che dovevi andare a salvare.
07:54Da banana splitta.
07:55Il cattivo era il Ser Zucca.
07:58Ser Zucca che era una cattiveria incredibile, aveva i suoi passali, si chiamavano i bananoni.
08:04Un bel avventura, comunque scherzi a parte, è un'avventura estuale molto importante perché
08:08aveva un sacco di verbi, insomma fu una cosa abbastanza...
08:11Certo, l'altro ha solo i verbi perché non accade nient'altro.
08:13È dell'84, Alessio.
08:15C'era un sacco di verdure in giro per il reame.
08:17Esatto, tra l'altro c'era il fight, c'era la possibilità di combattere con la morra
08:23cinese durante i combattimenti.
08:24E poi devi fare anche la verdura fritta.
08:26Era un incrocio fra un mood, diciamo, quindi i primi giochi testuali, con un qualche schermata
08:30fissa praticamente dove non camminavi, facevi solamente appunto...
08:34Pesterminator!
08:35The Western Exterminator!
08:36Exterminator!
08:37Su questo ci siamo interrogati a lungo.
08:40Pesterminator cosa vuol dire?
08:42Pest, c'è una...
08:43Pest, Pest, che cos'è?
08:45Abbiamo scoperto essere un gioco, un gioco mascotte, perché praticamente c'è questo
08:49The Western Exterminator, che era una società americana, un'azienda americana...
08:53Di quelli che vanno in giro con gli scarafaggi sui fogoni...
08:55Esatto, e infatti il tuo personaggio era...
08:56Tipo quelli che vengono sempre a casa tua.
08:58E mi portano via sistematicamente, oltretutto mi viene a prendere Pierpaolo.
09:02Deratizzazione praticamente, quindi tu facevi questo, il loro personaggio, il loro mascotte
09:06e sfruttavi il Pesterminator, che è la loro...
09:09Una mascotta allegra!
09:11Esatto!
09:11Cioè, tutto grigio, becchino...
09:14E tu probabilmente utilizzavi questo loro medicinale, quello che chiamava...
09:16Ma veramente sta prendendo a martellate degli musetti?
09:19Però soltanto...
09:19Sì, va bene.
09:19Soltanto The Western, cioè, esterno, non ha a che morire di...
09:22Solo sulla costa ove.
09:24La costa est...
09:25Ci tiene i propri scarafaggi.
09:26E praticamente c'era il personaggio personale, si chiamava Kernel Cleanup, che se non può
09:30la pulizia del Kernel...
09:31Linux, magari...
09:32Che fa su Linux, praticamente.
09:33Queste sono un crossover con Linux.
09:34Allora, pure un bel numero di mondi di gioco, erano 9.
09:37E qua, quello che ho consigliato io, perché mi faccio impazzire...
09:40Un titolo piccolo, leggero, facilmente interpretato.
09:43Battle for Middle Heart 2, the rise of the Witch King.
09:46O Beach King.
09:47L'espansione del, praticamente, del secondo strategico in tempo reale, ambientato nel mondo
09:53delle fine di anelli, quelli belli di Electronic Arts e Los Angeles, perché, insomma, erano
09:56dei belli strategici.
09:57Comunque veramente tecnico.
09:58No, il problema era il titolista che non stava gioco la testa.
10:02Grandi musiche, per dover mettere tutte quelle licenze, hanno dovuto fare il titolo
10:05più lungo del mondo, tra l'altro...
10:07Vi spediamo a trovarne uno più lungo.
10:08Esatto, vi spediamo a trovarne uno più lungo di questo.
10:10No, ce sta.
10:11No, no.
10:11The Battle for Super Califragile Spiristina di Toso.
10:14E il discorso era che, praticamente...
10:16Ah, very popular.
10:17Musiche clamorose, beh, il gioco aveva sia la licenza del film, sia la licenza del libri...
10:22Del fumetto, del...
10:23Ma questo però è il giornale.
10:24Questo è nuovissimo.
10:25Ma è quello che è uscito anche per 360.
10:26L'anno scorso, esatto.
10:27Sì, non mi ricordo se è anche l'espansione.
10:28No, se è l'espansione...
10:29Ma probabilmente era già integrato.
10:30Il 2, esatto.
10:31Il 2, sì, anche per 360.
10:31Ovviamente l'espansione c'aveva un titolo più lungo ancora.
10:34Ancora, quello per 360 aveva dei 360 version in più.
10:37Expansion Pack.
10:38Esatto.
10:38Witch King.
10:39Questo è irritante, Gio.
10:42Lasciamo stare i doppi sensi come al solito.
10:44Alex, spiegami perché.
10:45No, è totale però.
10:46Il titolo, cioè Irritating Stick, cioè irritante già da partire.
10:49Non solo, perché in giapponese si chiamava Irritating Electric Stick, perché era il bastone
10:53irritante e elettrico.
10:53E infatti ha più senso, infatti quando passi, sbatti e prendi la spossa.
10:56Sì, guardate, questo qua viene trovato in tutti i sexy shop.
10:59Esatto, mi sono informato, mi sono informato sul gioco dopo che l'avevamo fatto anche come
11:02titolo più brutto.
11:03Infatti è già stato citato.
11:04che praticamente era un gioco ispirato all'omonimo show giapponese, dove in pratica il protagonista
11:09aveva questo bastone di ferro in mano e doveva farlo passare attraverso un labirinto
11:15di ferro elettrificato.
11:17Il culo prendeva la scossa.
11:17Esatto.
11:18Se loro sono stato maso, se toccava, infatti questo dovrebbe ricordare il fatto del gioco.
11:22Cioè, se loro toccavano...
11:23Ah, cioè, questa è l'entrata in prima persona?
11:25Esatto, come se lo guardassi dall'altro.
11:27Però è geniale.
11:27Sì, ma il gioco era orribile.
11:29Il gioco è rollo.
11:29Il gioco era irritante.
11:30Era stato considerato da molte testate il peggior gioco di tutti i tempi.
11:34della storia dei due giochi.
11:35Ne hanno fatto anche un gadget che abbiamo acquistato prontamente.
11:37Per Alessio.
11:38Alessio.
11:40E tra l'altro, mentre giocavi, avevi le urla, tipo la folla che urlava per...
11:44Oddio, come lo smas!
11:45Nella realtà.
11:46Nel gioco, entrambi.
11:47Sia nella realtà che nel gioco.
11:48Con questo bastone...
11:50È già finito?
11:50No, io volevo fare una menzione speciale alla traduzione che non è stata inserita di Ratchet & Clank
11:55Sides Matters per piano.
11:56Che in italiano è stato tradotto e nell'altezza non conta.
11:59L'altezza non conta.
12:00Noi chiediamo a Sonio chi è stato a fare questa traduzione.
12:03Perché?
12:03Perché il contrario non si fa.
12:07Va bene.
12:07Tanti gli sta poi a cuore la roba che conta.
12:10Le dimensioni che conta.
12:11Esatto.
12:11Diciamo che è tutto.
12:13Vi salutiamo e alla prossima puntata.
12:15Ciao!
12:15Ciao!
12:19Ciao!
12:20Ciao!
12:22Ciao!
12:24Ciao!
12:27Ciao!
12:28Ciao!
12:28Ciao!
12:28Ciao!
12:33Ciao!
12:34Ciao!
12:36Grazie a tutti.
Commenti