Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03:11What was the first time?
00:03:12What was the first time?
00:03:14No, it wasn't.
00:03:18There was an artist.
00:03:21I was looking for an artist.
00:03:25What was it?
00:03:27Idol.
00:03:33It was so good.
00:03:40It was so funny.
00:03:41It was so funny.
00:03:43It was so funny.
00:03:44It was so funny.
00:04:14It was so funny.
00:04:15You are a man who is?
00:04:18He was a man who was?
00:04:20He was a man who was against a man.
00:04:20He was a guy by the last one.
00:04:25He was a man who was against it?
00:04:28He was a man who was against it.
00:04:30He seemed hilarious at the court.
00:04:33He was a man who was against it.
00:04:43I know you're a lot of people.
00:04:47I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:51I've been having a problem.
00:04:53No, you didn't have an accident.
00:04:55You didn't have an accident.
00:04:56You didn't have an accident.
00:04:58But your son was why?
00:05:01It was the day I heard the bell.
00:05:07What?
00:05:14I'm sorry.
00:05:15Who is it?
00:05:17I'm a doctor.
00:05:19Can you see CCTV?
00:05:21I don't know.
00:05:23It's been a good time.
00:05:25It's been a good time.
00:05:25It's been a good time.
00:05:26It's been a good time.
00:05:27It's been a good time.
00:05:30You couldn't stop.
00:05:32No, I don't.
00:05:41I've been there in the car.
00:05:42That's what I'm saying.
00:05:43You've been there in the car.
00:05:47You know, we've been there somehow.
00:05:47What a lot to pick up.
00:05:51Your help, my friend.
00:05:55It's gone.
00:05:56You're welcome.
00:05:56Ha ha ha.
00:05:57How are you doing?
00:06:02Sonjun, why are you doing this?
00:06:04You are hurt?
00:06:06Oh, son?
00:06:08You're hurt?
00:06:11Who are you?
00:06:12No, no, no, no.
00:06:14No, no, no, no.
00:06:15No, no, no, no.
00:06:15No, no, no, no, no, no.
00:06:16No, no, no, no, no, no.
00:06:18Just a little bit.
00:06:20Really okay.
00:06:22No, no, no.
00:06:24No, no, no.
00:06:26Oh, my God.
00:06:28Ah, I'm sorry.
00:06:33Oh, my God.
00:06:35Oh, my God.
00:06:37Oh, my God.
00:06:37Oh, my God.
00:06:38단체 손님 들어왔어?
00:06:40처남이 다쳤어요.
00:06:42다쳐?
00:06:45렉스, 렉스.
00:06:46렉스, 진정하세요.
00:06:47처남 동태 궁금해하실까 봐 알려드리는 거지 크게 다치진 않았어요.
00:06:51Do you know what I'm doing?
00:06:54I don't know what I'm doing.
00:06:55Okay.
00:06:57Okay.
00:07:00Yes.
00:07:01Yes.
00:07:02Yes.
00:07:03Yes.
00:07:03어머니가 귀신이라니?
00:07:05갱 First 나도 뭐 decir?
00:07:07손님들이 신 메뉴를 그렇게 좋아한다고?
00:07:10아.
00:07:11예, 어머니.
00:07:12귀신같이 신 메뉴만 찾아요 너무 맛있대요.
00:07:16What are you doing now?
00:07:19What are you doing now?
00:07:34What are you doing now? What are you doing now?
00:07:36Well, it's not anything.
00:07:39Wait a minute.
00:07:40Yes.
00:07:42Here we go.
00:07:51What?
00:07:58What is this?
00:08:00Oh...
00:08:01Tabeak... 변... 변호사님, isn't it?
00:08:03Right, 변.
00:08:06Oh, 변.
00:08:12Oh, 변.
00:08:26Oh?
00:08:27Ah...
00:08:29Hey, man.
00:08:31Me neither.
00:08:32I'm gonna...
00:08:34I'm gonna...
00:08:35What...
00:08:37Can't ya...
00:08:37No.
00:08:44You were together?
00:08:51Hello.
00:09:00You're a dumb guy.
00:09:03That's right.
00:09:05I'm sorry, I'm going to find you.
00:09:07Right?
00:09:10Yeah.
00:09:13Wait a minute?
00:09:15Yes, you know?
00:09:22Yes, you've been the doctor.
00:09:25I mean, he was a doctor.
00:09:26Was really interesting, but it didn't mean anything.
00:09:27That was a major question for him, and he did not cite that.
00:09:34He didn't know the comment about it at the time.
00:09:36He had to tell him what he did.
00:09:40He had to tell him what he needs for.
00:09:43He's got to tell him before.
00:09:44He didn't have to tell him where he needs to do.
00:09:47He didn't even care.
00:09:48He's so funny, I'll get back to you.
00:09:51Wait, wait a minute?
00:09:56You're so funny!
00:09:58I'll go.
00:10:00Wait a minute.
00:10:01I've come to you.
00:10:03It was a weird thing, right?
00:10:04You're so funny.
00:10:04I've come to you.
00:10:10What's your name?
00:10:31What's your name?
00:10:33My mom is really cool, right?
00:10:36She's just a little birding.
00:10:39She's doing something that's good.
00:10:45No, it's not my phone.
00:10:48So, it's my phone?
00:10:49Yes.
00:10:50Do you know, Schumacher?
00:10:59What's that?
00:11:06One book.
00:11:08That says,
00:11:09I got a phone with a shared algorithm.
00:11:13But then,
00:11:14I see a phone fin show!
00:11:16It's important to help yourself,
00:11:19Where's the guy going?
00:11:23Where's the guy going?
00:11:24Where's the guy going?
00:11:26The...
00:11:28Because...
00:11:28Well, I don't know.
00:11:34I don't know.
00:11:37That's not what I did.
00:11:38What the...
00:11:47Do you want to go there?
00:11:50We'll hold him up.
00:11:52How do you do it?
00:11:53We'll talk about the secret.
00:11:59How do you know?
00:12:03What's the plan for the first time?
00:12:07Yes.
00:12:09The meat.
00:12:11The meat.
00:12:12The meat.
00:12:14It's a fish.
00:12:17Oh.
00:12:21It's not a fish.
00:12:24It's a human being.
00:12:28But if you just eat it, it's not going to be what you're going to do.
00:12:34If you don't have a hand, you're going to be able to eat it?
00:12:41Yes, yes.
00:12:44If you don't eat it, you're going to be able to eat it.
00:12:47You're going to be able to eat it.
00:12:55I'm not sure what he says.
00:12:56I'm not sure what he says.
00:13:01I'm not sure what he says.
00:13:04That's not true.
00:13:07He is a lawyer.
00:13:08He's a doctor.
00:13:11He's a real person.
00:13:12He's a real person.
00:13:14He's a doctor.
00:13:19It's the name of the guy who was in the middle of the 5th century.
00:13:22Who is it?
00:13:26Who is it?
00:13:29Who is it?
00:13:31Who is it?
00:13:33Who is it?
00:13:34You're a young girl.
00:13:37You're a young girl.
00:13:40You're a young girl.
00:13:41Actually, he was a part of the social violence.
00:13:47I'm going to keep going.
00:13:50You're a young girl.
00:13:55You're a young girl.
00:13:56What's up?
00:13:59You're a young girl.
00:14:01You're a young girl.
00:14:02What the fuck are you doing?
00:14:04Really, I don't think so.
00:14:07I don't know what the fuck is.
00:14:08Well, he died.
00:14:11He died.
00:14:19He died.
00:14:21He died.
00:14:39Yes, sir.
00:14:39The law of law enforcement is more aware of it.
00:14:41It's the place of the law.
00:14:42The police and the employees.
00:14:43All right.
00:14:45Yes, sir.
00:14:54Hello, sir.
00:14:55Come on.
00:14:58Next item...
00:14:59What's that?
00:15:01Well, I have a couple of hours here.
00:15:06Why are you so there?
00:15:10What do you do?
00:15:11I think you've got to do it.
00:15:14So, it's been so long.
00:15:14It's been so long.
00:15:15Come on, sit down.
00:15:16Okay.
00:15:17I've got to go for a second.
00:15:25Okay.
00:15:27Okay, I'm going to go for a while.
00:15:30Well, I'm going to go for a while.
00:15:35I'm going to go for a while.
00:15:35Oh, I'm going to go for a while.
00:15:39We'll go for a while.
00:15:45Why are you so long?
00:15:47It's been a while.
00:16:04Okay, I'm going to go.
00:16:13Okay, wait a minute.
00:16:14No, no, no.
00:16:15I'm going to go for a while.
00:16:15I'm going to go for a while.
00:16:17I'll go for a while.
00:16:19What's that?
00:16:21This is what I want to do.
00:16:22What is it?
00:16:24I bought a internet.
00:16:26Are you going to buy this?
00:16:28I'm going to buy this.
00:16:29It's so huge.
00:16:34Oh!
00:16:35Oh!
00:16:36Oh!
00:16:36Oh!
00:16:37Oh!
00:16:37Oh!
00:16:37Oh!
00:16:38Oh!
00:16:38Oh!
00:16:39Oh!
00:17:08Oh!
00:17:08Oh!
00:17:09Oh!
00:17:23Oh!
00:17:24Oh!
00:17:32여기서 이러고 있으면 어떡해.
00:17:34일단 나가자.
00:17:41What are you doing?
00:17:44It's my song.
00:17:46What?
00:17:47I'm not sure.
00:17:48곡도,
00:17:50가사도 다 내가 썼어요.
00:17:55네가 본 날처럼 화냈으면 좋겠어.
00:18:00네가 푸른 하늘 담았으면 좋겠어.
00:18:07사람들이 내 음악을 듣고 행복해지길 바라며 쓴 노래.
00:18:19하루 종일 연습하고 새벽 알바할 때면 억울했어요.
00:18:25난 다른 애들과 달랐고 걔네들이 당연히 갖고 있는 걸 난 가질 수 없었으니까요.
00:18:34그렇다고 신세 한탄이나 하면서 시간 낭비하기는 싫었어요.
00:18:38가난하게 태어났다고 계속 그렇게 살라는 법은 없으니까.
00:18:42난 다르게 살 거니까.
00:18:44널 죽인 이유가 그거였어.
00:18:50핸드폰이 옥상에서 사라진 이유도.
00:18:53어떻게 알았을까요?
00:18:56휴대폰에 내 곡이 있는 건 사람들은 모르는데.
00:19:06곡 쓰기 쉽네.
00:19:07다음 곡은 뭘로 하지?
00:19:15내 핸드폰.
00:19:18이 쓰레기 같은 놈이.
00:19:21저런 놈은 지옥의 불맛을 봐야 돼.
00:19:28이건 또 뭐야?
00:19:39야.
00:19:40소아 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있는 거 알고 있었어?
00:19:43너는 그걸.
00:19:45일단 그년부터 만나봐야겠어.
00:19:47누구야?
00:19:48고정 속에 만난다고 하는 사람이.
00:19:51엠, 엠마 언니요.
00:19:52나 애교 말이 걸었긴 밤 동안 또 따라왔던 나는 이제 별이 되려 해.
00:19:57끝.
00:19:59진짜.
00:20:00어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:20:02진짜 부끄러우니까 그만해.
00:20:05언니, 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼.
00:20:08생각 좀 해볼게.
00:20:10근데 갑자기 밀크티가 먹고 싶네.
00:20:14언니.
00:20:18엠마 언니는 내 곡을 거의 다 알아요.
00:20:21당연하지.
00:20:22야, 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면 써고 그건 하나도 못 써.
00:20:26지금 통하고 있는 사람은 누구야?
00:20:28너랑 엠마를 알고 네가 곡 쓰는 걸 아는 사람.
00:20:32음.
00:20:35아벨일 거예요.
00:20:373, 4, 5.
00:20:39야!
00:20:41왼쪽으로 이동.
00:20:42오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:20:45니 바보야?
00:20:46하.
00:20:47이러는 것도 핸드폰이지.
00:20:49진짜 개빡친다.
00:20:57아벨이 자꾸 틀려서 화를 많이 냈어요.
00:21:00아마 제가 싫었을 거예요.
00:21:03제작궁에 대해서도 알고.
00:21:09제가 곡 쓰는 걸 봤어요.
00:21:11그래서 쌤한테 알려줬을 거예요.
00:21:13네.
00:21:15당장 그녀한테 만나자고 해.
00:21:17나도 지금 갈 거니까.
00:21:20언니가 위험해요.
00:21:22빨리 쫓아가자.
00:21:26누구세요?
00:21:28한나연 변호사입니다.
00:21:30변호사요?
00:21:31한명?
00:21:32이번에 글로리엔터와 파트너십을 맺은 법무법인 태백에서 나왔습니다.
00:21:36아...
00:21:39잠시만요.
00:21:45안녕하세요.
00:21:47네.
00:21:49혼자 계셨나요?
00:21:50네.
00:21:51근데 변호사님이 여기까지는 무슨 일이시죠?
00:21:53아.
00:21:54혹시 어제 회사에 침입했던 남자 기억하시죠?
00:21:57네.
00:21:58그 또라이 새끼는 왜요?
00:22:00경비원에게 상의를 입혔는데,
00:22:02회사 대표님께서 뒤탈업계에 인척사항 확보하라고 하셔서요.
00:22:06그래서요?
00:22:07CCTV를 보니까 둘이서 대화를 나누시던데.
00:22:10혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:12느꼈죠.
00:22:13이상한 점.
00:22:14로헨 흉내를 나내고.
00:22:16로헨한테 완전 꽂혔더라고요.
00:22:18추락한 연습생 말씀이시죠?
00:22:20네.
00:22:21종종 있어요.
00:22:22팬인처 접근하는 변태 또라이 새끼들이.
00:22:24저게 진짜.
00:22:26아.
00:22:27변태 또라이.
00:22:30불쌍하게 자살한 아이를 모욕해도 유분수지.
00:22:33로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데.
00:22:37혹시 로헨을 만나셨나요?
00:22:39아니요.
00:22:40그날은 걔 얼굴도 못봤는걸요.
00:22:42그러세요?
00:22:44그럼 로헨이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:49아니, 잠깐만.
00:22:51갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:23:00제가 지금 바빠서요.
00:23:02그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:25매영 고정석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가시고 계속 연락주세요.
00:23:29고정석이었어요?
00:23:30아 깜짝이야.
00:23:32좋아하는 아티스트가 고정석이었냐고요?
00:23:35내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:46아.
00:23:48아.
00:23:48아.
00:23:49아.
00:23:49아.
00:23:49근데 왜 이 집에서 나오는 거예요?
00:23:52아.
00:23:52그게 설명하자면 좀 긴데 제가 지금 좀 바빠서.
00:23:56그래도 설명하셔야 할 텐데.
00:23:59주거침입으로 신고하기 전에.
00:24:03얼마 전 글로리엔터 옥상에서 추락한 수아 있잖아요.
00:24:11그러니까 수아곡을 탐낸 고정석이 수아를 주격도 지금도 수아 핸드폰을 가지고 있다?
00:24:17상상력이 너무 풍부한 거 아니에요?
00:24:19상상이 아니라 팩트예요 팩트.
00:24:22아.
00:24:22팩트.
00:24:24그럼 나도 팩트 체크 하나 할게요.
00:24:27신변은 이 모든 사실을 어떻게 알았어요?
00:24:30아.
00:24:31아.
00:24:32그.
00:24:32그건.
00:24:33이번만이 아니에요.
00:24:34조기철이 하드디스크 가지고 있다는 것도 알고.
00:24:37변승준 변호사와 양 대표님이 비밀리에 만났다는 것도 알고.
00:24:42당사자가 아니면 알 수 없는 은밀하고 사적인 정보를 어떻게 그렇게 다 아냐고요.
00:24:47아.
00:24:47이상한 거 당연해요.
00:24:48나도 있는 사실 전부 다 말해버리면 속이 다 시원할 것 같은데 제가 지금 시간이 없어요.
00:24:54당장 안 가면 수아 노래를 알고 있는 아이가 위험해요.
00:24:58그 아이가 누군데요?
00:25:00글로리엔터 연습생 엠마요.
00:25:03그럼 같이 가요.
00:25:05글로리엔터 소속 가수는 내 고객이고 난 내 고객을 보호할 의무가 있어요.
00:25:09아니 그럼 한변은 아벨을 좀 찾아줘요.
00:25:13이 사건과 관련된 글로리 연습생인데 더 큰 죄 짓기 전에 한변이 좀 막아줘요.
00:25:17엠마한테는 내가 갈게요.
00:25:19걔들이 어디 있는지는 알아요?
00:25:20아, 그것도 한변이 좀 알아봐줘야 될 것 같은데.
00:25:26검찰 통해서 애들 위치 확인할게요.
00:25:29고마워요.
00:25:30그 대신 이 사건 마무리되면 솔직히 말해줘요.
00:25:34누구와 일하고 누구 도움을 받고 있는지.
00:25:37알았어요.
00:25:42근데 차 좀 빌려달라고요?
00:25:47도움말이 오세요.
00:25:49아!
00:25:56아!
00:26:06아!
00:26:06아!
00:26:10아!
00:26:11아!
00:26:11Okay, let's get started.
00:26:22Oh, there's Emma's car.
00:26:25Well, it's time to go.
00:26:26It's time to go.
00:26:28It's time to go.
00:26:48It's time to go.
00:27:02변호사님.
00:27:04변호사님이 여기 어떻게...
00:27:08지금 저 따라오신 거예요?
00:27:09아니요, 잠깐 내 말 좀 들어봐요.
00:27:11가까이 오지 마요.
00:27:12경찰에 신고할 거예요.
00:27:14알, 알았어요.
00:27:16멀찍이 떨어져서 얘기할게요.
00:27:19여기...
00:27:21아벨이 불러서 왔죠.
00:27:23네?
00:27:24지금 무슨 소리 하시는 거예요?
00:27:27수아가 핸드폰에 자작곡을 남겼어.
00:27:29그걸 어떻게 알았어요?
00:27:32수아 핸드폰 사라졌다던데?
00:27:34핸드폰에는
00:27:35수아가 자작곡을 부른 동영상도 있어.
00:27:38네가 찍어준 거.
00:27:40그러니까 아저씨가 어떻게...
00:27:42어떻게 알았는지 보다 중요한 건
00:27:44고정석이 수아 노래를 차지하려고
00:27:46살인을 저지르고 핸드폰을 가져갔다라는 거야.
00:27:49네가 찍어준 그 동영상도 봤을 거라고.
00:27:53말도 안 돼.
00:27:54이젠 그걸 알고 있는 너까지 죽이려고 하고 있어.
00:27:58네가 있으면 수아곡을 못 쓰니까.
00:28:03선생님이 그럴 리 없어요.
00:28:06수아도 똑같이 말했어.
00:28:08언제요?
00:28:10수아 죽기 전에 수아를 알았어요?
00:28:12그게 설명하자면 좀 복잡한데.
00:28:20벌써 와버렸네.
00:28:22자, 일단 이거 가지고 있어.
00:28:25내가 우선 잘 얘기해 볼 건데
00:28:27혹시라도 놈이 폭력적으로 나오면 주저없이.
00:28:30알았지?
00:28:34알았지?
00:28:37내 몸을 안는 것 같아.
00:28:52I have to go.
00:29:14What?
00:29:15What? How did it go?
00:29:18Oh, this guy?
00:29:20Why?
00:29:21Are you a person?
00:29:22He's a little girl.
00:29:24But why are you here?
00:29:26I'm going to get rid of him.
00:29:28He died when he died.
00:29:30He died when he died.
00:29:32What's that?
00:29:33He's not a kid.
00:29:35That's what happened.
00:29:38He's not a kid.
00:29:38He's not a kid.
00:29:39He's not a kid.
00:29:39He's not a kid.
00:29:50He's not a kid.
00:29:52Not a kid.
00:29:55He's just a kid.
00:29:57He's just a kid.
00:29:58I can't do that.
00:29:59I can't do it.
00:30:01I had an entry key.
00:30:01I didn't know the one I had a battery.
00:30:03I didn't know the one I had a problem.
00:30:08I will take care of him.
00:30:08¡Clariator is going to play a team.
00:30:10I'm going to get a team.
00:30:11I'm going to take care of him.
00:30:12It's a baby.
00:30:14Who knows?
00:30:23But it's not like that.
00:30:25What was it?
00:30:27Final stage.
00:30:29You were 2 and Emma, and Abel was 12.
00:30:34The audition rules 7 can be able to debut.
00:30:38Emma is 1-7.
00:30:40And Abel is a debut.
00:30:43So, it's the case of the case of the case.
00:30:45So?
00:30:47Most of the cases, the case of the case is...
00:30:51...the case of the case.
00:30:58The case of the case is Emma.
00:31:10Yeah, it's a bit tricky.
00:31:15Oh, it's hard.
00:31:16Oh, shit.
00:31:22You look, you look.
00:31:23You look.
00:31:24You look, what's the case?
00:31:29I'm going to go.
00:31:29Now, what do you do?
00:31:30He's going to be there in my house.
00:31:32I'm going to be in the corner of my house.
00:31:35I'm going to go to the house.
00:31:39I'm going to go?
00:31:39You're not going to be a 경찰.
00:31:42You're going to go to the house.
00:31:45What are you doing?
00:31:47It's the 강남警察署 of the Yung-mongsu.
00:31:49He's a special drug for the robbery.
00:31:51I'm going to be a criminal case.
00:31:52You can be a criminal case.
00:31:55And a criminal case.
00:31:58Hold on!
00:31:59I'm going to be a criminal case.
00:32:07Let's go!
00:32:12Don't you go!
00:32:23It's not going to solve the problem.
00:32:25That's what I'm talking about.
00:32:27I was a judge of a judge.
00:32:30I'm a judge of a judge.
00:32:33If you're a judge of a judge, you're a judge of a judge.
00:32:40Go.
00:32:41If you're a judge, you're a judge of a judge.
00:32:45Wait, you're a judge.
00:32:47A저씨, 왜 그랬는지 물어봐 주세요.
00:32:51이제 와서 뭐 하러?
00:32:56우린 친구였는데 왜 그랬는지 궁금해서요.
00:33:03알았어.
00:33:05물어볼게.
00:33:07무섭게 왜 저래?
00:33:09수아가 궁금하대 자기를 왜 죽였는지.
00:33:15아저씨 진짜 쳐 놀았구나.
00:33:17그래도 한때는 친구였잖아.
00:33:20친구를 왜 죽였어.
00:33:21친구?
00:33:24지랄.
00:33:25나는 단 한 번도 수아를 친구하고 생각한 적이 없어.
00:33:31친구도 급이 맞아야 되는 건데.
00:33:35그딴 애가 나랑 급이 맞다고 생각해?
00:33:47부모님의 지원으로 안 받은 리슨이 없었고 결과도 항상 만족스러웠어.
00:33:53너무 행복했다고.
00:33:55수아가 들어오기 전까지는.
00:33:57안녕하세요.
00:33:58김수아라고 합니다.
00:33:59잘 부탁드립니다.
00:34:00우리 집에서는 걸레로도 안 쓸 것 같은 옷을 입고도 수아는 기죽지 않더라.
00:34:09열심히 하겠습니다.
00:34:12알바를 세 개나 하는 걸 오히려 당당하게 여기고.
00:34:26아깐 미안.
00:34:29마음이 급해서 짜증을 부렸어.
00:34:33미안해.
00:34:35뭐 미안하면 기타 하나 가르쳐 주던가.
00:34:40코드 알면 작곡하기 쉽다는데?
00:34:45그래.
00:34:47주제도 모르고 화내는 수아를 이상하게 애들은 잘 따랐어.
00:34:52수아가 사과하면 금방 풀고 이해하고 좋아했지.
00:34:58짜증나게.
00:35:05수아는 언제나 나보다 위였어.
00:35:08내가 죽도록 노력해도 얻지 못하는 걸.
00:35:11그냥 타고났던 거야.
00:35:14너무 불공평해.
00:35:21언니 축하해.
00:35:22우리 같이 데뷔할 수 있겠다.
00:35:25그 입을 찢어버리고 싶었어.
00:35:26우리 오늘 떡볶이 먹으러 갈래?
00:35:28나 그 알바비 받았는데 언니 축하할 끔 내가 쏠게.
00:35:31너무 좋아.
00:35:32어때?
00:35:32넌 악마야.
00:35:34시도 때도 없이 내 마음을 들쑤셔대는 더러운 악마.
00:35:38나에게 말이 걸어 긴 밤 동안 또 자러웠던 나는 이제 별이 되려.
00:35:42헤이.
00:35:43끝.
00:35:45와 진짜.
00:35:48어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:35:50언니 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼.
00:35:53생각해볼게.
00:35:56우와.
00:35:57너 진짜 천재 아니야?
00:36:00아.
00:36:00아니야.
00:36:01그냥 심심할 때 써본 거야.
00:36:05나 이 곡 보내주면 안 돼?
00:36:08힘들 때 들으면 기운날 것 같아.
00:36:12그래.
00:36:12근데 언니만 봐야 돼.
00:36:19그렇게 수화곡을 차곡차곡 보았어.
00:36:22이걸 다 네가 썼다고?
00:36:25시간 낼 때마다 써봤는데 좀 유치하자.
00:36:30유치하기 너무 좋아.
00:36:33염마 그냥 데뷔곡 이걸로 보자.
00:36:38정말요?
00:36:39오.
00:36:39그때부터 수화가 있으면 안 되는 이유가 늘어나기 시작했어.
00:36:44리더도 아니면서 나대는 거 이제 더는 못 보겠어.
00:36:48수화가 안 그만두면 우리 전부 그만둔다고 하자.
00:36:52우리 아빠가 투자한 게 있어서 대표님도 싫다고 못할 거야.
00:36:58아이들을 협박해서 수화를 오디션에서 제외시켰어.
00:37:03결국 내가 원하는 대로 다 된 거야.
00:37:10수화를 따라간 건 질질 짜는 꼬라지를 보고 싶어서였어.
00:37:16괴로워하는 수화 얼굴을 보면 기분 좋아질 것 같았거든.
00:37:36왜 처음 온 거지?
00:37:39오디션에서 탈락했는데 왜 행복한 표정인 거야?
00:37:43미뤄버려.
00:37:46뭐?
00:37:48미뤄버리라고.
00:37:50수화가 여기서 끝날 것 같아?
00:37:51전에는 또다시 기억 올라와서 신경 거슬리게 할 게 분명해.
00:37:57그러다 곡을 전부 수화년이 썼다는 걸 사람들이 알기라도 하면 어쩔 거냐고.
00:38:02그건 안 돼.
00:38:05그래.
00:38:06전현이 죽으면 곡도 전부 네 차지가 되는 거야.
00:38:10밀어버리고 핸드폰을 자제해.
00:38:12어서 와.
00:38:31너 지금…
00:38:32아니야.
00:38:34수화를 밀었어?
00:38:36아니라고!
00:38:39No!
00:38:41You have to kill him!
00:38:44I loved him.
00:38:45How is he killing your brother?
00:38:47He didn't kill your sister.
00:38:48He didn't play取 enough?
00:38:50What?
00:38:51I got tu TV.
00:38:53I watched him as well.
00:38:54That's your man?
00:38:55I'm not sure.
00:38:55I will tell him, then I have to Warum-2009 for his friend.
00:39:05I'll have a tracker to you.
00:39:06Don't say anything!
00:39:07Don't say anything!
00:39:08If you're a police officer,
00:39:11I don't know what to do.
00:39:14I don't believe that...
00:39:23I believe that...
00:39:29He said...
00:39:31He said...
00:39:42I don't know how to do it.
00:39:47How are you?
00:39:56There's a lot of music in here.
00:39:58I'm not going to tell you what you mean.
00:39:59I'm not going to say it.
00:40:00You can't write it, I'm not going to say it.
00:40:11It's not going to say it.
00:40:15How can you write it?
00:40:19How can I write it?
00:40:23I think I should have a dream.
00:40:23I was a friend.
00:40:28Why are you getting married?
00:40:30I'm sorry!
00:40:33It's a wrong thing!
00:40:36I'm a real mistake!
00:40:38What's wrong?
00:40:39What?
00:40:40What are you doing?
00:40:42I'm not a real mistake!
00:40:46I'm so tired.
00:40:48I'm so tired.
00:40:49I'm so tired.
00:40:50What are you doing, this bitch?
00:40:57What?
00:40:58I?
00:41:00You're the judge of the judge.
00:41:04We're the judge of the judge?
00:41:06Don't you think you're a judge?
00:41:07You're the judge of the judge.
00:41:11Who's the judge?
00:41:12You're the judge of the judge.
00:41:12What's up to him?
00:41:16They're right.
00:41:17You're the judge of the judge.
00:41:18You're the judge of the judge.
00:41:20What's up to him?
00:41:26I love you.
00:41:32I'm so tired.
00:41:33I'm so tired.
00:41:34I'm so tired.
00:41:36I'm so tired.
00:41:43Ah!
00:41:55There's a lot of messages coming to you.
00:42:01It's Abel right.
00:42:03What's that?
00:42:05You know what you're talking about.
00:42:11Suha.
00:42:13Suha.
00:42:14Suha,
00:42:15난 네가 쓴 곡 참 좋았어.
00:42:19너의 노래에서는 항상 희망과 따뜻함이 느껴졌거든.
00:42:24이런 생각을 하는 줄은 몰랐어요.
00:42:29진심은 항상 누군가에게 닿기 마련이야.
00:42:35이제 엄마 전화번호 찾아볼까?
00:42:38음...
00:42:41마지막에 걸려만 보이겠지?
00:42:44네.
00:42:47여깄다.
00:42:55잠깐만요, 아저씨.
00:42:58왜?
00:42:58제가 죽은 걸 엄마에게 알려야 할까요?
00:43:05엄마 보고 싶지 않아?
00:43:08보고 싶지만...
00:43:15이렇게 하자.
00:43:17이 전화번호로 엄마가 어디 계시는지 내가 알아볼게.
00:43:20그럼 넌 멀리서 엄마를 보기만 하는 거야?
00:43:25네, 아저씨.
00:43:37네.
00:43:40평가가 안 좋아요.
00:43:43그렇군요.
00:43:45완전 실명까지 길어야 1개월로 보이는데 공여자를 찾기엔 시간이 촉박해요.
00:43:50네.
00:43:51아, 지난번에 보고 싶다던 사람은 만나셨어요?
00:43:57아직이요.
00:44:00서두르셔야 해요.
00:44:02점점 더 안 보이게 될 테니까요.
00:44:05네.
00:44:13서두르셔야 해요?
00:44:33I don't know what to do.
00:44:39I don't know what to do.
00:44:4318 years ago, I was 1 years old.
00:45:00It's hot.
00:45:01Oh my God, I'm fine.
00:45:02I'm fine.
00:45:02I'm fine.
00:45:03I'm fine.
00:45:04I'm fine.
00:45:05How are you?
00:45:05I'm fine.
00:45:28I'm sorry.
00:45:29Su-Suan...
00:45:31...
00:45:31...
00:45:33...
00:45:33...
00:45:33...
00:45:34...
00:45:35...
00:45:37...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:42...
00:45:42...
00:45:42...
00:45:42...
00:45:43...
00:45:43...
00:45:45...
00:45:51I'm sorry.
00:45:53Mom.
00:45:55One more time meet you.
00:45:59You were crying out.
00:46:00I was trying to have a few thoughts, so...
00:46:06...I was...
00:46:07...and I was...
00:46:07...and I was...
00:46:08...and I was...
00:46:08...and I was...
00:46:10...and I was...
00:46:12...and I was...
00:46:18...and I was...
00:46:23He's a man.
00:46:24He's a guy.
00:46:29He's a man.
00:46:33Let me ask you a question.
00:46:35Say what?
00:46:37Did you hear me?
00:46:40I'm my 변호사.
00:46:43You're on fire, you're on fire.
00:46:50Um, I graduated from my beginning, and I was born after 1841.
00:47:02And I was born after it.
00:47:04I'm a little bit of money.
00:47:04I'm a little bit of money in my life.
00:47:06I'm not a good enough.
00:47:14My money is my money.
00:47:23I have to.
00:47:25I have to.
00:47:29I'm going to give you a lot of money.
00:47:29I'm going to give you a lot of money.
00:47:56Now, I'll see you in the eye.
00:48:08Mom...
00:48:10Mom...
00:48:11What?
00:48:15What?
00:48:17What?
00:48:17What?
00:48:26Oh...
00:48:28어떡해.
00:48:30우리 소아한테 미안해서.
00:48:33나 어떡해.
00:48:38네가 잘 살는데
00:48:42수학원까지 잘...
00:48:52진짜 잘 살 거야.
00:48:54나...
00:48:56죽을 힘으로...
00:48:58정말...
00:49:00진짜 잘 살 거야.
00:49:04그래...
00:49:08그래...
00:49:09아...
00:49:09아...
00:49:09아...
00:49:10아...
00:49:11아...
00:49:11아...
00:49:11아...
00:49:14아저씨 덕분에...
00:49:16나 이제 하늘나라 가도 되겠다.
00:49:24급할 거 없어.
00:49:28엄마랑...
00:49:30할머니 옆에 있다가...
00:49:32천천히 가도 돼.
00:49:40허엌의 Mom
00:49:42아니에요...
00:49:44이미 충분해요.
00:49:46머리 떨리,
00:49:49수학원...
00:49:51고맙다.
00:49:54Now, my mother will protect me, and my mother will protect you, and my mother will protect you.
00:50:12I can go.
00:50:22I can't believe it.
00:50:39Mu당은 집에 없었어요.
00:50:42이웃들한테 물어봤지만 욕을 내 통 못 봤다고 하고요.
00:50:46아무래도 시간이 좀 더 걸릴 것 같아요.
00:50:53괜찮을 겁니다.
00:50:56아드님은 혼자가 아니니까요.
00:50:59이 상자를 주어 크게 칭찬한 윤다봉올림이었습니다.
00:51:04감사합니다.
00:51:10사랑하는 가족이 있고, 마음 털어놓을 사람도 생긴 것 같고요.
00:51:19한 변 덕분에 수화 사건 잘 해결했어요.
00:51:22정말 고마워요.
00:51:24고마운 것보다 미안해야죠.
00:51:26덕분에 난 내 고객을 신고한 변호사가 됐으니까.
00:51:32아...
00:51:33미안해요.
00:51:34뭐...
00:51:35의도한 건 아닌 것 같으니 사과는 됐고.
00:51:38말해봐요.
00:51:40사건 마무리되면 누구와 일하고 있는지 말해주기로 했잖아요.
00:51:45아...
00:51:46그게 말하는 건 어렵진 않은데, 한 변이 믿기 힘들까 봐 그렇죠.
00:51:52그동안 말도 안 되는 사건 수도 없이 봤어요.
00:51:55그러니까 내 걱정은 마요.
00:51:58그거랑 이거랑은 좀 차원이 다른데.
00:52:10귀신이에요.
00:52:12응?
00:52:13뭐요?
00:52:13저 죽은 사람을 보고 대화할 수 있어요.
00:52:17이번엔 수화 귀신, 저번엔 이강풍 씨 귀신이 말해줬어요.
00:52:21쉽게 설명하자면, 귀신이 된 망자들이 자기 억울함을 저한테 말해준 건데요.
00:52:27됐어요.
00:52:29그리고 제 사무실이 이전에 박수무당 집이기도 해서.
00:52:33됐으니까 그만 하라고요.
00:52:36네.
00:52:37여기까지 하죠.
00:52:39더 이상 엮이는 거 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하려고 했더니, 굳이 하라고 하더니.
00:52:55그래.
00:52:57차라리 안 믿는 게 나아.
00:53:02어, 늦었다.
00:53:03조여지도 못하기에 있는 것 같이 찾을Я요.
00:53:12네.
00:53:13네.
00:53:16하고싶어.
00:53:23네.
00:53:25네.인가요.
00:53:29네.
00:53:30네.
00:53:30네.
00:53:33I love you.
00:54:03I would like to see you like me
00:54:07I would like to see you in the blue sky
00:54:10I would like to see your face
00:54:14How beautiful is your face
00:54:17How beautiful is your future
00:54:20How beautiful is your future
00:54:58Let's see it
00:55:03I'm going to listen to the song and listen to the song, and I'll listen to the song.
00:55:08I'm all watching you. I'm not listening to you.
00:55:16Thank you, sir.
00:55:19I'm sorry.
00:55:20I'm sorry.
00:55:27I'm sorry.
00:55:31Suha.
00:55:33Suha.
00:55:33두 분을 보고 있어요.
00:55:37잘 가, Suha야.
00:55:38안녕, Suha 안녕.
00:55:45아, 보고 싶을 거야.
00:55:47천국 가서 행복하게 살아.
00:55:54고마워요.
00:55:55저도 무지무지 보고 싶을 거예요.
00:55:59Suha도 무지무지 보고 싶을 거래요.
00:56:22고마워요.
00:56:26잘 있어요.
00:56:48그래서 제놓아,
00:56:51여보세요.
00:57:11dz�
00:57:46피곤해.
00:58:10피곤해.
00:58:12피곤해.
00:58:41피곤해.
00:58:45피곤해.
00:58:54피곤해.
00:59:01피곤해.
00:59:13피곤해.
00:59:16피곤해.
00:59:43피곤해.
00:59:45피곤해.
00:59:52피곤해.
00:59:59피곤해.
01:00:07피곤해.
01:00:17피곤해.
01:00:21피곤해.
01:00:47피곤해.
01:00:53피곤해.
01:00:55피곤해.
01:00:57피곤해.
01:01:10피곤해.
01:01:14피곤해.
01:01:15피곤해.
01:01:15피곤해.
01:01:41피곤해.
01:01:41피곤해.
01:01:43피곤해.
01:01:44피곤해.
01:01:46피곤해.
01:01:47피곤해.
01:01:48피곤해.
01:01:51피곤해.
01:01:53피곤해.
01:01:57피곤해.
01:02:01피곤해.
01:02:29피곤해.
01:02:32피곤해.
01:02:36피곤해.
01:02:39피곤해.
01:02:41어서 오세요.
01:02:44오시느라 수고하셨어요.
01:02:57Who are you?
01:03:00It's your judge, Sinidang.
01:03:30Are you who you are?
01:03:32He is a crime.
01:03:34He is a responsible for my wife.
01:03:36I love you.
01:03:36He is not a person in the MCU.
01:03:40We will meet him.
01:03:42I'll meet you.
01:03:43You'll meet him.
01:03:43He's not going to be able to find him.
01:03:47He's going to be angry.
01:03:50He's going to go to the dead.
01:03:51He's going to go to the dead.
01:03:51He's going to go to the dead.
01:03:54Why?
Comments

Recommended