Skip to playerSkip to main content
Welcome to CINEUNIVERSE , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama,#DreamofGoldenYears

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Yes, right.
00:03:10If you knew before, I am a special Saiyan.
00:03:13I know that smell is great.
00:03:16But it's been a long time and was still missing.
00:03:20That's ground Ça is the temperature of the water.
00:03:25You know, it's an accident.
00:03:27You can't use it.
00:03:30It's a bullet.
00:03:32You can't tell me to think about it.
00:03:32It's hard to tell me.
00:03:33It's hard to tell you what it means, Martin.
00:03:38I really like it.
00:03:40You can't talk about this.
00:03:41It's hard to remember.
00:03:41I don't know.
00:03:42I'll try it.
00:03:42I'll try it.
00:03:43I'll try it.
00:03:48I'll try it.
00:04:12I'll try it.
00:04:31뭐, 엔딩은 늘 된통 감갱이라는 게 한정이지만.
00:04:54아, 비행운이다.
00:04:57나도 비행기 타고 가서 샤니 보러 가고 싶다.
00:05:00보스턴에서 공부한다는 그 남친?
00:05:02샤니 그 녀석 연구일 좀 바빠져서 방학 때 못 들어온다며.
00:05:05은선 팀장님, 허리 씨 남친 아세요?
00:05:08좀 알걸?
00:05:09내 남동생이거든.
00:05:10에?
00:05:11진짜요?
00:05:12창립기념일까지 4일 쭉 쉬고, 다음 시즌 또 열심히 달려보자.
00:05:16네!
00:05:194일?
00:05:23어, 유정!
00:05:25이따 애들 모일까 하는데 합류 가능?
00:05:27근데 너 어딜 그룹으로 뛰어가?
00:05:28나 보스턴가.
00:05:30찬이 만나러.
00:05:32자세한 사람 갔다 와서 풀게.
00:05:33여� reality?
00:05:34막...
00:06:35잠깐만, 1시쯤 도착이니까 조금만 기다려?
00:06:38잠깐만, 잠깐만.
00:06:40계획 수정, 잠깐만.
00:06:41지금 말하고 갈래.
00:06:42잠깐만.
00:06:45찬아.
00:06:47사랑해.
00:06:48사랑해, 찬아.
00:07:11B.I.T., please.
00:07:35못 남았어.
00:07:36사랑해, 찬아.
00:07:42사랑해, 찰아.
00:07:48Oh, my God.
00:07:48Oh, my God.
00:08:12Oh, my God.
00:08:22I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:24I don't know.
00:09:52I don't know.
00:09:59I don't know.
00:10:08I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:36I don't know.
00:10:38I don't know.
00:10:39I don't know.
00:10:48I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:26I don't know.
00:11:43I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:52I don't know.
00:11:57I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:23I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:33I don't know.
00:12:35I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:37I don't know.
00:12:38I don't know.
00:12:41I don't know.
00:12:44I don't know.
00:12:48I don't know.
00:12:49I don't know.
00:12:51I don't know.
00:12:56I don't know.
00:12:57I don't know.
00:13:00I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:43I don't know.
00:13:44You're welcome.
00:13:44You don't even know.
00:13:46You stay there.
00:13:49You ain't me.
00:13:50What's your job?
00:13:51What's your job?
00:13:52You're a good job.
00:13:53Yes.
00:14:20No.
00:15:02I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:07We're all going to do this.
00:15:09Let's go.
00:15:11Let's go.
00:15:12Where did you go?
00:15:15What?
00:15:16What?
00:15:16What's it?
00:15:20Do you guys remember what I just told you?
00:15:22Yeah!
00:15:24Okay, let's go.
00:15:311, 2, 1, 1!
00:15:38This one, it's good.
00:15:42No, it doesn't matter.
00:15:43I don't know how much time is it.
00:15:47You're going to have your friends.
00:15:48I know what I mean.
00:15:53I know 25 years old.
00:15:57This one, sometimes my girlfriend's friend and my educators is with her.
00:15:59You're going to spend the time of a lot of time?
00:16:04I'll spend the time with you.
00:16:06I can't wait to stay here.
00:16:08You're going to stay here?
00:16:09It's a lot of time.
00:16:09You've got to stay here.
00:16:09I'm going to spend the time in the half of the half of the half of the half of the
00:16:10half of the half of the half,
00:16:11I got a list, man.
00:16:15I got a list, man.
00:16:16Let's see what I'm going to do.
00:16:20Oh, it's not good.
00:16:23I'm going to do it.
00:16:25Then I'll do it.
00:16:27Okay, so.
00:16:28I'll do it.
00:16:39I'll do it again.
00:17:12You're welcome.
00:17:13I'll see you next time.
00:17:13I'm going to see you next time.
00:17:15I'm going to meet you next time.
00:17:16I really want to meet you next time.
00:17:20Now, I'm sorry, I'm sorry to be a lot of fun.
00:17:23I'm sorry, I'm sorry.
00:17:26I'm sorry about the retriever.
00:17:32Retriever.
00:17:33But how can I speak?
00:17:35I'm a friend of mine.
00:17:37My wife is Korean.
00:17:38My wife is a friend of mine.
00:17:40A friend of mine...
00:17:43Then, I'll say goodbye.
00:17:45I'll talk to you again after,
00:17:45I will come up for you all this time.
00:17:47I'll go to this project.
00:17:49I'll be doing this for the previous project.
00:17:54I'll give you some more questions.
00:17:57I'll be back to you later.
00:17:58Mr. Huchan, Mr. Huchany.
00:18:02Please come here.
00:18:04Sorry, I'll be fine.
00:18:05I have to know what you can do.
00:18:07You can do it, baby.
00:18:08Good luck.
00:18:09Hello, everyone.
00:18:11Go to bed!
00:18:16Please, choose feelings.
00:18:18We have to go now.
00:18:19What is this?
00:18:21What is it?
00:18:22First to meet you.
00:18:24Cheers!
00:18:26Stop!
00:18:29Neither could anyone we ever forget The part is not at any time.
00:18:35No one does it, not a date.
00:18:36No, no, no.
00:18:38No, no.
00:18:38No, no.
00:18:39No, no.
00:18:40No, no.
00:18:42No, no.
00:18:42Every day,
00:18:44do you have to do that?
00:18:46What does it mean?
00:18:47Is it not?
00:18:48Well,
00:18:49then the manager will we go to the house?
00:18:51Right.
00:18:53Every day,
00:18:54I'm so happy.
00:18:57Let's go.
00:18:59This guy is always going to go to the house.
00:19:14I'm so happy.
00:19:31Ones pistine to the house of the house
00:19:32MMM
00:19:35So far
00:19:452 points
00:19:473 points
00:19:503 points
00:19:523 points
00:20:133 points
00:20:234 points
00:20:234 points
00:20:244 points
00:20:264 points
00:20:284 points
00:20:315 points
00:20:415 points
00:20:425 points
00:20:425 points
00:20:565 points
00:21:155 points
00:21:185 points
00:21:195 points
00:21:215 points
00:21:305 points
00:21:315 points
00:21:315 points
00:21:345 points
00:21:385 points
00:21:395 points
00:21:395 points
00:21:445 points
00:21:445 points
00:21:445 points
00:21:525 points
00:21:525 points
00:21:565 points
00:22:046 points
00:22:066 points
00:22:066 points
00:22:106 points
00:22:146 points
00:22:186 points
00:22:206 points
00:22:216 points
00:22:286 points
00:22:286 points
00:22:316 points
00:22:386 points
00:22:386 points
00:22:556 points
00:22:556 points
00:22:556 points
00:22:566 points
00:22:566 points
00:23:036 points
00:23:036 points
00:23:047 points
00:23:057 points
00:23:097 points
00:23:14Ehi,
00:23:17설마...
00:23:45I love you.
00:23:49I love you.
00:24:26I love you.
00:24:27미친놈.
00:24:27그 사람 마주 못 주겠다고.
00:24:44Oh, my God.
00:25:14Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:25:48Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:26:04Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:26:26Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:26:40무슨 일이 있었는데 아무 일도 아니었던 걸로 하려고.
00:26:49딱 오늘까지만 복잡해하다 다 털고 갈 테니까 걱정 말고 얼른 주무십시오.
00:26:54응?
00:27:06응?
00:27:22응?
00:27:22응?
00:27:24응?
00:27:26응?
00:27:27분명 내 이름 불렀는데.
00:27:30누구지?
00:27:33응?
00:27:34전 세 캐릭터 중 한국인 캐릭터 원의 기획과 디자인을 전담...
00:27:40하...
00:27:41그냥 원 담당자라고 생각해 주시면 됩니다.
00:27:45각 인정의 정체성을 살리려고 각국 대표 디자이너들과 협업을 계획했습니다.
00:27:50그래서 한국인 캐릭터 의상은 꼭 선생님께 부탁드리고 싶어서 콜라보 작업 제한 드리게 됐습니다.
00:27:59어떠십니까, 선생님?
00:28:05선생님?
00:28:08그래서 내가 이걸 왜 해야 되는 거죠?
00:28:13궁금했습니다.
00:28:15사실 기대됐습니다.
00:28:18원과 선생님의 뿌리가 닿아있다고 생각했거든요.
00:28:21원은 태양처럼 모두를 비추는 아이는 아니에요.
00:28:25대신 어둠 속 누군가에게 유일한 빛이 돼주는 친구입니다.
00:28:31달빛처럼요.
00:28:33두 설 르넬.
00:28:40은은한 달빛.
00:28:42선생님이 22살에 발표하신 첫 컬렉션.
00:28:45직접 보고 왔습니다.
00:28:46한국의 전통 비단을 달빛으로 풀어내신 작품이요.
00:28:53보고 왔다고요, 그걸?
00:28:55선생님이 다니셨던 프랑스 패션학교에 전시되어 있더라고요.
00:28:59덕분에 저도
00:29:02에펠탑 구경하고 왔습니다.
00:29:07이런 뿌리를 품은 선생님께서 원을 표현해 주신다면 어떨까.
00:29:11그 생각만 해도 이 가슴이 막 벅차고 뛰더라고요.
00:29:26그래서
00:29:28뭐부터 하면 되죠?
00:29:32그래서
00:29:33그럼
00:29:36오늘을 기념하는 슬피부터 한 장.
00:29:39죄송하지만
00:29:40선생님께 이러시는 건 좀
00:29:41
00:29:42혹시 제가
00:29:44실례
00:29:45한 건가요?
00:29:46큰 실례예요.
00:29:51
00:29:54왼쪽 얼굴이 더 예뻐요.
00:29:58그럼
00:29:59왼쪽에서 한 장
00:30:00찍겠습니다.
00:30:01
00:30:02하나, 둘, 셋
00:30:08그럼 일단 스토리를 먼저 보여드릴까요?
00:30:12영상 보시면 도움되실 겁니다.
00:30:13그러든가.
00:30:14메모리가 차에 있어서 금방 가져오겠습니다.
00:30:23이상해, 저 캐릭터.
00:30:25나치 이거.
00:30:26네?
00:30:27그거 선우찬 애니메이터 만든 오리지널 캐릭터인데요?
00:30:30아니야.
00:30:32본 얼굴이야, 분명.
00:30:49음?
00:34:16Oh, my God.
00:34:33야, 선우찬.
00:34:35너 보락손이 누구야?
00:34:37괜찮아.
00:34:45죄송합니다.
00:34:46앞 일정이 생각보다 길어졌습니다.
00:34:48변명은 됐고 인사해요.
00:34:50이번 콜라보 프로젝트 메인 서포트마틀 송하란 수석 앞으로 3개월 전 일정 함께할 거예요.
00:34:58계속 진행하죠?
00:35:00그럼 스토리 같이 보시겠습니다.
00:35:02잠깐.
00:35:04선우찬 애니메이터님, 저 원 캐릭터 혹시 모티브가 따로 있어요?
00:35:12아니요.
00:35:13그냥 떠오르는 대로.
00:35:15저희 할머니, 저희 선생님께서 원 캐릭터가 저희 언니, 송하란 팀장님을 닮은 것 같다고 하셔서요.
00:35:25죄송합니다.
00:35:27죄송합니다.
00:35:29죄송합니다.
00:35:30저...
00:35:31엉망된 옷 거슬리네.
00:35:33레미, 갈아입으러 드려.
00:35:35네.
00:35:3510분 후 다시 시작하죠.
00:35:37저, 피팅실 가 계세요.
00:35:39레미가 예쁜 걸로 골라서 갖다 드릴게요.
00:35:41네, 4층으로 가시면 돼요.
00:35:44제가 가겠습니다.
00:35:45여기 나가서.
00:35:464층으로 가신다.
00:36:044층으로 가겠습니다.
00:36:084층으로 가겠습니다.
00:36:11Very, very...
00:36:13...
00:36:40Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
00:36:46Let's see what's going on in the middle of the house.
00:36:57I'm sorry.
00:36:58I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05Oh, here.
00:37:06I'll go.
00:37:07Yes.
00:37:15I don't know what to do.
00:37:28Why are you here?
00:37:30You've already been a bit more than before.
00:37:33What happened?
00:37:35Sorry Ben, I'll get lost from this project.
00:37:38What?
00:37:40You'll do the schedule.
00:37:41I'll go to the United States.
00:37:46It's not fun, this joke.
00:37:50I'll contact you with the supervisor.
00:37:55Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:06Ya, 선욱찬.
00:38:09내가 아는 선욱찬은 이런 짓 안은.
00:38:12아니, 못해.
00:38:15이유 말해.
00:38:19무서워서.
00:38:20여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:24그게 무슨...
00:38:26Sorry Ben, not now.
00:38:29Let's talk about it later.
00:38:39그림 그리는 일.
00:38:40너무 행복하다고.
00:38:43슈퍼바이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:48Now I see just how literally it really means to you.
00:38:53그래, 가라.
00:38:54이렇게 쉽게 자꾸 버리는 슈퍼바이저 나도 필요 없다.
00:38:58너무 행복하다.
00:39:13너무 행복하다.
00:39:15너무 행복하다.
00:39:18너무 행복하다.
00:39:22정말 행복하다.
00:39:22너무 행복하다.
00:39:27너 이렇게 누굴收看 Expertily Nunca가
00:39:27투하�.......
00:39:42멘트 못해......??????????????????
00:39:43współ... Wow.etch
00:39:46by the
00:39:46time they
00:39:46enter. As however many people are...ctor
00:39:47to grow up... ...
00:39:59Make sure you left quick.
00:40:06Morning, Ben.
00:40:07How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably nighttime there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration.
00:40:15Uh, yeah, it went well, but before we get into that, uh, there's been a bit of an issue
00:40:22with Chan, um...
00:40:24Hey, am I late?
00:40:27Sorry.
00:40:28I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get desk people hopping on.
00:40:36Chan, let's check.
00:40:38Okay.
00:40:41Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim, and we are meeting in a couple of days to discuss
00:40:49the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:56선우찬, 응?
00:40:58어떻게 된 거야?
00:40:59뭐가?
00:40:59하나도 없던데?
00:41:00응, 세탁 맡겼어.
00:41:03응, 다 구겨주고 달래도 아니야.
00:41:05가자, 간장게장 먹으러.
00:41:07간장게장?
00:41:08밤 12시인데?
00:41:10하...
00:41:11에이...
00:41:12K-잡으심.
00:41:1324시간 영업 몰라?
00:41:15잘 먹어야 다시 열심히 일하지 않겠습니까?
00:41:18벤 프로듀서님?
00:41:20야, 선우찬.
00:41:22네가 사는 거다.
00:41:24아닌데?
00:41:24늦게 넌 오늘 잠시 살게.
00:41:413개월.
00:41:443개월.
00:41:49아무 일도 없을 거야.
00:41:55Let's ding.
00:42:23Mashellain.
00:42:24So, thank you.
00:42:27Hi.
00:42:28It's your time.
00:42:29You've been here.
00:42:29It's your time.
00:42:32Good.
00:42:34Good.
00:42:34I'm happy.
00:42:35I'm happy.
00:42:37Good.
00:42:38Good.
00:42:41Good.
00:42:43Good.
00:42:44I'm happy.
00:42:45Good.
00:42:46Good.
00:42:46Good.
00:42:47Good.
00:42:49The thing about you and your reindeer, is your face.
00:42:55Okay, come back.
00:42:58I think the problem is the wrong way to it.
00:43:00I'm a condition..
00:43:03I'm a good person to go with the2000 through this.
00:43:08I'll need to go with my sister.
00:43:09I'll be fine.
00:43:10So pretty grandma's who, I can go.
00:43:11So good.
00:43:27I'm going to go.
00:43:28You're always going to go.
00:43:32I'm going to go.
00:43:36I'm going to go.
00:43:57You can't find him.
00:43:58You can't find him.
00:43:59What do you think?
00:44:02So, he's going to come.
00:44:04Yes?
00:44:05I'm going to talk about him.
00:44:07He's going to talk about you.
00:44:08He's going to talk about you.
00:44:10He's going to talk about you.
00:44:10He's going to talk about you.
00:44:13That's what I'm doing.
00:44:14I have to go.
00:44:14I can't wait to meet you.
00:44:15No.
00:44:16You'll never meet me.
00:44:17No.
00:44:19Then I'll go.
00:44:21I'll go.
00:44:22No.
00:44:22I'm not.
00:44:29I'm sorry.
00:45:32Good morning.
00:45:34Good morning.
00:45:36You're going to get out of the morning.
00:45:37How many hours?
00:45:39I'm going to get out of the morning.
00:45:42Good morning.
00:45:46Good morning.
00:45:49Good morning.
00:45:49Good morning.
00:45:52Good morning.
00:45:54Good morning.
00:46:14Good morning.
00:46:16Good morning.
00:46:17Good morning.
00:46:22Good morning.
00:46:31Good morning.
00:46:33Good morning.
00:46:38Good morning.
00:46:39Good morning.
00:46:47Good morning.
00:46:49Good morning.
00:46:52Good morning.
00:47:06Good morning.
00:47:07Good morning.
00:47:11Good morning.
00:47:14Good morning.
00:47:16Good morning.
00:47:19Good morning.
00:47:21Good morning.
00:47:25Good morning.
00:47:47Good morning.
00:47:49Good morning.
00:47:54Good morning.
00:47:57Good morning.
00:47:57Good morning.
00:48:03Good morning.
00:48:06Good morning.
00:48:19Good morning.
00:48:22Good morning.
00:48:22Good morning.
00:48:22Good morning.
00:48:24Good morning.
00:48:26Good morning.
00:48:27오늘 수상에 대해서 직명하잖아.
00:48:28그리고 세상에 같은 옷이 한도 벌인가.
00:48:31그런가?
00:48:32그래야 말이 된다고 본다 난.
00:48:35근데 진짜 누그시래?
00:48:38이 생명의 은인분은.
00:48:39그러게?
00:48:41진짜 누구지?
00:48:46어?
00:48:47팀장님 오셨습니까?
00:48:49오셨습니까?
00:48:50하이.
00:48:51Okay, let's go.
00:49:01Yes.
00:49:01Yes.
00:49:02Yes.
00:49:02Team장님, team장님.
00:49:04Black on-piece sample came to you.
00:49:09It's not quite obvious.
00:49:10It's a new jacket.
00:49:11The jacket looks like it is...
00:49:12I'll start this.
00:49:13It's a better way.
00:49:16Okay.
00:49:21Oh?
00:49:25Team장님.
00:49:26This is what's going on?
00:49:28That's what I'm going to do.
00:49:30I'm going to wear it.
00:49:31Yes.
00:49:42I'm going to wear it.
00:49:43It's like a suit.
00:49:47It's like a suit.
00:49:48It's like a suit.
00:49:48It's like a suit.
00:50:12It's like a suit.
00:50:19Then the person who called me the day was really...
00:50:28Sonuchan...
00:50:32Sonuchan...
00:50:36Well, I've never heard of that.
00:50:39Why did you know me?
00:50:55I'm going to meet you once again.
00:50:57He's a designer.
00:51:03Chana.
00:51:04Chana.
00:51:06Love you.
00:51:07Love you, Chana.
00:51:26Love you, Chana.
00:51:33Love you, Chana.
00:51:45I was really gonna fight you.
00:51:49Can't wait.
00:51:52Chana, Chana!
00:51:57Chana, Chana.
00:51:59Hi!
00:52:07Chana!
00:52:11P
00:52:12Chana!
00:52:14You'll be hiring!
00:52:15Hey!
00:52:16Thank you for having me.
00:52:18I don't think I've done anything.
00:52:29Oh, I'm sorry.
00:52:32He's a littleudor.
00:52:37Stephanie.
00:52:38I'm sorry.
00:52:43Hey, I'm your host.
00:52:46Somebody, you're the stalker, the stalker.
00:52:48You're the stalker.
00:52:50You're the stalker.
00:52:53You're the stalker.
00:52:54You're the stalker.
00:53:03It's time to go and see what's going on.
00:53:05It's time to go.
00:53:05It's time to go and see what's going on.
00:53:14Yeah, yeah.
00:53:15Some team.
00:53:22What are you doing?
00:53:23Well, I'm going to put it on.
00:53:25Just a moment.
00:53:27Just a moment.
00:53:28정답해 주셔.
00:53:34사진 보낸 스토커랑 이름 부른 사람이 동일인이면 선우천.
00:53:45What?
00:54:13Why?
00:54:15I think it's happened with the reaction.
00:54:17I haven't got it yet.
00:54:19I haven't seen anything yet.
00:54:24I haven't seen anything about it yet.
00:54:28I'm going to see him before.
00:54:28I've seen him before.
00:54:29There must be a lot of trouble.
00:54:33But I've seen him before.
00:54:36It's been a long time for a long time.
00:54:38It's been a long time for a long time.
00:54:42Thank you very much.
00:54:48We've got a meeting today.
00:54:51We're at the Grand Lymie Hotel.
00:55:15Hello!
00:55:16Oh!
00:55:17Our VVIP came here.
00:55:20Welcome!
00:55:22Welcome!
00:55:24Hi!
00:55:25Hi!
00:55:26Hi!
00:55:26I'm going to go!
00:55:28I'll give you a coffee.
00:55:29Yes!
00:55:30Thank you!
00:55:31Wait!
00:55:37What's been you doing?
00:55:38그 미술전 갔다 왔어요?
00:55:39티켓 준다고 했다고 했다고 했었는데?
00:55:43아...
00:55:44네.
00:55:45덕분이에요.
00:55:47아니, 그런데 햇살처럼 예쁘게 웃던 사람이 어찌 오늘은 좀 흐렸네.
00:55:54아...
00:55:57그렇죠?
00:55:58아, 제가 원래 되게 예쁜데...
00:56:01잠을 잘 못 자서 오늘은 좀 덜 예쁜가 봐요.
00:56:05Why are you not sleeping?
00:56:07I'm not sleeping or not.
00:56:15I'm not sleeping.
00:56:17Oh, my God.
00:56:19I'm sorry to get out of here.
00:56:22I'm sorry to get out of here.
00:56:26I'm sorry to get out of here.
00:56:28I'm sorry to get out of here.
00:56:32But then you're over here in the old school, maybe.
00:56:32But where is she?
00:56:34Chung.
00:56:36I'd love to know about this game.
00:56:40I'm sorry, but remember?
00:56:41I was just a kid.
00:56:43What I mean?
00:56:44I was just like...
00:56:48I remember, I remember that.
00:56:50I remember, that's but...
00:56:57I remember?
00:56:58It's a bit different.
00:56:59It's a bit different.
00:57:01I can't remember.
00:57:09I'm sorry.
00:57:11I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:17I'm sorry.
00:57:20So, wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:58:17So, wait a minute, wait a minute.
00:58:20Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:58:34근데 무슨 미팅이에요?
00:58:37제가 알고는 참석해야.
00:58:38얘기했잖아.
00:58:39윤포터 약속 잡겠다고.
00:58:41아니요.
00:58:44이런 미팅이라면 전 참석 못 할 것 같습니다.
00:58:47죄송합니다.
00:58:49너 그러는 꼴 내가 언제까지 봐줘야 돼?
00:58:577년이야.
00:58:59다들 죽을 듯이 아픈 일 겪고도 일어나.
00:59:01그리고 다시 살아.
00:59:02왜 너 혼자만 유난이야?
00:59:05언제까지 겁쟁이처럼 도망만 다니면서 살 건데?
00:59:10등 내줄 사람 하나만 있어도 사람 안 무너져.
00:59:13아무도 없음 그대로 부서져 버리는 거고.
00:59:16윤포터, 너한테 그런 사람 돼줄 그릇이야.
00:59:19좋은 사람이니까.
00:59:20다 필요 없다고 좋은 사람 같은 거.
00:59:23어떻게 할머니가.
00:59:26다른 사람도 아니고 어떻게 할머니가 이래?
00:59:30내가 이렇게 살겠다잖아.
00:59:32내가 이게 편하다잖아.
00:59:36알아 나도.
00:59:37이렇게 살면 안 된다는 거 아는데.
00:59:40나도 내가 바보 같고 이상하다는 거 아는데.
00:59:46너무 무서워.
00:59:49혹시 무슨 일 생기면 어쩌나.
00:59:52이 사람까지 어떻게 돼버리는 건 아닐까.
00:59:54내가 매일 잔뜩 쭈그리고 사는 거 그거.
00:59:57안 하고 싶어.
00:59:59그러니까 계속 그냥 이렇게 살게요.
01:00:03아무도 옆에 안 두면.
01:00:05최선 아무 일도 안 일어날 거 아니야.
01:00:24이제 모르겠네.
01:00:27다행히 모르겠네.
01:00:32"'해'
01:00:53이 사람까지 아 Kimberly.
01:00:54Mom!
01:00:57Father, Mom!
01:00:59Mom!
01:01:02Mom!
01:01:03Mom!
01:01:03Mom!
01:01:04I don't know.
01:01:06I don't know.
01:01:08Mom!
01:01:09Mom!
01:01:13Mom!
01:01:14I'll be back.
01:01:21Farhana, it's not what happened.
01:01:28My mother...
01:01:31...and my father...
01:01:33...and my father...
01:01:35...and my father...
01:01:37I will help you after the pain of your husband.
01:01:40You've been hurt.
01:01:50I've been hurt.
01:01:52Well, you've been hurt.
01:01:54I'm sorry I'm hurt.
01:01:55I'm sorry, I'll shut up.
01:02:04Oh, my God.
01:02:32I can't wait for you.
01:02:35I'll take care of you.
01:03:15Oh, sorry.
01:03:18Oh, sorry.
01:03:18I can't get it.
01:03:19Ah, bravo.
01:03:22I can't drink wine.
01:03:28A wine can drink.
01:03:29If you need a wine, can you drink?
01:03:31Let's drink it.
01:03:34Yes, drink it.
01:03:36Oh, what is it like?
01:03:39No...
01:03:40It's a song I've been able to drink.
01:03:48I'll tell you what I can do.
01:03:50I can't do it.
01:03:51I can't do it.
01:03:53I can't do it.
01:03:56It's all that you've forgotten.
01:03:58I can't do it.
01:04:03You can't do it.
01:04:10I'll tell you what I'm going to do.
01:04:15I'm a little bit more like this.
01:04:17I'm a little bit more like this.
01:04:19I'm a little bit more like this.
01:04:22I'm going to take it away.
01:04:24I'm going to get there, I'm going to get there.
01:04:27I'm going to get there.
01:04:29I won't get there anymore.
01:04:31I'm going to get there.
01:04:35I'm going to be a drink.
01:04:37I'm going to read it.
01:04:43I'll be right back.
01:04:48I'm sorry.
01:04:52I'm sorry.
01:04:58I'm sorry.
01:05:03I'm sorry.
01:05:05I'm sorry to tell you that I haven't seen anything yet.
01:05:11I will be here, I will need to wait for you.
01:05:11I'm not going to leave you alone.
01:05:13I can't wait for you.
01:05:13I don't know why you have a feeling like this.
01:05:15I'm not gonna be a good heart.
01:05:20I can't wait for you.
01:05:21Okay, I can't wait for you.
01:05:25But I'm sorry.
01:05:28I'm sorry, sorry.
01:05:29I'm sorry, I'll go.
01:05:30Sorry.
01:05:32Mr. President, your attorney!
01:05:51Oh?
01:05:53Why...
01:05:54Can you call me your name?
01:05:56Yes?
01:05:5816일 오후, 서리미술관 앞.
01:06:00제 이름 부른 거 그쪽 맞죠?
01:06:04난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
01:06:07언제부터 날 알고 있었던 거예요?
01:06:12말해요.
01:06:14왜 날 아는지.
01:06:16대체 뭘 숨기고 있는 건지.
01:06:22꼭 만나야 할 것 같은 사람.
01:06:28죽어가던 줄.
01:06:30눈뜨게 맞는.
01:06:32제 인생에.
01:06:35키를 쥐고 있는.
01:06:37사람 같은 느낌.
01:06:41나를 바라보듯.
01:06:48인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:06:52때론 봄이라 믿은 순간.
01:06:56지 która meinem 쓸 Carrie Ennang.
01:07:031
01:07:042
01:07:064
01:07:074
01:07:084
01:07:175
01:07:185
01:07:20It's the summer of the summer, the summer of the summer, the summer of the summer.
01:07:24I don't know what you can do.
01:07:33What are you doing?
01:07:40Love you, Char.
01:07:43Love you.
01:07:44강혁찬
01:08:16안아요
01:08:20선원찬 씨!
01:08:21날 스토킹하는 목적 대체 뭐예요?
01:08:23친해지기 어려운 분 같아서요
01:08:25좀처럼 자기 얘기를 안 하는 친구니까
01:08:27가지 못 먹는 거 어떻게 알아요?
01:08:30그렇게 말하는 사람 또 있네
01:08:32왜 자꾸 여기...
01:08:34우습게
01:08:36왜 계세요 여기?
01:08:38여기 살기로 계세요
01:08:40투샤
01:08:41괜찮네
01:08:42송수석이랑 선우찬 애니미터
01:08:45앞으로 잘 좀 지켜봐
Comments

Recommended