- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:06Transcribed by —
01:12Transcribed by —
01:16Transcribed by —
01:43Transcribed by —
01:44Transcribed by —
01:45Transcribed by —
01:46Transcribed by —
01:47Transcribed by —
01:48Transcribed by —
01:50Transcribed by —
01:51Transcribed by —
01:52Transcribed by —
01:58Transcribed by —
02:02Transcribed by —
02:02Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:04Transcribed by —
02:07Transcribed by —
02:37Transcribed by —
03:37—
04:07—
04:08—
05:07Transcribed by —
05:37Transcribed by —
05:38Transcribed by —
06:08—
07:08—
07:47—
08:11—
08:42—
09:11—
09:40—
10:08—
10:08— peki —
10:37— —
10:38— —
10:39— canın —
10:46— —
10:46— —
10:49— —
11:19— —
11:58— —
12:19— — —
12:20— — — —
12:21— — —
12:22— —
12:58Hello.
12:59How are you?
13:00Yes.
13:03Good.
13:05Thanks.
13:08You didn't get into the house, didn't you?
13:11No, I got into the house.
13:14How did you get into the house?
13:15How did you get into the house?
13:18How did you get into the house?
13:20How did you get into the house?
13:23How did you get into the house?
13:27How did you get into the house?
13:54What kind of house do you get into the house?
14:01How did you get into the house?
14:11How did you get into the house?
14:13I don't have any countries.
14:19I don't know.
14:45My entire journey to each other will be able to see the same nature of the world.
14:50This is the opportunity to support any people from them,
14:52or the time I blame them,
14:54but no matter what they are...
15:00My own...
15:03My own...
15:03My own...
15:05My own...
15:06My own...
15:09Aklım donmuş gibi.
15:13Bir adı da varmış literatürde bunun aslında biliyor musunuz?
15:17Teşhisli ve tescilli bir ambivalence vakasıyım ben.
15:21İki çatışan hissi, iki zıt duyguyu, inancı, isteği aynı anda duymak içinde ve paralize olmak, felç olmak, hiçbir şey yapamamak
15:31aslında ambivalence.
15:33Ve burası biraz denizin dibi gibi bir yer.
15:39Nefessiz.
15:43Merak ediyorsunuzdur hayır kimse bana ya da bu karaktere başını örtmesi gerektiğini söylemedi.
15:49Ben niye yaptım peki?
15:52Ulvi bir hisle mi?
15:54Yoksa anneme atılan bakışlara bir tepki miydi kapanışım?
15:57İçinden çıktığım kadınla bir dayanışma dürtüsü mü bilmiyorum.
16:02Ama ben cevabı bilseydim de, bu sizin bakışınızı aklamazdı.
16:13Bunu sakın unutmayın.
16:20İstanbul'a geldiğim ilk gündü.
16:25O gün örtünmeyi ki istemedim.
16:29Bir anlamamıştım aslında ama, sebebi belirsiz bir irade ve bazen insan kafası çok karışık dahi olsa bir karar duyabilir içinde.
16:40Korktum belki de, kategorize edilmekten.
16:44Yargılanıp, etiketlenip birinin zihninde kaskatı yerime almaktan.
16:50Çünkü ben uçuşkan biriyim aslında.
16:54Bir balon gibi.
16:57Balonun içinde de hava var.
16:59Ama kimse onu görmez, ilgilenmez.
17:02Dışına bakarlar hep.
17:05Korktum o yüzden o bakışlarda takılık almaktan.
17:09Herkes gibi.
17:12Herkes kadar görülmek istedim, filtrelenmeden.
17:16Bu yüzden iki farklı alan açtım kendime.
17:20Ve utanmadım diyemem size.
17:23Çünkü çok utandım.
17:25Kendimi dış dünyayla hem zemin edebilmek için,
17:29aradan bazı taşları endişeli bir iradeyle kaldırdım.
17:34Şimdi böyle dönüyorum ama bir bakıyorum da geriye.
17:39Epeyce tenalaşmışım.
17:42Ve artık hangi toprakta büyümek istediğimi bilmiyorum bile.
17:47Tek bildiğim gezinmek kendimde.
17:53Tutunmak bir söze.
17:58Altın olan her şey parlamaz.
18:01Ve her gezgin aslında yitirmemiştir yolunu.
18:05Evet öyledir.
18:08Öyledir hep felaketler.
18:10Her şey yolunda giderken gelmez mi başa?
18:13Çünkü yolunda olduğunu sananların,
18:16aslında yolun neresinde olduğunu kim bilebilir?
18:19Ve kim bilebilir ki,
18:22kaybolmanın, şüphenin de,
18:24yola dahil olup olmadığını.
18:28Çünkü ben muhtemelen yarın uyanacağım ve yine ne yapmak istediğimi bilmiyor olacağım.
18:35Eşarp, şapka, kapşon, peruk veya dazlak.
18:42Tek bildiğim, Allah'ım çok şükür evden çıktım ya.
18:48Felaketler eğer her şey yolunda giderken bir duraksa,
18:52mucizeler de bazı kayboluşları güzergahındadır.
18:56Bunu kim bilebilir?
18:59Benim tek bildiğim,
19:02ben yine benim.
19:07Zehra.
19:17Zehra.
19:21Geldim herkese.
19:30Evet.
19:32Neyse şey...
19:34İyiydi yani.
19:37Fena değildi genel olarak.
19:39Tabii herkese detay detay notlarım var ama,
19:44en genel şunu söyleyeyim.
19:46Böyle artık oyunun bu aşamasına gelmişken,
19:50kafamıza göre eklemeler, çıkartmalar yapmıyoruz Zehra.
19:56Ama hocam hani siz demiştiniz ya bize,
19:59eğer bir şey yaşanıyorsa,
20:00sahnede yaşanıyordur, onu karşılayın.
20:03Hani devamlılık önemli değil diye ben...
20:04Ben onu provalar için söyledim.
20:07Değil mi provalar için?
20:08Ama şu prova da hani bir yaratılma sürecinin bir partisi değil mi yani?
20:11Prova ya hala.
20:12Hayatım seyircilik prova,
20:12bu oyunun provası artık.
20:13Biz iki haftadır,
20:14hep aynı şeyleri tekrar etmiyor muyuz?
20:17Sen farklı bir şey yaptın mı Doğkan?
20:21İki haftaya kadar herkes,
20:23istediği karakteri istediği şekilde yaratmakta özgürdü.
20:26Hiç karıştırdın mı bugüne kadar?
20:27Ben başka karakterlerin hiçbirine zarar vermeden,
20:30hani sadece kendi monolomda...
20:31Hayır, buradaki herkesin her monoloğu herkese dokunuyor.
20:35Yani sen öyle oynayınca,
20:37senin öyle oynadığını duyunca biz içeride panik olduk Harun'la.
20:41Beş dakika sonra ikili sahnenize çıkacaksınız.
20:44Onun tepkileri değişmesi gerekmez mi yani?
20:46Çünkü ya takdir edersin ki,
20:49yani başörtülü bir karakterin karşısındaki karakterler de ona göre davranırlar, ona göre ilişkilenirler.
20:57Ona göre mi ilişkilenirler?
20:59Tabii, yani kafamızda belli kompartmanlar yok mu Zehra?
21:03Yani, tamam şöyle sorayım, beni kadın bir tiyatro yönetmiyor olmak hayal edin.
21:09Değil mi? Hayal edebiliyorsunuz muhtemelen.
21:13Nasıl bir şey canlanıyor gözünüzde?
21:15Güzel.
21:17Yani teşekkür ederim Selin de, ya onu demek istemiyorum.
21:20Yani başım açık mı, kapalı mı?
21:23Açık hocam.
21:27Ben bundan bahsediyorum yani, kafamızdaki belli kompartmanlar var, karakterleri onlara yerleştiriyoruz.
21:34Sen onların ayarını bozdun.
21:38Mesela, İstanbul Ansiklopedisi miyle dersin o da?
21:41Özlem Hoca'nın dersi değil mi?
21:44Özlem Hoca'yı hayal edebiliyor musunuz, başörtülü bir şekilde verirken derse?
21:49Yemek halindeki ablayı düşünebiliyoruz ama.
21:52That's the point.
21:53Mesele sınıfsal mı demek istiyorsun?
21:55Tamamen ekonomik bir sınıfsal farklılıktan bahsetmiyorum tabii.
21:58Valla ben herkesi her şekilde ayar edebiliyorum.
22:01Bence şu an bunu tartışıyor olmamız bile çok saçma.
22:04Duhukan'cığım, ne diyorsun ya sen?
22:06Biz de kötü bir şey söylemeye çalışmıyoruz burada.
22:09Yani bir şeyler yasaklansı falan demiyoruz.
22:11Biz tutarlılık peşindeyiz.
22:12Yani sanatçıysak gerçekliğin peşindeyiz.
22:16Benim anlattığım gibi.
22:17İnsanları belli yerlere yerleştirme yani.
22:20Yoksa Zehra'nın yaptığı yanlış demiyorum ben.
22:22Ama bugüne kadar yaptığı şey değildi.
22:24Bizim çalıştığımız Zehra karakteri bu değildi.
22:27Yoksa hayal edilebilen bir karakter o.
22:30Olmaz demiyorum ama.
22:32Sonraki sahnelerde öyle davranmazdı o zaman.
22:34Ya da Harun'un karakteri onu öyle söylemezdi.
22:37Ama bir dizide başrol oynasaydı Zehra'nın bu karakteri.
22:40O dizinin yazarını hayal edebiliyor musun mesela başörtülü?
22:43Ya da ne bileyim o dizinin olup olmayacağına karar veren kanalın baş müdiresi.
22:47Nasıl canlanıyor kafanızda?
22:49Yani insanların ön yargılarından mı böyle?
22:51Peki başörtülü insanların ön yargılı olmaları ne olacak?
22:55Yani bu insanlar bir sebeple bu tarz işleri reddediyorlar ve bu sonuç ortaya çıkıyor.
23:00Yani ardını da eşmeden öyle insanları ön yargılı diye yaftalamak çok kolay.
23:04Belki böyle olmasalar karşılarındaki insanların da ön yargılı olmalarını engellemiş olurlar değil mi?
23:10Çok net yani.
23:12Sonuçta kampüste bir sürü kapalı da var.
23:15Onlar da istediklerini yapsınlar.
23:17Yani hayat ona fırsat verse, dini fırsat verir miydi o toplantıya katılmasına?
23:22Hayır, hayır tamam.
23:23Bu konuyu kapatalım, bu farklı bir yere gidiyor çünkü.
23:26Bu değil konumuz, konumuz oyunumuzun tutarlılığı tamam mı?
23:30Yani ne yazdıysak onu oynamamız.
23:34Böyle bir şey yazmadık.
23:36Neyse tamam.
23:37Gece oldu zaten, yorulduk.
23:39Zehra'nın karakteri ileride nasıl olacak?
23:42Bakacağız.
23:43Arkadaki strafolder alın.
23:45Buraya da bir paspasatını temiz bırakalım.
24:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:18Sen gerçekten tuhaf biriymişsin.
24:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:59What is this?
26:00Time!
26:03What?
26:04What?
26:06What?
26:07What?
26:10No!
26:12Don't!
26:14Ta-da!
26:16Where is it?
26:19Ah!
26:21Ah!
26:22Shut!
26:23Shut!
26:25No!
26:27I don't!
26:28Whoa.
26:31Ha, ha, ha.
26:43Ha, ha, ha.
26:53Yo.
26:54I can have a project manager.
27:06Emel.
27:06Emel.
27:09There are places that are important.
27:12Look at that.
27:17What happened to Emel?
27:19What happened to Emel?
27:19What happened to Emel?
27:26Let me go.
27:29You've got a lot of kids.
27:30What happened to Emel the way?
27:33What happened to Emel?
27:48Who radioed…
27:50What happened to Emel…
27:50I sighed.
27:50I sat there with this overflowing …
27:51I cried.
27:51It doesn't have a lot of Week or anything…
27:52I can't wait through life.
27:53I really don't know how much to write surprising.
27:54Nusrin, okay.
27:59What do you want to do?
28:01I understand you.
28:02I don't want you to do it.
28:14Ben seni anlıyorum.
28:19Ne istiyorsan bunu yap.
28:21Ne istiyorsan.
28:25Ben halledeceğim.
28:28Ne yapacaksın?
28:31Bilmiyorum.
28:33Bu şekilde bakacağım anneme.
28:36Fransa'ya gitmeyecek misin?
28:43Gerekiyorsa gitmeyeceğim.
28:50Ben sana ilk olmayacağım. Merak etme.
28:55Gel buraya.
29:01Emel.
29:02Emel seni çok seviyorum.
29:08Sevinç.
29:09Sevinç.
29:10Sevinç değil o anneciğim. Emel.
29:13Emel.
29:14Emel.
29:15Evet kızım. Emel.
29:21Toparlan gidelim.
29:22Tamam.
29:23Tamam anne.
29:24Sevince.
29:27Sevince gidiyoruz.
29:29Hadi gidiyoruz.
29:30Tamam anne.
29:50snap.ид
29:52salgın kedi. Diego.
30:05Zehra.
30:07Diego'yu buldum.
30:08Diego'yu mu?
30:09Yes, yes, yes.
30:10I thought it was a good one.
30:13Yes, I think it was a good one.
30:14I want to go.
30:18What's up?
30:19Diego, go!
30:21Come on, come on.
30:21Diego, you're a baby.
30:27Come on.
30:29Oh, baby, come on.
30:31Come on, come on, come on.
30:34Diego, you're a little hard for us.
30:36Yes, yes, you are really good.
30:41Yes, yes, you are.
30:43You are you, you are you, you are you, you are you.
31:20You are you, you are you, you are you.
31:27I thought I would love you.
31:31How do you love me?
31:33Are you still alive?
31:36It's a bit difficult.
31:38Why?
31:39He doesn't travel anymore.
31:43Why?
31:44Because he's a young kid.
31:47He's a young kid.
31:47He's a young kid.
31:48He's a young kid.
31:49He's a young kid.
31:49He's a young kid.
31:51He's a young kid.
31:55He's a young kid.
32:03Hello?
32:04Hello?
32:04Hello, Nesrine.
32:05Louis?
32:06To tell you that the results are coming today,
32:10I received them by email.
32:11And I didn't call you.
32:13Okay.
32:14To tell you that everything that happened between us was very good.
32:20Yes, of course.
32:22Very good.
32:24And that you did.
32:26You did the exam with a very high score.
32:30Really?
32:32Good trip, Nesrine.
32:34Thank you, thank you, Louis.
32:40What happened?
32:44if gathers
32:45you
32:47are looking for Diego
32:49please
32:53look at the
32:53I have to look at the
32:54I don't know if I were looking at the
32:55I can't let him
32:56if we could
32:57I want to look at the
32:58I'm not looking at the
32:59you
32:59the
33:00I
33:00I don't know what to do.
33:03You can't do it at all.
33:05You can't do it at all.
33:11How can you do it?
33:12I don't know.
33:13Yes, I started my class.
33:26Thank you, I didn't cry.
33:28I really didn't understand.
33:30I really knew it.
33:32I knew it was my last lesson.
33:36I was not correct, I wasn't a classic lesson.
33:40I had to hear from the design and the design of the literature,
33:43and the design of the literature and the teaching of the literature.
33:46But I wanted to think that you guys understand.
33:49You were able to think about it as a whole time.
33:58You can explain yourself a lot.
34:01Because today, people will be able to agree with the people of Ketiton,
34:05it is still beautiful.
34:06But we will be able to remember it and we will be able to realize that
34:10You will have a feeling.
34:11Because in reality, this city is really important.
34:14But you will have a place for your people to live.
34:18What do you want to influence?
34:21What do you want to know?
34:21What does your phrase, your word, your word?
34:24Yes, now let's hear it and share it with each other.
34:30Maybe you'll find new places.
34:32Or you'll find new places.
34:36Come on, please.
34:48N harfi.
34:50Nesrine.
34:54Güncel sözlükte Nesrine için şunlar yazılıdır.
34:57Dilimize Farsçadan geçmiş olan Nesrine isminin sözlük anlamı yaban gülüdür.
35:03Osmanlıca kaleme alınmış metinlerde bu isim Nesrine şeklinde geçer.
35:07Özellikle divan şairlerinin eserlerinde gül ve lale ile birlikte sıklıkla yer verdiği Nesrine...
35:12...sevgiliye duyulan özlemi ve aşk acısını simgeler.
35:16Ev, ev içinde insanların yaşadığı, çevresi duvarlarla çevrili, odalara bölünmüş...
35:23...kendine ait çatısı ve bazen de bahçesi olan ahşap, toprak veya betonarma yapı.
35:30Nesrine, 1968'de inşa edilmiş geometrik cephe kompozisyonu, geniş pencere kullanımı ve çiçeklik tasarımıyla dikkat çeken...
35:40...insan ölçeğinin sokakla doğru şekilde ilişkilendiği moda burnundaki rüyam apartmanı.
35:45İşte bu evde başladım kişisel İstanbul ansiklopedimi yazmaya.
35:50İstanbul kedileri, Diego, bilge kedi.
35:53Ondan hayata dair çok şey öğrendim.
35:56Ne zaman kaybolup ne zaman geri döneceğini iyi biliyor ve bunun acı sonuçlarına da katlanıyor.
36:01Seküler memurun sayısal oğlu, Harun.
36:06O bitmek bilmeyen enerjisiyle hayat dolu.
36:09En çok da nerede hissettim bunu biliyor musunuz?
36:13Denizde gırtlağına dokunduğunda...
36:16...bunu anlatamam sadece dönemeniz lazım.
36:19Ve sonra çok acayip bir şey oldu.
36:22Zaman ayarlı e-mailimiz geldi.
36:25Harun'un ne yazdığı bana kalsın.
36:27Ama ben ona şunu göndermiştim.
36:29Geleceğe atılan mektup.
36:31Şu anda seninle zamanda yolculuk yapıyoruz bilmem farkında mısın?
36:36Farkındasın elbet.
36:38İstanbul'u galaktik bir seyahate sen dönüştürmüştün zaten.
36:41Elimden tutup istiklalde portallardan geçirirken.
36:45Sen bir yıldızın patlama anı gibisin Harun.
36:48Bakıyorum hayretle coşkuna ama anlamıyorum tam olarak nesin?
36:52Vega mısın seriası mı?
36:54Tek bildiğim sen patlayan bir ışıksın ve ben gözümü senden alamıyorum.
36:59Erkek bürokrat, Serdar.
37:02Sonradan doğru olup olmadığına hep şüphe ettiğim kanseri yendiği günde tanıştık.
37:06Onu ilk gördüğümde büyüleyici fiziksel görünüşünün altında...
37:10...sanki bastırılmış ama her an fırlamaya hazır duygular yatmaktaydı.
37:14Arada kalmış yaya kışağı, Emel.
37:18Gördüğüm en acayip karakterlerden.
37:20Sanki tüm güzelliğini dipsiz bir karanlıkta saklar gibi ve...
37:25...içindeki karmaşık ruh hali bedenine yansımış biri olarak tanımlamıştım.
37:29Emekli öğretmen.
37:31Nazife Hanım veya Hanım Teyze.
37:34Vintage pudralar gibidir o.
37:37Nostaljik bir tanıdıklık ve yumuşaklıkla sarar sizi.
37:41Ama bir zamanlar sarsıcı fırtınalar estirdiğini hissetmemek mümkün değil.
37:46Kızlarını bölüştürmüş içinden bir şeyleri.
37:49Alacasını ve fırtınasını Emel'e verip...
37:52...sessiz kıyıların esrine saklamış sanki.
37:55Yine de ikisinin toplumundan derindir Nazife Hanım.
37:59Bu mudur biraz analık bilmem.
38:01Verdiklerinin toplamından çok olmak.
38:07Üniversiteli mütedeyyin kadın Fatıma.
38:17Geleceğinden endişeli öğrenciler.
38:20Evet bizim grubun içlisi.
38:23Sizi seviyorum.
38:33Kalp cerrahi.
38:37Benim asıl kahramanımsa...
38:41...tabii ki Nesrin.
38:43Onu ilk gördüğümde hemen hissedilen yorgunluğu ameliyatta olduğu için mi...
38:47...yoksa yüzüne sanki kronik şekilde işlenmiş bir durum mu anlaması zordu.
38:52Sanki yaşaması gereken her şeyi tecrübe etmiş gibi duran haliyle...
38:56...hala mucizelere inanan ama çok derinlerde kalmış umudu bu yorgunluğuyla karışmıştı.
39:01Sonra ise Nesrin, benim Nesrin'im oldu.
39:47Bu balon ben geldiğim gün de vardı.
39:50Bak çekmiştim biliyorsun.
39:52Bu balon ben geldiğim gün de vardı.
40:05Tekrar teşekkürler bana.
40:08Ajal hediye için.
40:11Senin gibi.
40:13Ben teşekkür ederim.
40:17Benim İstanbul tanımamda çok yardımcı oldu.
40:20Umarım senin de unutmamanda yardımcı olur.
40:28Benim İstanbul tanımamda çok yardımcı oldu.
40:33Bu da benim gözümden İstanbul.
40:37Senin için bastırdım.
40:47Hatırlıyor musun?
41:09İyi ki geldin.
41:12İyi ki girdin hayatıma.
41:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:46Yes.
42:18Corn or chicken.
42:19Hmm.
42:40Fried Mexicans.
42:43Frieden.
42:44Frieden.
42:52You're the best I can do with you.
43:01Nesli, you were just gone.
43:05Nesli.
43:11You're the best.
43:12That's what I'm saying.
43:15That's what I'm saying.
43:55That's what I'm saying.
44:40That's what I'm saying.
44:46That's what I'm saying.
44:55That's what I'm saying.
45:35That's what I'm saying.
46:08That's what I'm saying.
46:32That's what I'm saying.
47:06That's what I'm saying.
47:32That's what I'm saying.
47:53That's what I'm saying.
48:04That's what I'm saying.
48:06That's what I'm saying.
48:08That's what I'm saying.
48:10That's what I'm saying.
48:12That's what I'm saying.
48:14That's what I'm saying.
48:16That's what I'm saying.
48:18You