Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:30— Buyurun.
00:35— Ben ev sahibiniz Mücella Hanım.
00:38— Merhaba. Kusura bakmayın biz sizinle hiç karşılaşmadığımız için daha önce tanıyamadım.
00:44— Evet. Hep Yağız Beyciğimle iletişim kuruyorduk.
00:49Geçenlerde kendisi beni aradı ve malum durumunuzdan bahsetti bana.
00:55— Ne diyeyim? Hayırlısı olsun. Hayat bu. Hepimizin başından geçiyor böyle tecrübeler.
01:02— Evet. Hayırlısı olsun hayat.
01:05— Kendisi hakeza çok beyefendi biridir.
01:09— Evet.
01:10— Kirasını hiç aksatmadı sağ olsun.
01:13— Sağolsun.
01:16— Bakın ben buradan gelen kirayla yaşamamı idame ettiriyorum.
01:22Yağız Beyciğimle olduğu gibi sizinle de kira ödemelerinin sıkıntısız olmasını arzu ediyorum.
01:29— Ben kıt kanaat geçinen bir kadınım. Yani eğer kiralar zamanında yatmazsa bu beni çok müşkül bir duruma sokar.
01:40— Yok ne demek hiç merak etmeyin siz. Her ay başı kira hesabınızda olacak.
01:45— Ay başı değil. Yağız Beyciğim her ayın on beşinde ödüyordu.
01:52— Bugün en kaçıydı?
01:54— On üçü. Siz kaç yaşındasınız?
02:00— Kırk dört. Siz kaç yaşındasınız?
02:03— Doksan.
02:05— Ah şu doksanlar.
02:07— Sabır, sabır, sabır, sabır, sabır, sabır, sabır.
02:15— Canımdan bezdim, öyle öyle beterim. Oyuncak oldum, ellerindeyim.
02:23— Sabır, sabır, sabır, ya sabır.
02:28— Belki de akıllarına. Belki de akılların.
02:41— Sen kirayı bunlarla mı ödesen acaba?
02:45— Nelerle?
02:46— Kızım bunlar ne? Bu çok pahalı bir marka. Sen nasıl aldın bunu?
02:50— Bu... Sen kullanmazsın bile bunları. Ki kullanmalısın bence.
02:57— Niye ya? Çok mu kötü yüzüm?
02:59— Yok beğenmedim maşallah. Çok güzelsin de.
03:01Bu yaştan sonra yokuş aşağı. Biliyorsun dikkat etmen lazım artık.
03:05— Senin de kırkına çok kalmadı yalnız.
03:07— Aa ben laf mı çaktım sana?
03:10Ben diyorum ki bunları aldım niye kutusunda duruyor?
03:12Niye kullanmıyorsun diye soruyorum.
03:13— Ben almadım ki onları. Yağız aldı.
03:31— Tamam ya. Takılma siktirek. Boş ver.
03:35— Ben salağıma.
03:37— Öff. Mira. Tamam bundan sonra kullanırsın. Tamam. Hem artık bekar bir kadınsın.
03:44— Ya.
03:45— Arkadaş bendeki ne aydınlanmak. Aydınlanma üstüne aydınlanmak. Adam bana ne sinyaller çakmış. Hiçbir şey fark etmemişim.
03:53Ya birazcık bir şey anlasam şimdi evliydim belki de.
03:56— He. Bu yüzden bitti değil mi? Geç bunları ya. Bunlar mazeret. Artık önüne bak. Ne var önünde?
04:03Önünde arkanda ne var?
04:04— Kızım burada kira paran duruyor senin. Ben sana söyleyeyim. Bunlar zaten pasapiso. Gereksiz. Doğru düzgün nemlendirmiyor bile inanmıyorum ben.
04:13En iyisini biliyor musun? Biz ne yapacağız seninle bunların yerine?
04:16Aktara gideceğiz. Oradan yağ karışımları alacağız. Onları sen süreceksin. Kat kat daha iyi bunlardan.
04:20Çok güzel nemli. Bir de yüz yukası. Tamam bitti.
04:23Hem var ya bunlar hayvanlar üzerine deney falan yapıyorlar. Yağda var mı deney? Sıkıp koyuyorlar ne güzel mis gibi.
04:29Tavşan videosunu gördün mü?
04:34Dikkatten çok üzücüymüş.
04:36Öyle vallahi. Yani ben dedim bu videoyu gördükten sonra ben dedim iyi ki bunları açmamışım.
04:42Yani ben artık bundan sonra doğal yağlara geri dönmeye karar verdim açıkçası. Kat kat daha iyi.
04:48Hem böyle hayvanların üstünde tesmes de yapmıyorlar. Size de tavsiye ederim.
04:51Yani kız kardeşiniz, eşiniz vesaire vardır. Mis gibi kat kat daha iyi ya. Bizim bitkisel yağlarımız var.
04:58Ben zaten işin bu boyutunu bilseydim hiç almazdım bunları açık söyleyeyim yani.
05:02Şu tavşancığın halini gördükten sonra ben artık nasıl unutayım ya?
05:06Bu hayvanın suratı var ya gözümü kapatıyorum.
05:08Gözümün önünde tavşanın acı çeken suratı gerçekten bende travma oldu.
05:12Lütfen bunları benden geri alın. Ben bu sisteme hiçbir köşesinden dahil dahi olmak istemiyorum.
05:17Vegan ürünlerimiz de var. İsterseniz onlarla değiştirebiliriz.
05:24Yok, yok. Ben artık genel olarak tüketime karşı bir insan olmayı seçiyorum.
05:30Peki siz bilirsiniz. Fişinizi alayım o zaman.
05:34Fiş?
05:36Fiş?
05:39Fiş almazsanız hepsini beş bine bırakırım.
05:43Tam senlik bir iş, tam.
05:46Kızım ben ne anlarım ya?
05:48Kızım anlamayacak ne var bunda ya?
05:51Önünde senaryo olacak zaten bakacaksın replikleri yüksek sesle söyleyeceksin.
05:54Suflör olacaksın yani bu kadar basit.
05:57Sadece o kadar mı yani başka bir şey yaptırmayacaklar değil mi? Kesin mi?
06:00Konuştum diyorum ya.
06:03Oha yalnız krem çok iyi çıktı.
06:05Baksana nasıl nemlendir. Hemen emdi bak.
06:07Çok güzel bak kullan bunları ha gel sana da sürelim.
06:10Kullanmayacaksan bana ver.
06:12Yani gerçekten o kadar güvenilmez bir profil çiziyorsun ki.
06:15Sürüp durma şunları yüzüne. Senin yaşına uygun değil bunlar. Anti agent kremi onlar.
06:19Hı. Benim kırkıma ne kaldı şunun şurasında sürmem lazım.
06:23Kindarlık ama bu yaptığın.
06:24Ya nasıl sana güvenip de bu işi kabul edeceğim bilemiyorum.
06:28Önce kabul edeceksin sonra bana dua edeceksin.
06:30Hızlı ve kolay para. Bizim sektörde kolay kolay denk gelmez ha böyle iş.
06:34Dublajlı iş bile kalmadı ben sana öyle söyleyeyim.
06:37Ama bunlar bütçesi az gerille usulü çekiyorlar sesini çekemedikleri için böyle denk geldi.
06:43Valla şu an yabancı bir dil konuşuyorsun benimle hiçbir şey anlamıyorum.
06:47Merak etme bu işte bir deneyim kazan her şeyi anlayacaksın.
06:50Zaten seni başka işlere de çağırırlar.
06:52İşin dandikliğe takılma yani.
06:53Yok canım ona ne takılacağım zaten işime bile gelir beklenti düşmüş olur.
06:58Ben de setteyim rahat ol.
07:00Senin ekibinde olsaydın bari be.
07:02Olmaz. Benim ekibim hep aynı ekip biliyorsun ben şimdi birine gelme diyemem.
07:06Zaten sanat dansları işi sana çok daha uygun biliyor musun?
07:09Suflörlük suflörlük şahane bir iş başlamak için.
07:12Korkma rahat ol sesin çıksın yeter.
07:17Sıktırtma lan kafana.
07:18Sıktırma lan kafana.
07:18Sansar Nedim'den koşarak kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
07:22Kim kaçabildi lan bugüne kadar ha?
07:24Kim ulan kim?
07:27Testik!
07:28Pardon ya.
07:30Lafları duyamıyorum.
07:43Şöyle yapalım çok uzakta kalıyorsun sen de oyuncularla beraber koş yakınlarında ol dikkat et resme girme ama.
07:58Tık tutma lan kafana.
08:00Sansar Nedim'den koşarak kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
08:06Kim kaçabildi lan bugüne kadar ha?
08:08Siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz?
08:11Duman Çetin kayayı hafifi almanın ceza aslı zarar olacağım.
08:15I'm sorry, I'm sorry.
08:24I'm sorry, I'm sorry.
08:29I'm coming and I'm coming.
08:45Let's go.
09:35Let's go.
09:40Mira!
09:43Mira!
09:46Come here!
09:48Come here!
09:50Come here!
09:51Hey, come here!
09:53Come here!
09:54What happened?
09:55What happened?
09:57Ya çantamı alayım diye içeri girdim.
09:59O sırada şu oyuncu çocuk geldi.
10:00Saklanayım dedim. O da bu sefer çırılçıplak su bülmeye başladı.
10:03Tam sen de geldin.
10:04Kabak gibi beni burada çıkardın ortaya.
10:06Ve çocuğu görmüş olmuş olduğum da ortaya çıkmış olmuş oldu.
10:09Bir de şimdi dikizcilik yapmış oldum yani.
10:11Rezilliğe gel.
10:12Ya aman takılma siktir et. Oyuncu onlar.
10:15Çıplaklığa alışkınlar.
10:16İyi de kızım bu öyle bir şey mi?
10:18Çocuk perdeyi kapattı sonuçta yani.
10:20Perdeyi açık bırakırdı takılmıyor olsaydı.
10:22Sen de ne yaptın ya? Ne bu teşhirci mi?
10:25Ben seni anlayamıyorum.
10:27Zaten rahatsız olduysa birazdan kıyamet kopacak ki kopmayacak.
10:30Çünkü rahatsız olsaydı kıyamet o anda kopardı.
10:33Ben rahatsız olduysam bu şekilde sapık gibi algılanmak istemiyorum belki de.
10:39E gider özür dilersin biter.
10:40Bu kadar basit mi ya?
10:42Ay ben ne konuşmaya geldim ne konuşuyoruz ya çık şuradan.
10:45Hadi çık.
10:46Çık bir bırak şu konuyu da beni bir dinle.
10:49Ya neyi bırakayım çocuğu çıplak gördüm diyorum.
10:51Siz yazlıkta geceleri gayet de çıplak denize giriyordunuz.
10:55Nasıl bir alaka görmeliyim burada?
10:57Yani bunlar senin için tabu değildi o zamanlar.
11:00Melis galiba ben seninle boş boş konuşuyorum ha.
11:02Ama ben senin için yardımcı yönetmen dolu doğru konuşurum.
11:04Asistanımı da ayarladım.
11:05Erdem sufi verecek sen de benimle birlikte sanat ekibine geçeceksin.
11:08Tabi biraz mecbur kaldılar bu arada.
11:10Senin yerine pat diye birini bulamayacaklar için ama sana yaradı.
11:19Melis az önce dikizcilik yaparken yakalandım ki bu hikayenin sonu.
11:23Ondan önce 44 yaşında kadın 30 kişinin önünde ara patı gibi dört nala koşarak kaçtım.
11:28Ben bir daha hiçbir şekilde o ekibin karşısına çıkamam.
11:30Bu hikaye burada biter net.
11:33Aşırı derecede rencide oldum ya.
11:35Kalan bir damlacık özgüvenim vardı onu da koşarken kaybettim.
11:40Biraz önce de utançtan yerin dibine girdim.
11:43Dibinde dibindeyim şu anda anlıyor musun beni anlamıyorsan da durum bu yapacak hiçbir şeyim yok.
11:48Bir daha hiçbir şekilde ben o insanların karşısına çıkamam.
11:51Hele ki o çocuğun yüzüne bile bakamam.
11:53Bir sakin ol.
11:54Ya bu sektörde de neler neler oluyor gülüp geçer millet.
11:57En fazla öğle yemeğinde espri malzemesi olursun ekibi.
12:00Ya ben de bunu diyorum ya işte.
12:03Ne diyorsun?
12:04Yine de malzeme oldum diyorum.
12:06Evet sen malzemeci oldun.
12:08Bundan sonra sanat malzemelerinden sen sorumlusun.
12:14Kim ya?
12:17Alo?
12:18Efendim?
12:21Ne?
12:26Tamam teşekkürler.
12:29Bittim ben.
12:30Ne oldu?
12:33Manyak herif beni gerçekten mahkemeye vermiş.
12:36Yarın sabah dokuzda mahkemen var.
12:38Oha!
12:39Çüş artık ya adama bak.
12:41Neyse tamam sakin ol.
12:43Ne olacak en fazla para cezası falan verirler herhalde.
12:47Nasıl ödeyeceğim?
12:51Neyse ki işin var.
12:55Aksesuarcısın.
13:04Hepsi de herhalde.
13:11Hemenreichen.值
13:20moder atran olsaydım
13:22gel. Ne fermentersi
13:25résee geçelim. Hemeni der.
13:25Hemenigendeine
13:25ait yavruldu. Sametel tekrar gelecek
13:26olar.
13:28So, I am, I am the poor self.
13:33I have a job, I am the poor thing.
13:41I'm trying to get my voice in here.
13:41I am not talking over andgery anymore, you can't taste it.
13:44I'm having a voice around for you.
13:48It doesn't need anything to talk, not drawing a drawing people have ever gotten to the present.
13:51Well, ok.
13:55Oh, okay, OK.
13:56What are you afraid of?
14:11Who is this guy?
14:12What's this guy?
14:13Spagy so.
14:13Who is this?
14:14Who is this guy?
14:15My new friend.
14:16You're dead.
14:17Oh, I'm dead.
14:19What was that?
14:20What was the job of your family?
14:22When she was in a little girl.
14:25You're a kid!
14:27You were a picture!
14:28Where did you come from?
14:30She said to me!
14:31I'm a picture for you!
14:32I said to you!
14:34I said to you!
14:36I said to you!
14:37I said to you!
14:39Fuat!
14:40Get away!
14:42Look, I'm going out of the way!
14:45What was it?
14:46Look, I'm gonna tell you something.
14:48Look, I don't know you were doing this right now,
14:50I saw you in front of your eyes, okay?
14:53Then, I saw you and you're really kind of a good night.
14:57I saw you, you're a bad night.
14:58You're a bad night.
15:01So, I saw you.
15:02I saw you!
15:03I'm a bad night.
15:03I'm a bad night.
15:04I'm a bad night.
15:04I'm a bad night.
15:13What a mess.
15:15What a mess.
15:17But you know what you're going to do.
15:20You're going to do that.
15:23I'm not sure to do that.
15:26Look.
15:28You can show me that.
15:30You can show me that.
15:31No, I'm not sure.
15:37You can show me.
15:40Oh, yes, you can show me.
15:41No, no.
15:47Ah, ah!
15:52Oldu mu?
15:53Ay.
16:02Bu oyuncular niye hiç sıraya girmiyorlar?
16:04Aman, onlar öyle.
16:05Niye? Onlar herkesten daha mı fazla çalışıyorlar?
16:08Ayakta duramayacak hale mi geliyorlar çalışmaktan?
16:10Aman, onlar da her zaman pamukların içine çalışmıyorlar ki.
16:14Yeri geliyor, götlerinden ter akıyor.
16:16Sen bugün gördün yakından işte.
16:20Yani sektörde gerçekten ekibine de, oyuncusuna da...
16:24...az saatte çok iş yaptırınca set işi gerçekten zor.
16:28Ama olsun canım, oyuncu da olsa arada bir arkadaşlarınla birlikte sıraya girersin.
16:32Yani ekip ruhu diye de bir şey var sonuçta.
16:34Yani bence de haklı hanımefendi.
16:36Ama biz yeni nesil olarak bir şeyleri değiştireceğiz merak etmeyin.
16:44Muhakkak siz çok farklısınız gerçekten.
16:47Siz farklısınız derken yani biz aynı değil miyiz nesil olarak?
16:51Ha yok, ben daha eski bir nesilden geliyorum.
16:55Yani ne kadar eski olabilir ki?
16:59Seksenler kadar.
17:01Yok artık.
17:02Ya ben en fazla 25-30 derdim sizin için.
17:05Değil mi?
17:07Size yok artık.
17:10Bir de var ya hiç kendine bakmaz.
17:12Bence senin genetiğin sağlam.
17:14Olabilir.
17:16Ama ses tellerim o kadar sağlam değilmiş değil mi?
17:18Bugün onu anlamış olduk.
17:20Yok canım öyle düşünmeyin.
17:22Bence kadına çok yakışan bir ses tonu bu.
17:24Bence de.
17:29Afiyet olsun.
17:31Teşekkürler.
17:32Teşekkürler.
17:37Ee özür dilemedim.
17:40Öyle bir şeye gerek var gibi gelmedi hiç bana.
17:43Bana da gelmedi valla ilginç.
17:45İlginç mi?
17:46Ama sen zaten büyütülecek bir mesele değil.
17:49Aman tamam Melis uğraşamayacağım şimdi seninle.
17:55Çocuk sıraya giriyor.
17:58Sektörde devrim yaptın.
18:03Ben neyle alakası var?
18:05Valla bence var.
18:08Melis yoruyorsun beni şu an.
18:10Seni yormak isteyen başkaları da var.
18:12O ne demek şimdi?
18:13Konuşmayacak mıyız?
18:15Neyi?
18:16Ya olasılıkları.
18:18Ne o?
18:20Genç ve yakışıklı olan olasılık.
18:22Sesini övgüler yağdıran olasılık.
18:26Yani artık iyice saçmalıyordun.
18:28Annesi yaşındayım.
18:30Sana daha uygun bence.
18:32Yok benim yaşım olmaz o.
18:33Sen daha çıtırsın canım.
18:36Gayet de güzel olur sana.
18:37Bence bu çocuk milif seviyor.
18:40Milif ne be?
18:42Milif.
18:43Milif mi?
18:45Milif.
18:47Göstereceğim dur.
18:49İşte milif.
18:53Uçtun.
18:55Asıl sen uçtun.
18:58Ver bakayım onu.
19:00Al.
19:06Ayrıca ben hiç bu kadar yaşlı değilim.
19:09Yuh.
19:11Yuh artık.
19:13Ya gerçekten size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
19:17Aa rica ederim.
19:18Rica ederim.
19:18Rica ederim.
19:19Ben ne yaptım ki?
19:19Olur mu bir şey?
19:20Yani siz gelip şahitlik etmesiniz.
19:22Ben şimdi kim bilir bu halarda valla beraat bile edemeyebilirdim.
19:25İyi ki bulmuşlar aramışlar sizi.
19:28Aslında ben bunu kendim istedim.
19:30Yani ben talep ettim.
19:32Artık sorumluluğunu almış kişi olarak zararlı bir hayvan olmadığını gelip burada ben kendim anlatmak istedim.
19:38Çünkü tehlikeli görülüp uyutulabilirdi.
19:42Ay evet doğru söylüyorsunuz.
19:46Ama yine de avukatınız da gelip izletebilirdi videoları.
19:49Sizin yorulmanıza gerek yoktu.
19:52Arada görüşmek ister misiniz?
19:56Kimle?
19:57Eski köpeğinizle.
20:00Ha evet tabii çok isterim.
20:02O zaman hemen bir numara alışveriş yapalım.
20:05Tabii tabii.
20:09Tabii tabii bir daha kesin görürüm zaten o gıcık suratını.
20:13Gıcık dediğin adam seni büyük bir beladan kurtardı yalnız.
20:16Beni mi kurtardı?
20:17Köpeğini kurtarmaya gelmiş.
20:19Aa ah!
20:21Bozuldun mu sen buna?
20:23Niye bozulayım canım?
20:24Senin için gelmiş olmasını istermiş gibi konuşuyorsun da ondan.
20:27Ne bu ben ilgi budalası mıyım?
20:30Hayır da insan böyle zamanlarda bazen ilgiden beslenmek ister.
20:34Valla benim şu anda direkt doğrudan beslenmeye ihtiyacım var.
20:38Hiç öyle mecaz anlamda da söylemiyorum.
20:40Temel ihtiyaçlar yani yemek yemek, alışveriş, market, kira.
20:44Üçgenin en alt katındayım.
20:46Zemin kattayım hatta.
20:48Sonuçta işine yaradı mı?
20:50Yaradı.
20:51Kendisine her türlü teşekkür ediyoruz buradan.
20:58Sen niye çalışmıyorsun ya?
21:01Pardon da daha setin ikinci günü sete üç saat geç kalmış asistanımın yokluğunu fark ettirmemek için onun yapması gereken işleri
21:07onun yerine yapmış çok yorulmuş bir sanat yönetmeni olduğum için olabilir mi acaba?
21:12Yani bu cümlenin uzunluğundan da ben biraz yorulmuş olabilir miyim acaba?
21:18Ama haklısın tamam teşekkür ederim.
21:21Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz.
21:22Ne yapayım?
21:24Ya şu kamyondan çık da insanların arasına karış artık bak prodüksiyonun gözüne batmaya başlayacaksın.
21:29Tamam söz çıkacağım.
21:31O zaman yemek arasında ekiple birlikte yemek yiyerek başlıyorsun tamam mı?
21:39Tamam ama kimseyle konuşmam.
21:41Neden?
21:43Ya şu travmayı biraz atlatmam lazım.
21:51Bence rahat atlatacaksın.
21:53Hıh.
21:55Kahve?
21:57Hıh.
21:58Bende var sağ ol.
21:59Afiyet olsun.
22:01Hıh bana mı?
22:04Teşekkürler.
22:06Ee nasıl gidiyor?
22:09İyi her şey yolunda.
22:11Seni pek göremiyorum sette.
22:15Ha evet burada işler var baya şefim iş verdi.
22:21Onlar bitsin çıkarım.
22:24Senin kafanda kırılacak odunları hazırlıyor.
22:28Şahane.
22:29Daha da bir heyecanlandım şimdi sahne için.
22:31Ha ha.
22:34Ha ha.
22:37Ha ha.
22:44Let's go, let's go.
23:15What's up?
23:16I'm good at this time.
23:17You're good at this time.
23:19It's a good thing, I'm going to go to the house.
23:22I'm going to go to the house and eat it.
23:24I'm going to go to the house.
23:27I'll make it.
23:44Oh, I'm sorry.
23:51I'm sorry.
23:52You're a place where you're going, you're going to be a little.
23:54Oh!
23:57I'm sorry.
23:58I'm not a person who has a flirt with you.
24:02I'm sorry to answer that.
24:05I'm just a little bit of a laugh.
24:08I'm not a flirt with you.
24:09I'm not a flirt with you.
24:10I don't want to panic and panic.
24:12Oh, what did you do?
24:15You're a flirty Tizmir.
24:16What?
24:17I never did.
24:18I never did, I never did.
24:20I never did.
24:21You are not.
24:23I don't know.
24:24I don't know.
24:24I don't know.
24:26I am just a child with a flirt.
24:30I don't know.
24:32What about it?
24:32What about it?
24:34It's not just a thing.
24:36Can you tell me?
24:39Let's do it.
24:42People do it.
24:43Man can get a young woman,
24:48the relationship between him
24:49and the people of the world will come to the world.
24:51No matter what you do.
24:56No matter what you do.
25:00What a name.
25:02I wish your wife you want to work on us.
25:02I'm not sure what would I used to work for you.
25:03It was an NGO, I mean the only thing I had to do with you.
25:12This is the Táchit Wife, and you will find the right place in the area.
25:15It was the UK.
25:16It was the way you could do that.
25:17What you did was the right place?
25:17It's the way I did it.
25:20But I was not sure what you did it.
25:20I had to leave it.
25:21I have to leave it alone.
25:24Can I?
25:25I have to leave it alone.
25:27That's one of the things that I have been doing it at the same time.
25:30I have to do it.
25:30What's up?
25:38Mira!
25:40Hadi!
25:46Arabian Yagz'a geri vereceğim.
25:49Nereden çıktı şimdi bu?
25:51Öyle!
25:56Aa!
25:57Aa!
25:59Şerefsize bak! Şerefsize bak! Profilini gizlemiş!
26:02Mal!
26:02Sanki benim fake hesabım yok da...
26:05...sanki benim kocamemeli profil fotoğrafımızdan biz takipleşmiyoruz da...
26:08...ben bakamam senin storylerine değil mi?
26:10Aptal!
26:12Kesin bir bokluk var storylerinde kesin!
26:15Gıcıklık olsun diye takibi bıraktım fırsat bilmiş!
26:18Aptal!
26:20Köpek!
26:22Köpeğe bak!
26:2390'lar partisine gitmiş!
26:25Bana dönüyorum demişti!
26:29Herife bak ya!
26:31Herife bak!
26:32Alt sokaktaki bardağın story paylaşıyor!
26:35Mal! Sanki ben anlamayacağım böyle bir aptallık seviyesi olamaz!
26:40Aptal!
26:41Bu benim numaramı nereden bulmuş?
26:44Kim ne bulmuş?
26:46Görkem!
26:49Görkem!
26:50Görkem mi?
26:50Ciddi misin?
26:51Evet ama numaramı nereden buldu?
26:54Kızım ekip listesi diye bir şey var oradan bakmıştır!
26:56Ne yazmış?
26:58Ha?
26:58Isla koduna ne dersin?
27:00Akşam bir şeyleri çıkıp ıslatalım mı?
27:02Diyor!
27:09Ay çok komik bir çocuk!
27:11Hiç komik espri değil!
27:13Ben güldüm valla çok komik bir espri!
27:15Bence komik!
27:17Gençler böyle oluyorlar zaten!
27:19Enerjik! Esprili!
27:21Hoş!
27:32Yok!
27:33Yok hakikaten asabım bozuldu!
27:36Vallahi artık ben bunun üzerine hiçbir şey diyemem sana!
27:44Tamam!
27:45Tamam oldu!
27:47Tamam görüşürüz!
27:48Dikkat et kendine!
27:49Bana da bay bay!
27:51Hoş geldin!
27:53Hayırdır niye gülüyordun?
27:55Bir öğrencim çok komik bir espri yaptı da ona da aldım resmen!
27:59Haa!
28:00Kim ben tanıyor muyum?
28:02Ha yok!
28:07Ha şeye şaşırdım!
28:08Sen normalde öğrencilerin okul dışında konuşmayı pek sevmiyorsun ya!
28:13Özel bir tip falan mı?
28:15Farklı mı diğerlerinden?
28:16Yok ya niye farklıyorsun?
28:18Ödevi için bir şey sormak istiyorum!
28:20Çok kadar!
28:22Espri neydi?
28:24Şimdi olayı bilmen lazım!
28:26İsim geçen insanları tanıman lazım filan!
28:29Böyle anlatsam komik gelmez şimdi sana!
28:30Anladım!
28:32İyi peki!
28:47Hadi kalk biz de gidelim!
28:50Aa!
28:52Olabilir!
28:55Görkem!
28:57Onu da çağıracağım!
28:59Ciddi misin?
29:00Evet ciddiyim!
29:02İşte bu be!
29:03Bana bunlarla gel bebeğim!
29:05Ben de şimdi sana geliyorum hazır mısın?
29:08Hmm?
29:09Hmm?
29:19Müzik
29:21Müzik
29:38Ben dönerim etrafımda hiç kimse fark etmez!
29:43Aşk bu affetmez!
29:56Rüyalarını bitersem!
29:59İyi dinle!
30:01Duyarsın sesimi uzaklardan!
30:04Dinle!
30:05En kuytu acılardan!
30:09Kalbinde yoruldunsa yolculuklardan!
30:14Vazgeç!
30:16Vazgeç!
30:16Artık yıldızlardan!
30:19Ay benzer yüreğim!
30:22E doğal olarak da gitmeyin!
30:24Ah şu kaderi çözer esemeyen!
30:27Bekle geliyorum aşkım!
30:29Ay benzer yüreğim!
30:32E doğal olarak da gitmeyin!
30:34Ah şu kaderi yener esemeyen!
30:37Seni seviyorum aşkım!
30:40Ola EUTA VAGİ GÜLÜK
30:40Kagii GÜLÜK
30:53Kaçlısın sen?
30:55Doksan!
30:57Ah şu doksan'la!
31:11I'll see you next time.
31:33I'll see you next time.
32:12I'll see you next time.
32:48I'll see you next time.
33:02I'll see you next time.
Comments

Recommended