- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:06.
00:06.
00:19.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:31.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37Oh, yeah.
00:38Anyway, I don't wear it anymore.
00:40Right, now I wear it.
00:43I mean...
00:46You're just not wearing it anymore.
00:47I don't wear this.
00:51You are wearing it anymore.
00:51Yeah, you don't wear it anymore.
00:52I'm wearing it, you're wearing it now.
00:55Black coat?
00:57You're not wearing it anymore.
00:58It's a mask.
00:59It's a mask.
00:59I'm wearing it.
01:00I'm wearing it.
01:02It's a mask.
01:03I mean, you don't wear a band-a-d.
01:05Because your legs are a little bit like a complex.
01:09I'll make you a match.
01:10I'm going to wear a band-a-d.
01:12Oh!
01:16You wear a band-a-d.
01:17You wear a band-a-d.
01:17It's a band-a-d.
01:18I'm going to wear a band-a-d.
01:19Hey, I'll come back.
01:23It's a day before the day.
01:26I'm going to Houston.
01:29You're going to go now, right?
01:31Yeah.
01:33Yeah, it's a sea cai.
01:33Is it a sea trout?
01:35There's a sun fishing there.
01:38There's a lot of섬.
01:39There's هنا to be a sea.
01:41There's no place with me.
01:43Don't go to America.
01:46I'm sorry to go to America.
01:48I'm looking at you as well.
01:51Houston, you know,
01:53It's been 167 miles down there.
01:57I've been going by 268 km by then.
02:02I'm going to go to 268km?
02:04If you're going to Tesla, you can't go to the car.
02:07Yeah, that's right.
02:09I'm going to go to the car.
02:12I'm going to go to the car.
02:14I'm going to go to the car.
02:16I'm going to go to Tesla.
02:20I'm going to go to Tesla.
02:22When did you buy it?
02:23It's a minus.
02:26I'm going to go to the Tesla car, so he's going to go.
02:29I'm going to go to Tesla and drink it.
02:33He's going to buy the cars off.
02:35Later everyone will buy the car.
02:39The Tesla car has had him.
02:41He's going to buy him.
02:42He's going to buy this car.
02:44He's going to buy a new car.
02:46I think I'm fine.
02:52Wow?
02:54All right, I'm going to buy you.
02:59I'm hungry.
03:00I want to buy it.
03:02I want to eat it.
03:03No, I don't want to buy it.
03:06That's it?
03:08No, it's not even a bird.
03:09Isn't that the bird?
03:11It's not a bird.
03:13Let's take a comp from it, let's eat it.
03:18I want to eat it.
03:20I want to eat it.
03:21It's also good for you.
03:24It's good for you.
03:26I'm here to go.
03:29Here we go.
03:30We're going to get a lot.
03:37There's a lot of things we can do.
03:40I'm not going to get a lot of money.
03:40We're working on a lot.
03:42We're going to go.
03:44Yeah, we're going to go.
03:46We're going to go.
03:46We're going to go home.
03:47I'm so afraid.
03:49I'm going to put it in time.
03:55I'm not going to go.
04:00My car has been big, too.
04:03And the big deal is I've seen.
04:07I'm including my primary care.
04:09I didn't eat the dog because it's delicious.
04:12I'm just so hungry.
04:13It's not.
04:14I'm not going to open it.
04:16Why?
04:16It's coming out so hard.
04:19How are you going to open it?
04:22I'm just going to open it.
04:25Your name is the guy?
04:27What?
04:28I'm going to eat this.
04:29I'm going to eat this on the highway.
04:32It's a 6-4, 6-4.
04:35I'm going to drive when you're eating it.
04:39It's got protein.
04:41This is what I do for.
04:41It was an amazing day on the show.
04:46I'm going to give you a few a few minutes.
04:49I'm going to give you a few minutes.
04:50I'm going to give it a few minutes.
04:52There's a few minutes.
04:53I want to bring it one more time.
04:59I want to show you your mind and a little more.
05:02Let's take it off.
05:02This is so pretty.
05:04I'm going to give it another minute.
05:06It's not easy to use.
05:07It's hard to use.
05:08If you use it, you'll have to use it.
05:10If you don't use it, you'll get it.
05:11The fashion shop?
05:15It's all you can use it to go to the gym.
05:22I'll go to the gym.
05:24I'll give you a second.
05:25I'll give you a second.
05:27I'll give you a second.
05:30We're going to be in the gym?
05:31I don't think so.
05:33This is so cool.
05:33Just a little, a little.
05:36Oh, my God.
05:37There's a little bit of fire.
06:03I'm a hero. I'm just a hero. All I need is everything I want.
06:12The plane is in Florida.
06:16It's just a project.
06:18It's a project.
06:21Discovery is in 2011.
06:27But the plane was 39th.
06:30The plane was only done by the plane.
06:33The plane was 15th and then it was a huge deal for the plane.
06:39It was just a huge deal with the plane.
06:41It's just a really big deal with the plane.
06:43It's just a $1.5 million.
06:48It was just a huge deal with the plane.
06:54What?
06:54John Hikim, Namuweki, what are you saying?
06:57The U.S. Navy Air Force, Navy Air Force, Navy Air Force, Navy Air Force, Navy Air Force, Navy Air
07:04Force.
07:06You're all about to get your energy.
07:08That's right.
07:08They all got you.
07:09How can you get everything to get?
07:14What's that?
07:15What's that?
07:16I don't have enough to do that.
07:17I'm going to eat it.
07:18I'm going to eat it.
07:19I'm going to eat it.
07:22Oh, the Nasa.
07:25We have the Nasa place!
07:28Oh, it's not a good house!
07:29Oh, the Nasa place!
07:30Uh, it's the Nasa place!
07:38Oh, this is Nasa place!
07:42Oh, Nasa place!
07:43Oh, Nasa place one.
07:44It's not a hot spot.
07:45There's a shot there.
07:45This one is really good.
07:47Is that what?
07:49It looks like 747 on the top.
07:51It looks like it's just like this.
07:57It's actually real?
07:58It's really cool, I used it.
08:00There's a lot of people.
08:01It's a lot of people.
08:02It's a very good girl.
08:23I can't wait to see the camera.
08:26He has come to the camera.
08:30He's coming to the camera.
08:31Let's go.
08:33He's gone.
08:35He's coming.
08:37He's coming.
08:39I'll go.
08:41I'll see you.
08:44One, two, three.
08:46One, two, three.
09:08일단 저기 빨리 스토어부터 가, 그럼.
09:11네? 파트, 파트는?
09:13나사에 왔는데 스토어부터.
09:16여기가 제일 재밌어, 내가 봤을 때는.
09:18아니, 지금 저 아폴로 안 봐?
09:21아폴로.
09:21저거는 안 보시는 거예요?
09:23아폴로.
09:23진짜 아폴로인데.
09:25형 좀 봤잖아, 지금.
09:26아니, 지금 먼저 가서 좀.
09:29줄도 서 있고.
09:29일단 줄 서 있는 건 버슈얼 리얼티스 타는 거야.
09:32저거 재밌다고 하지 않았어요, 형님?
09:34재밌어, 저거.
09:35일단 봐봐, 그럼.
09:40그러니까 여기 구경을 먼저 해서 이 재미를 좀 돋고 다음에 가자, 이거야, 내 말은.
09:51이거?
09:52이거 너무 예쁘다.
09:53나 이거 살래.
09:54벌써?
09:55저 안에 들어간 모자 아직도 많아.
09:57아니, 근데 이거 너무 레트로하지 않아?
09:58아니, 그러니까 안에 들어와도 모자 많으니까 일단 흥분하지 마, 또.
10:02왜 이렇게 흥분했어, 또.
10:02아니, 흥분은 안 하는데.
10:04어? 내려놓고 일단 구경부터 해.
10:12야, 이거 왜 이렇게 싸냐, 형님?
10:15챔피언이네.
10:16이거 챔피언이야?
10:17네.
10:17오.
10:18챔피언이에요.
10:23이거 사무국은 사람들이 입는 건데.
10:25그러니까.
10:26편집실에서 입는 건데, 이거.
10:28응.
10:28이 안에다가.
10:30저것까지 입는 건 여기.
10:31그냥 직원이야, 직원.
10:32나 직원 되고 싶지 않아.
10:34어?
10:34나 직장 있어.
10:36저걸 안에 딱 입는 거야.
10:38챔피언이네?
10:39어.
10:39이거 입고 딱 이거 다 입으면 지금.
10:41어?
10:43우리 티켓 없어도 그냥 다 무사 통과될 것 같아.
10:48대주 어딨어?
10:50이거 후드티 이거 사지?
10:52지도 생각이 있겠지.
10:54뭘 자꾸 사래.
10:55아니.
10:56세일하고 세일하잖아.
10:58대주도 생각이 있는데.
11:00야, 대주야.
11:02나 이거 예쁘다고 생각했는데.
11:04그래.
11:04제일 낫다, 이게.
11:06아니, 옷 정도는 지 만들어서 사게 해 주면 안 돼?
11:09쟤 집에 있는 곳이 다 필요해.
11:10너무 통제하는 거 아니야?
11:12아니, 난 이거 맞는 거지?
11:15이거 맞아.
11:16너무 직장인 같은 거 아니야?
11:18직장인이잖아.
11:20이거 직장에서 입을 수 있잖아.
11:21아니, 우리 직장인 나사가 아닌데.
11:23사무실에 딱 쌀쌀.
11:24봄에 쌀쌀한테 하고 하나 딱 위에 입으면 되는 거야.
11:27아니, 근데 스무디킹 갔다니 다 이걸 입고 있더라고.
11:31그렇지.
11:31요즘 미국은 다 이런 거야.
11:33그래?
11:36여기서 공부는 내가 제일 잘할 것처럼 생기지 않았냐?
11:39약간 직원?
11:40후원자?
11:41어, 공부는 게임 있어.
11:44약간 컨셉이 그렇게 세븐이.
11:46저기 맞이 앉으면 될 거 같은데?
11:54안녕?
11:55난 나세시라는
11:58알렉스나라고 해.
12:00오늘은 나의 직장생활 브이로그를 찍는 날이야.
12:03오늘은 나의 직장생활 브이로그를 찍는 날이야.
12:06내 근무지는 나는 우주 기생충 연구를 하고 있어.
12:11간에 기생하는.
12:12그래서 뱃속에서 키우고 있는 거야?
12:14내가 최근에 발견한 기생충이야.
12:18인사해.
12:19내 친구들에게.
12:20저기 뭐 이런지?
12:22여기 기생충 키우고 있잖아.
12:25걔 죽었다고, 걔는.
12:26좋은 곳으로 봤다고.
12:27네?
12:30여러분 안녕하세요.
12:32유리한 미션 컨트롤 센터에 오늘의 주제는
12:34우리의 주제공사센터에 휴스턴닷으로
12:37에어터에 전하는 주제공사센터에
12:39전하는 주제공사센터에
12:39몇 개 사주면 갈 거야, 우주?
12:41우주?
12:42어.
12:43며칠간.
12:45며칠간.
12:46뭐한 사흘...
12:48사흘?
12:50Are you scared?
12:51Are you scared?
12:53Why isn't you scared?
12:54I'm not mistaken.
12:57Do you think we're not mistaken?
12:58Are you sure?
13:00If you're in the US, you'd rather be concerned about the US.
13:04Are you worried about the US?
13:07The US is building 45.
13:10In the 19th century, he served as the flight director for the Apollo program as well as an official operation
13:16for the Gemini program.
13:21Yeah, there's no door.
13:25There's no door.
13:26It's the door.
13:28Oh, it's weird.
13:31It's the old building, 60s.
13:352층, 3층, the old building.
13:37It's the studio on the floor, right?
13:42It's the old building.
13:44Yeah, it's the old building.
13:47Oh, it's the old building.
13:50Oh, you know, 앞으로 갈자.
13:54We have a problem, Houston.
13:56Oh, 신기하다.
13:58영화에서 그런 거 많이 봤네, 진짜.
14:01Ladies and gentlemen, my name is Gene Kranz.
14:05You're about to be transported back to the afternoon of July 20th, 1969,
14:11as Apollo 11 astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin ascended to the lunar surface.
14:17On that day, my team was responsible for guiding lunar module Eagle to a safe landing on the moon.
14:25Oh, wow.
14:28Oh, wow.
14:29멋있다.
14:31Okay, I'll flight controller is gonna go for landing.
14:33Retro.
14:34Go.
14:34Go.
14:35Go.
14:36Go.
14:37Go.
14:38Go.
14:39Go.
14:39Go.
14:39Go.
14:39Go.
14:40Go.
14:41Go.
14:44Oh, they're coming here.
14:46They're coming here.
14:46They're coming here.
14:48They're coming here.
14:50They're coming here.
14:53It looks good.
14:58Yeah.
14:58There's a lot of people.
15:05I don't know if they can't.
15:08Yeah.
15:11I'm going to take a look at the camera, but I'm going to take a look at it.
15:15I'm going to take a look at it.
15:20There's a guy who fixed it.
15:24Who fixed it?
15:26I'm going to fix it.
15:28I'm going to take a look at it.
15:35I'm going to take a look at it.
15:41I'm going to take a look at it.
16:03I'm going to take a look at it.
16:04I prepared a look at it.
16:06I prepared a look at it.
16:12It's a great honor and good wish for us to be here at the beginning of the United States, but...
16:21We thank you for visiting today.
16:30dishonestate, people like you do a lot.
16:32I'm like, I workout a lot.
16:41But tell us how much work.
16:42I thought, though, you were there?
16:45Yeah, I saw it.
16:46I went, I was there.
16:49I was like, you can't even help me?
16:50I don't think he's a black man.
16:52That's right.
16:53I know he's a black man.
16:54So he's a black man.
16:57He's a black man, so he's a black man.
17:01He's a black man.
17:02He's a black man.
17:03You can see it on the top of the top of the wall.
17:03Is he a black man?
17:05No, he's a black man.
17:07I'm not sure why he's a black man.
17:07What I'm saying is that...
17:10Come on, Nasa.
17:11I'll take care.
17:12One, two, three...
17:17Who fixed it?
17:21You can make the way it's better.
17:29I'm so tired.
17:33I'm tired.
17:33I'm tired.
17:34I'm fine.
17:35I'm fine.
17:42That's a good idea.
17:49I'm good.
17:52I think it's going to be a training program.
18:00ISS, that's what it is.
18:16I believe that the actual holidays were totally insane.
18:18Do you know that anything amazing majagua is you?
18:19It looks like it was like this, I've done it interesting
18:25I'll 준비 these times
18:26Chapter two, I was practicing everything
18:27What is a big?
18:29There's a lot of things that are still there.
18:32It's not a day like this.
18:34It looks like you're doing well.
18:38You're doing well.
18:44You're doing well?
18:45Why do you do well?
18:49There's a lot of people here.
18:51What are you doing here?
18:53You're doing well.
18:59Hello and welcome to building 9.
19:01Astronaut training facility.
19:03This building has lockups and models of space crafts, robots, and training simulators.
19:08Since 1980, every NASA astronaut has walked the floors of this building in preparation for their next mission.
19:15How many other actors?
19:21Did they have the job?
19:22Do they have the job?
19:23Do they have the job?
19:26Don't you think they have the job?
19:26What about the experience of the world?
19:30You know, there's a conversation about this.
19:33You can't understand it.
19:35You can't understand.
19:36Oh, you don't know.
19:37I'll take a break.
19:39I'll eat it.
19:40What is that?
19:41I've made a lot of money.
19:43I'm sure I'll eat this.
19:46You can't eat this, I can't drink it.
19:49You can't eat it?
19:50That's the one I'm sure you're going to eat.
19:52I've made a lot of things.
19:54You can't eat it.
19:56I can't eat it.
19:56But I think it's going to be a little bit like this.
19:59But it's time for people who come here and come here.
20:03You can edit it here?
20:05And then we're going to show you.
20:07Now we're going to edit it.
20:09It's not easy to edit it.
20:14Everyone, you can do it with your hand.
20:19Let's go.
20:21Come on, come on.
20:24Come on.
20:25Come on.
20:29Hey.
20:32Hi.
20:33Hi, hi.
20:34Hi.
20:34Hi.
20:36Hi.
20:39Hi.
20:41Hey, hi!
20:44Wow!
20:46This is fun!
20:49It's fun!
20:50It's fun!
20:51It's fun!
20:53Wow!
20:55Oh, it's fun!
20:59Oh, it's fun!
21:00Oh, it's fun!
21:02Yeah, it's fun!
21:04Oh!
21:06Wow!
21:06Wow!
21:08Wow!
21:09Wow!
21:13이런 느낌이었겠다.
21:19아, 재밌네.
21:22한 번에 다 요약이 되는데.
21:24최고야.
21:26안 탔어?
21:28여기서 한 것 중에
21:30최고야.
21:32이게 최고네.
21:33이거야, 이거네.
21:35나 그랬잖아, 이거라고.
21:37아폴로 11월은 달에 갔어.
21:39갔어?
21:39이제 알았네.
21:40이제 나뚝이 되네.
21:42갔네.
21:43안 갔을 수가 없네.
21:45아, 간 거야.
21:46아폴로 11월은 정확하게 달에 갔어.
21:49잘 갔어.
21:54형, 이 동네 완전 그거다.
21:57이 동네 딱 들어오자마자.
21:58뭐 골든 딤섬 뭐 난리 났는데?
22:01내가 좋아하는 것들이 한가득이네?
22:04우리 야, 딤섬 한 번 안 먹냐?
22:07차이나 나머지 딤섬 한 번 먹는.
22:10투모로 런치 딤섬, 맨.
22:13일레븐 아콜라 브런치로.
22:15브런치로 딤섬을 먹는 것들이.
22:16오, 이 동네 자체가.
22:18여기는 홍콩이야?
22:20저거 궁전 아니야?
22:21진짜 궁전이네.
22:23홍콩성이네, 홍콩성.
22:26뜻밖의 홍콩이더니 홍콩홍콩.
22:29이선실의 홍콩홍콩.
22:31물이 있구나.
22:32또 연복 같은 게 있네.
22:34엄청 큰 식당인 것 같아.
22:40이 익숙한 원형 테이블.
22:44I'm waiting for cart.
22:46딤섬 카트.
22:49이쪽으로 카트가 도착하겠네.
22:54이건 안 봐도 된다, 그럼.
22:57이 딤섬 레스토랑의 좋은 점은.
22:59온다, 온다.
23:00힘들게 안 골라.
23:01막 건져, 건져, 건져.
23:02들고 와, 들고 와.
23:05막 집어.
23:06다 두 개씩.
23:10네.
23:12모든 종류 또 먹어봐야지.
23:15맛있겠다.
23:18화면 체크를 하시네.
23:20도장을 찍으시네.
23:22도장을 찍으시네.
23:24조절을 또 좀 들어가야 되지 않을까요?
23:27여기는 이 소스가 있는데?
23:29막 내릴게요.
23:31장판.
23:32장판.
23:32장판.
23:33예스, 예스.
23:35네네네.
23:35어?
23:38이거 슈림프야, 저게.
23:40이게 슈림프야.
23:41이게 슈림프야.
23:41바비큐.
23:42오케이, 오케이.
23:42폭, 폭.
23:44아이요.
23:45아이요.
23:46나이스 아우라.
23:47투, 투.
23:50네.
23:52아, 땡큐.
23:53일단 이 매콤해 보이는 고추기름을 뿌렸고요.
23:59이서진이의 방식대로 스릴라차를 위해 섞습니다.
24:04이건 뭐 개인의 취향이니까요.
24:16다 맛있네.
24:18여기 맛있어 어때?
24:19최고의 패스트푸드인 것 같아.
24:22아우, 멋있어 봐.
24:23한 번 내려볼까?
24:25이것만 해.
24:26이것만?
24:28이것만?
24:29저것도 내가 리뷰해야지 하나 주세요.
24:31그냥, 네가 먹어봐.
24:33리뷰 좀 해주세요.
24:37해, 해.
24:38뭘 해.
24:39리뷰하라고.
24:40나 혼자 하는 일이야, 이게?
24:41응?
24:44뭐야, 돼지야?
24:45아, 이상하지 않았는데 뭘.
24:49예스, 이게 뭐니?
24:50고기.
24:50고기 가른 거니?
24:51고기 가른 거니?
24:52고기 가른 거니?
24:52감자에 들어있는 것 같아요.
24:54맛있는데?
24:56맛있어.
24:57약간 동그랑땡.
24:59맞아요.
25:00나 궁금했어.
25:01이 스릴라차는 어느 나라 거야?
25:03미국 거, 미국 거.
25:04아, 미국 거야?
25:05만물 미국 썰.
25:06중국 거 아니야?
25:07미국 거.
25:08이서진이 주장합니다.
25:09미국 썰.
25:10만물 미국 썰.
25:11여긴 정말 약간 이 동네 사람들이 있다고 해서.
25:14이쪽 사람들이 많다.
25:15로컬들이 많이 온다는 거죠, 우리는.
25:17그런 거 같아.
25:18응.
25:19그리고 오늘 주말이잖아.
25:21이분들도 분명히 교회 갔다가 밥 먹으러 오고 이런 게 있겠지.
25:24무슨 토요일날 교회를 가.
25:25교회 안 가나?
25:26교회는 일요일이지, 그리고.
25:28그래?
25:29오늘 토요일이니?
25:31미국 사람들도 일요일날 예배 가서 토요일날 누가 예배해 가.
25:34아니, 검사야?
25:35그냥 그렇게 말하는 거잖아, 주말이라고 그래.
25:38잘못된 정보는 바로바로 고쳐줘야 돼.
25:40잘했어.
25:42교회야, 손가락 안 빠는 거 오랜만에 본다.
25:45어?
25:46젓가락이 있으니까.
25:48데스 찹스테이.
25:49뭐 언젠 없었냐?
25:52이게 그거야, 부추.
25:54부추.
25:55이렇게 크게 나온다고, 근데?
25:57이렇게 커?
25:58근데 보통 사이즈보다 두 배입니다.
26:03진짜 손을 잘 쓰시긴 한다.
26:06또 갑자기 또 손 나왔네, 또 결국.
26:09고등 사이즈의 두 배.
26:11무조건 손이야.
26:12오늘 손으로 안 나오나 했다.
26:14아니, 이거 먹는 거야.
26:20자, 오빠가 한번 평가를 해 주세요.
26:22근데 원래 딤섬집에 얼굴은 샤롱바오거든.
26:26어?
26:27샤롱바오가 맛있냐 맛없냐가 그 결정을 짓는 거거든.
26:30근데 이렇게 밑에 은박지가 달려서 나왔어.
26:34조심해라.
26:35지금 이거 입 딘다, 이거.
26:37알지?
26:37아, 나 지금 지금 들었다가 내려놨잖아.
26:40이거 입에 그냥 넣었다가는 그냥 여기.
26:43어?
26:43화상이다, 그냥.
26:46이게 원래 샤롱바오는 숟가락에다가 먹는 거잖아.
26:48그래서 밑에 은박지를 해 준 거 같아.
26:50이게 너무 뜨겁니까, 이거를 여기다 이렇게 해서.
26:53어?
26:55오?
26:56자스민 티인을 넣었어?
26:57아니야, 아니, 이거.
26:59아니, 그냥 컵을 시킨다고, 시킨다고.
27:00빈잔, 빈잔.
27:01아, 이게 왜냐하면 이게 너무 뜨겁거든, 이게.
27:04그래서 D라고 주는 건데.
27:08에이, 오.
27:10이러면 나는 한꺼번에 맛을 못 본다.
27:12나는 내가 생각하는 샤롱바오는 이게 아니야.
27:14많은 사람들이 국물 따로 면따로라고 생각하는데.
27:16해봐.
27:18나는 호로록이 맞잖아.
27:20해봐, 해보라고.
27:21아, 맞아, 그게 맞아.
27:23해봐.
27:24아우.
27:24구멍 무산네, 구멍.
27:26구멍 무산네, 구멍.
27:26구멍 무산네, 구멍.
27:27구멍.
27:28아, 이거 어디서 끝냈는데 이렇게 뜨겁지?
27:30야, 이거 잡아, 잡아.
27:31종료할 생각보다 몇 개 없는 거 아니에요?
27:34아니, 근데 메뉴판에는 뭐가 많아.
27:36아니, 근데 이렇게 많은데.
27:36우리가 주문해야 되는 거 아니겠지?
27:38주문을 해 봐.
27:40먹고 싶은 거 있어?
27:41어.
27:42그, BBQ번 안에 들어있는 그.
27:45아.
27:46이게 뭐더라?
27:47아.
27:48나도 이름은 잘 모르겠다, 근데.
27:49뭐 있어?
27:54도저히 안 보인다.
27:57미안하다.
27:58이게 안 보여?
27:59해독 실패.
28:00어떡해.
28:01미안하다.
28:02도저히 안 보인다.
28:03도저히 안 보인다.
28:04도저히 안 보인다.
28:05미안하다, 도저히 안 보인다.
28:06미안하다, 도저히 안 보인다.
28:09아, 아침에 루트린을 건너뛰었더니 안 보이네.
28:12응.
28:15매뉴얼 줘봐.
28:20줘봐봐, 줘봐봐.
28:23아, 진짜.
28:25형, 이 시대의 참 어른이야, 형이.
28:30아, 이 시대의 참 어른.
28:31아니, 아이디들이 온돌초기에서 지금 또 자기 이미지를.
28:34야, 우리 유진 피디가.
28:36나도 노력은 했다.
28:38그래도 오늘 명언 하나 나왔어.
28:40미안하다, 안 보인다.
28:42아프냐, 나도 아프냐 이후로 최고다 진짜.
28:48형, 형 중년에 로맨스 하나 안 찍을래?
28:51어?
28:52미안하다, 안 보인다?
28:52어, 난 울면서 쓸 것 같아.
28:55양식집에 왔는데.
28:56여자 아저씨가 돌아왔더니 써 있어, 미안하다.
28:59안 보인다.
29:00없어져, 그리고.
29:01그리고 산속에서 한 은둔 생활하고 있는데
29:03다시 찾아와.
29:05그때는 아예 여자를 안 보인 거야, 여자가.
29:08아예.
29:09여자가 찾아왔는데 아예 안 보여, 이제 여자가.
29:11아, 고수가 됐으면 돼?
29:13어, 산속에 오래 살면서.
29:15오빠, 이제 로맨스 하면 들어오면 할 거예요?
29:20요양원에서 해야지, 요양원에서.
29:22약간 중요한 로맨스 너무 다를 것 같아.
29:2620대 하는 연애랑.
29:28마음은 똑같겠지.
29:29그러니까 내가 어릴 때 우리 아버지 50대 아니야.
29:32그러면 우리 아버지 대체 무슨 재미로 사나?
29:35이런 생각을 했거든.
29:36지금 너무 이해되지.
29:38무슨 재미야 했는데 똑같이 살고 있어, 지금.
29:42그 나이에 다 재미가 있어.
29:45다 이유가 있으니까.
29:46그 나이에 맞는 재미가 있어.
29:47맞아, 맞아.
29:49가자, 분량 뽑았으니까.
29:50야, 가면서 어디 갈 건지 정하고 와.
29:52그래, 그래.
29:52우리 갈 데가 없네?
29:53괜찮아.
29:55그렇죠, 괜찮아.
29:56네.
29:59고마워.
30:07저희는 공장의와 미안하게 나올 거야.
30:13네.
30:14네.
30:22좋은 하루.
Comments