- 2 days ago
As pressure builds, Sarah faces new challenges that test her passion, creativity, and determination.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09I don't know.
00:30Look at the sign of the world?
00:32I'm getting under the sign of the sign?
00:34The pattern.
00:36You're a person of the family.
00:39You can get money to kill him,
00:42then a person to receive a sign of the sign.
00:45After a good sign of the sign,
00:47you have a sign of the sign of the sign?
00:51No, I will get it.
00:53It's a sign of the sign.
00:55I'll have to check it out.
00:55I'll come.
00:58What is it?
00:59You don't get the money.
01:00You don't get the money out.
01:01It's not what you're talking about.
01:04What are you talking about?
01:08What's your job?
01:09You're talking about everything.
01:13You don't get the money out.
01:14But what do you think?
01:16What does it mean?
01:17You're talking about 150 million dollars.
01:21You're talking about it.
01:27What?
01:27You're a bit like this, but you didn't have a job.
01:32What about you?
01:32You're not a bad kid?
01:34You didn't have a bad kid?
01:36What's that?
01:40You're not a bad kid!
01:42You're not a bad kid.
01:43You're not a bad kid.
01:44You're alive!
01:48What?
01:53Yeah.
01:54I don't think your case is your case.
01:56I've been in a long time now.
01:59I'm going to get in a long time.
02:05Bigger, bigger.
02:07틀었을 거 아니야?
02:11내놔.
02:16정해진 구군 기간 사흘도 채 안 남았어.
02:19그 안에 무조건 해결해.
02:22공교숲에 허락해 주십시오.
02:25이대로 가면 우리도 피의자의 범행에 일조하는 거나 다름없습니다.
02:31I should have no idea what to do.
02:34I'll take the right to the left.
02:37You can't tell me what to do.
02:40I'll take the right to the left.
02:40I'll take the right to the left.
02:44I'm sure that I've been thinking of myself.
02:48I'm sure if I can't remember you.
02:48I'll take the right to the left.
02:55If a man doesn't know, he can't, he can't get to the same.
03:14After all of a sudden, you will get a picture of yourself.
03:18What is the case of a shooting case?
03:22I will call you the case of a crime.
03:23You are now in the case of a crime case.
03:27You will have to pay your case with a crime case.
03:31I will call you the case of a crime case.
03:35You are going to take a picture of a crime case?
03:39Even though it is a crime case only.
03:41What is not?
03:42I've got a letter to me.
03:47But I'm sorry.
04:15This is a possibility, or it is a possibility.
04:26What are you doing?
04:56What are you doing?
04:57Sorry, I will be charged with the investigation.
04:59If the investigation happened, I will be charged with the investigation.
05:11Why are you doing this?
05:18I did not want to get you back to the investigation.
05:19Are you checking out the investigation?
05:21Yes, I'm checking out the investigation.
05:25I'm going to take you all.
05:27I'll take you all.
05:28Yes.
05:28I'll take you all.
05:30Yes.
05:30The defendants have been in the fight.
05:32Please, don't worry.
05:33Yes.
05:47Please, don't mind.
05:47You know when you find the injured person themselves?
05:51Just going back.
06:04I don't know.
06:30What are you doing now?
06:32Please write the essay.
06:39What is your name?
06:44I don't know.
06:45It's not what the name is.
06:45It's not how you might have other names.
06:46It's not a choice.
06:48It's not a choice.
06:50It's not a choice.
06:51It's what it's called.
06:58I'm told you.
07:01It's not a choice.
07:04It's not a choice.
07:11It's a choice.
07:12I'm a six-ophile.
07:15When I look back, I look back to my doctor.
07:18But if I look back to my doctor, you will understand me.
07:25I can't see you when I look back.
07:29I am not able to see you anymore.
07:56What do you think about it?
07:58What do you think about it?
08:01It's been a long time.
08:02It's been a long time.
08:05He's been a long time.
08:09He's been a long time.
08:11I'm not sure.
08:12He's been a long time for me.
08:15I don't know why.
08:18It's not a long time for me.
08:20I can't make a bag.
08:25That's right.
08:28You can make a bag, but you can make a bag.
08:33That's what I'm going to do.
08:36But what I'm going to do is I'm going to prove it.
08:40You're all the same.
08:41You're all the same.
08:42I'm going to live a lot.
08:45And I'm going to live a lot.
08:50I'm going to live a lot.
08:54Many times, they're just a half.
08:55세상은 다정하면서도 무신경해요.
08:58한쪽에서는 호화스러운 파티가 열려도
09:01다른 한쪽에서는 사람이 얼어 죽죠.
09:05So, 남의 돈으로 명품 쇼핑하면서
09:08호의 호식했던 겁니까?
09:13What's wrong with you?
09:14Ah, this 사건?
09:16I've heard of it.
09:19But I heard that he was going to die.
09:24That's not what he was going to do.
09:28I'm living with you.
09:35I don't know if he's going to exist anymore.
09:36But how can he still exist before he's going to be able to do it?
09:42Well, he doesn't mean that he doesn't.
09:48But he's not going to be a case anymore.
09:53He doesn't mean that he doesn't exist anymore.
09:55I don't know if he's going to be a bit.
09:59He's just not going to be the case.
10:00I'm going to be what I'm saying.
10:06I'm going to be the person who's going to get a job.
10:12I was born in love with my brother.
10:14I was born in love with my brother.
10:17I was born in love with my brother.
10:20She's born in love with me, so I'm doing my brother.
10:24So I'll be the first.
10:25Oh no.
10:28I'm trying to get her for a little.
10:39I'm so sorry.
10:41I'm so sorry.
10:42You're so sorry.
10:45You're so sorry.
10:46Come on.
10:56What's up?
11:03I'm a follow-up.
11:05You should see me.
11:07I'm so sorry.
11:07I made the sameitätss for my kurz together.
11:15I양chia.
11:16I'll show you later.
11:17I'll show you later.
11:26I'm so sorry.
11:29I'll show you later.
11:34I'll show you later.
11:35I'll show you later.
11:37Do you have to start working on how long you started?
11:41I'm just a little bit of an arbor.
11:43I just wanted to keep my money in.
11:46I was just a little bit of a job.
11:49I could do that?
11:49You were a little bit of a time and I was a little bit of a time.
11:53So, we didn't have to spend more time.
11:58I didn't have to put a lot of money.
12:01I didn't have to do it.
12:07I don't know.
12:11I don't know what to do with him.
12:14I don't know what to do with him.
12:22I don't know.
12:23I don't know.
12:23You don't know what it is, right?
12:27You can't stop it, right?
12:32You can't stop it.
12:34You can't stop it?
12:39You can't stop it.
12:43I'm gonna do it all.
12:45You've got this to go.
12:46I was a wife to go to bed for reason.
12:48I know that they are being judged on this way.
12:50I'm like, I'm like, I'm gonna see him.
12:53So how well, I'm going to go inside.
12:56You can see me in the BBC.
12:57There was a huge amount of money in the world.
13:01He was helping me.
13:03He was helping me.
13:04I was looking for a lot of money.
13:06Oh, that's true.
13:08I was in the middle of the country when I was born.
13:13We were making a lot of money.
13:17We were making a lot of money.
13:18I was so bad.
13:24I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:28You have a lot of questions.
13:31I have never had a lot of questions.
13:35We can't.
13:36We can't.
13:37We don't have a lot of questions.
13:44That's not what I'm going to say.
13:47I had to get a lot of questions.
13:50I'm so excited to see you.
13:53Wow.
13:55Wow.
13:55I'm so excited to be here.
13:58I'll see you next time.
14:00I'll see you next time.
14:01I'll see you next time.
14:04Where are you?
14:07I don't want to drink water.
14:10I don't want to drink water.
14:12I've been in a while.
14:12I've been in a while.
14:15I've been in a while.
14:16I don't want to be like a guy today.
14:22There's someone who looks like a guy.
14:25I'm sure he looks like a guy.
14:26I've seen one girl.
14:29I see you next time.
14:31This guy's a guy.
14:32Yeah, I think you've been like a guy already.
14:36That's a pretty cool guy.
14:39I can't believe you.
14:40I can't believe you.
14:42But I want to give you an idea.
14:44I'm not going to get up.
14:45It's a long time I'm going to close the door.
14:46I'm going to close the door.
14:48I'm going to close it up.
14:51I can't wait to close it.
14:53I'm going to close it up.
14:59I'm going to close it up.
15:02It's a beautiful place.
15:07Hello?
15:13Hi, dear.
15:14I'm sorry.
15:16Hi.
15:25Hi.
15:26Mann 형사님은 정당한 노력에 대한 합당한 대가를 받고 계신가요?
15:34오늘은 시계가 있으네요.
15:37돈이 없으세요?
15:39아님 남들한테 어떻게 보이든 상관없다는 건가?
15:44그것도 아님 남들한테 어떻게 보이든 상관 없는 사람처럼 굴며 비싼 시계를 살 돈이 없다는 걸 숨기기 위함인가요?
15:57That's right.
16:21It's too much to buy.
16:23If you're going to buy a market, who is selling a brand?
16:26He said he's a deposit.
16:28He said he's a deposit.
16:30He said he's an open person to the store.
16:33He was not a brand,
16:35but he was a person who was a person who was a person who was in charge.
16:39He was a person who was one of his own.
16:40He said he was a victim.
16:44He said he was a victim.
16:45He was a victim.
16:47He was a victim.
16:50I'm not sure what you're doing here.
16:51I'm not sure what you're doing here.
16:53It's not just a fact that you're paying for it.
16:55It's not just a fact that you're paying money for the bank.
16:58The fact that you're paying for it isn't a good time, right?
17:03It's a good time.
17:07It's a good time to get to you.
17:08It's a bad time.
17:12I don't know what to do, but I don't want anyone to be able to make a video of it.
17:16I don't want anyone to be able to make a video of it.
17:26I arrived at the video.
17:30What you wrote about it is you know what you are most aware of.
17:34You don't have a choice,
17:35but I don't have a choice.
17:38You don't have a choice.
17:41You bought a million dollars.
17:43It's not only the cost of selling.
17:45It's enough that the buyers are all'm paying,
17:47not just the public because it's a social gift.
17:49The heritage or identity?
17:53It's a lie in the mouth.
17:55It's a huge value of a value of nineuva.
18:12okay
18:23so
18:24That's right.
18:25The owner of the manager is completely gone.
18:27No, it's not going to happen.
18:31Do you need help?
18:34Do you want to buy a handbag?
18:38If the price is expensive, I don't know.
18:43Do you want to buy a handbag?
18:52Do you want to buy a handbag?
18:54Do you want to buy a handbag?
18:58Yes.
19:01But it brings us back a lot to the bank and making it into English.
19:07We've had a handbag in a bag.
19:09And I have to buy a handbag again.
19:12After the moment, we have to buy one handbag again.
19:13We'll get another handbag again.
19:15We'll get another handbag again.
19:39What?
19:40It's not a law, it's a law.
19:41It's a law, but it's a law.
19:43Well, the first job's won't be eaten so many things.
19:44The other job도 아니죠?
19:45제가 부두알을 명품의 반열을 올려넣기 위한 어떤 일까지 했는지 아세요?
19:49일부러 짝퉁까지 만들어서 유통시켰어요.
19:53명품이 없으면 짝퉁도 없습니다.
19:55It's just that you won't be able to do it.
19:56It's a very bad thing.
20:08No, it's a very bad thing.
20:24I'm going to go.
20:38Gold lips, golden lips, faking you'll never know.
20:44Sweet lips, won't touch your feet.
20:48Take short like a stone and go.
20:57I can't tell you.
20:58그러니까 제가 사귀면 그들도 사기인 겁니다.
21:01그들이 사기가 아닌 이상 저도 사기가 아닌 거고요.
21:07부두아가 저한테 어떤 의미인지,
21:11그러니까 형사님이 대체 뭘 건드린 건지 좀 아시겠어요?
21:19전 부두아를 지키기 위해서라면 뭐든 할 거예요.
21:26상표법 위반도 입증하기 쉽지 않겠는데요.
21:29그러니까.
21:32그래서 명품 브랜드의 헤리티지까지 훔쳤습니까?
21:36100년 동안 유럽 왕실을 위해서 제작했다.
21:39영국 왕실의 보증서를 받았다.
21:41이렇게 있지도 않은 역사까지 만들어서 홍보한 건 어떻게 설명하실래요?
21:49홍보라기보단 입소문 때문일 거예요.
21:52신은 디테일에 있어요.
21:54구도 이름, 구도 이름.
21:55구도 이름.
21:56얘들아, 이거 처음 보지?
21:58야, 조심히 뜯어, 조심히.
22:00자, 그리고 이거는 형이 좀 홍보비야. 책임져서 홍보해.
22:05디테일이 모여서 신용이 되고.
22:11누나, 백 하나 새로 해야겠다.
22:15응?
22:16왜?
22:16이상해?
22:18아니, 뭐 그런 건 아닌데 몇 번 장관 사모들이 내내 부두아 얘기만 하더라고.
22:24요즘엔 부두아 백으로 찐 부자인지 아닌지 확인한대.
22:30은하.
22:33신용이 쌓여서 신뢰가 되고.
22:40신뢰가 커지면 신앙이 됩니다.
22:43그 안에 제가 한 건 아무것도 없어요.
22:46그러니까 제가 사기꾼이면 그들은 피해자가 아니라 공범이겠네요.
22:52피해자들 앞에서도 똑같이 얘기할 수 있으니까 당신들도 공범이라고.
22:55뭐 못할 건 없죠.
22:58근데요.
23:00저한테 사기당했다고 고소한 피해자가 한 명이라도 있나요?
23:07공 회사들은 만나보셨어요?
23:09그들이 피해 진술을 해주던가요?
23:14사회적 지위를 위해 핸드백에 수천, 수억씩 파보는 사람들이 과연 사기 사건의 피해자라고 나서 줄까요?
23:27그러니까 제 말은 피해자가 없는데 이게 어떻게 사기예요?
23:36이건 애초에 사건 자체가 성립될 수 없는 거 아닌가요?
23:51잠시 쉬었다 가죠.
23:56지금이요.
24:25Oh, my God.
24:29That was it?
24:30Why, why, why?
24:33What is it?
24:34Then...
24:35It is.
24:36You're done in a bitch.
24:37You're done in a bitch!
24:38I'm done!
24:46I'm done in a bitch.
24:48It is done in a bitch.
24:49She took a certain way and took a job.
24:52She knew I was going to break her down.
24:54You're dead.
24:56You're dead.
24:57You're dead.
24:59I'm going to believe you.
25:16You're dead.
25:20대질 조사를 하는 이유는 굳이 설명하지 않아도 잘 아실 겁니다.
25:24정여진 씨는 현재 150억을 횡령한 혐의로 금수대에서 구속 수사 중에 계시죠?
25:29저는 횡령이 아니라 투자를 한 겁니다.
25:34상관없습니다.
25:35지금 정여진 씨를 신문하려는 게 아니고 여기 있는 피의자의 죄를 밝히려는 거니까요.
25:41정여진 씨는 참고인 조사 당시 사라킴에게 부두와 후텔에 관한 얘기를 듣고 150억을 투자했다고 진술하셨습니다. 맞습니까?
25:51기억이 나지 않습니다.
25:53그때 친한 친구가 죽었다는 사실에 제정신이 아니었거든요.
26:01정여진 씨.
26:03친한 친구라고 했습니까?
26:06본명이 뭐예요?
26:08나이는?
26:08학교는?
26:09제대로 아는 거 있어요?
26:10근데 친한 친구라고.
26:14또 속으려는 거예요?
26:17잘 생각해 봐요.
26:20모든 것이 거짓이었는데 단 한 순간이라도 진실이었던 순간이 있었을까요?
26:30피의자는 현재 아무도 본인을 고소하지 않았다는 이유로 범행 일체를 부인하고 있습니다.
26:38아무도?
26:40네, 이렇게 되면 처벌은 물론 혐의 입증마저 어려워질 수도 있습니다.
26:48전 피해 사실이 없습니다.
26:53방금 진술이 앞으로 어떻게 적용될지 모르십니까?
27:00피의자의 범행이 모두 없던 사실이 돼도 괜찮아요?
27:05부서가 사기가 아닌 게 되면 정해진 본인도 횡령이 아닌 게 되는 거지?
27:13네.
27:20지금 뭘 지키려고 뭘 버리고 있는지 아십니까?
27:29난 아무것도 버리지 않았습니다.
27:34이견 없습니다.
27:38다 끝난 거죠?
27:41이제 가도 되나요?
27:48회사 정여진 데리고 나와.
27:50컷.
27:52회사 정여진 데리고 나와.
28:01장엔들 데리고 나와.
28:06컷.
28:07컷.
28:10컷.
28:11컷.
28:12컷.
28:25.
28:26.
28:26.
28:26.
28:26.
28:27I'm sorry, but I'm not going to be wrong.
28:31It's already been a bit difficult.
28:37You're a little bit different.
28:40It's not a lie.
28:44It's not a lie.
28:46It's a lie to me.
28:49I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
29:24I thought I wanted to be a good one.
29:29I didn't want to be a good one.
29:30I didn't want to be a good one.
29:34I didn't want to be a good one.
29:37I'm going to be a good one.
29:41How is your name?
29:42How is your name?
29:48Sarah.
29:50Sarah Kim.
30:13Sarah Kim.
30:13Sarah Kim.
30:14Sarah Kim.
30:14Sarah Kim.
30:16Sarah Kim.
30:27Sarah Kim.
30:28Sarah Kim.
30:30Sarah Kim.
30:31Sarah Kim.
30:37Sarah Kim.
30:39Sarah Kim.
30:43Sarah Kim.
30:44Sarah Kim.
30:45Sarah Kim.
30:46Sarah Kim.
30:48Sarah Kim.
30:48Sarah Kim.
30:50Sarah Kim.
30:51Sarah Kim.
30:52Sarah Kim.
30:53Sarah Kim.
30:54Sarah Kim.
30:55Sarah Kim.
30:57Sarah Kim.
31:02Here is the red gear.
31:04It looks like it's a sexy feeling.
31:09Are you going to go to the car?
31:12No, I'm not.
31:15Then the car is going to open.
31:17If you want to open the line, the line is so beautiful.
31:23Do you want to go to the car?
31:24What items are they not?
31:27They are seeking responsibility.
31:28For unless I have the夫妻,
31:32you're going to call it ,
31:34it's соз중.
31:36Don't agree.
31:49I ate theSSXXXXXXXXXXXXXXXXX,
31:50I ate theDS.
31:50So this guest?
31:50Th palms seur.
31:53seu don't act when he's talking about her business.
32:06Just take a seat.
32:07Yes, I do.
32:10Then, have a nice day for you.
32:14Wait a minute.
33:09I want to get back to you.
33:12I want to get back to you.
33:38I want to get back to you.
33:41I want to get back to you.
33:41You will have a dream.
33:42You will have a dream.
33:43You will be the best.
33:45You will be the best.
33:49You will have a dream.
33:50I will be the best.
33:51I will be the best.
36:23Yeah.
37:37Okay.
39:22You've been thinking about that?
39:24I'm going to live more than you?
39:29I'm going to be like a kid.
39:30I'm not going to have a plan to do that.
40:25열심히 살아서 이렇게 된 걸까요?
40:29이렇게 되려고 열심히 살았던 걸까요?
40:32형사님, 사람들이 저를 믿었던 건 저한테 특별한 기술이 있어서가 아니에요.
40:41저는 그저 그들이 간절히 원하는 걸 알았을 뿐이죠.
40:48근데 형사님도 저한테 원하는 게 있어 보이네요.
40:52제 자백이 간절하신 거죠.
41:02형사님, 제가 여기 오기 전에 공부를 좀 했어요.
41:07구속영장은 피의자를 체포한 때부터 48시간 이내에 청구하여야 하며 48시간 이내에 구속영장을 청구하지 아니하거나 발부받지 못한 때에는 피의자를 즉시 석방하여야 하고.
41:19그 다음이 뭐죠?
41:24아, 이 규정에 의하여 석방된 자는 영장 없이는 동일한 범죄 사실에 관하여 다시 체포되지 않는다.
41:35도망치면 사기꾼, 잡히면 살인범.
41:39근데 제가 여기서 풀려나면 사람들은 저를 뭐라고 부를까요?
41:49이제 47시간 남았네요.
41:53오케이
41:54오케이
Comments