Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:37Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:20Wow, I could have been so angry at this time.
00:02:29I'm looking for my eyes.
00:02:31I'm looking for my eyes.
00:02:32My eyes.
00:02:32My eyes.
00:02:34My eyes.
00:02:35What's up the answer to my son's mother, John?
00:02:35What happened to me is that my mother was first to say that he was a mother-in-law.
00:02:45You know, what did he take to tell me?
00:02:48What did he take to tell him?
00:02:50What did he take to tell me?
00:02:51eben, what did he do to talk to me about?
00:02:51How did he take to tell him he takes care of something to tell him that he's like a old
00:02:54boy.
00:02:56And I'm so sorry to tell him that he's not here.
00:02:59It was a reason for help.
00:03:00But I was like a car.
00:03:00How did he take care of your child?
00:03:00I'd say a little bit.
00:03:02It was a real day and to try to be like a guy, he's like, but...
00:03:03I was like a pair of teeth.
00:03:05There's always a way to follow the習慣.
00:03:12I don't know if I can tell you this, but...
00:03:16When I told you about my mother's voice,
00:03:21I wanted to see you and sad.
00:03:25Your mother, right?
00:03:29I heard my mother.
00:03:30It's funny to me, too.
00:03:32I've heard a lot about it.
00:03:34I've heard a lot about it.
00:03:35I've heard a lot about it.
00:03:41Oh...
00:03:43Krohasa.
00:03:45Krohasa?
00:03:47Krohasa?
00:03:48Krohasa?
00:03:48Krohasa?
00:03:57Krohasa?
00:04:00Krohasa?
00:04:01Krohasa?
00:04:02Krohasa, it's time for me.
00:04:04Fodaran?
00:04:06But that's so good.
00:04:09Your tour is far from the theater.
00:04:10It's a pizza.
00:04:12I'm sure you're one of the time.
00:04:16I've tried to eat it.
00:04:19I'm hungry.
00:04:20I've had an easy meal here.
00:04:29Hey! Where are you?
00:04:33Where are you from?
00:04:34Oh, did you hear me?
00:04:35Yes.
00:04:37Surprise!
00:04:42Come on, come on!
00:04:44I'm good, I'm good. It's great to see you here in Korea.
00:04:47Let me kick into this.
00:04:49Guys, uh, this is designer Harasson.
00:04:52My name is Peter.
00:04:58It's so great to meet you.
00:05:00Hi, nice to meet you.
00:05:01Nice to meet you.
00:05:04We're going to spend the morning taking in the scenery,
00:05:07visiting some historic sites,
00:05:08and then we will head over to Yangdong Village.
00:05:11So on page 3, there is more information about Yangdong Village.
00:05:16So as you can see, there is a big tree.
00:05:18This tree is about more than 500 years.
00:05:21Even really famous.
00:05:24I can't wait to see you in the middle of the world.
00:05:26I can't wait to see you in the middle of the world.
00:05:31I can't wait to see you in the middle of the world.
00:05:42I can't wait to see you in the middle of the world.
00:05:44There are lots of details.
00:05:47I can't wait to see you in the middle of the world.
00:05:57What are you doing here?
00:06:11What are you doing here?
00:06:17Are you driving a lap game?
00:06:20I'm looking for a game for our team
00:06:23Is it going to go?
00:06:25It doesn't matter if I'm up
00:06:26I'm going to go off
00:06:28I've been driving a lap game
00:06:31That's why I was just twirling
00:06:32I can't get ahead of that
00:06:34We got into this
00:06:35It's like a baseball game
00:06:38I'm going to go back to the right side
00:06:42If you stayed in the right side
00:06:46You were here
00:06:46I came back as well
00:06:47I was a family member
00:06:47I'll take you a little bit.
00:06:49Oh, I know!
00:06:52We're also coming out.
00:06:53Me too.
00:07:18Every game
00:07:20No, not anymore
00:07:21It's about that time
00:07:23It's never waiting for you
00:07:24It's about that time
00:07:26It's never waiting for you
00:07:27If you're trying to know
00:07:28There must be other ways
00:07:30I'm there for you
00:07:33All the good times
00:07:34Running out, running from you
00:07:35All the bad times
00:07:37Running out, running from you
00:07:38All these times
00:07:39You always need you higher
00:07:44There's not a price
00:07:46You always win
00:07:47There's not a price
00:07:49You never reach
00:07:50Don't ever draw the curtains down
00:07:53Never, but we gon' show it
00:07:56When it's found
00:07:57There's no way out
00:07:58Don't really have to work it out
00:08:01Do it all, you could be
00:08:04Do it all, there should be something
00:08:06Do it all, we must be selling out
00:08:10Don't give a duck
00:08:24Let's go love it
00:08:26Look what the person can't do
00:08:29Look what the person's gonna do
00:08:30She's doing
00:08:32No line
00:08:34She's immensely
00:08:36Let's go
00:08:37Look at it
00:08:39I think you're going to be better.
00:08:40I think that's better.
00:08:43Then, you'll just do the same thing.
00:08:46Yes.
00:08:47I think...
00:08:52...
00:08:54...
00:08:55...
00:08:55...
00:08:56I'm sorry.
00:08:58I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:00I'm sorry.
00:09:02But everyone is too excited.
00:09:04No, it's not your friends.
00:09:06I was not your friend.
00:09:08But then, you're not your friend.
00:09:12You're a few friends, friend.
00:09:15So, I started learning about it.
00:09:20Well, I don't know what to do.
00:09:24You're not allowed to say anything about it.
00:09:24I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:26He's going to go with me when he comes to a life.
00:09:29When he comes to life after he's been alive, he's been alive.
00:09:34I'm going to take care of this.
00:09:38You're going to take care of it!
00:09:40You're welcome!
00:09:42You're going to take care of it!
00:09:44You're going to take care of it!
00:09:46I've had it.
00:09:49You've been sketched?
00:09:50You can't see it.
00:09:50So you can see it.
00:09:51I'm going to see it.
00:09:52Do you want to see it?
00:09:52Yes.
00:09:53Let's see.
00:09:56Oh, my.
00:09:59My wife had to see it on the other hand.
00:10:02How did she see it?
00:10:05I wonder if she did it again.
00:10:06I wonder if she had a look at it?
00:10:06I wonder if she had a look at it.
00:10:06Do you know what it was?
00:10:08You said you were going to come to the United States.
00:10:09Oh, um...
00:10:14I'm going to come to the United States.
00:10:16Just the United States, just the way I'm going to go.
00:10:20I'm going to go to the United States.
00:10:20What do you mean?
00:10:22Well, anyway, enjoy Florence.
00:10:50Just...
00:10:52...
00:10:54...
00:10:55...
00:10:55...
00:10:55You don't want to go in like this.
00:10:56You don't want to go?
00:10:57Cnpn?
00:10:59Yeah, I don't want to go to time sleep.
00:11:03You actually don't want to go to time sleep.
00:11:05And I want to go to time sleep.
00:11:15I don't want to go to time sleep.
00:11:20Do you want to go to time sleep?
00:11:23I'll be back as soon as I can.
00:11:25I can't wait for you, but it's not that I want.
00:11:28I want to go back and see you.
00:11:31But you've seen it all in a moment.
00:11:35I don't know when it's time to die.
00:11:37I can't wait for you to go back to the time.
00:11:41I can't wait for you to live in a hurry.
00:11:45I don't know.
00:11:46It's not like a new experience.
00:11:48There's a lot of stuff.
00:11:49I'm feeling a little bit.
00:11:51I'm going to go to the beach,
00:11:53and I'll make a little bit of a puzzle.
00:11:56And here I go.
00:11:59I'm very good at it.
00:12:01I'm a little more excited to live.
00:12:07I'm not sure.
00:12:08I'm not sure.
00:12:35Oh, my God.
00:12:37You're not going to change the clothes.
00:12:39You're not going to change the clothes.
00:12:40Why did you change the clothes?
00:12:43I bought a trend for a while.
00:12:46I bought a trend for a while.
00:12:48You're not going to be a teacher.
00:12:50It's like a big thing.
00:12:52What is it?
00:12:53Is there a trend?
00:12:54Or...
00:12:55You're curious about your question.
00:13:00You're curious about it.
00:13:01You're curious about it.
00:13:09Then I'll meet you with me.
00:13:20What is it?
00:13:22I don't want to talk about it.
00:13:25You're a little girl.
00:13:27You're a little girl.
00:13:27You're not going to go to home, It's hard for me.
00:13:33You're a little girl who you take.
00:13:35You're funny, exactly?
00:13:38You're funny?
00:13:39What are you waiting for?
00:13:42You are so cute about saying something like that?
00:13:43You asked me.
00:13:48You got a 320den?
00:13:54Some stakeholders that I've had to do?
00:13:56How did I get that?
00:14:04Oh, my God.
00:14:32어, 만지 오빠.
00:14:33아니, 몰래 이사라도 간 거야?
00:14:35동료가다 한 번 듣는데더니 어떻게 한 번을 안 와.
00:14:39아, 미안.
00:14:40뭐가 좀 많았어.
00:14:42말 나온 김에 오늘 퇴근 때 들릴까?
00:14:44그래, 천절해서 한 번 보러 와.
00:14:49어, 이따 봐.
00:15:18차유검이 나온 곳은 주얼리 샷.
00:15:21그럼 손에 들고 있는 건 백퍼 커플링이겠네.
00:15:23엥?
00:15:23죽겠다, 송화다?
00:15:30커플링?
00:15:37잘 먹겠습니다.
00:15:39감사합니다.
00:15:40축하해 드리세요.
00:15:44축하해 드리세요.
00:15:46축하해 드리세요.
00:15:49축하해 드리세요.
00:15:53축하해 드리세요.
00:15:53얌, 얌.
00:15:54미쳤어.
00:15:57내가 먹을게요.
00:15:58콩물이랑 형광회기.
00:16:01고마워요.
00:16:04양경 회사는 정말 멋진 것 같아요.
00:16:08정말 멋진 것 같아요.
00:16:09정말 특별한 것 같아요.
00:16:09정말 멋진 것 같아요.
00:16:10정말 맞습니다.
00:16:10저는 시간을 안정적이니까.
00:16:12사실은, 사실은,
00:16:14나는 더 좋은 것 같아요.
00:16:15네, 너무 멋진 것 같아요.
00:16:17근데,
00:16:17그 장면은,
00:16:18그 장면이,
00:16:18그 장면이,
00:16:19어디서,
00:16:19그 장면이 돌아갔지 않나요?
00:16:22아마,
00:16:23그 장면이 더 더 깊을 수 있을까요?
00:16:26여러분은 이해하십니까?
00:16:27그 장면이 맞지 않나요?
00:16:28그 장면이 맞지 않나요?
00:16:30맞아요.
00:16:31Okay, let's do it.
00:16:33I think it's emotional.
00:16:34Let's see it first.
00:17:00I think this is weak enough with waves flowing in.
00:17:05Oh, yeah.
00:17:06Oh, yeah.
00:17:07Yep.
00:17:31Oh, yeah.
00:17:33진짜 콘서트 못 잡겠다.
00:17:36거기 펜이랑 싸우시는 분.
00:17:39리프레쉬할 겸 나랑 해식 동굴 구경 안 갈래요?
00:17:43나이스 타이밍.
00:17:45딱 도망갈 곳이 필요했는데.
00:17:51아, 맞다.
00:17:54근데 나 그 얘기 한 적 없는데.
00:17:57아니, 굴 못 먹는다는 얘기는 했었는데.
00:18:00형광 외계인 같아서 가지 못 먹는다는 얘기는 안 했었는데.
00:18:04내가 먹을게요.
00:18:06콧물이랑 형광 외계인.
00:18:08심지어 색은 형광.
00:18:09형광 외계인만.
00:18:19아니다.
00:18:20형광 외계인을 어떻게 알아.
00:18:22내가 말했으니까 알겠지.
00:18:24미안해요, 내가 착각했나 봐요.
00:18:25그죠?
00:18:27응.
00:18:42뭐예요?
00:18:48비행원 보면 비행기 타고 싶어지지 않아요?
00:18:53난 그래서 진짜로 탄 적 있는데.
00:18:56그때 잃어버렸던 만년필 줬던 사람 만나러 갔었거든요.
00:19:01예전에 딴 회사 다닌 적 있거든요.
00:19:04거기 계셨던 저 제일 예뻐해 주시던 팀장님 남동생이었는데.
00:19:09만난 지 얼마 안 돼서 유학 갔어요.
00:19:13보승으로.
00:19:13다닌 적 그러니까.
00:19:13다닌 적 niin 정도.
00:19:17반갑다.
00:19:19강혁찬이라고 해.
00:19:20한국 룸메이 드라 다행이다.
00:19:22잘 지내보자.
00:19:26No!
00:19:33I don't know how dirty it is.
00:19:37D venir!
00:19:39I will be smarter than one of them.
00:19:40It's alright, just...
00:19:41It's a lie!
00:19:42It's good!
00:19:43It's going to be fine?
00:19:46It's going to be fine.
00:19:48It's going to be fine.
00:20:01You'd like to come home.
00:20:02You'd like to come here.
00:20:03Yes, come here.
00:20:06I can go to school at 9am, right?
00:20:10You can go there?
00:20:11Are we going to meet you guys today?
00:20:13Well...
00:20:15I...
00:20:15I don't want you to get a lot of money.
00:20:18There's no money.
00:20:21I'll go to my sister and my sister.
00:20:24What time is your sister talking about?
00:20:26Why did you say that?
00:20:29Oh, that's...
00:20:31Oh!
00:20:32I'm going to go!
00:20:32I'm going to go with the girl and go first.
00:20:36I'm going to go!
00:20:38I'm going to go!
00:20:39What?
00:20:40I don't have a couple of money.
00:20:43You bought a couple of money.
00:20:47You don't have a couple of money.
00:20:49She's got a couple of money.
00:20:50There's no one for me.
00:20:54I don't have a couple of money for me.
00:20:54But the first time, it was not good.
00:20:58But you didn't have a bunch of money.
00:20:59It's like a couple of money.
00:21:02It's like it's just so cute.
00:21:03You guys have a bunch of money.
00:21:05The girl said anything.
00:21:15I'm sorry, I'm sorry.
00:21:25What?
00:21:25This is a song I'd like to give.
00:21:27Yeah, this is 50 years ago.
00:21:29It's a song I'd like to find.
00:21:35Oh, the Raviyang Lose?
00:21:38This song is the most favorite song.
00:21:41What are you going to say?
00:21:42What's the song?
00:21:42LP's you like.
00:21:44Ah, you live it.
00:21:45You're a music person!
00:21:47You had so much to me.
00:21:49If you didn't have to play it again.
00:21:50Right.
00:21:51Right.
00:21:52We were lucky.
00:21:53I was in Korea, and you're in theonyt.
00:21:57I listened.
00:22:00You were stunning.
00:22:01You were waiting for me every night, but you thought you'd come.
00:22:07I was waiting for you.
00:22:10You're going to the fire.
00:22:11You're going to get a little bit faster.
00:22:12You don't want to get a little bit better.
00:22:16Then I was going to get later.
00:22:20I was going to get a lot.
00:22:21I'm going to get a lot more quickly.
00:22:23I can't get it here anymore.
00:22:28I'm going to get it.
00:22:29I'm going to get it.
00:22:30It's so important to see what happens.
00:22:42I'm sorry.
00:22:47I'm sorry.
00:22:49I can't tell you.
00:23:03But it's been a bit like that.
00:23:05Well, we trade it.
00:23:06We'll have a chance to have a challenge.
00:23:08We'll have a chance to come out soon, right?
00:23:10Can you tell me?
00:23:12That's enough, and our community is still alive.
00:23:18What do we have to do?
00:23:19This way.
00:23:21Your daughter, we'll have a chance.
00:23:23Okay.
00:23:24Let's go.
00:23:25Yes.
00:23:41The room, the bathroom, the bathroom, the pee.
00:23:45Who pee?
00:23:48Yes, teacher.
00:23:51Did you send me a designer?
00:23:55I'm sorry.
00:23:56I'm sorry.
00:23:56I'm sorry.
00:23:57I'm sorry.
00:23:58I'm sorry.
00:23:59I'm sorry.
00:23:59If you don't have any pain, you'll be fine with him.
00:24:05Don't you think you're going to be a disaster?
00:24:06No, no, no, no.
00:24:10You're not going to be a disaster.
00:24:11Please don't hurt me.
00:24:12Why are you so sorry?
00:24:12All right, everybody, let's head back.
00:24:16Get some rest.
00:24:17Let's go.
00:24:18Let's go.
00:24:18Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:22어?
00:24:24디자이너님은?
00:24:25어?
00:24:26뭐야?
00:24:27뭐?
00:24:27디자이너님 안 챙겼어?
00:24:29아니, 계속 붙어 다니더니 왜?
00:24:31벤츠에 스카프 들고 온 거 같다고 금방 찾아온대.
00:24:34아유, 은근 칠레이라니까.
00:24:45내가 연락해서 데리고 올게.
00:24:47먼저 가.
00:24:55디자이너님!
00:24:57디자이너님!
00:24:59디자이너님!
00:25:01동아랑!
00:25:05어?
00:25:06왜 그쪽에서.
00:25:07걸음이 왜 이렇게 빨라요?
00:25:09아니, 이거.
00:25:11아니, 이거 놓고 간 줄 알았다가.
00:25:13주머니에서 발견하고 내려갔는데.
00:25:16아침에 올라갔다 그래가지고.
00:25:17전화도 왜 이렇게 했는데.
00:25:19동시에 한 건지 받지도 않고.
00:25:20아, 미안해요.
00:25:22빗소리 때문에 내가 못 들었나 봐요.
00:25:24내가 챙겼어야 됐는데.
00:25:25미안해요.
00:25:26미안할 것도 많아요.
00:25:27빨리 내려가요.
00:25:30오아 너무.
00:25:34일단, 일단 discourence 구독자.
00:25:37예 어디.
00:25:43여기 앉아요.
00:25:46고마워요.
00:25:50다쳤어요?
00:25:51아니에요.
00:25:55운동화 끈 이렇게 하고 송터면 안 되는데.
00:26:00Oh, it's so painful.
00:26:02Oh, it's so painful.
00:26:04If you're sick, I'll go.
00:26:06If you don't want to go, I'll go.
00:26:14Are you not listening to me?
00:26:17I'm going to go to the United States,
00:26:20and I'm going to go to hell.
00:26:26I'm going to go to hell.
00:26:29What is it?
00:26:31I've heard the story of my grandmother,
00:26:34and what happened in the United States.
00:26:38What is it?
00:26:41Who is it?
00:26:45I'm still going to be fine,
00:26:48but I don't know if I'm more honest.
00:26:50I don't know if my mother was sick.
00:26:52I'm going to go.
00:27:04You're going to be sick.
00:27:05I'm not going to get sick.
00:27:06I'm just going to get a better job.
00:27:10I'm not going to have a better job ever.
00:27:10Because I won't be.
00:27:10And for now, she has a character design.
00:27:13And for that, she got a job I'm doing.
00:27:14It was good for me, but it was a Korean plan for me.
00:27:20Are you going to leave a plane?
00:27:24I'm going to go to the hotel and the hotel.
00:27:27You know, the people are friends.
00:27:29They're all friends.
00:27:30And then...
00:27:31Wait a minute.
00:27:33What are you talking about?
00:27:35I'm sorry, but...
00:27:38I'll use it.
00:27:41I'll use it.
00:27:42We'll use it.
00:27:42Any questions will you take us?
00:27:44I need to know it.
00:27:46Please use it for my own personal explanation.
00:27:50Well, I'll use it for my own personal tale.
00:27:53You know?
00:27:57You don't have to use it.
00:28:00I'm sorry.
00:28:03Sorry.
00:28:06But...
00:28:07Oh, how are you?
00:28:09I'm sorry.
00:28:12I'm sorry.
00:28:13I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:27I'm sorry.
00:28:31I'm sorry.
00:28:39I'm sorry.
00:28:41I'm sorry.
00:28:42You're going to go to the hotel team.
00:28:44I'm sorry.
00:28:48You're going to go to the hotel.
00:28:51You're going to go to the hotel?
00:28:52I'm sorry.
00:28:55I'm sorry.
00:28:57I'm sorry.
00:28:58Let's go.
00:28:59Let's go.
00:29:02Cheers!
00:29:07Let's go.
00:29:08One, two, three.
00:29:13Ok, ok.
00:29:15Two, two, two.
00:29:17호화랑 술 마시고 쳐.
00:29:18잠깐만, 잠깐만, 이건 찍어야 돼.
00:29:21맥주모델처럼 한 거 같아.
00:29:24Aberrake.
00:29:25Very beautiful.
00:29:28Cheers!
00:29:29Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:36Let's go.
00:29:39You don't look like the mood.
00:29:43You don't look like the mood.
00:29:45I don't know.
00:29:47I don't know what to do.
00:29:49It's like a lie.
00:29:52It's like a lie.
00:29:55What's wrong?
00:29:57Aladdin's a little girl's asses.
00:30:00What's wrong?
00:30:02What's wrong?
00:30:03What's wrong?
00:30:06Just...
00:30:07The opponent becomes more honest.
00:30:11I can't see anything.
00:30:15If I can't be honest,
00:30:19it'll be fine.
00:30:24Ah.
00:30:27Remember that?
00:30:28What Jinny says to Aladdin when he says
00:30:31he wants to keep pretending to be a prince.
00:30:44He wants to keep pretending to be a prince.
00:31:00Oh...
00:31:09He wants to keep pretending to be a prince.
00:31:16How is he?
00:31:22How is he going to be a prince?
00:31:25Is he going to be a prince?
00:31:30Really?
00:31:30I'm a little bit drunk.
00:31:32But I'm fine.
00:31:34I'm fine with my grandmother's scarf.
00:31:36I'm fine.
00:31:41I'm fine.
00:31:43It's pretty.
00:31:50I've never been a pen for 7 years.
00:31:53I've never been a long time for a week.
00:31:57I don't know what to do with the fans.
00:32:00I've never had a chance to make it.
00:32:03I've never had a chance to give a fan.
00:32:09But I don't know.
00:32:13I've never had a chance to get into my hands.
00:32:17It was so sad to have a feeling.
00:32:20I was dead.
00:32:26I was just a guy who I had.
00:32:28I was a guy who was like, I was like, I was like, I was like, I was like, I
00:32:32was like, I was like, I was like, I was like, I got it.
00:32:38But I was like, I don't know how to do this.
00:32:42It's a real mood.
00:32:43I'm in a very good mood.
00:32:49I'm in a very good mood.
00:32:53I'm out of sight, right?
00:32:54I'm in a mood.
00:32:57I'm in a mood.
00:33:01I'm in a mood.
00:33:05And I'm not going to be a mood.
00:33:08I'm not going to be a mood.
00:33:11He's like, I don't want to talk about this.
00:33:17I can't tell you anything.
00:33:19I can't say anything.
00:33:20I'm just going to say anything.
00:33:26I'm really sorry.
00:33:26I'm so sorry.
00:33:36Can you take a look at that?
00:33:40This one?
00:33:48Do you want to take a look at that?
00:33:56What do you think about it?
00:33:57If you think about it, I'll explain it all.
00:34:02I want to talk to you today.
00:34:08What?
00:34:09I'll just say that you're going to do it.
00:34:13Oh, if I said that, I'm not going to talk about it.
00:34:18Let's go.
00:34:33Hol.
00:34:35Hol.
00:34:55I'll be waiting for you.
00:34:56Who are you, who are you?
00:34:57Me?
00:34:58I'm a bad guy in the UK's video upload.
00:35:06Hi, hi.
00:35:07Our photos...
00:35:18I don't know.
00:35:41나...
00:35:45보스턴에 있었어요?
00:35:46거기서 학교...
00:35:48어?
00:35:51우리 언니 아이스야, 아이스.
00:35:53술 한 방울도 못 마셔.
00:35:54매이면 안 돼, 그거.
00:35:55큰일 나.
00:35:57아이스래요, 아이스.
00:35:58해봐줘.
00:36:18아이스래요.
00:36:21아이스래요.
00:36:23아이스래요.
00:36:47아이스래요.
00:36:48그래요?
00:36:50제발.
00:36:52아이스래요, 그러면.
00:36:53아이스래요.
00:36:53아이스래요, 아이스래요.
00:36:54I'm sorry, I'm sorry.
00:36:55If you're 20-year-old woman, you don't want to take care of me.
00:36:58I'm going to go home.
00:37:00I'm going to go home.
00:37:25Sorry.
00:37:26Thank you, son.
00:37:27Who?
00:37:28A friend?
00:37:30No, I'm just going to go home.
00:37:34Oh, how are you?
00:37:35Sorry, I'm sorry.
00:37:36I'll call you later.
00:37:39Are you okay?
00:37:41I'll go home.
00:37:43I'll go.
00:37:44I haven't been a few days.
00:37:45I'll go home to the gym.
00:37:48If you're a teacher, I'll go home for a while.
00:37:51And I'll go home for long.
00:37:53I'll go home for a while.
00:38:00I won't go home.
00:38:10I'll go home.
00:38:11I won't go home.
00:38:14Wait a minute.
00:38:18What did you do?
00:38:19Who did you do?
00:38:19I'll be closer to my friends to help you.
00:38:22It's a really scary thing.
00:38:36Everyone is a fan of me.
00:38:38I'm going to find something important to you, so I need to find out.
00:38:42I was like, you were looking for a plane?
00:38:44I was looking for a plane, and I was looking for a plane.
00:38:47I don't know what to do.
00:38:48I don't know what to do.
00:38:51I don't know what to do.
00:39:39I don't know what to do.
00:39:54I don't know what to do.
00:39:56어?
00:39:57완전 술꾼처럼 얘기하더니 따라라란 바로 로가드 미녀?
00:40:03아니, 제가 막 이렇게 술 먹고 막 넘어가고 그런 스타일은 아닌데 어제는 술이 진짜 맛있기도 했고 조금 이렇게 공기가 막
00:40:13이렇게.
00:40:13좋아서 그랬었나?
00:40:19어, 수진아.
00:40:23아니, 사람의 술 좀 못 마실 수도 있지 뭐 그렇게 불쌍한 얼굴로 봐요.
00:40:28아닌데?
00:40:29불쌍하게 안 봤는데?
00:40:30아닌데.
00:40:31버려진 강아지 보듯이 봤는데 방금.
00:40:41계속 주인만 기다리는 게 안쓰러워서 그 사람 다시는 생각 안 나게 엄청 잘해줘야지.
00:40:48하는 얼굴로 봤다고요, 내가?
00:40:51아니, 뭘 그렇게까지.
00:40:54자, 가시죠.
00:40:55아, 겉옷 챙기시고.
00:40:57갑자기 어디.
00:40:58해장 산책이야?
00:41:00산책한다고 해장되면은 해장국집 다 문 닫겠네.
00:41:05근데 나 언제 이렇게 따라라란 된 거예요?
00:41:09기억 안 나요?
00:41:11이거.
00:41:16아, 홀짝!
00:41:19아, 호랄걸.
00:41:22괜히 짝했네.
00:41:23짝이 아니라.
00:41:24짝이었던 걸로 해요.
00:41:27그냥 굳이 다 알 필요는 없을 것 같아서요.
00:41:30그래도.
00:41:31그 카드 쓰면서까지 말 안 하고 싶었던 거면 좋은 일은 아니었던 것 같은데.
00:41:36나 때문에 억지로 끄집어내기 하고 싶지 않아요.
00:41:40상처 해집으면서까지 모든 걸 알아야 되는 건 아니니까.
00:41:47그리고 뭐 그런 거 다 몰라도 충분히 친해지지 않았나, 우리?
00:41:59아, 맞다.
00:42:01자, 해장 꿀물.
00:42:06숙채소약.
00:42:07숙취음료.
00:42:09얘는 구운 계란.
00:42:10그리고.
00:42:12되게 잘해줬나 보다, 그 분이.
00:42:15어느 분이요?
00:42:16덕분에 방법이 있다는 걸 알게 됐다고 했던.
00:42:20자꾸 두드려줬다던.
00:42:21그 분한테 그렇게 잘 배워서 남한테도 이렇게 해줄 수 있는 건가 싶어서요.
00:42:33아...
00:42:34이거 알려나, 전문 용어인데.
00:42:36잭도 안 된다.
00:42:38비그도 안 돼요, 이런 거랑은.
00:42:41아무래도 못 갚을 정도로.
00:42:43내가 받은 게 너무 커서.
00:42:48여자친구분이셨어요?
00:42:49에이, 절대.
00:42:51내가 무슨 감히.
00:42:53그런 게 아니고.
00:42:54그냥 내 세계를 넓혀준 사람이에요?
00:43:03세계를 넓혀준 사람?
00:43:05응.
00:43:07못 보고 못 느끼던 걸.
00:43:10다 보고 느끼게 해준 사람.
00:43:13온통 흑백뿐이던 내 세상에.
00:43:17알록달록.
00:43:19색을 입혀준 사람이기도 하고.
00:43:26자, 하이파이.
00:43:28고마우면 하이파이 보는 습관 있어서.
00:43:31고맙다고요?
00:43:32갑자기?
00:43:33답을 찾았거든요.
00:43:36내 선택에 온통 물음표뿐이었는데.
00:43:39방금 디자이너님 덕분에 바뀌었어요.
00:43:43느낌표로.
00:43:45선택?
00:43:46그 사람 행복에 방해되는 일.
00:43:48절대, 절대 하지 말아야지.
00:43:51하는 선택.
00:43:52굳이 상처를 끄집어내지 않는 것도.
00:43:56누군가의 행복을 지켜주는 방법이겠구나.
00:44:00하고 깨달았거든요.
00:44:02덕분에.
00:44:04그런 의미에서.
00:44:07하이파이.
00:44:08무슨 말인지는 하나도 모르겠지만.
00:44:12도움이 된다면 뭐.
00:44:24우와.
00:44:26떼파도.
00:44:28우와.
00:44:30떼팠쌤.
00:44:33해장한다더니.
00:44:34왜 대파로 현대미술을 하고 있어?
00:44:37사교성 만렙 송하영도 대파랑은 영 친해지기.
00:44:41응?
00:44:43잠깐만.
00:44:46응.
00:44:47대파를 골라줬잖아.
00:44:50나 대파 안 먹는 거 어떻게 알고 챙겨줬지?
00:44:52대파.
00:44:53대파.
00:44:54대파.
00:44:54무슨 뜻?
00:44:56대파 플로팅?
00:44:58다녀오겠습니다.
00:45:00아, 춤명탕.
00:45:01연희사님이 챙겨주신 춤명탕을 갖고 가야지.
00:45:05어?
00:45:06아, 연희사가 챙겨준 비타민부터 먹어야겠네.
00:45:09네?
00:45:10무릎 뚝뚝하신 것 같았는데 우리 가족 다 챙겨주시고.
00:45:13연희사님 완전 세심쟁이.
00:45:15그럼 갑니다.
00:45:16빨리 와.
00:45:17네.
00:45:20할머니, 할머니.
00:45:21연희사님이 늘 항상 그렇게 다 챙겨주고 그랬었나?
00:45:26손녀가 셋이면 뭐해.
00:45:28나 챙겨주는 건 연희사밖에 없지.
00:45:32에이, 부야.
00:45:35나만 김치국 항아리쨈 마셨네.
00:45:40업디가.
00:45:42수고하셨습니다.
00:45:44수고하셨습니다.
00:45:45수고하셨습니다.
00:45:46수고하셨습니다.
00:45:46수고하셨습니다.
00:45:48서울에서 봐요.
00:45:50네.
00:45:51열흘 후에 봐요.
00:45:53피자 땡기는 날이다.
00:45:55그날 저녁에 피자 콜?
00:45:57보름달?
00:45:59피자 좋아요.
00:46:01아, 그리고 이거.
00:46:04아까 해장 시리즈 보답이에요.
00:46:09아, 저도.
00:46:11이거.
00:46:15숙제요.
00:46:16필름 카메라?
00:46:18이게 무슨 숙제예요?
00:46:19그게.
00:46:22어.
00:46:23디저니.
00:46:23빨리.
00:46:24와봐요.
00:46:28빨리.
00:46:32저거.
00:46:33안 보면 엄청 억울한 거예요.
00:46:37우와, 예쁘다.
00:46:40채운이에요, 부지개구름.
00:46:43채운?
00:46:44빛깔 때문에 자개구름이라고도 하고, 태양광선 회전 현상 때문에 구름 입자.
00:46:49아, 그때 꼭.
00:46:52좋은 일 생기신 거예요?
00:46:54채운 보면 좋은 일 생긴단 말도 있잖아요.
00:46:57애도 아니고 무슨.
00:47:00저게 뭐 그렇대요?
00:47:05어, 눌렀다.
00:47:09그러니까 앞으로 하늘 볼 때 채운도 찾아봐요.
00:47:15맨날 비행운만 보지 말고.
00:47:19비행운은 그냥 흔적이잖아요.
00:47:22이미 지나간 적후.
00:47:24근데 채운은 기분 좋게 앞으로를 기대하게 만들고.
00:47:29지나간 일.
00:47:33기억만큼 아름답지만은 않을 수도 있어요.
00:47:37흐려지고 덧질되고 변형되고.
00:47:40또 어쩌면 모르는 일이 숨어 있어서 미화됐을 수도 있고.
00:47:48갑자기 왜 그런 말을 해요?
00:47:50그냥요.
00:47:53비행운보다 떡하니 채운이 있는데도 못 볼까 봐요.
00:47:58지나간 일 돌아보다 지금 신나는 일 놓치면 억울해하는 습관이 있어서.
00:48:05자, 자, 다들 컴.
00:48:08마무리는.
00:48:09단체 사진이.
00:48:10국룰입니다.
00:48:12아시죠?
00:48:13주 사람.
00:48:143mi.
00:48:153mi.
00:48:162mi.
00:48:16잘 안 하고.
00:48:164mi.
00:48:17스크린.
00:48:202mi.
00:48:214mi.
00:48:21편집.
00:48:245mi.
00:48:254mi.
00:48:264mi.
00:48:33우아말라.
00:48:375mi.
00:48:385mi.
00:48:395mi.
00:48:395mi.
00:48:3948mi.
00:48:407mi.
00:48:43I'm calling my heart
00:48:47I'm calling my heart
00:48:50But this is what kind of thing?
00:48:53I'm going to show you a few hours a day.
00:48:56But it's really interesting, isn't it?
00:48:59How did I get a couple of days later on?
00:49:01Just a couple of hours of camera?
00:49:04But what do you want to do?
00:49:06It's fun, it's fun, it's fun, it's fun, it's fun, it's fun.
00:49:08Not so much of it?
00:49:10I'm feeling good today
00:49:14Everyone's heart
00:49:15The rest of my life
00:49:16The things that I don't know
00:49:19Are you gonna feel free?
00:49:29I don't know
00:49:35Now it's all I need
00:49:44I'm so excited.
00:49:45I'm so excited.
00:49:47Can I get a coffee?
00:49:47Is there a coffee?
00:49:50Jeremy's designer.
00:49:51I'm so excited to drink coffee.
00:49:53I'm going to eat it.
00:49:54I don't know why?
00:49:57I've seen it in the world.
00:49:57I've seen it in the world.
00:50:00Why?
00:50:05I've seen it in the world.
00:50:06So, he's a good guy so long.
00:50:09It was a whole time.
00:50:14I'm going to start the job?
00:50:21He's so cool, and I don't know.
00:50:28I'm not getting up.
00:50:28I'm getting up.
00:50:28I'm getting up.
00:50:29I'm getting up.
00:50:32Hello.
00:50:43Wow, it's so sweet, sweet.
00:50:46It's so sweet.
00:50:48Ah, you can take a look at it.
00:50:52Yes?
00:50:54I'll eat it.
00:50:56Okay.
00:50:58I'll eat it.
00:51:04Um.
00:51:17Hello?
00:51:18Hi.
00:51:19Hi.
00:51:20Hi.
00:51:21Hi.
00:51:23Hi.
00:51:30Hi.
00:51:32Hi.
00:51:34Hi!
00:51:37Hi.
00:52:02Sorry...
00:52:04No, I'll be fine.
00:52:08My wife had to pay for the money, so I got to pay for it.
00:52:20I'm going to go to the manager.
00:52:23Yes.
00:52:23I'm sorry.
00:52:45Get out!
00:52:45Come on!
00:52:50I'm going to school at school.
00:52:54What?
00:52:55I'm worried about you.
00:52:58What do you think?
00:53:00What do you think?
00:53:01What do you think?
00:53:03What do you think?
00:53:03You've been a week ago.
00:53:08I'm working at a business.
00:53:10I'll be both a boy.
00:53:14Go ahead.
00:53:16I'll talk about it tomorrow.
00:53:18I'll be there for you.
00:53:24You have nothing to do.
00:53:28I'll be there for you too.
00:53:29I'll be stuck to you later.
00:53:30I'll be there for you.
00:53:30Okay, then I'll be there for you.
00:53:32Come on!
00:53:39Really?
00:53:40I'm sorry.
00:53:41I'm sorry.
00:53:49Yes, sir.
00:53:54Yes, sir.
00:53:57Yes, sir.
00:54:00아니요, 아니요, 오늘까지 드리겠습니다.
00:54:03네.
00:54:09아이디어, 아이디어.
00:54:15하....
00:54:17그때 흔들렸다 한 거 생각나서 보냅니다.
00:54:56What's your mother?
00:54:57At the beginning of school,
00:54:59IMO was a stranger.
00:55:34I'm sorry.
00:55:37I'm sorry.
00:55:44I'm sorry.
00:55:45Just a simple sketch.
00:55:48The last thing that I wanted toauxpoth to像 These two, but...
00:55:51I can't remember one of the product.
00:55:52Oh, well you are left down this one.
00:55:54At the bottom of the Simmons, Misscie, music.
00:55:59It looks red- eyelash in dirt, It looks like Kalova's basic.
00:56:05They will look well for more video quality.
00:56:06It's going to be a perfect tool to give it a good way.
00:56:08First, I'm going to show it a couple of seconds, but if I can't win the music,
00:56:15it's an automatic thing, and it can be a good effect.
00:56:20I'm just going to put it up.
00:56:24It's almost like a blue one.
00:56:26How do you apply to the shade?
00:56:30I'm gonna show you the window.
00:56:33This is a very good motif.
00:56:36I'm so excited to be a good idea.
00:56:37I'm so excited to be here today.
00:56:42It's a great idea.
00:56:46It's a beautiful idea.
00:56:49It's a good idea.
00:56:52That's it.
00:56:53It's a good idea.
00:56:55Yes.
00:57:04I'll do it again.
00:57:06I'll do it again.
00:57:10I'll do it again.
00:57:12Finally, the sketch is over.
00:57:18Is that...
00:57:20Is that the motive?
00:57:22Yes.
00:57:24I can't believe it.
00:57:26It's my fault.
00:57:28I'll do it again.
00:57:30Let's go.
00:57:50You can't believe it.
00:57:51You can't believe it.
00:57:53You can't believe it.
00:57:55I can't believe it.
00:57:56It's hard to get.
00:58:00It's.
00:58:03It's so good.
00:58:03If you are Eigen사,
00:58:04Like, who's that?
00:58:05Who's watching?
00:58:06Yes?
00:58:08What, before Hara is no, no, right?
00:58:11The 0.5 points is 0.5 points,
00:58:12but the new Hara is...
00:58:15What, before Hara is...
00:58:17That's what, before Hara is 3 points.
00:58:18That's what, 3 points are.
00:58:20Yes?
00:58:21No, no, no, no.
00:58:23Lame and Hara is 0.5 points,
00:58:26and the new Hara is...
00:58:27That's what, before Hara is...
00:58:30That's what, before Hara is...
00:58:34I'll go.
00:58:42Let's go.
00:58:52I'll go.
00:58:54I'll go.
00:58:54I'll go.
00:58:55I'll go.
00:58:55So, it looks like it's not that good work.
00:58:57So, when you're doing good work, you're going to have a good job.
00:59:02You're going to have to take a job, you're going to have to do it.
00:59:07But, I'm sure you're going to work on my own.
00:59:09It's the next day?
00:59:12But, it's the case.
00:59:14You're going to have a job for me and I'm going to have a job for you.
00:59:16So, I'm going to go ahead and do it well.
00:59:21I'm going to talk to you later.
00:59:22I'm going to talk to you later.
00:59:23If you don't have time for me, I'll go.
00:59:27You have a student who gives me money, you're like.
00:59:29I'm going to meet you later.
00:59:32Oh, I'm going to sign you.
00:59:38Oh, you're going to hit me.
00:59:41I'm going to get you.
00:59:42Oh, I'm going to get you.
00:59:48What's wrong with you?
00:59:51You don't even have to be a kid.
00:59:51It's not a kid.
00:59:52It's not a kid.
00:59:52When you're in the hospital, you're not going to be able to have to stay up with me?
00:59:57Yes, I would support you.
01:00:12Hi for today
01:00:14This one
01:00:14is a day on the 7th
01:00:15afternoon
01:00:15Is it
01:00:19Some of us
01:00:21It's okay
01:00:22Then I will go here
01:00:23I'm in the same
01:00:24I can't eat
01:00:25At the same time
01:00:26However
01:00:26is one-table
01:00:29It was a restaurant in the hotel.
01:00:31It was a long time ago, but I had a date.
01:00:34The first time he got a 취소 call, I had a link.
01:00:38I had a lot of information.
01:00:40I had a plan.
01:00:42I had a schedule.
01:00:43If you don't forget, you're not late.
01:00:50I'm not getting ready.
01:01:12Good morning, how are you doing?
01:01:15Our team has been filming for a while, so we're all waiting for a while.
01:01:19Oh, it's so cold.
01:01:21But why are you not alone?
01:01:23Are you tired?
01:01:25It's fun to play with you, so you don't want to play with you.
01:01:26That's right.
01:01:28It's so pretty.
01:01:30You can't see it.
01:01:31You can't see it?
01:01:35I can't see it.
01:01:37It's so good.
01:01:40So today's evening, I'm going to eat.
01:01:50Oh...
01:01:51Oh...
01:01:51Oh...
01:01:55Oh...
01:02:02Oh...
01:02:03Don구 학생 유니폼의 캐릭터 뭘로 그린 거예요?
01:02:06혹시...
01:02:07패브릭 마커?
01:02:08정답.
01:02:14맞다.
01:02:15할아버지 수요일 정기검진이신데
01:02:17한 번 더 체크해 줄 수 있어요?
01:02:20어, 할아버지.
01:02:21어, 어.
01:02:22어, 콜라.
01:02:23천재야.
01:02:25하하하하.
01:02:27모래 검진 안 까먹으셨죠?
01:02:30매일 전화해서 귀에 피나게 잔소리하는 사람이 있어서
01:02:33내 생일보다 더 잘 기억하고 있어.
01:02:36하하하하.
01:02:37아, 근데 새로운 취미가 생겼나 봐.
01:02:40요즘 뭘 그렇게 찍어?
01:02:42누가 숙제 내줬거든요.
01:02:45매일매일 기분 좋을 만한 거 찍으라고.
01:02:48음...
01:02:49그래서 뭘 찍었는데?
01:02:50특별한 건 아니고 그냥 제 주변 사람들, 달, 맛있는 음식들, 저 꽃 뭐 그런 것들이요.
01:02:59아, 너무 궁금해요.
01:03:01어떻게 나올지.
01:03:03항상 있는 건데도 못 보고 지나치는 게 행복이라고.
01:03:07그래서 그 행복은 발견하는 사람 몫이라더니 그 말이 맞네.
01:03:12아까 천재하고 산책 다녀왔는데 하늘이 그렇게 이쁜데 하늘 한 번 쳐다보는 사람이 없더라고.
01:03:20자, 뭐 이 휴대폰 들고 휘휘휘.
01:03:25하하하하.
01:03:40모르긴 몰라도 이 카메라 줬다는 사람 말이야.
01:03:45이런 날 하늘 한 번 올려다볼 줄 아는 그런 사람이 아닌가 싶어.
01:03:52그래서 친구한테도 숙제 내준 것 같은데.
01:03:56작은 거라도 그냥 지나치지 말고 매일매일 좋은 것들 발견하면서 한 번에도 웃으면 좋겠다 싶어서겠지.
01:04:05아닌가?
01:04:06하하하하.
01:04:12하하하하.
01:04:14할아버지, 저 이제 알겠어요.
01:04:17뭘?
01:04:18요즘 저도 제가 좀 신기했었는데 이유를 몰랐거든요?
01:04:22근데 아마 너무 오랜만에 봐서 그랬나 봐요.
01:04:26뭘 오랜만에 봤는데?
01:04:29저요.
01:04:32아주 예전에 저요.
01:04:40별거 아닌 거에 행복해할 줄 알았던.
01:04:45아주 예전에 절 오랜만에 봐서.
01:04:50어떤 사람 덕에 다시 볼 수 있게 돼서.
01:04:53그래서 신기했었나 봐요.
01:05:03아이고.
01:05:06달 참 이쁘게 떴다.
01:05:10빨리 보름달 떴으면 좋겠어요.
01:05:33사진관이 어디 있지?
01:05:36혹시?
01:05:41우리 다른 지역에 가서 멀 recip 대기 밑에 hip까지번 import.
01:05:43알겠지?
01:05:43알겠지.
01:05:45알겠지.
01:05:47네, 반응.
01:05:48넌 다른 차 타고 가?
01:05:49아, 걨리는 Right To the Soul.
01:05:51야, 아니.
01:05:52네 시간은 가야 되잖아.
01:05:53먼저 갈게.
01:05:53무리하지 말고.
01:05:55온전 내가 할게.
01:05:56어?
01:05:57온전 내가 한다고.
01:05:59괜찮아.
01:05:59I'm fine.
01:06:00Go to Seoul.
01:06:01I'm fine.
01:06:02I'm fine.
01:06:03Don't go slow.
01:06:04Don't go slow.
01:06:05Go!
01:06:08He really shouldn't be driving.
01:06:18It's 6pm.
01:06:20Please visit a pizza.
01:06:22I'll see you later.
01:06:39Go!
01:06:40I'm fine.
01:07:01Oh, there's a room.
01:07:02Yes, ma'am.
01:07:06Yes, ma'am.
01:07:07Okay, ma'am.
01:07:12Yes, ma'am?
01:07:14I'm not going to work here.
01:07:22It's not going to work.
01:07:25I'm not going to work here.
01:07:30I'm just going to work.
01:07:34I'll try and go to Vice to France.
01:07:35I'll try and start.
01:07:37I'll do it.
01:07:37Hey, I'm not aاز.
01:07:39Design but i'm not a well.
01:07:42I'm not a talent...
01:07:43You're not a talent.
01:07:45You're not a talent.
01:07:45You're not a talent.
01:07:47You're not a talent.
01:07:50If you want to go to the house, you can leave yourself.
01:07:52You'll be able to my life.
01:07:55You'll be able to join us unless you get me.
01:07:59Let's go.
01:08:06What the hell is this?
01:08:15What the hell is this?
01:08:27What is this?
01:08:30I'm not saying.
01:08:32I got a gun.
01:08:33I'm not saying.
01:08:36If you're an animator,
01:08:38there are any animators.
01:08:40You've been not listening to me.
01:08:43You have a phone call.
01:08:46What are you doing?
01:08:49I'm going to go to the US.
01:08:51I'm going to go to the US.
01:08:52If it's no longer to go to the US,
01:08:53we'll go to the US.
01:08:56We'll give you a call.
01:08:58I don't know how to get into it.
01:09:00We're not going to get to it.
01:09:03It's not a problem.
01:09:07I don't know if he's going to get back.
01:09:07It's not a problem.
01:09:12I'm going to go to the other one.
01:09:16I'm going to go at the right time.
01:09:19I'm going to go before, I'm going to go.
01:09:41Oh
01:10:01We are still here.
01:10:08Do you know that the sun is so bright?
01:10:14I can't see it.
01:10:18It's too bright.
01:10:19What are you doing?
01:10:20It's so bright.
01:10:21It's so bright.
01:10:22I can't see it.
01:10:22It's so bright.
01:10:23I'm sorry.
01:10:53I'm so excited.
01:10:54Later, if there's no one else.
01:11:45You really went all the way?
01:11:47What kind of experiment like this?
01:11:50I love you!
01:11:51Why did you go to the hospital?
01:11:53Are you sick?
01:11:54I want to go.
01:11:57He was a good person.
01:11:59He was the one who told me.
01:12:01He was the one who was living in the winter.
01:12:04Your grandmother is not worried.
01:12:07So he will be regretting?
01:12:08He will be regretting me.
01:12:11He will be regretting me.
01:12:12He will be regretting me.
01:12:21How can I do this?
01:12:23What is this?
01:12:27At the end.
01:12:29You were a dummy.
Comments

Recommended