- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:50Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:05:27Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:06:23Transcription by CastingWords
00:06:33Transcription by CastingWords
00:07:04Transcription by CastingWords
00:07:10TranscriptionWords
00:07:20TranscriptionWords
00:07:24TranscriptionWords
00:07:35TranscriptionWords
00:07:53TranscriptionWords
00:08:35TranscriptionWords
00:08:43TranscriptionWords
00:09:17TranscriptionWords
00:09:31TranscriptionWords
00:09:32TranscriptionWords
00:10:03TranscriptionWords
00:10:14TranscriptionWords
00:10:33TranscriptionWords
00:11:01TranscriptionWords
00:11:14TranscriptionWords
00:11:44TranscriptionWords
00:12:14TranscriptionWords
00:12:28TranscriptionWords
00:12:48TranscriptionWords
00:13:26TranscriptionWords
00:13:56TranscriptionWords
00:14:05TranscriptionWords
00:14:35TranscriptionWords
00:14:47TranscriptionWords
00:15:06TranscriptionWords
00:15:16TranscriptionWords
00:15:28TranscriptionWords
00:15:39TranscriptionWords
00:15:45TranscriptionWords
00:16:00TranscriptionWords
00:16:22TranscriptionWords
00:16:35TranscriptionWords
00:17:05TranscriptionWords
00:17:29TranscriptionWords
00:17:43TranscriptionWords
00:17:56TranscriptionWords
00:18:10TranscriptionWords
00:18:28TranscriptionWords
00:18:49TranscriptionWords
00:19:04TranscriptionWords
00:19:09TranscriptionWords
00:19:20TranscriptionWords
00:19:27TranscriptionWords
00:19:41TranscriptionWords
00:20:08TranscriptionWords
00:20:41TranscriptionWords
00:20:42TranscriptionWords
00:21:21TranscriptionWords
00:22:10TranscriptionWords
00:22:23TranscriptionWords
00:22:46TranscriptionWords
00:23:23TranscriptionWords
00:23:42TranscriptionWords
00:24:12TranscriptionWords
00:25:02TranscriptionWords
00:25:26TranscriptionWords
00:26:10TranscriptionWords
00:26:22TranscriptionWords
00:26:46TranscriptionWords
00:26:48TranscriptionWords
00:27:56TranscriptionWords
00:29:16TranscriptionWords
00:29:25TranscriptionWords
00:29:26TranscriptionWords
00:29:28TranscriptionWords
00:29:34TranscriptionWords
00:29:35TranscriptionWords
00:30:02TranscriptionWords
00:30:03TranscriptionWords
00:30:28TranscriptionWords
00:30:29TranscriptionWords
00:30:34TranscriptionWords
00:31:03TranscriptionWords
00:31:04TranseonWords
00:31:18TranscriptionWords
00:31:19National Energy Nuclear?
00:31:21What's your name?
00:31:22How?
00:31:24A sedent in Goiânia?
00:31:26Calma.
00:31:28Fala devagar, please.
00:31:32I'll pass it to him.
00:31:34Line 2.
00:31:35Rita, please, can you go?
00:31:37Of course.
00:31:39Rita.
00:31:42This.
00:31:44Look, how is the name of the clinic?
00:31:47Repeat for me, please.
00:31:47Instituto Goiano de Radioterapia.
00:31:50Yeah.
00:31:52It was closed three years ago.
00:31:55There was a cobalt machine there, but it was removed.
00:31:58I'm sure, doutor.
00:32:00Because I saw a carcass abandonment there.
00:32:04Well, just...
00:32:05Just what?
00:32:08There was another machine there.
00:32:11Just if it was there, because here nothing was communicated.
00:32:14You can't know if it was removed.
00:32:16What was the name of the other one?
00:32:17It was also from cobalt?
00:32:19No.
00:32:20It was from Césio, 137.
00:32:23Um, two isotopes of Chernobyl.
00:32:26Yes.
00:32:27So, it was solid or in pó?
00:32:29It was like that obsolete, you know?
00:32:31In pó.
00:32:34Now, it wasn't communicated.
00:32:37It can be.
00:32:39I need to talk to César, Rita.
00:32:42I think César is for me now.
00:32:43César is in the Viena Congress.
00:32:45I'll try to find him.
00:32:47Hello, Márcio.
00:32:48This César is inside a chumbo.
00:32:53It's very heavy.
00:32:55It's impossible to transport him
00:32:57without the equipment.
00:33:00It's impossible.
00:33:01It's impossible.
00:33:02It's impossible, doctor.
00:33:10Guys, I'd like to introduce you to our staff.
00:33:15It's so beautiful.
00:33:16It's so beautiful.
00:33:18She worked for many years here.
00:33:20For those who don't know, she made a revolution
00:33:22at our institute.
00:33:24She's the biggest authority
00:33:25in the area of radioprotección
00:33:27and dosimetría of our country.
00:33:29Tanto that the IPEN, in São Paulo,
00:33:31stole her for a few years,
00:33:32but I went and took her for us.
00:33:35Esther, welcome.
00:33:38Please, you can make a speech,
00:33:41if you want.
00:33:42Oh, my God.
00:33:44For those who don't know me here,
00:33:46despite being a leader,
00:33:48I really want you to see me as a friend,
00:33:52as a partner.
00:33:53Science is a collective activity.
00:33:55I believe that.
00:33:57And I hope we learn a lot
00:33:59in this period here together.
00:34:01That's it.
00:34:03And we'll work.
00:34:06Consegui.
00:34:06I hope you're here.
00:34:08The Dr. Orenstein
00:34:09asked to separate a list of equipment.
00:34:12Why?
00:34:14It seems like there was a radiological accident
00:34:16in Goiânia.
00:34:20The governor has enough radiation
00:34:21to destroy the cintillometer,
00:34:23which is a very sensitive device.
00:34:26It may be a big dose,
00:34:27it may be a huge dose.
00:34:29It can't be able to know.
00:34:30How can't be able to know?
00:34:32Imagine the balance
00:34:33that weighs the meat of a soup.
00:34:35It marks the weight of 10 kilos.
00:34:37If you're sitting there,
00:34:39it'll...
00:34:39...breath.
00:34:40You're not going to be able to know
00:34:41if it weighs 10,
00:34:42if it weighs 100.
00:34:43The cintillometer is exactly
00:34:44like this balance
00:34:45of a soup that blew out.
00:34:46And what I know
00:34:47is that these people
00:34:48are receiving radiation
00:34:50without stopping.
00:34:51What I don't know is how.
00:34:52So don't have a way.
00:34:53We need to evacuate the area,
00:34:54to isolate immediately
00:34:55and to contaminate
00:34:56who is contaminated.
00:34:58Contaminate.
00:35:00I can take this?
00:35:02Of course.
00:35:04It's the same thing, the pen is the source, the tin is the radioactive material.
00:35:10If you get close to the source, you'll be irradiated.
00:35:14If you get away from the source, you'll stop to be irradiated and no more anyone.
00:35:20You can get close to the secretary, that nothing will happen.
00:35:24Now, if this source is broken...
00:35:26I understand, if the tin, if the radioactive material falls in me, I'm going to irradiate for the others.
00:35:32Yes, exactly. But it's not a tin, it's pó.
00:35:36And this pássio, that's more thin than a sugar.
00:35:40It's a lot of radiation.
00:35:42So if it's in the skin, in the clothes, if it's engoled, if it's respirated, it's contaminated.
00:35:47And it's an ambulance.
00:35:53And you'll have to take the people from the ferroviary to the hospital.
00:35:56There's also the people from the surveillance that was exposed.
00:35:59Yes, everyone.
00:35:59No, no, no, no, no, no, no.
00:36:01Calma.
00:36:01Calma, gente.
00:36:01Não podemos simplesmente levar essas pessoas para um hospital.
00:36:04Elas podem contaminar mais gente.
00:36:05A gente precisa, primeiro, isolar elas num local seguro.
00:36:10É, é isso.
00:36:11Vocês têm um lugar para esse tipo de emergência?
00:36:15É...
00:36:15O estádio municipal.
00:36:20Johnny, eu vou precisar que você tome as medidas necessárias para preparar o estádio.
00:36:25Claro.
00:36:25E você, Souza?
00:36:26Eu quero que você previdencie a remoção de todas essas pessoas.
00:36:29Claro, claro, evidente.
00:36:31Mas...
00:36:32Mas ele é o especialista.
00:36:34Márcio, eu vou precisar que você me ajude a coordenar tudo isso.
00:36:38Não, o doutor Orenstein.
00:36:40Está que nem.
00:36:41Ele está vindo do Rio.
00:36:42Ele está no rodejo.
00:36:43Você não é da que nem?
00:36:44Eu?
00:36:45Não.
00:36:46Não, não.
00:36:47Eu vim para o aniversário do meu pai.
00:36:52Márcio, a gente nunca vem para cá.
00:36:54Aí você some justamente no dia do aniversário do seu pai para fazer um favor para um vizinho
00:36:58com quem você não fala há anos, é isso?
00:37:01Amor, o governador pediu para eu ajudar.
00:37:03Não posso simplesmente dizer não.
00:37:04Você entende?
00:37:05Governador?
00:37:06É, o governador.
00:37:07Márcio.
00:37:08É.
00:37:09Já tudo bem?
00:37:09Tá sim, seu Zé.
00:37:11Ele só vai atrasar mais um pouquinho.
00:37:12Tá?
00:37:13O carro chegou.
00:37:13Vamos.
00:37:14Só um segundo.
00:37:15É...
00:37:15O pai está aqui.
00:37:16Acabou de chegar com um saco de pão.
00:37:18O bolo está na mesa.
00:37:19Baby, eu tenho que desligar.
00:37:21Desculpa.
00:37:21Beijo.
00:37:46É.
00:37:51É.
00:38:05É.
00:38:07Eu estava botando os buchos para fora ontem.
00:38:10E a Celeste está passando mal desde que levou esse negócio lá para casa.
00:38:13Os três é base de sofa de batata.
00:38:15João, mais Claudinei e Celeste.
00:38:17Eu já entendi.
00:38:18Também estou com a Lejana.
00:38:19Estão vendo não?
00:38:20Só que esse troço já foi embora daqui.
00:38:22Pronto.
00:38:22Acabou.
00:38:23Não vai mais fazer mal para ninguém.
00:38:25Já já a Tinha está entrando por essa porta aí.
00:38:28Ela mais os meninos.
00:38:29E vida que segue.
00:38:31Agora o que está me deixando cabreiro, o que me preocupa é aquela conversa enfiada daqueles
00:38:35dois engomadinhos de tirar gente do ferro velho para eles entrarem.
00:38:38Tem base no trem desse?
00:38:39Mas se esse troço for radioativo que nem o Sabidão falar, é igual Chernobyl.
00:38:44Ô Raimundo, e aqui tem usina nuclear, aqui nessa cidade?
00:38:47Foi o que eles falaram, João.
00:38:53Todo mundo quieto.
00:38:54Você não vai ver quem é, não?
00:38:57Vai lá, moço.
00:39:01Ô Dali, eu mandei ficar quieto.
00:39:12Você ainda acha que vieram aqui ajudar a gente?
00:39:14Boa noite.
00:39:16Eu sou o Emerson Souza, secretário do Estado de Saúde.
00:39:20Desde quando a polícia militar cuida da saúde?
00:39:24A gente precisa evacuar essa casa.
00:39:26Vocês estão contaminados com o Césio 137.
00:39:31Você falou pra mim que na área da polícia, não é não, moço?
00:39:34Não, não, eu não sou.
00:39:35Eu não sou mesmo.
00:39:36O meu nome é Márcio.
00:39:37Eu sou físico nuclear e ele é o secretário de saúde mesmo.
00:39:41Revenil da casa de vocês está altamente contaminada.
00:39:45Primeiro era o ferro velho.
00:39:48Agora é minha casa.
00:39:50É o quê? É tudo?
00:39:51Me escuta.
00:39:52A cada minuto que vocês passam dentro dessa casa, maior o risco pra saúde de vocês.
00:39:57Aquela cápsula que você pegou, ela tinha um pó.
00:39:59Não tinha?
00:40:00Esse pó é radioativo.
00:40:02Ele gruda na roupa, na pele, no cabelo e ele pode matar se vocês não forem tratados logo.
00:40:09Isso daqui é um centilômetro e ele mede os níveis de radiação.
00:40:15Tá ouvindo esse barulho?
00:40:17Então, ele indica que a casa de vocês está realmente contaminada.
00:40:20Eu preciso que vocês confiem em mim.
00:40:24Vocês querem tirar a gente daqui, leva pra onde?
00:40:27Pro lugar seguro, longe da contaminação.
00:40:29Pro hospital onde tá, Antônio?
00:40:30Não, não, não.
00:40:31Vocês primeiro vão pro centro de triagem, aí sim, quem precisava ir pro hospital.
00:40:35Centro de triagem?
00:40:35Põe uma PM na minha porta?
00:40:37Tá achando que o quê?
00:40:38Que a gente é bandido?
00:40:39Eu não vou sair daqui.
00:40:41Olha, eu sinto muito te dizer, mas você não tem escolha.
00:40:44Vocês todos têm que vir, senão muita gente vai se contaminar.
00:40:47Eu não vou sair da minha casa!
00:41:01Mãe, tu é uma doutora de cabeça.
00:41:07Nossa senhora!
00:41:08Ali või aquela mãe.
00:41:09Ali tá o que saiba, meu amor 챙
00:41:44Oh?
00:42:54Good evening, guys.
00:42:56You can go.
00:42:57I need you to follow me.
00:42:59Let's go?
00:43:00I'm doing what I'm doing here.
00:43:01I'm going to go for the good of you.
00:43:03There's a child here.
00:43:05There's a lot of people here.
00:43:07There's a lot of people here.
00:43:09There's a lot of people here.
00:43:14I'm going to take care of you.
00:43:17I'm going to take care of you.
00:43:19Please, let's go.
00:43:20I'm going to take care of you.
00:43:28I'm going to take care of you.
00:43:49You can take care of me.
00:43:50I'm going to take care of you.
00:44:16Let's go.
00:44:30Zezé, we're going to sing?
00:44:33No Marcio.
00:44:34No Marcio, he'll still take a little bit.
00:44:37But he's tired.
00:44:38We'll keep a piece of food for him.
00:44:40No, no, no. We'll wait.
00:44:42Wait a minute.
00:44:44No plantão.
00:44:4498.
00:44:49Urgente.
00:44:50Acidente radioativo em plena Goiânia.
00:44:53Radioativo?
00:44:55Membros de uma família foram evacuados da própria casa...
00:44:59No Marcio.
00:45:03Voltamos a qualquer momento com novas informações.
00:45:13Obrigado.
00:45:18Boa noite.
00:45:19Boa noite.
00:45:47O que aconteceu?
00:45:50O que aconteceu?
00:45:52Nós vamos ter que descobrir.
00:45:53Mas agora nós precisamos agir rápido para evitar uma tragédia.
00:45:58Você é o Marcio?
00:45:59Não.
00:45:59Eu sou Emerson Souza, secretário de saúde.
00:46:02Muito prazer, doutor.
00:46:03O Marcio é esse jovem.
00:46:06Boa noite.
00:46:07O senhor Marcio, a gente se falou por telefone.
00:46:08Eu li todos os seus artigos.
00:46:10É um prazer conhecer o senhor.
00:46:11I didn't imagine that you were so young.
00:46:15What was the criteria that you used to isolate the house?
00:46:19Obviously, I didn't have a protocol.
00:46:20So I used the maximum radiation in the house.
00:46:220,1 mili-rein in the house, 0,5 from the outside.
00:46:26I just had a centilometer.
00:46:28So I didn't know how to measure the radiation.
00:46:31The boy said he knew what he was doing.
00:46:34He knew. He knew.
00:46:36I would have done exactly the same.
00:46:40We have two very important tasks now.
00:46:44Evitar that the Césio spread and isolate the victims.
00:46:47They were already out of the radioactive environment,
00:46:49which was more urgent.
00:46:51But we will have to do a triage.
00:46:53To know who is contaminated,
00:46:55who needs to take care of the doctors
00:46:56and take them to an area isolated
00:46:58from a hospital as quickly as possible.
00:47:00Yes, there are several in the hospital.
00:47:03They are isolated?
00:47:04Completely isolated?
00:47:07Secretário, elas precisam estar completamente isoladas.
00:47:12Márcio, eu precisava ver a fonte do Césio
00:47:15para entender o tamanho do problema.
00:47:16Claro, ela está na vigilância.
00:47:17Mas o garoto já não mediu tudo?
00:47:20Você não disse que ele estava certo?
00:47:21Esse dagger aqui, governador, ele é muito melhor.
00:47:24Ele é mais sensível para medir dosagens altas.
00:47:27É uma balança de farmácia, não de açougue.
00:47:29Eu já entendi tudo.
00:47:32Vamos, hein?
00:47:33Sim, sim.
00:47:34Vamos.
00:47:35Ei!
00:47:36Eu já alcanço vocês.
00:48:00Eu já me aventuro hein?!
00:48:04Eu vou parar!
00:48:05Eu żele?
00:48:14Eu já nonco do believeos!
00:48:15Eu não deixoiar outros fazermos com você.
00:48:15Eu vim para buscar tudo isso.
00:48:17Eu, sim...
00:48:18Vim.
00:48:39Geiger accuses the maximum dose is very serious.
00:48:44It's going to come soon.
00:48:45But there's no way.
00:48:47It's very dangerous to be able to get close.
00:48:51And there's no way to put it.
00:48:53It's going to take it here and put it on.
00:48:54Let's take this thing.
00:48:55There's no way to take it.
00:48:57There's no way to take it.
00:48:58It's going to take it.
00:49:01It's going to be in a cell phone that isola the radiation.
00:49:06But it's not like it's going to break it.
00:49:12I'll need a concrete tube.
00:49:14It's going to be big.
00:49:15It's going to be big.
00:49:17It's going to be big.
00:49:21It's going to be big.
00:49:29It's going to be big.
00:49:34It's going to be big.
00:49:42It's going to be big.
00:49:46It's going to be big.
00:49:50It's going to be big.
00:49:52It's going to be big.
00:49:53It's going to be big.
00:49:55It's going to be big.
00:49:58while I don't give this city back to you.
00:50:07Márcio, come here.
00:50:10I'm sorry, but you've been exposed very much today.
00:50:13I'll have to tell you.
00:50:14Of course, of course.
00:50:15I just need to tell you something else.
00:50:18I talked with one of the victims.
00:50:20And César wasn't just the people that were in the stadium.
00:50:23Doutor, he was spread and distributed to more people.
00:50:27So the struggle is more than we thought.
00:50:32We're going to need a lot more people working here.
00:50:36We're going to have to do a great contact contact.
00:50:41Ables Barso, please.
00:50:48Ah, no.
00:50:49You're not with the camera.
00:50:53.
00:50:57Tira esse sapato agora.
00:50:58Tira, tira.
00:51:01Coloca aqui dentro, ó.
00:51:04Cuidado.
00:51:07Isso, cuidado.
00:51:10Faz o seguinte.
00:51:12Joga lá dentro da vigilância.
00:51:13A gente vai ter que interditar esse prédio mesmo.
00:51:15Joga lá. Joga lá dentro.
00:51:27Tira esse sapato agora.
00:51:28Márcio Silvio vai embora pra casa.
00:51:31Tira um banho, come alguma coisa, descansa.
00:51:34Mas volta amanhã.
00:51:36Eu vou precisar de você.
00:51:41Muito obrigado, viu?
00:51:44Amanhã.
00:52:12So, let's go.
00:52:20.
00:52:20.
00:52:21You gotta wake up.
00:52:22.
00:52:23.
00:52:23.
00:52:23.
00:52:23.
00:52:23.
00:52:24.
00:52:24.
00:52:24.
00:52:45Why did you go out the whole day?
00:52:46What happened, Márcio?
00:52:48You know that it's not just us two.
00:52:50You'll be a father and you'll be able to share.
00:52:53We were going to tell you, father.
00:52:55Yes, we were going to tell you, Seu Zé.
00:52:57But since when are you aware of this?
00:53:01Father, you're okay?
00:53:02I'm fine. I'm fine.
00:53:04I need you to listen. I trust you.
00:53:06I'm fine. I'm fine.
00:53:07I'm going to take a bath, my God.
00:53:10My God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:13If it had been so simple.
00:53:16Oh, my God.
00:53:49Oh, my God.
00:53:59Oh, my God.
00:54:01Oh, my God.
00:54:04Oh, my God.
00:54:06Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:08Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:10Oh, my God.
00:54:10Oh, my God.
00:54:11Oh, my God.
00:54:25Hello, Benny, it's Cesar.
00:54:28How are things there?
00:54:29Isolaram a fonte?
00:54:31We're doing this now.
00:54:33Cesar, we're going to need a whole team.
00:54:36Técnicos, médicos, físicos and equipment too.
00:54:40Okay.
00:54:42We'll also have to warn everyone.
00:54:44Argentina, Oak Ridge, IAEA, everyone.
00:54:49You'll have all the resources here.
00:54:52But Benny, we need to solve this situation.
00:54:55You already mapeated the focus?
00:54:57We isolated what we mapeated.
00:55:00But this fonte was open for more than two weeks.
00:55:13Look, Cesar, the truth is that we know that it's already spread.
00:55:18But if it's César, it's even more...
00:55:21...pela city, the streets, the rivers, the water...
00:55:26...the water...
00:55:28Okay.
00:55:29I'm going to ask you to take my flight to Brazil.
00:55:32Cesar, if we don't act quickly...
00:55:35...we'll have a disaster like Brazil never saw.
00:56:06...of you.
00:56:36...not some paranoia.
00:56:48I don't know.
00:57:36Transcription by CastingWords
00:58:06Transcription by CastingWords
00:58:36Transcription by CastingWords
00:59:06Transcription by CastingWords
00:59:36Transcription by CastingWords
01:00:06Transcription by CastingWords
01:00:36Transcription by CastingWords
01:01:06Transcription by CastingWords
01:01:36Transcription by CastingWords
01:02:06Transcription by CastingWords
01:02:18Transcription by CastingWords
Comments