Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Senke nad Balkanom sezona 2 epizoda 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08Música
00:00:35Kako misliš ubijen?
00:00:37Nije se pojavio kod njegovog visočanstva.
00:00:41A njegovo telo je pronađeno jutros.
00:00:48A ti me ne zajedavaš?
00:00:52Nažalost, ne.
00:00:56Pa li ti posao bio da ga pratiš?
00:00:59Jeste i agenti ne mogu da objasne kako im je nestao.
00:01:04Dopratili su ga do hotela, tu se susreo sa vama i tu mu se gubi svaki trag.
00:01:12Slušaj me, Đoloviću.
00:01:15Ako si mi ovo smestio...
00:01:17Smestio?
00:01:18Prvo ćeš da najebeš ti
00:01:22i ovi tvoji sa kojima si sklopio pakt.
00:01:25Kakav pakt pobogu, general?
00:01:26Ako mi nisi smestio,
00:01:29nego si prosto potpuni idiot.
00:01:32Onda mi ne preostaje ništa drugo, nego da žrtvujem
00:01:36svog najbližeg saradnika.
00:01:40U svakom slučaju,
00:01:42ako nećeš ozbiljno da najebeš,
00:01:46morat ćeš u najkraćem roku da pronađeš
00:01:49ubicu tog jebenog Francusa.
00:01:52Ja i služba daćemo sve od sebe.
00:01:54Četko mi?
00:01:55A ne maržna paļi.
00:02:54Gracias por ver el video.
00:03:21Gracias por ver el video.
00:03:49Gracias por ver el video.
00:04:06Gracias por ver el video.
00:04:10Gracias por ver el video.
00:04:42Gracias por ver el video.
00:05:15¿Sabes?
00:05:44¿Sabes?
00:06:45¿Sabes?
00:06:50No sé.
00:06:51No sé.
00:06:52No sé.
00:06:53No sé.
00:06:59No sé.
00:07:29No sé.
00:07:31No sé.
00:07:31No sé.
00:07:33No sé.
00:07:38No sé.
00:07:51No sé.
00:07:53No sé.
00:07:56No sé.
00:07:56No sé.
00:07:58No sé.
00:08:00No sé.
00:08:00No sé.
00:08:00No sé.
00:08:00No sé.
00:08:02No sé.
00:08:08No sé.
00:08:13No sé.
00:08:14No sé.
00:08:24No sé.
00:08:34No sé.
00:08:49No sé.
00:08:51No sé.
00:08:53No sé.
00:08:56No sé.
00:09:06No sé.
00:09:07No sé.
00:09:08No sé.
00:09:09No sé.
00:09:20No sé.
00:09:22No sé.
00:09:22No sé.
00:09:23No sé.
00:09:31No sé.
00:09:35No sé.
00:09:36No sé.
00:09:38No sé.
00:09:39No sé.
00:09:40No sé.
00:09:40No sé.
00:09:42No sé.
00:09:44¡Vamos! ¡Vamos!
00:09:58¡Vamos!
00:10:01¡O, chicos! ¿Vas a ver el hotel?
00:10:05¿De qué hubiera en Nueva York?
00:10:07¿De qué hubiera?
00:10:08¿Cómo se tomó el presidente?
00:10:10No, el señor es para el Cijen, pero...
00:10:13¡Vamos a ver!
00:10:18¡Vamos!
00:10:20¡Veljko!
00:10:26¿Cómo se va?
00:10:27¡Vamos!
00:10:28¡Vamos!
00:10:29¡Vamos!
00:10:31¡Vamos!
00:10:31¿Vamos!
00:10:32¡Vamos!
00:10:36¡Vamos!
00:10:45¡Vamos!
00:10:54¡Vamos!
00:10:59¡Vamos!
00:11:01¡Vamos!
00:11:04¡Vamos!
00:11:09¡Vamos!
00:11:10¡Vamos!
00:11:40¡Vamos!
00:11:57No, no, no, no, no, no.
00:12:29No, no, no, no, no.
00:12:53No, no, no, no.
00:13:06No, no, no.
00:13:16Taj nam radi o glavi sve vreme.
00:13:23Po šta predlažem?
00:13:25Služba u ovom slučaju pravi iznimku i neće tražiti svoj procenat.
00:13:31Ali sa godinom, Miriću, samo sa godinom morate raditi.
00:13:37Nadam se da sam bio dovoljno jasan.
00:13:38Kao dan, gospodine Đoloviću.
00:13:46U duše malo maglovit.
00:13:51Po što ne znam šta ću da radim sa izvisnim gospodinem iz Crnebale.
00:13:57Rešite ga se.
00:13:58Za uvek.
00:14:03Što pre?
00:14:11Očigledno je da je Artemije ubijen zbog tog imena.
00:14:16Ubica je saznao da Artemije zna ime.
00:14:18E sad, ili mu je rekao sam Artemije, ili mu je rekao...
00:14:30Prš.
00:14:33A jebe, Mirika.
00:14:36Pršao.
00:14:37Dođi.
00:14:40Joj, joj, Pletikosić ću ti krenuo da dereš svako jutro.
00:14:43Hajde ne sveri.
00:14:46Kada si pričao s popom.
00:14:48Jel vas neko čuvao?
00:14:49Otkud ja znam, jel vas neko čuvao?
00:14:50Ko je bio još tu sa vama?
00:14:52Čovječe Boži, je bilo punaka, fana naroda.
00:14:54Šta ja znam, ko sluša, a ko ne sluša.
00:14:55Ko je bio pored tebe, kada ti je pop rekao da zna ime?
00:15:00Ja sam nešto pričao sa...
00:15:03Sa Dimitrijevićem.
00:15:04Imamo naš, dva, nešto nije bitno je.
00:15:06Mi smo sad stajali tu u nej.
00:15:08A ovdje s ovim bastalom bio onaj zigan.
00:15:11Pršo, pršo, čaki.
00:15:13Dimitrijević je bio pored tebe kada ti je pop rekao da zna ime.
00:15:15Da, bolan pričao s čovjekom kada je pop naišao.
00:15:20Stavi ovu na mene.
00:15:22Volio da je bacim u vunar, nego da je stavljam na tebe.
00:15:53Ďakujem.
00:16:06Ej, sine.
00:16:10Sedi, u ćeš da popiješ nešto.
00:16:12Neka, hvala.
00:16:14Ajde, žuž mi.
00:16:15Neka, neka.
00:16:18Zašto ne otvrdiš kancelariju u gradu?
00:16:21Zato što sam ovde potrebni.
00:16:25Jesi mi bezbiljio novac za put?
00:16:29Za školovanje?
00:16:36Koje sam ja budala?
00:16:38Pomisio sam da ćeš bar ovo da uradiš kako valje.
00:16:41Stani, stani, stani.
00:16:42Stani, molim.
00:16:43Stani.
00:16:45Nemam pare.
00:16:47Ubim me, nemam pare.
00:16:49Priznajem ti, sremota me je što nemam, ali nema.
00:16:52Udružio sam se s najgori Mološom da bi stekao pare.
00:16:54Ne, ne, molim te, sedj.
00:16:59Sedj.
00:17:00Ej.
00:17:03Sedj, malo.
00:17:17Radio sam
00:17:20mnogo loših stvari u životu.
00:17:25Radio sam najvećim šljamom.
00:17:29Primao sam mito dok sam bio načelnik u policiji.
00:17:32Apsio nevine ljude.
00:17:35Ulagivao se političarima.
00:17:37I sad sam završio ovdje.
00:17:39Vidiš?
00:17:40Na ovom poganom mestu.
00:17:44Vrlovatno si to i zaslužio.
00:17:46Jesam.
00:17:48Jesam.
00:17:49Ako što to ne je važno.
00:17:51Važno je da ti odeš odavde.
00:17:53I da se više ne vraćaš.
00:17:55Za boravi Beograd, za boravi mene.
00:17:58Započini svoj novi život.
00:18:00Ako je tako, nevi vrdo zvoli da uzmem paračika obrada.
00:18:03To ne dolazim se.
00:18:05Ja ću ti naći pare samo mi daje još nekoliko dan.
00:18:07Sredi ću to.
00:18:19E.
00:18:22Kako ti ulazim bez kucanja?
00:18:25Kako ti je ovaj lepota, na?
00:18:26Kako ti je pitan, kako ulaziš bez kucanja?
00:18:29Dovlo donela sam ti poruku.
00:18:31Vidi bar šlapne.
00:18:32Bar šlapne!
00:18:33Ulazim.
00:19:04Kako je ono?
00:19:06Maja Davidović.
00:19:09Ne pita mi ništa.
00:19:17Šta sam naprav?
00:19:21Da si Vidoš.
00:19:25Nisam trebao da te slušam.
00:19:31Uvuko si mu.
00:19:32U neseću.
00:19:34Ja sam uvuko njega.
00:19:37Usudio ga na smrt.
00:19:40Ni krivo, ni dužno.
00:19:42Onakog čoveka.
00:19:47Uvica je očigledno saznao da je popo htio da ti kaži ima.
00:19:55Uvica zna sve.
00:19:59Dva koraka ispred vas.
00:20:04Kada je popo želo da zakaže sa tobom sastanak.
00:20:08I kad je došao kod pršu u kafanu sa pršom je sredoji Dimitrijević.
00:20:14Pa šta?
00:20:17Pa Dimitrijević je čuo da je popo želo da ti kažim.
00:20:20Ma.
00:20:23I da je čuo ne bi znao šta je čuo.
00:20:25Ne zna gde udara.
00:20:28Nema ti vi ništa.
00:20:32Ima još nešto.
00:20:37Kada sam stigon u uviđaj.
00:20:40Otec Arte mi je bio još uvijek živ.
00:20:45I promilio je nešto.
00:20:48Nisam siguran ali kao da je rekao brat.
00:20:53Brat.
00:20:54Pa ne mogu da se zakunem ali...
00:20:57Siguran sam ne rekao brat.
00:21:00Šta mo to znači?
00:21:04Proverio sam za ovo.
00:21:07Sud je nije ubijen Tim Bajonetom.
00:21:09Ubicim Bajonet je bio širi.
00:21:17Odakle ti tebe je bio?
00:21:20Sad to veće nije ni vašno.
00:21:24Bacite se na sudiju.
00:21:25Da saznajte sve o njom.
00:21:27Radimo već na tome.
00:21:28Proveravamo sve presude, transakcije poslednjih pet godina.
00:21:32Kratko je.
00:21:34Mora duži period.
00:21:35Kaže ljubi da proveri sve od pre velikog rata na ovamo.
00:21:41Posebno veliki rat.
00:21:43Zašto?
00:21:47Mene zanima.
00:21:50Tako.
00:22:04Tako.
00:22:09Please hold back.
00:22:10Tako.
00:22:11Makrej!
00:22:42¡Gracias!
00:22:51¡Gracias!
00:22:54¡Gracias!
00:22:56¡Gracias!
00:23:01¡Dios, señoras y señoras y lo que hayan!
00:23:11¡Vamos!
00:23:12¡Dracias!
00:23:12¡Vamos, señoras y los que están tan mal con el día!
00:23:13Es Grof Novicki.
00:23:16Estaba en su club en ese día.
00:23:20¿Y?
00:23:21No se hizo con él.
00:23:23¿Cómo se sabe?
00:23:24Sé.
00:23:27Porque me he llevado a él.
00:23:30Y me he llevado a él.
00:23:31¿Vidí cómo se llevó a él?
00:23:34¿Quién es que se llevó a él por él?
00:23:37La señora Mina tenía el permiso de enviar a su pareja con Davidović y su suprugu.
00:23:42¿Están?
00:23:43Sí.
00:23:46¿Nina?
00:23:48¿Verdad el obázimiento?
00:23:57¿Verdad, ¿verdad?
00:23:59¿Verdad, ¿verdad?
00:23:59¿Verdad, ¿verdad?
00:24:06No sé.
00:24:07¿No viste nunca visto?
00:24:10No estoy seguro, pero creo que no.
00:24:11¿A quién se tiene que ver con el Maja Davidovic, en la noche de nuevo?
00:24:16No, no. No, no. No otro hombre.
00:24:19¿Cómo otro hombre cuando ya traje a novio?
00:24:21¿Como otro hombre?
00:24:21Bien, se ve, ¿verdad.
00:24:24¿Ros, qué tipo de hombre?
00:24:25¿Verdad, cómo ha sido ese otro hombre?
00:24:27En ojos, cazada,
00:24:31¿vaderamente...
00:24:31¿Y ese hombre nunca visto?
00:24:33No.
00:24:35Me parece ese otro hombre como novio.
00:24:37Entonces, ¿verdad como lo es llamado?
00:24:39Claro, claro. Seguíte, mordi.
00:24:44¿Vas siempre radiste, como me hiciste.
00:24:46Así, claro.
00:24:48¿Y nunca me hubiste llagao?
00:24:49No, nunca.
00:24:52No, nunca.
00:24:58Seguíte.
00:25:08Verujete.
00:25:12¿Vale?
00:25:13¿Vale, queridos, si hay una desgracia,
00:25:15una de la mujer,
00:25:17una de todas estas años,
00:25:19y creció.
00:25:22¿Vale?
00:25:25¿Vale, una desgracia,
00:25:27una de la verdad?
00:25:36¿Vale?
00:25:38Bien, solo te interrumpirte lo primero.
00:25:41Así es Inspektor Božedra Zevševci.
00:25:45Gracias.
00:25:48He entrevistado a mi funcionario todo el día.
00:25:51¿Para cómo ha ido? ¿Tienes algo?
00:25:53Sí. Como primero, el juez estaba en el partido
00:25:59para la construcción nueva presentación en el lugar de Zrnova.
00:26:05Es una buena relación. ¿Vale?
00:26:08Sí, eso no es todo.
00:26:09Es conocido que era un policía en el gran mundo.
00:26:13Se desagradablemente, se vuelve así.
00:26:16Es una parte de los secretos partidos con los gobiernos.
00:26:22¿Vale?
00:26:26¿Hay algo más?
00:26:27¿Qué?
00:26:27Te partidos organizan el presidente Dimitrijevic.
00:26:32¿Se ayudó a su friendo, Tane?
00:26:57¡Gracias!
00:27:36¡Gracias!
00:27:38¡Gracias!
00:27:48¡Gracias!
00:28:08Es malo desde Chicago, pero desde Istra.
00:28:11Aunque el polu-Italian es solo en el centro de Pavelić y Ustaoches organizaciones
00:28:15y parte de la profitación de las drogas, financian sus campos y las acciones.
00:28:21¿Me escuchas?
00:28:22Sí, escucho. ¿A el lugar de estrenamiento?
00:28:25Sí, es como si fuera de ti, ¿no?
00:28:31¿Puedo decirlo que después de un atentado en Zagreb,
00:28:35el periodo de estrenamiento en Italia, siempre en Becu?
00:28:39¿No hay información sobre el estado en Beograd?
00:28:43No. ¿Qué?
00:28:47Porque él trabaja en la laboración.
00:28:50No, nada más. ¿Puedo decirlo en Becu?
00:28:53¿Puedo decirlo?
00:28:57¿Qué es lo que?
00:28:59Mamá, ¿qué es todo?
00:29:01Solo empezamos.
00:29:12¡Gracias!
00:29:13Ya, ¿qué es todo?
00:29:13¡Le帶 al coche! Número al coche!
00:29:19¡Esta es!
00:29:20¡Esta es!
00:29:26¡Esta es!
00:29:28¡Esta es!
00:29:47No, no, no, no, no, no.
00:30:07No, no, no, no, no.
00:30:31No, no, no.
00:30:59No, no, no, no, no, no.
00:31:42No, no, no, no, no.
00:31:47No, no.
00:31:50No, no, no, no, no.
00:32:06No, no, no.
00:32:20No, no, no, no.
00:32:38No, no, no, no, no.
00:32:47No, no, no, no, no.
00:33:20No, no, no, no, no, no.
00:33:42No, no, no, no.
00:34:42Ako krenete na mene, ja vam garantujem uroku 24 sata,
00:34:51cela javnosti da sazna za naše nastarne orgije sa adjutantima.
00:35:00I kad već toliko volite dokaze,
00:35:05evo, izvolte.
00:35:09No, no, no, no, no, no, no.
00:35:38O, dobar dan, gospodine. Šta ćemo popiti?
00:35:42Daj meni ono moje.
00:35:44A za damu?
00:35:47Šta pitaš mene?
00:35:50Mislim ja dama.
00:35:52Meni ljuto.
00:35:54Duplo.
00:35:55Opa, odmah, molim.
00:36:00Ostala si gospoda?
00:36:04Pukovnikovica.
00:36:06Samo što uz gospođu ne ide ljuta.
00:36:11Više paše nek konjak.
00:36:12Zajeba.
00:36:14Izvolite, kvas za gospodina.
00:36:17A za gospođu dupla ljuta, ovo ti je tane peko.
00:36:21On ima poseban način.
00:36:22Puči one špice i onda vadi...
00:36:25Karine so.
00:36:27Danes pepeljero.
00:36:53¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:28¡Suscríbete al canal!
00:37:36¡Suscríbete al canal!
00:37:41¡Suscríbete al canal!
00:37:56¡Suscríbete al canal!
00:37:57¡Suscríbete al canal!
00:37:59¡Suscríbete al canal!
00:38:03¡Suscríbete al canal!
00:38:31¡Suscríbete al canal!
00:38:35¡Suscríbete al canal!
00:38:52¡Suscríbete al canal!
00:38:55¡Suscríbete al canal!
00:39:23¡Suscríbete al canal!
00:39:25¡Suscríbete al canal!
00:39:28¡Suscríbete al canal!
00:39:29¡Suscríbete al canal!
00:39:40¡Suscríbete al canal!
00:39:43¡Suscríbete al canal!
00:39:45¡Suscríbete al canal!
00:39:50¡Suscríbete al canal!
00:39:53¡Suscríbete al canal!
00:39:55¡Suscríbete al canal!
00:40:19¡Suscríbete al canal!
00:40:20¡Suscríbete al canal!
00:40:22¡Suscríbete al canal!
00:40:23¡Suscríbete al canal!
00:40:25¡Suscríbete al canal!
00:40:26¡Suscríbete al canal!
00:40:28¡Suscríbete al canal!
00:40:32¡Suscríbete al canal!
00:40:34¡Suscríbete al canal!
00:40:35¡Suscríbete al canal!
00:40:39¡Suscríbete al canal!
00:40:42¡Suscríbete al canal!
00:40:44¡Suscríbete al canal!
00:40:46¡Suscríbete al canal!
00:40:49Es solo una medida de prensa. No importa. No importa ni siquiera.
00:40:53¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:21¡Gospodine general, ¡Gdenz Pavleva se cheka!
00:41:25¡Gosmač!
00:41:28¡Zar mi tebe nismo liferovali u Slovenije, m?
00:41:31¡Nesme ozalo službu!
00:41:35¡To ti onaj jezuita korošec namestio, a?
00:41:40¡Još nije crk od onog vina na Hvaru!
00:41:43¡Dakle, ne imate nikakvih tragova!
00:41:46¿No se sabe quién va a la vida?
00:41:49No sé ni ni qué motivos.
00:41:53O sea, ¿no es que alguien que quería dejar el paso de la respuesta ministra Barthú?
00:41:58Es lógico, la explicación.
00:42:01Pero Barthú no puede descansar su posibilidad.
00:42:04La razón es donde...
00:42:06...y más no es nada.
00:42:08¿A la realidad la seguridad de la sociedad de la sociedad?
00:42:12¿Es realmente importante?
00:42:16Esto es el momento central de diplomacia en este área de Europa.
00:42:21Permite, señorita, pero...
00:42:25No puedo creer que el rey está preparado a la mano a la mano,
00:42:28a la mano de Oloche.
00:42:32No, ni por la Francia.
00:42:34Generales, no son comunistas únicamente,
00:42:36los que luchan todo como se conocemos.
00:42:39Nunca debería de trabajar con Oloche,
00:42:42para poder ganar más de lo.
00:42:43Esa es la lógica francesa.
00:42:46Y nos vamos a seguir la lógica.
00:42:50Nos vemos que el rey nunca ha dado ninguna decisión.
00:42:54Los franceses nos necesitan,
00:42:56pero también nos necesitan.
00:42:57Todos nos necesitan.
00:43:00Mi hermano tendrá muchos amigos.
00:43:03Por eso es importante que descubrimos
00:43:05y por qué se destruyó Grofanovic.
00:43:09Y que descubrimos lo que antes.
00:43:14No, yo soyoso.
00:43:32Enfreeza por ese lado.
00:43:34No entramos.
00:43:38Te veo que, boras,
00:43:54¡Gracias!
00:44:12¡Gracias!
00:44:42¡Oh!
00:44:44¡New York!
00:44:45¡U Beogradu!
00:44:47¡Ili bolje da kažem, Kolasin!
00:44:50¡Njegoš!
00:44:50¡Ah, posto jebina velikog njegoša!
00:44:53¡Sjajne pršute!
00:45:22¡Oh!
00:45:23¡Ah!
00:45:25Inspektor Pleticosić,
00:45:28¡Pršnjoooo!
00:45:29¡Si jim doble mi asus del leco
00:45:35Ohani, malo skrkat će se ispad Sanka.
00:45:37Ajde, no siri, nego sipaj.
00:45:39I, inspektore, si otcrio je nešto?
00:45:42Ne.
00:45:46A, je li pokonji sudija kotkao kod tebe, Dimitrijević?
00:45:51Stalno.
00:45:52I gubiu veliku lovo.
00:45:55Tako sam mi pretpostavio.
00:45:57Je li kotkao sinoć?
00:45:59Bio je.
00:46:00Ja nisam bio, ali čula sam da je.
00:46:03Ušto ga lamio, pravio sranja, svađa si.
00:46:07Svađa si i sa Dimitrijevićem?
00:46:08I s njim.
00:46:11Morim ti da mi daš da pregladam kod skrnicu.
00:46:14Objećavam ti da neću nikome otkriti vokaciju.
00:46:17Bez ljutnje nema šanse.
00:46:21Ako ti nešto treba mogu ja da pregladam.
00:46:24O, pletiko se, koliko vam je drago bilo kad se došao.
00:46:27Repeo nas opet svi ko nekad.
00:46:29A nemoš ti kada ovaj počne piti posle toliko vremena, ode sve u vražiju matera.
00:46:34Ti se šunješ po bradu.
00:46:35Sigurno znaš neko mesto koje radi sad ovo vremena.
00:46:38Nemo goda ga slušim.
00:46:39E, jedino šta znam da radi.
00:46:40Ovo doba je klub tvog bivšeg prijatelja Kaludjara.
00:46:45Hm.
00:46:47To je zanimljiva ideja.
00:46:50Ajmo.
00:46:51Da se malo pitamo s njima.
00:46:53Če ozbiljno?
00:46:53Daj go sad.
00:46:55Da mu zagorceo večer.
00:46:58Ček, ček, pletiko se, ljubim te.
00:47:00Bar si ti normalan čovjek.
00:47:01Ma nemoj da ga ovakvom stanju vodiš mečki narupujem.
00:47:03Ajde, pičkice, najdi spaj.
00:47:08Ne vreni pršu u dobrime rukama.
00:47:12Ja...
00:47:13Ja, pičkice.
00:47:35Ne vreni pršu u dobrime rukama.
00:48:03Dobar večer, gospodine.
00:48:04Dobar večer.
00:48:05Zdolite.
00:48:06Jedan gemišt, molit ću.
00:48:08Oprostite.
00:48:09Gospon Vido je...
00:48:10Nije li dolazio, ne?
00:48:12Nije, nije.
00:48:13Hvala lijepo.
00:48:31Završila sam.
00:48:34Zuzka će doći sutra da očisti opere što treba.
00:48:46Sutra ide na zarom.
00:49:06Znaš ti odakle ovaj sto?
00:49:11Kako je sad to veze ima?
00:49:12Ima veze.
00:49:14Ovaj sto je moj otac išao u beč da kupi za moju majku zato što ga je ona žela.
00:49:20Vido je.
00:49:21Tako sam ja tebi dao sve, sve što sam mogao i sve što sam dao sam ti ovu kuću, dao
00:49:26sam ti decu, dao sam ti sve, ali nije bilo dovoljno.
00:49:29Ja za tebe nisam bio dobar.
00:49:31Vido je stvarno.
00:49:32A sve sam ti pružio, sve, sve što si ti htela, sve.
00:49:36Ali nije dovoljno.
00:49:37Pijan si, Vido je.
00:49:38Ne.
00:49:38Vido je, pijan si.
00:49:39Nije dovoljno, nije.
00:49:41Pijan si.
00:49:42Jesam pijen.
00:49:44Pa šta?
00:49:45Pijan, šta to tebe briga?
00:49:55Ti si otišla.
00:50:08Nisam znala da ovakva mesta postoje.
00:50:10Trebala bi da vidiš klubove po Parizu.
00:50:14Drži oči je otvorena.
00:50:15Dobro večer, dobri došli.
00:50:17Dobro večer.
00:50:18Udolite.
00:50:19Gdje se čekite ovakva?
00:50:21E, samo.
00:50:31Grofere jački?
00:50:32Stigle gospodine si švajsarski.
00:50:35S kompanije La Roche.
00:50:37Želela je se srednje sa vama.
00:50:38Spominjala se vam malo pre.
00:50:40Tako.
00:50:42Gospodica Bojano, grof na jački.
00:50:46Do večer.
00:50:50Gospodine Tomasović, vi ste jedan veoma ubedljivi, štarmantni človek.
00:50:55A zašto bismo radili zajedno?
00:50:58Pa zato što, za razliku od sve ove nesreće ovdje, vi ste jedini koji gleda u budućnost.
00:51:03Kako bar čujem, jel?
00:51:06Pa dobro ste čuli, a kako bi ta naša budućnost izgledala?
00:51:11Pa ne znam kako bi izgledala, ali znam da je jako unosna.
00:51:15I zove se heroine.
00:51:20Stvarno?
00:51:22Heroin.
00:51:24Čist.
00:51:25Nema ga nasvijet, vjerujte mi.
00:51:33Mislim da već znate da imamo odlične odnose s nemačkim Hindelfarmi.
00:51:39Pa zašto bismo menjali tim koji dobije?
00:51:44Da.
00:51:46A da li ste upoznati sa tim da se sprema nova, mnogo srožija ženevska konvencija u trgovini i opimu?
00:51:53Ali još nisam čuo ono najvažnije.
00:51:57Ne razumijem.
00:51:59Dva miliona pre prve pošiljke.
00:52:02Čega?
00:52:07Dolara, Tomasović. Došli ste iz Amerike.
00:52:12Milion.
00:52:15I 70% od prve pošiljke.
00:52:17I to samo zato što ne želim da gubim vrime.
00:52:27Kako vidite šta se desi kada se sretno dva pametna čoveka?
00:52:31Ja ne znam ko bi mogao bolje da se nosi sa ženevskom konvencijom od onoga koji je u ženevi na
00:52:36svom terenu.
00:52:38I da ne govorim o tome da moj prijatelj ima vlošćenje,
00:52:42da potpisivanje ugovora proslavi uz proviziju.
00:52:48Ili?
00:52:50Ali jasno vam je da bi dogovor morao biti postignut u apsolutnoj diskrenciji.
00:52:57A to se podrazumove.
00:53:00To vi ćete poziv za diskretan sastanak od gospođice Mijenu.
00:53:28Kako je prošlo?
00:53:31Bilo je jako korisno.
00:53:33Nadam se će naš lopotan biti zadovoljan.
00:53:36Ajde.
00:53:36Ma da, njega nije tako teško zadovoljiti.
00:53:42Izredniče.
00:53:44Dobro večer.
00:53:45Dobro večer.
00:53:46Da li nam treba sto?
00:53:48Treba nam jednom sto sa dobrim pogledom.
00:53:51Pa evo je bojanica.
00:53:53Našli smo sto, hvala.
00:53:55Što radiš ti ovo?
00:54:09Bojanica, dobro večer.
00:54:11Ah, dobro večer.
00:54:20Šta rade ova dvojica ovde?
00:54:22Nina, molim vas.
00:54:25Šta rade ova dvojica ovde?
00:54:27Kako da ne postim inspektor policiji?
00:54:29Zbacite ih odmah.
00:54:31Ne, pustite ih.
00:54:33Boljete se na nogu.
00:54:38Pravo ste, kao i uvijek.
00:54:46Dao na mi fascinantnu ponudu.
00:54:50Pocenio sam ga.
00:54:53Kakva šteta.
00:54:54Kakva šteta.
00:54:57Da.
00:54:58Šta radi, Bogaz?
00:55:02Dogovor ostaje.
00:55:14Kako je mali Petar?
00:55:16Jel' porasto?
00:55:17Momčina.
00:55:18Nego ga pršo razmazio.
00:55:20Moram da dođem da ga vidim.
00:55:23A gospođica?
00:55:25Danica.
00:55:27Danica je ludota.
00:55:29A šta vi mislite?
00:55:30Pa, po lepoti bi mogli da budete uzeti već hiljadu puta,
00:55:35ali po mladosti, teško.
00:55:37Pa izgleda da je mladost odnela prevagu.
00:55:40A, to bi mogli da popravimo.
00:55:42I ne obraćaj pažnju, Tana je uvek bio direktor.
00:55:46I uporan.
00:55:47A čime se bavi, gospođica Danica?
00:55:51Radim u istraživočkom centru prije univerzitetu.
00:55:54Gori u šumi?
00:55:55Da.
00:55:57Čuo sam da se tamo dešava svašta zanimljivo.
00:55:59Dešava se.
00:56:00Mogli vi se jednom da me povedete?
00:56:03Tane.
00:56:05E pa, nažalost, tamo se ulazi samo u Stosvonu.
00:56:08Aha.
00:56:09Da, i ja sam nagovarala Danicu da me odvede,
00:56:11ali nažalost, zabranjen je pristup.
00:56:14Tane.
00:56:16Deo?
00:56:17Itemo do lici.
00:56:21Jedan desno.
00:56:25I jedan ovdje kod nas.
00:56:26Ako nisi sa nama, ne treba.
00:56:32Gospodine Miriću.
00:56:33Da?
00:56:35A već krećete.
00:56:37Kasno je, moramo doma.
00:56:38Ovo je sve, ovo je sve će biti na...
00:56:41Vi ćete pogledati tačko do kraja.
00:56:43Dožalost, drugi put.
00:56:45Žave meni.
00:56:46Ali sam veoma srećan.
00:56:48Naše buduće se radine.
00:56:49Hvala vam, da vidimo se sjutra.
00:56:51Hvala ku noć, svakako.
00:56:53Prijatno.
00:56:54I sunce je pred nama.
00:57:01Ja znam da sjutra će doći naš dan.
00:57:10Svi smo tako plodni, tako sretni i blagorodni.
00:57:26I život je pred nama.
00:57:31Ja znam da sjutra će doći naš dan.
00:57:43Svi oče radim i svi u jedan glas.
00:57:50Svoj bi sprem bi svi u isti čas.
00:58:05Svi oče radim i svi u isti čas.
00:58:22Svoj bi sprem bi svi u isti čas.
00:59:04Svi oče radim i svi u isti čas.
00:59:30Svi oče radim i svi u isti čas.
01:00:03Svi oče radim i svi u isti čas.
Comments

Recommended