Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Toujima Tanzaburou wa Kamen Rider ni Naritai 17

Category

📺
TV
Transcript
00:007.只酔う一撃
00:15仮面ライドを逃げない!
00:17土島さん!
00:20戦わないのか?
00:27ほぅ、逃げるか...
00:34Ha ha ha ha ha!
01:00.
01:01.
01:03.
01:04.
01:07.
01:08.
01:08.
01:08.
01:08.
01:09Why?
01:11Just wait...
01:12A knee key...
01:16I'm...
01:17We are here!
01:19What's this?
01:22What are you gonna do when you get inside?
01:25I'm sorry!
01:27The警備員's queers!
01:29I'm in a job!
01:32The idol of your live!
01:35We're going to help the boys!
01:38So, let's do it together!
01:40Let's do it together!
01:42I...
01:44I'm...
01:44My daughter?
01:45My daughter is 3 years old,
01:46I'm happy to be here!
01:49Huh?
01:50I don't, I don't, I don't!
01:53So, let's go!
01:56Let's go!
01:59Oh...
02:08What did you do?
02:09I'm not sure if you were a hero of your own,
02:14but...
02:15I don't know if you're a hero of your own.
02:16You're the only one of your enemies.
02:17I won't win you,
02:18not a hero of your own.
02:21You're a hero.
02:25I'm a hero.
02:27But...
02:36I don't think I'm a real person.
02:57We show the night sky not twenty by seven
03:00It's not the yellow girl to she's shani kama gotch no man
03:02It's foreign money corridors
03:04Let's be ambitious
03:05Shani money carnival, recovery carnival
03:08We need to go get go
03:10Let's go, let's go, let's go
03:11Make it up, let's go, let's go
03:13Let's go, let's go
03:14We can't move on, let's go, let's go
03:18Let's go, let's go, let's go
03:21I'm gonna go, let's go, let's go
03:29いめなかばじゃ終われなさい
03:31いら
03:35いざ輝けジェンドだわ
03:39彩りマイウェイ
03:40レジェンドキロ
03:42ここはサブじゃないぜ
03:45起き上げるを抱いて
03:47魅せつけるしいこと
03:51求まらないおもい
03:53The world that I see in my eyes is that I have seen in my eyes
04:03I think that's a good place for the Idol Fest.
04:44本当に。
04:47けど今日は天国だ。
04:50まさにパラダイスだ。
05:05いくら背中といえども、至近距離でコンバットガールズを感じられるんだからね。なあ、岩服って言葉があるけど、制服って言葉作りたいよな
05:10!岩服って何?
05:41おめでとうございます!おい。
05:55しっかり警備しろよ。
06:05あいつ、コンバットガールズの新しいマネージャーだよな。
06:13なんだよ偉そうに。今や事実上事務所の社長らしいけど。
06:21俺、あいつ嫌いだ。ず、ず、ずっと応援してます
06:22!これからはガバカ!
06:33あいつの剥がし方、鬼畜だから。
06:45確かに。前にいたおじさんマネージャー兼社長さんが急にいなくなって。それからあいつに担当が変わって。
06:56その頃から急に売れ始めたんだよな。そうそう。事務所もすごく大きくなって、社員も増えて。
07:20レコード会社もメジャーになったし、テレビに出たり、CMもさ。あいつができるやつなのは認めるけど。なんか嫌な感じがするんだよな。前のマネージャーさんの方が良かったな。だよな。おい、君たち。お。そろそろ時間だから、会場内の配置についてくれるかな
07:22?へい!カッテンス!
07:46カッテンス!345円いただきまーす。はい。あ。はい。あ、ありがとう。
08:05えらいぞ。ヒーローはいつだって困っている人を助けるんだよ、パパ。僕、いつかヒーローになりたいんだ。はは、そうだな。
08:15僕もいつか、仮面ライダーになりたい!お客さん、お弁当を温めますか
08:21?お客さん?
08:29熱くなってます。はぁ。
08:40仮面ライダー、仮面ライダー、カメンライダー、ライダー、ライダー。
08:42The last one is the one where the end is going to be the end.
08:44I'm going to go ahead and get to the end of the game!
08:51It's time to get to the end of the game!
08:53That's the end of the game!
08:56You can do it!
08:58The end of the game is the end of the game!
09:17I'm not going to win this way.
09:23RIDER!
09:30Oh
09:32Oh
09:33Oh
09:41Oh
09:42Oh
09:46Oh
09:48Oh
09:48Oh
09:49Oh
10:04I can see the character of the Spider-Man.
10:09Yes, that's it.
10:12The HONKGOW TAKESH was killed and the HONKGOW TAKESH was killed.
10:16He defeated the HONKGOW TAKESH.
10:28今までの俺は孤独でひたすら強くなることそして戦うことだけを求めてきた
10:34今の俺に必要なのは
10:41仲間を思うことそしてその仲間と共に戦うこと
10:44そうしなければショッカーは倒せない
10:48Thank you so much for the end of the game!
10:56RIDER! RIDER!
11:06Everyone, live is fun!
11:10It's fun!
11:12yeah
11:14yeah
11:15you need to come back to me
11:17yeah
11:19that's how I can
11:21I'm
11:23I'm not
11:24I'm not
11:26I'm not
11:27I'm not
11:27I'm not
11:28I'm not
11:29I'm not
11:29I'm not
11:29I'm not
11:37I am
11:40Combat Girls
11:40I am
11:42I am
11:44I am
11:50I am
11:53I am
11:53I am
11:54I am
11:55I am
11:56I am
12:04I am
12:06It's because it's all for you!
12:11I want you all to be here!
12:15I want you all to be here!
12:21And then the last one is...
12:25This is the song!
12:41Today we're on.
13:06It's time for you!
13:08You've been doing well, so I'll ask you again.
13:12Hey!
13:15I've always thought about it, but hey, it's...
13:18Hey
13:37Ohいいねー誰っ
13:38combat girls の事務所の社長さんでしょ
13:44I don't know. I'm just wearing a mask now.
13:52So, let's go with you.
13:59I'll take it!
14:37What's that, what's that?
14:42Don't be happy.
14:45He's got a shocker.
14:50What do you mean?
14:53What the hell?
14:57There's a combat.
15:02I'm going to help you.
15:03It's not?
15:04Huh?
15:07Ha ha ha ha,
15:09I can't give up, I can't give up,
15:12but I'll help you out...
15:16Ha ha ha ha!
15:19Ah!
15:20Ah!
15:24Three more!
15:25Let's go right now!
15:27After that, I'll let you...
15:29What if you can do?
15:30I'll do it!
15:34I'm so happy.
15:38You've been able to help me.
15:42But...
15:44I don't need that.
15:52Combat Girls is a shocker!
16:00Let's go!
16:05You're so sorry to me!
16:09Hey, let's kill you.
16:21Now...
16:22I will take over a bit of a
16:51I'll be replaced by my own character.
16:56After all, I'll be able to destroy Japanese people!
17:05I'll be able to destroy the entire world!
17:07I'll be able to destroy the entire world!
17:16I'll be able to destroy the entire world!
17:20Oh, that's it!
17:22What's up?
17:24Combat girls and the Junco-chan?
17:27It's a lie, right?
17:29This is a dream, right?
17:32Maybe it's time for the next time.
17:41Oh
18:05Oh
18:06I don't care.
18:09I don't care.
18:11I don't care.
18:14I don't care.
18:15Man is curious to be an idol.
18:23I will use it.
18:38I don't care.
18:44If you like it, come here.
19:04What?
19:05The man of the king...
19:10What? Is it a job?
19:12I don't have to get up now.
19:34何つったってうち所属はそのコンバットガールズしかいない弱小事務所なんでやれあっえっ何貴様ではもう無理だえっうわっ!
19:46んー コンバットガールズさんねぇ資料を見せてもらったけど歌もイマイチだし鼻がないよねー 悪いけどフーチじゃなに
19:53んー わかってるなお前たちどんな手を使ってでも全力であいつらをナンバーワンにしろ
20:46んーんーショッカーは人間よりはるかに高貴な存在なのだ
20:56ショッカー戦闘員になることこそが人間にとっての究極の幸せと言える違うか
21:00?はい、コウノイ男様
21:16なーんもしなくても払って減るんだよなぁそいやあいつらバイト終わったのかなぁ
21:37ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
21:40What the hell are you doing?
21:42Kill me!
21:47What the hell are you doing?
22:37Alright
22:41Oh
23:08One more time
23:10One more time
23:12One more timeこれで行け
23:39Study Sky
23:41Seek and Rideこの魂燃やしてけ
23:46Oh One more
23:48time If any harm Will
23:50be able toщy
Comments

Recommended