Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Τρομεροί Γονείς - Επεισόδιο 40o

Category

📺
TV
Transcript
00:00Where are you from?
00:01I have a very very very very very job!
00:02What is your job?
00:03I am not a job.
00:03I am not a job.
00:05I am a job.
00:07I have a job!
00:08I am a job!
00:09You have a tiger, a shark, a horse, a horse and a horse.
00:12It is you.
00:13You don't have to listen to yourself.
00:14You don't have to listen.
00:14Why?
00:15You have to listen to yourself.
00:17What do you mean?
00:18You don't have to listen to yourself.
00:19Yes, you are the kids.
00:21Where are the kids?
00:22Because they are the kids.
00:25We have a group of young and young kids at school.
00:27...and I have a lot of work today...
00:30...and I can't go to the hospital.
00:30We're here!
00:33They don't want to drink coffee...
00:36...to make us a meal.
00:38I'm sorry to go to the hospital.
00:40What?!
00:41What?!
00:41What?!
00:42What?!
00:42She's got a good job!
00:42That's how she is going.
00:48She's going to talk to us!
00:57But it's not a sign, it's a sign.
00:59I'll go!
01:00I'll go!
01:01Where do you go?
01:01I'll go!
01:02I'll go to the hospital, Nathalie.
01:03Oh, my boy!
01:05You heard me!
01:06Do you have to...
01:07Do you have to pay for a ruffo?
01:09Ruffo?
01:10Ruffo, I said?
01:10No.
01:11Ruffo.
01:12Ruffo.
01:12Ruffo.
01:13Ruffo.
01:13Ruffo.
01:14Ruffo.
01:14Ruffo.
01:15Ruffo.
01:15Ruffo.
01:15Ruffo.
01:21Ruffo.
01:23Ruffo.
01:28Ruffo.
01:28Ruffo.
01:28Ruffo.
01:29Ruffo.
01:29Está أنCola sulEDof.
01:49Cado.ком
01:59Thank you very much.
02:31like that
02:32like that
02:32like that
02:34like that
02:45don't touch me, don't touch me
02:47all the attention is here
02:48we don't talk, we don't look at it
02:52we don't talk
02:52we don't talk
02:55hey, hey, what's going on
02:58why are you ready for a decision?
03:01because I have a very serious issue
03:02I'm very serious
03:04I'm very serious
03:05you can tell me you're here
03:07you're here in the morning
03:08for the job
03:09we're doing it
03:11so, listen, I have a problem
03:16and I have a problem
03:17you should think
03:19I have a problem
03:19so, I have a problem
03:21so, we don't have any trouble
03:25with the Harry
03:26sorry, but you did
03:29if you did not have a problem
03:31you didn't have a problem
03:31you didn't have a problem
03:31you didn't have a problem
03:33so, what do you say
03:37is that Harry
03:39you think that Harry
03:39will be in the morning
03:40and he will be in Italy
03:44with a new brother
03:46no matter
03:46we're men
03:47we're in Australia
03:56we see
03:57we're an immortal
03:58you mean
04:01we're in Toronto
04:02we're in a toxic
04:04we're in France
04:04we're in London
04:05we're in Paris
04:05at the beginning
04:07we're in France
04:14we look down
04:15Oh, Stefanos.
04:18Hey, I love you.
04:19Hey, Natalia.
04:20I didn't have a meeting with you.
04:23I did.
04:24I was there.
04:25I was there.
04:25I was there, Stefanos.
04:28Excuse me, I love you.
04:30I was scared.
04:31I told you all that happened.
04:33Hey, look.
04:34Let's see.
04:34Maybe it's another week, eh?
04:36Yes, yes.
04:36Okay.
04:37Stefanakos,
04:38don't forget to get out of the Piraiki
04:41and get out of the Peskandritsa
04:42that I told you.
04:43I told you.
04:44Okay.
04:44Hello, Jen.
04:45We're all ready for you.
04:46I had a autograph!
04:47Here we go.
04:48You're lunch at check out's of z Omumns.
04:50I remember.
04:51Okay.
04:53Open.
04:54So a lot.
05:06Please,
05:07I'll tell you.
05:07Bye, bye.
05:10So, now we're going to think about things.
05:15Now we're going to think about things
05:15until we get out of school.
05:18You don't need to say today,
05:19no good morning!
05:21Very nice!
05:22What am I doing?
05:24You...
05:25I have the best job!
05:28Why am I afraid that at the end of the day I'm going to go to the doctor?
05:32You're right.
05:33I want to go to the hospital
05:35and learn why the hell has told us all these things.
05:39Yes.
05:40And the Americans who we have,
05:42what do we do?
05:43You're right.
05:45I forgot.
05:46Come on, guys.
05:47I'm sorry.
05:49You're right.
05:49I have the best world in the world.
05:52I'm going to go to the detective,
05:54I'm going to go to the office
05:55and I'll learn everything.
05:58You hear?
05:59You want to stay away from the hospital,
06:02but there's no case.
06:04There's no case.
06:05I'm going to go to the hospital.
06:06I'll find out why he's going to go to the hospital.
06:07Oh, right.
06:09And that's right.
06:10And if you're a victim,
06:12you can play with him.
06:13You can play with him.
06:13You can play with him.
06:14You can play with him.
06:15You can play with him.
06:16You can play with him.
06:32And I can play with him.
06:35Why am I writing me?
06:37Did they want me to deal with me?
06:39You call me a час ...
06:40Saki,
06:41you want me to see something special,
06:42but just simple.
06:43You want me to have credit?
06:45the Italian población.
06:46You can��-
06:47You let me take that class at school.
06:48Let's go!
06:50That's what I wanted to do!
06:52I wanted something more...
06:54...and...
06:55...but I'll do everything for you!
06:59But if you know,
07:00...you don't know,
07:02...you have a second!
07:03That's it!
07:03That's what I wanted to do!
07:08I'm going to take a picture!
07:12I'm going to eat it!
07:14I'm going to eat it!
07:16I'm going to eat it!
07:17You wrote me on site where you have money for families
07:19...and you don't have to ask me!
07:21Yes, of course!
07:22We are in the squad, we are in the squad, we are in the squad,
07:24...and we can't do it!
07:25I can't do it!
07:27If you want to do it, you want to do it!
07:29If you want to do it, you want to do it!
07:29It's good!
07:29We will help you!
07:30...and we will be in the competition!
07:40The video where you will get the most likes,
07:43...that will be...
07:45...and I'll be in the squad,
07:47...not I'm not going to do it!
07:49I'm not going to do it!
07:49I'm going to do it!
07:51It's a good thing!
07:52It's a good thing!
07:53It's a good thing!
07:53It's a good thing!
07:55You're right!
07:56I'm so close!
08:05It's a good thing!
08:11It's a good thing!
08:13It's a good thing!
08:36It's a good thing!
08:41The doctor?
08:41The doctor?
08:43Yes, he's here, but now he's a doctor.
08:46Do you want to call him?
08:47No!
08:48No!
08:50No!
08:51I'll go!
08:52I'll go!
08:55What you want!
08:56Bye!
08:57Good evening!
09:03Hey, my doctor!
09:05What a hell!
09:18You're out!
09:18They're raitho ma!
09:19You're out!
09:20You're out!
09:20Let's do this!
09:21Try again!
09:233
09:232
09:241
09:252
09:29Do you want to go back?
09:31Are you making some challenge away?
09:33Did you start with me!
09:35Don't want to play anything!
09:36There's a lot of rhythm and almost no gearm до конца!
09:38I don't know, roughly.
09:39Yeah, go ahead and give it to me.
09:41Go ahead and select it.
09:42Go ahead and select it.
09:44Let's see.
09:45Let's see.
09:53It was nice if...
09:55If...
09:55It was a good idea for me.
09:57And music, right?
09:58And why are you like that?
10:00Okay, we are not professionals,
10:02but it's for a good reason.
10:03Yes, if it's for a good reason,
10:05then it's for a good reason.
10:06Go ahead and select it.
10:08Are you ready?
10:10Are you ready?
10:11Do you have a master now?
10:12Let's go.
10:13Did you do it?
10:14Yes.
10:14Very good.
10:16So, you're here.
10:17Let's go.
10:211, 2, 3,
10:231, 2, 3,
10:241, 2, 3,
10:271, 2, 3,
10:281, 2, 3,
10:341, 2, 3,
10:491, 2, 3,
10:511, 2, 3,
10:532, 3,
10:541, 2, 3,
10:57PierUT,
10:572, 2, 3,
11:054,
11:055, 6, 7, 7, 8, 9, 10, 10,
11:06We speak his mouth.
11:16Oh, that's right.
11:19Michael, what are you doing?
11:20What are you doing here?
11:21I've been doing my research.
11:23I've come to see them.
11:24Thank you very much.
11:25Thank you very much.
11:33Thank you very much.
11:56Tell me about this.
11:58What is this?
11:59What is this?
12:00You don't have to come.
12:01You're a big fan.
12:02What is this?
12:04That's the money I have made!
12:07This isn't the only money I have made!
12:08Listen to me!
12:10I'm here!
12:14Good morning, Trev.
12:17You are not alone.
12:19I would like to make a discussion,
12:21but I'll have to wait.
12:22I'll be there and I'll be there.
12:35I don't want to talk about the doctor, not the doctor, but we'll do the same thing.
12:54Thank you very much. What would you like?
12:58What would you like?
12:59What would you like?
13:00Well, I would like to talk about a discussion,
13:05but not in front of the hospital.
13:06It's very important.
13:08It's very important.
13:09It's very important to you.
13:12It's like it was before six months.
13:14There's a lot of pain.
13:16It's like there's a pain.
13:18It's like there's four men.
13:23You're making the mess.
13:23There's a lot of pain.
13:25Yes, I've got the mess of God before the chief.
13:28A lot of pain.
13:29But you, you and I.
13:31Let's give me a pot with you.
13:34Let me go.
13:34Let's get your help.
13:35Anyway, you're helping to get yourself.
13:40We'll tell you.
13:41One time.
13:43Here you go.
13:46Here you go.
13:49Of course, I've helped you.
13:54I'm sorry, I'm sorry.
13:55I'm sorry.
13:55Now you want to do something.
13:57You have nothing to do with your mind.
13:59You have a cholesterol with my blood.
14:02You have a hunger for my heart.
14:05You have to take care of me.
14:08You have to take care of me.
14:09I'm sorry, Nathalia.
14:11I'm going to study for a doctor.
14:14Who is going to study?
14:16Who is going to study?
14:23I'm sorry, Nathalia.
14:31I'm sorry.
14:36I'm sorry.
14:37I'm sorry.
14:38You have to take care of me.
14:39I'm sorry.
14:42You are a good boy.
14:45You are not...
14:46a little...
14:47You have to go.
14:48You are a little...
14:49I'm a much...
14:51a much more...
14:53a much more...
14:54a much more...
14:55a little bit.
14:57Should I put my right back?
15:01Not exactly...
15:02I don't get it.
15:06I don't get it...
15:07I don't get it.
15:21What happened?
15:23You came here!
15:24I came here!
15:26I saw everything!
15:27I saw everything!
15:29I saw everything!
15:29Oh my god!
15:31What did you say?
15:32Don't you tell me!
15:35Oh my god!
15:36I came to hospital.
15:39And...
15:41...was his help!
15:43And he was his help!
15:44I was his help!
15:45He was his help!
15:46He was his help!
15:48He was his help!
15:49He was his help!
15:53But I'll tell you something!
15:56You can see!
15:57I'm sorry!
15:58You can see him!
16:00So, he's not the doctor!
16:05He's the doctor!
16:06He's the doctor!
16:07I understand!
16:09And I said to him,
16:10...and I said to him!
16:11He said to him!
16:12He said to him...
16:15Yes, he was his help!
16:16He told me!
16:17He was ready to be a husband!
16:21If he had a child, he was his help!
16:24Because he was his help!
16:26...and she was going on the same time.
16:27And what do you want to tell her now, Ms. Nathalie?
16:29What do you want to tell her?
16:31What do you want to tell her?
16:31You don't have to tell her, she's gone from the model.
16:34She's a lawyer.
16:37But this is the way she is...
16:39...at another level.
16:42We're talking about the MAHOG.
16:45That's what you want to tell her, Lilla, because I want to tell her...
16:48...that's what you want to tell her.
16:48That's what you want to tell her.
16:52Yes.
16:52Yes.
16:54Yes.
16:56Lilla.
16:57Oh, my dear.
16:59Oh, my dear.
17:00Hey, let's go.
17:05Let's go.
17:06Oh, my dear, don't see you, so?
17:09What do we do now?
17:10It's a miracle, my dear, it's a miracle.
17:12One, two, three, and...
17:15Pappu, my father.
17:17When did you say that you were the poor?
17:19He had...
17:20...and now he came to see you.
17:21Tell her what happened, and I will tell her.
17:23It's all your mom.
17:24It's all your mom.
17:25Are you okay, you're you're wakt?
17:27That's what you're doing.
17:28You're so you're wakt.
17:29You're wakt?
17:31Which are the critics.
17:31You're wakt?
17:33You're right.
17:34Do you want your', my uncle?
17:35I'm talking to you.
17:37Your wife's house.
17:39You're right.
17:39I'm holding you out.
17:40I'm done.
17:41You're okay?
17:42You're all fine.
17:43What, you want to get out of it?
17:50You look like you're up there?
17:50Thoam, you're the little one?
17:51Yeah, of course.
17:54We made a video for a philanthropic exhibition.
17:57We're going to show you the more and more.
18:00And after the tax cuts, families have a need.
18:02But with this, we're not going to sit for a while.
18:05But you don't have to sit for a while.
18:06You're going to sit for a while.
18:08Why are you sitting here in the Creece?
18:12You're not going to sit here.
18:14You're going to sit for a while.
18:16You want to sit for a while, right?
18:19Are you ready?
18:20No!
18:21Why?
18:21I don't know.
18:23I'm ready!
18:23I'm ready!
18:24I'm ready!
18:25Are you ready?
18:27Are you ready?
18:28Let's go!
18:30I'm ready!
18:31I'm ready!
18:32I'm ready, right?
18:33If it doesn't come, we'll have a documentary.
18:36Let's go!
18:37Let's go!
18:37Let's go!
18:37Let's go!
18:38Let's go!
18:39Let's go!
18:41Good!
18:41Oh no!
18:43Oh no!
18:43Oh no!
18:44Oh no!
18:46Oh no!
18:46Oh no!
18:47Oh no!
18:47Oh no!
18:48Oh no!
18:49Come on!
18:49Oh no!
18:52I'm ready!
18:52I sincerely am.
18:57Don't waste it on my shelf!
18:57Take it all so much during our time.
19:03Oh look, LittleK были!
19:05Don't wasteful!
19:07Stop!
19:08Frozen!
19:09I second!
19:10Back!
19:12Back!
19:12Right!
19:13Right!
19:14Right!
19:15Right!
19:17You're going to do it!
19:18You're going to do it!
19:18There's no way to do it!
19:21Right!
19:23Right!
19:24Right!
19:25Right!
19:27Let's go!
19:29After this video, I'll take you the first one!
19:31I'll try to get into it with the Unit.
19:34I'm good to take it off.
19:36I'll leave my pocket to go to Iraq.
19:39Yes, until you go to Heraklion, can you tell me what you're doing here?
19:43Why did you come here?
19:44I came here because I had a job.
19:47So, Alania, let's see what we're going to do.
19:50One, two, let's go.
19:50Bye.
19:54Mom, you're not good.
19:56You, when you buy it, you buy it.
19:59What are you doing?
20:00We're doing it.
20:01We're doing shopping therapy.
20:04My brother, do you want to play with us?
20:06You're not going to do it.
20:08No, I'm going to sell you.
20:10We'll do it.
20:11I'll leave you, my brother.
20:12I want to sell you, my husband.
20:14I want to sell you.
20:15You're not going to sell me, my brother.
20:16And I'll sell you.
20:19I'll sell you.
20:20I'll sell you.
20:21Yes, please, to be careful.
20:31You're very careful.
20:32It's a very good thing.
20:34If you have seen it,
20:36it would have been a bag.
20:38It's a big thing.
20:42So.
20:49My dear, I want to tell you something.
20:54I understood why I saw a mother.
20:57I did my research.
20:59I told him,
20:59I had a brother.
21:01I was afraid to hear it.
21:04I was a father.
21:04I have a brother.
21:06I told her that she was a father.
21:07Now they are a brother.
21:11She groups of children that you are a nuke.
21:14You see a brother,
21:15she or something like that.
21:15That you mean,
21:20the guy and the elder?
21:23Yes.
21:23Not.
21:24No, no.
21:26Don't Peter throw me all of your care.
21:27Where is my brother?
21:28Where is my baby bloqueer in Italy?
21:29Where do I find my brother?
21:30Who is George Clooney from the intervention?
21:32Of course, a gasp人!
21:33Oh!
21:34Yep, it's not!
21:34Oh!
21:34Oh!
21:35Oh!
21:36Yeah.
21:37Oh!
21:52Oh!
21:53Oh!
21:53and that's where it's going!
21:54If you know, I don't want to go with my girlfriend,
21:56I want to go with my girlfriend,
21:57I want to go with my family,
22:00I want to go with my family,
22:00I want to go with my family,
22:01I want to go with my family.
22:02Yes, I want to go with my family.
22:02Okay, but it's going to go!
22:04Yes, it's going to go!
22:06Yes, it's going to go!
22:06To Friddy, Stéphane,
22:07go to Friddy.
22:08To Friddy, go down.
22:09Down.
22:13These are the meetings for tomorrow morning.
22:17We're done!
22:18We're done!
22:20Do you want something else before I leave?
22:22No, no.
22:23Go ahead, go ahead!
22:25You're a husband with a man.
22:27and they are laughing.
22:28He's all love!
22:30But he is a very nice dad.
22:32I don't know what they did
22:33if he was just a girl in their home.
22:37You're very lucky.
22:38You!
22:40What am I?
22:41What am I?
22:42Are you addicted to that one?
22:45Do you have a flirt?
22:46Are you stupid and you have to go around?
22:47Eh...
22:49I'll give you a chance.
22:51I'm okay.
22:51Good night.
22:55Good night.
22:56Good night.
22:57And don't have to eat something.
22:59You can't eat anything all day.
23:03Thank you so much.
23:05Good night.
23:08Good night.
23:10Good night.
23:18That's scary.
23:19Someone will talk to me.
23:23Oh, oh, oh, Lucia, let's go.
23:26Let's go, Lucia.
23:29Let's go.
23:30Lucia!
23:32Are you going to be there?
23:34Do you want to go?
23:35Do you want to go?
23:37What a beautiful thing we can do!
23:40Oh no, we won't go home!
23:41Do you want me to call this social media?
23:45Why are you African-American happy?
23:46Let us see all the way!
23:48Do you want me to put this in my little движ엔!ll…
23:53All the
23:54way we can put this in your pages… This one
23:55is Easter. Do they
23:57want chlorine? Do you
23:59want lights on… All this
24:03management… Who?
24:03Who is
24:04going to make engagement player… Wğim
24:06, later my class I stay here…
24:10Shhh!
24:11Oh, you have to do it.
24:11Shhh!
24:12You have to go!
24:13You're right.
24:14Let's go.
24:15Yeah!
24:18We're right now.
24:19From here it is.
24:19From here!
24:21Yes!
24:22Shhh!
24:23Go!
24:24Go!
24:26Go!
24:31Good.
24:36I'm right.
24:38Shhh!
24:55Good morning!
24:57Good morning!
24:58Good morning!
24:59Good morning!
25:00Good morning!
25:01Good morning!
25:02Is it your coffee?
25:04Yes!
25:08How are you?
25:09We've been here today!
25:11We're eating bread, we're talking, we're loving it!
25:14We're enjoying it!
25:15This is one of the best wishes that we were on the car.
25:18And this is the best wishes that we write about our children.
25:21Finally, we're going away!
25:23Yes!
25:24To have to go where you go?
25:25I want you.
25:26We are the most beautiful wives!
25:28It's one of the best wishes that you come to be.
25:31I've been here today!
25:32It was better than me.
25:34So, my father, it may be a good thing...
25:37...but you stop trying to get a kid.
25:39I thought you were going to get a doctor.
25:42Yes, I was.
25:42I was going to get a doctor.
25:45Go to the doctor, go to the doctor.
25:46I didn't want to get a doctor.
25:48And you came to get a doctor to get a doctor?
25:51He's going to get a doctor for the mother's blood.
25:54Foverty.
25:55I didn't know if he was a doctor...
25:59...to get a doctor for the mother's blood.
26:02I was going to get a doctor for the mother's blood.
26:04But now I'm going to get a doctor.
26:06He's a doctor and I don't want to get a doctor.
26:09I don't want to change anything.
26:10I don't want to change anything.
26:12First, you give me an example.
26:15You don't want to get a doctor.
26:16You don't want to get a doctor.
26:16You don't want to tell me exactly what you said.
26:22And you don't want to get a doctor.
26:24And I'm happy because I know very well,
26:27...but I'm going to get a doctor.
26:30So, my dad, I'll tell you all the truth.
26:32You don't want to get a doctor.
26:58You don't want to get a doctor.
27:22You don't want to get a doctor.
27:30You don't want to get a doctor.
27:31You don't want to get a doctor.
27:42You don't want to get a doctor.
27:44You don't want to get a doctor.
27:51You don't want to get a doctor.
27:53I've got a doctor whose father is...
27:53Okay.
27:54I mean, okay.
27:55You don't want to get a doctor.
27:56You don't want to understand...
27:57...but I'll be fine now...
28:00...we'll process it.
28:01When we look for a doctor...
28:04You don't want to get a doctor.
28:05Are there any fear?
28:05You don't.
28:07Because I'll tell you...
28:08...looks...
28:09...what's good.
28:10I'll take a drink to drink...
28:13I don't want to get a doctor...
28:15So, I'll talk about you.
28:16I'll talk about you.
28:18Come on, come on.
28:21I'm going to invite you.
28:23I'm going to invite you.
28:24Thank you very much.
28:25Bye.
28:34In the case of our antagonism, it's very big.
28:37No, Natalia.
28:38Thank you very much.
28:40Is it possible?
28:41Do you think something happened to me?
28:44No.
28:45No, no.
28:46There's no case for the girl to know that it's been married.
28:49It's also been married.
28:51It's been married.
28:51It's been married.
28:52Do you think this is true?
28:57Yes, of course.
28:59I have as a girl, Natalia.
29:01What do you think?
29:02Well, then, why so much?
29:09Look at...
29:10The last time I had come here and came here,
29:13it's been a long time.
29:14It's been married.
29:16It was a long time for me.
29:17It was not fun to me.
29:21But it was a long time.
29:23You know, when there's something between two people, this kind of thing will come out.
29:28And it will come out.
29:32I was afraid, Nathalia.
29:35When two people know them for a long time,
29:39when they give them their experiences and experiences,
29:43it's something very common.
29:45It's like they have given each other a part of their own.
29:49When we are young, we flirt with people,
29:52and we don't expect them.
29:56We understand that this thing is very valuable
30:00and we have to protect them.
30:03That's why I started to say all these things for the morning.
30:07I wanted to tell them the truth.
30:10I want to tell them the truth.
30:13You're right, Harry.
30:17I understand.
30:17I want to tell them the truth.
30:19But you know,
30:19you know,
30:20you're right,
30:21you're right.
30:22You're right.
30:25You're right.
30:27You're right.
30:28You're right.
30:30You're right.
30:37You're right.
30:39I want to take care of my parents.
30:42And I ask you to take care of me.
30:45Let's go.
31:15Ευλογία. Να το θυμάσαι αυτό.
31:28Καλησπέρα.
31:37Ελπίζω να μην ενοχλώ.
31:39Όπως σου λέγα μητέρα, οι φίλοι είναι ευλογία.
31:43Γι' αυτό πρέπει να τους ακούμε, να τους δίνουμε μια δεύτερη ευκαιρία.
31:48Καμιά φορά γίνονται λίγο αδέξι,
31:51αλλά το κάνουν από φόβο να μην μας πληγώσουν.
31:57Άντε, σας αφήνω μόνος.
32:06Σου πήρα σοκολατίνες που σ' αρέσουν.
32:17Τι έγινε τώρα, προς ποια κατεύθυνση πάμε.
32:19Προς την κατεύθυνση που δύο παλίς συμμαθητές από το Δημοτικό
32:23τσακώνονται, μαλώνουν και μετά τα ξαναβρίσκουν σαν άνθρωποι.
32:28Δηλαδή, τέρματον τζάμα. Δεν θα έχουμε σίκουελ.
32:30Αχ, αγάπη μου.
32:33Πολλές φορές η φιλία είναι πιο σημαντική από τον έρωτα και τα γυνάτια.
32:39Κοιτά.
32:40Τέλεια. Τέλος καλό, όλα καλά.
32:45Πού είναι ο παππούς? Τον είδατε, τον χάσαμε, παππού?
32:48Ε, ε, ε. Τι έπαθες, παιδί μου. Ο παππούς γυρίζει στα χανιά.
32:51Μα να κερδίσαμε. Μαζέψαμε τα λεφτά για την οικογένεια.
32:54Το βίντεο μας πήρε τόσες ψήφους που ούτε στα ονειρά μου δεν θα το φανταζόμουν.
32:57Ο πεντοζάλις μας έσωσε.
32:58Αχ, πατέρα μου, πατέρα μου.
33:04Λοιπόν, η επόμενη μας εκδρομή θα είναι στο φαράγγι του Βίκου.
33:08Θα κάνουμε και ράφτη.
33:10Αχ, Θεέ μου, και μη χειρότερα.
33:12Ας περάσουμε στο τραπέζι, ε, μη κρυώσεις το φαγητό.
33:14Σπόρι, κατεβείτε, τρώμε.
33:16Τέλεια. Τι έχουμε?
33:18Εσκανδρίτσα.
33:24Στο φαράγγι που είπατε ότι θέλετε να πάτε εκδρομή.
33:26Ναι, έρθουμε κι εμείς μαζί.
33:28Θέλω να βγάλω φωτογραφίες, να ανεβάσω στα social.
33:31Να δουν οι άλλοι ότι είμαι και εκδρομικός τύπος.
33:33Όχι μόνο πανέξυπνος.
33:35Συγγειά το πανέξυπνο.
33:36Αλλά συμφωνώ.
33:38Την επόμενη φορά που θα πάτε εκδρομή, να μας πάρετε κι εμάς μαζί.
33:42Ναι, αλλά όχι στο φαράγγι του Βίκου, που είναι επικίνδυνα.
33:45Λέω να κάνουμε πρώτα στη συνωμάδα.
33:47Να πάμε έτσι μια εκδρομή για όλους.
33:49Ε, αλλά αργότερα.
33:51Εγώ θα έρθω μάλλον, ίσως, κάποτε κάποια στιγμή,
33:54αν δεν έχω πολύ διάβασμα ή αν δεν είμαι υποψηφίος για εράς μου.
33:57Ναι, αυτά θα τα πούμε άλλη στιγμή.
33:59Τώρα μιλάμε για άλλα θέματα, μωρό μου.
34:00Μαμά, τώρα συζητάμε για την εκδρομή της τάξης των παππούδων.
34:05Ναι, ναι.
34:05Θα πάμε, θα πάμε με τα εγκούνια, ε.
34:07Δεν θα έρθουν μαζί και μαντράχαλοι δεύτερης γενιάς όμως.
34:10Α, ναι.
34:11Θα μαζευτούμε τότε όλοι οι μαντράχαλοι δεύτερης γενιάς
34:13και θα έρθουμε στην εκδρομή ξαφνικά, απρόσμενα.
34:16Παιδιά, να σας πω κάτι.
34:18Το σημαντικό είναι να μπορούμε να βρισκόμαστε με φίλους.
34:21Με φίλους της καρδιάς μας, όπου κι αν είναι αυτό.
34:24Μαγκάρι να μπορούσαμε να είμαστε συνέχεια με φίλους της καρδιάς μας.
34:28Ό,τι και να σημαίνει αυτό.
34:30Ό,τι και να σημαίνει, ναι.
34:46Ελάτε, ελάτε, ελάτε.
34:49Γυρίσουμε το έθιμο.
34:52Μην το κάνεις, μην το κάνεις.
34:54Μη, η μέση σου, η μέση σου.
34:56Χάρη μου, δεν είμαστε νέοι.
34:57Μαζί θα είμαστε πάντα νέοι.
34:59Μου άρεσε πολύ η θεωρία τους περί αιώνιας φιλίας.
35:02Αγάπη μου, αν οι σύζυγοί δεν είναι και οι καλύτεροι φίλοι, δεν δένει το γλυκό.
35:07Έλα, έλα, η σαμπάνια.
35:11Ω, πάμε στην ύφη πρώτα.
35:13Ναι.
35:14Αν δεν είναι από νότιο Γαλλία, εγώ δεν πίνω.
35:16Μπόρια, νότιο είναι η πρώτη μας σαμπάνια.
35:18Έχουμε να ανοίξουμε πολλές ακόμα, αγάπη μου.
35:21Το προσπάθησε πάντως ο Έρμωσε, τι δεν επιστράτευσε.
35:24Βουνά, ποτάμια, λαγκάδια και το κατάφερε.
35:27Αγάπη μου, είμαστε τώρα πια όλη μια οικογένεια.
35:31Λοιπόν, ελάτε, ελάτε να πιούμε στην υγιά του Χάρη και της Λουκίας μας.
35:36Κι εγώ, όταν μεγαλώσω και γίνω σαν το Χάρη, θα παντρευτώ την Ισμίγκ.
35:41Άντε, στην υγιά μας.
35:42Στην υγιά μας.
35:44Άντε, να ζήσετε.
35:45Σαν τα ψηλά βουνά.
35:49Σ' αγαπάω πολύ.
35:51Κι εγώ.
35:59Ω, παιδιά, θυμάστε τι ημέρα είναι σήμερα, ε.
36:01Ναι, ναι, μπαμπά, από χθες μας το έξι πει.
36:03Και από προχωτές.
36:05Από την άλλη εβδομάδα μας το νες.
36:08Απομπινάζω οι...
36:09Αντιμείω, μπάνε, αλήθεια.
36:10Δύο.
36:11Έλα.
36:11Που θα σπουδάσει, είπες ο Θωμάς.
36:13Ψάλα.
36:14Ψάλα, πες το.
36:15Τρία.
36:16Επιθύνει ο Κίκρικης.
36:17Που θα σπουδάσει ο Θωμάς.
36:19Χαλιά.
36:20Δεν τρελαθήκαμε.
36:22Στον Αριστον.
36:23Έχει.
36:28Έλα, άλλη μία τελευταία, τελευταία.
36:31Έλα, τελευταία.
36:34Πάμε.
36:34Από μένα, από μένα, από μένα.
36:36Για τον Νίκο τον Βέρτι.
36:37Για τον Γιάννη τον Μπλούταρχο.
36:38Μπήρει και κολλάδα.
36:42Η Απανάρχη.
36:43Τι λέει η Μωρή Πανάρχη.
36:45Φύγε.
36:46Άστον.
36:47Αταβιστική θα έλεγα.
36:50Επενέψει.
36:52Αυτό τώρα το νερατζάκι πραγματικά το έχει κάνει η αδεχτή του Περτζηταράκη.
37:02Συγχώ.
37:03Παιδιά.
37:04Όλα καλά.
37:06Όλα καλά.
37:07Καμ.
37:08Ανάγω δίκλα και να.
Comments

Recommended