Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get a child.
00:18She was given love,
00:21a sense of love,
00:23a love for me.
00:26It was something that needed.
00:29You think I'm a right person?
00:33No, I didn't think I was a right person.
00:34I don't think I was thinking.
00:35First, I thought,
00:38I thought,
00:40I thought,
00:41I thought,
00:42I thought,
00:42I thought,
00:43why did you say that?
00:47I thought,
00:50I thought,
00:52I thought,
00:54I thought,
00:56I'm sure,
00:56I thought,
00:57I love Milana.
00:59Shhh.
01:02Shhh.
01:04Oh,
01:04If you don't think you were,
01:07I thought you felt good.
01:07But,
01:07I thought,
01:08I wanted you to be my husband.
01:09But Lydia, like you said, it was a month to come to me.
01:16Ah, love, what do you say?
01:19I know that you're a slut, but I didn't want to say anything until I was sure.
01:23Cvita.
01:25I immediately felt close to us.
01:31I know that you're in marriage, but I'm a doctor.
01:34Well, you're not anymore. We're finished with the tests, and I won't come anymore.
01:40Barely just like a patient.
01:46Tell me about this with me.
01:50Do you work out of some things, or do you like it?
01:54There's one and the other.
02:05Oh my, Ivce.
02:08I can't tell you what I can tell you.
02:10That's right.
02:14It's not for human eyes.
02:16In fact, it's good for me.
02:19It's better than we didn't find him.
02:21Look at that.
02:24It's not for me.
02:28It's not for me.
02:30It's good for me.
02:30You, my friend, you're welcome.
02:32What's that?
02:33What are you doing?
02:34Did you find a friend of mine?
02:36What are you doing?
02:41What are you doing?
02:41This is not for you.
02:42You've never been forgetting.
02:46Your own.
02:47What are you talking about?
02:50Nothing. I remember Spanish.
02:55When I was young, I was able to get out.
02:59Let me come back to the pictures.
03:03When was it yesterday?
03:06Hey, Željko, I started to act as a joke.
03:11I'm ready.
03:14What are you talking about?
03:16I'm sorry.
03:18Just sit down.
03:20What's his name?
03:22I found one of Rankov's second raskomadana.
03:28Who's second?
03:29What's happening?
03:30Dušana.
03:33I don't know if he was a raskomadana.
03:36But how he ended up, I don't know.
03:40I don't know who he is.
03:43Let's go, Marko.
03:45Today, Mr. Ranje is home.
03:48Let's go.
03:51Let's go.
03:53Hey, Ivica.
03:54Do you understand Spanish?
03:58Do you understand?
03:59Why do you ask?
04:01Do you have to tell me what he says.
04:10Or he says to Chase.
04:11Don't you go?
04:14You know I don't know.
04:15He says...
04:17He says he wants you.
04:21Or he wants you.
04:24And he says...
04:26And he says...
04:28... again, or even later.
04:31You're right, Marko. Do you know someone from Spanjola?
04:37Thank you for that.
04:40Here.
04:42Look at your job, Gosped.
04:45Let me go.
04:47Yes, yes, yes.
04:48Let me go.
04:49Let me go.
04:50Let me go.
04:57Yes, yes.
04:59We found the body of a dead soul on Franča.
05:03He was on the way.
05:04He was arrested.
05:08We found him.
05:11Yes.
05:13He was in a bad mood.
05:15Let me go.
05:17Let me go.
05:18Let me go.
05:19Let me go.
05:21Let me go.
05:22Yes, yes.
05:22I left a couple of people to hear the blood.
05:26Yes.
05:28No, no.
05:28No, no.
05:29No, no.
05:30Let me go.
05:30Let me go.
05:32Let me go.
05:32Let me go.
05:35Let me go.
05:37I know.
05:39It was a shame.
05:40It was a shame.
05:40It was a shame.
05:42I told him that he was a shame.
05:46Yeah.
05:49Let me go.
05:53Let me go.
05:53Franko.
05:54I'll go.
05:55Franko.
05:56Let me go.
05:57That's what I thought.
06:02Not, Toma.
06:03Not shit.
06:04I don't know.
06:05Not sure.
06:06You know, Siša, poofs i all the people are lost in the room.
06:09How did you create it?
06:40How did you do it?
06:41It's the same.
06:41No.
06:43I don't want you to stay together.
06:46No.
06:47It's the same.
06:50What do you really want?
06:53It's the same as you.
06:56That's why you're doing it.
06:59You don't have to continue with it.
07:01It's not understood.
07:03What is it not understood?
07:06It's the same as you can.
07:09It's the same.
07:13It's not understood.
07:18It's the same.
07:20You really want to stay together.
07:23You really want to stay together.
07:24And you don't agree with the same.
07:29You really want to stay together?
07:36I think...
07:39No.
07:41You don't have to do that.
07:44I don't have to do that.
07:44I don't have to ask you, Kata.
07:50It's not your thing.
07:51It's not your life, but my life.
07:54I don't have to do that.
07:56And you?
07:56You'll be able to do that.
07:59You'll be able to do that.
08:03She'll always be open between you and your sister.
08:09No.
08:12I don't have a sister.
08:29You'll be able to get it.
08:31You'll be able to get it.
08:33...
08:33Let me know!
08:35I don't know what that means!
08:38...
08:39...
08:39...
08:39I can't wait for you.
08:40I can't wait for you.
08:43I have to go back to you.
08:45And I have to go back to you.
08:46What did you do?
08:47You didn't want to go back to you.
08:48Your name was not a gift.
08:52Your gift is going to go back to you.
08:56You are going back to you.
09:00Listen, mother.
09:02I have to go back to you.
09:05I have to go back to you.
09:07It is one of these.
09:08I'm receiving any one of these.
09:11Let's go back to you.
09:12I've gotten you back to you.
09:13I have taken you.
09:15And so you never could have taken you.
09:17You have to go back to you.
09:18And you are coming back to me.
09:20And then you are going back to me.
09:22And I have to go back to you.
09:27I'm going back to you.
09:30It's a lie to you, Dite.
09:32It's a lie to you.
09:33It's a lie to you.
09:34Or a lie to you.
09:37It's a lie to you.
09:57It's a lie to you.
10:04How can I look at you?
10:06What do you mean?
10:09She looked at her eyes and looked at her face and looked at her face.
10:13It's like that.
10:17Let me know what I mean.
10:20Of course, Kate.
10:22Of course.
10:23But it's our thing, so please don't miss her.
10:30It's not my thing.
10:31Kate, please.
10:32Linte.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kažeš?
10:48Da nisi vidio dušanovo tilo prije nego što smo te pozvali, ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, krećega nisi prošao.
10:57Al' beja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si, pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10Kao sti mogla znat za tu mogućnost da je mrtla?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Odi u stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniče Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prišutio da ga nisam vidio?
11:35Sve jedno, pija si blisu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorila.
11:40Pa je sad tebi rekao, živci su nam bili tanki.
11:43Svima, kad sam čuo da vičete, znao sam da nije.
11:45A kako si ti to moga znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrtla.
11:50Ili to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora, molite, nemoj ga ispitivati.
12:10Vnei izängili dobro.
12:11Venturati da je tako!
12:15Ereči ono posebno.
12:17Nebo nešto.
12:17Spraven nije.
12:23Nebo nešto.
12:25Oto se.
12:28Nebo nešto.
12:42Where did you go?
12:46Where did you go?
12:47Where did you go?
12:54Marko.
12:58Marko.
13:00A trebalo vam naći knjigovođu da vodi se ove knjige?
13:03Ne, ne, ne trebala knjigovođa jer ćemo samo ući dodatni trošak.
13:06To ću ja za sad reševati.
13:08Ma, sine, nemam izdati ja ne vjerujem.
13:11A para zavadi čovjeka, gore nek žena.
13:13Treba naći nekoga kome je zadruga i nije neki interes.
13:18Pa mogu ja otići do Splita.
13:22Riješim tu svu birokraciju i sput nađem knjigovođu.
13:26Opet sama?
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodjeliti posao, ti imaš školu i oranje.
13:34Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije to bolje.
13:41Evo ga, ovo je gotovo.
13:45Baš ti hvala.
13:54Dobra ova naša, Teo.
13:57Valjda nije zamerla što sam priložio katus da bude prisinica.
14:05Valjda nije.
14:07Dobra.
14:09Zlatne ruke ima.
14:11Daj mi došli do ovdje da nije nje.
14:14Je.
14:15Je.
14:17A gdje smo mi ostali, a?
14:20Ništa ja ovo ne razumim.
14:21Dobra, ajde pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to preveja?
14:29Ma nije važno nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli nije, nije on bi ja siguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri riči nije zna kako prevesti.
14:39Dobro li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi čini, jel muški ili ženski rukopis?
14:48A oklen bi ja triba znati.
14:49Šta misliš koliko ja pisam, a dobijam godšnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56E ovako men mater slično piše.
15:06Dobro, ko još nadasno osjećam?
15:10Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:13To nije dobro, ona će prava progovoriti.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno to će ja rišti.
15:19Ko još zna?
15:22Likari splita.
15:25Kad sam saznala da sam osjećava,
15:29fokušala sam se rišiti i te tala nisam mogla.
15:33Pa sama si išla njem?
15:36Ajde, reci sad, tu smo dijez.
15:40Nisam sama, Nikola iša s menom.
15:45Dobro, onda naši višeć kod tog lekara.
15:48Šta ćemo kad počne razdrob?
15:54A sama si mi ti još, valija.
15:56Nisam zna da ću ovo napraviti.
15:59Nisam mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla, jer ti nisam imala šta za reć.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikada pristanao ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nisam ni triba pristajati.
16:08Zora.
16:09Cvita, molim te na moj rad grešku kojiš kasnije požalite.
16:13A ti ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj molim te razmisli, razmislite obja ovome.
16:18Evo pokušavamo razmisli, tako neši otići moći i si diskaton.
16:23Zore, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu traži tog rankovog druga.
16:51Još se nisu vratili.
16:53Mislim, brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01Pa jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:07Pa jesi ti upoznala tog čovjeka?
17:11Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18Pa kako je kod kuće?
17:23Dobro.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, Kale?
17:36Mogu biti bolje, a...
17:39Mogu biti gore.
17:43Aj, doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Al' to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Al' možeš sad.
18:04Mogu ja sam popravljati brak, Kalben.
18:08Sad to trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel' sam kad trudim?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si Rišija, a drugu polovicu Čevrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo znam da noćas neću oka sklopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Kojega nismo poznavali, a di neću on.
19:27Ne pita, dalje molim te.
19:31Ajna, toći ću na nraki.
19:36Ajde, pa da...
19:37Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Je, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:46Gospod te puši.
19:54Ceodora?
19:58Prosti, ako sam došla u krivi trenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da se nećeš uši vratiti.
20:11Upravo, suprotno.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se predomislit.
20:39Ne, a potom pitanje ne mogu nikak virovati jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora, predomisli.
20:51Šta ćeš svite kada ispadne da se džaba se pretvarala da se no osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavlje šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir. Ja ne išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:14Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obraz.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da se no slavu kasovo kopile?
21:27Kako ti to ozvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola, da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:20Bi sviđo načem.
22:31Top 10 doku kalori.
22:32Top 10 doku kalori.
22:34U priljarno načem.
22:44Nisko vat.
22:45Pokiljarno načem.
22:57The police were looking for the police. They looked at the ground, but they said nothing. They found nothing before
23:04the dawn.
23:05Let's go back and look for it again.
23:08In the morning, now night.
23:11They're not able to see the lights.
23:15Let's go back and look for it again.
23:16All right.
23:24I have to go back and look for it again.
23:26I have to go back and look for it again.
23:28I understand it.
23:29But if we were real, the past is already time.
23:36The one who killed him, the one who killed him.
23:40The one who killed him.
23:41Why do you think?
23:46The one who killed him.
23:48The one who killed him.
23:49The one who killed him.
23:50Or the one who killed him.
24:14The one who killed him.
24:18The one who killed him.
24:31The two who killed him.
24:35The one who killed him.
24:40Yes, but the one who got hurt, who got sued for death,
24:47it's not a Schwab. It's our Goralist.
24:52You see, the soul knows how he does it.
24:54He knows how he works.
25:01No, the police will not be sued.
25:04I will find one another.
25:07I will be sued.
25:16He'll be sued.
25:29Kada se Čavka i on skoro poubijali, do mazete se i zvuka.
25:35I don't want to do that again,
25:36because you will have to be able to call it
25:39and to give you a message for the whole time.
25:43I don't want to, let me go.
25:44You need to get rid of it.
25:46You need to get rid of it.
25:48You need to get rid of it.
25:50I don't want to, you know what I think.
25:52And what do you want to do?
25:53What?
25:54You can't do that without a lot of things.
25:57You don't want to get rid of it.
26:00And what do you want to do with him?
26:02You don't want to get rid of it.
26:04What?
26:04Nothing.
26:06I'm curious.
26:08That's always curious.
26:11I don't like it.
26:13I don't like it.
26:15Except for me.
26:16But for me.
26:18I don't want to get rid of it.
26:30I don't thank you.
26:30Many of them never met.
26:31The two of them never met me.
26:35When Dušan came to the village.
26:37I didn't hear it.
26:40But when he came back...
26:43I didn't notice myself.
26:49I...
27:14I'm sorry.
27:15Do you want a little more?
27:19I need to.
27:19I don't have to be able to drink more.
27:21You don't have to be careful.
27:24We're going to watch the flower.
27:26But Nicola is the most important.
27:31How is Nicola?
27:32I know it's been a bit of a nervous system.
27:34Is it now a little better?
27:36I think I've been the most important.
27:39When I knew that I wouldn't have to be able to drink more.
27:41when the doctor said to me, it was really good.
27:45It was really good.
27:47But, Nikola was a great guy and a great guy.
27:54Now, when we come to Dita,
27:56everything is going to eat on our own.
27:58Of course.
28:04What is it?
28:07What is it?
28:09What is it?
28:12Do you know the friend of General Badurne?
28:16No, no.
28:16Dušan.
28:17Eh?
28:19Eh, so...
28:20Our slug is dead.
28:23Oh, what is it?
28:25What was it?
28:27She told me that he didn't go to the hospital.
28:32She told me that she was talking about it.
28:34Okay, Teresa, I won't be in detail.
28:37Do you see it?
28:39What do you see?
28:40I'll go to the hospital.
28:43I'll go to the hospital.
28:51I'll go to the hospital.
28:52Did you talk with her sister?
28:54Yes.
28:55I?
28:56What?
29:26I...
29:47Let's go.
29:50Come on, come on.
29:53And you'll be the next to me, son.
29:55Maybe he won't be the next to me, maybe he'll be the cheer.
29:58No, it's important to be healthy. Let's go.
30:05Come on, my son's father returned.
30:08You know what I'm saying?
30:10When you don't have a child, you don't know why and who you work.
30:14You don't know what you're doing.
30:17And that's what I'm saying, Nikola.
30:19It's important.
30:21You have a wife.
30:22And a wife?
30:23Maybe she can be a reason?
30:26Well, let's go.
30:27One is a wife, the other is a wife.
30:30As long as they go,
30:32you'll know who you're in the morning.
30:36And who you're doing and living.
30:40And you'll be the two.
30:53Hello, the other man.
30:56You'll be the two.
30:59And you'll be the one now.
31:01And you'll be the one.
31:02And you'll be the one you get.
31:04Meeting you.
31:04Bye.
31:06Bye.
31:09And you'll be right over the place.
31:29Come on, Zoro. I'll have a cup of tea.
31:32You're close.
31:33Let's go.
31:41Let's go.
31:42I'm just waiting for you to find yourself.
31:45What do you want to say?
31:50What do you want to say?
31:51What do you want to say?
31:52I don't have a sense.
31:53What do you want to say?
31:54What do you want to say?
31:55I've made my decision.
31:58The decision was to give up.
32:00I don't want to say anything.
32:05Tell me.
32:08You have to be up.
32:10That's how my sister will do it.
32:12I don't want to say anything.
32:21What do you want to say?
32:22I've never heard of my decision.
32:25I'm crazy.
32:26You've got to be up.
32:29No, I'm not going to say anything.
32:34You're going to be up.
32:37You have to be up.
32:41Because I know it is.
32:44You have to be in the hospital.
32:45You've got to be up.
32:46You've got to be up.
32:46You've got to be up.
32:49You've got to be up.
32:53Because who's going to stay up?
32:55And how will he stay up?
32:56You?
32:57Ah, well, we've done some things and left something else.
33:01Some paper.
33:02If it's okay, I'll ask you what to do instead of you.
33:07It's not okay.
33:08Why am I just driving with a bus?
33:12Well, I don't know what that is.
33:14In fact, there's a lot of paper.
33:20And a piece of paper.
33:21And a piece of paper.
33:22I'm sorry.
33:25But you have to do that.
33:31I have to wait for a minute.
33:32I have to wait for a minute.
33:42I have to wait for a minute.
33:51I have to wait for a minute.
33:52I have to wait for a minute.
33:52I'm sorry.
33:57I'm sorry.
34:17I have to wait for a minute.
34:21I don't know.
34:25You see, it's better than you are.
34:29I'm going to do it.
34:34What is your life?
34:37Today, tomorrow, not today.
34:43How many times did I go to the end of the day?
34:47That's what I'm going to do.
34:48What?
34:51She was a mystery.
34:55I'm going to find out, and I'm going to find out.
35:00For my emotions, you don't have anything that is common.
35:09Why?
35:12What?
35:15I'm going to find out.
35:16I'm going to come down.
35:16I'm crying, I'm crying.
35:18I'm crying, I'm crying.
35:20I'm crying, I'm crying.
35:22You have two women, two, three, a room,
35:25and they would be looking for you.
35:27And tomorrow, half of the day, I'm going to be on my knees.
35:31No one would be looking for me.
35:33No one.
35:36No one would be looking for me.
35:41And I'm looking for you.
35:52I don't know if I'm crying or I'm crying.
36:00I'm crying.
36:02I'm dying.
36:06I'm crying.
36:07I don't know your shoulders.
36:11I don't know your shoulders.
36:37I don't know.
36:39That's right. You will accuse yourself and Nicola all for a resort.
36:46Your sister is like that, who has lost your family.
36:50Sit down. First, it was something with Mark,
36:53and when she didn't manage, she was thrown around on Nicola.
36:58And my advice for Dite is accepted without a lot of thought.
37:01Miriam, don't let me talk about it.
37:03Cvite, take it, Dite, and fight for what you think.
37:10This will be your best feeling.
37:33Kvite.
37:39Kvite.
37:41Znaš, još ovih se stigneš predomsliti.
37:47Ne planiram se predomsliti.
37:55Are you sure that you want to do it?
37:58No.
38:00I don't know it, Nikola, you know it.
38:03But it's what you're doing.
38:06You're doing it.
38:07God, God.
38:08I'm going to do it.
38:09I'm going to do it.
38:10I'm going to do it.
38:11I'm going to do it.
38:13I'm going to do it.
38:20And...
38:22...cvite...
38:23...kako ćemo mi dalje grat na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moć biti sritni?
38:32K'o kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj svit se ne vrti oko tebe, Nikola.
38:39Više ne?
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:46Bak u načinu.
39:20When you're a wife, you have to leave a good idea.
39:24I'll talk with a lot of people, so I have to see it very well.
40:01Ranko, is she able to sleep a little bit?
40:05I'm sleeping.
40:07If I'm not sleeping, I have some new things.
40:13Tell me about it.
40:15I talked with the commissioner.
40:17I'm sleeping.
40:18She said that she didn't have a plie.
40:23Kod Tila found a silverware, a few dollars and a few hours.
40:28Do you have any kind of sleep?
40:32No, I don't have sleep.
40:37No.
40:38Nobody saw anything.
40:39Nobody saw a unknown man who was around.
41:06I don't know.
41:15Ti, Toma, ajde, tribavi sa mnom do stanci.
41:20Zašto?
41:21Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjelo.
41:26Što, nismo to već riješili?
41:28Jesmo, još par pitanja.
41:32Ajde, čekam te.
41:35Zbog.
41:49Žami je. Ovo je baš strašno.
41:54Nije.
42:07Možda sam vas htila potražit, moramo razgovarat.
42:10Jesi ti meni prvo kako je sineš bilo s Nikola.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrijeme na podnose na izvještaj?
42:19Nek' je tila sama sredine čeg drugog.
42:22Ljuba zna da je Zorana osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo je nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Al' triba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će porod Zoru, a i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad neću moći imat dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:54Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izminite.
43:00Katarina je tu.
43:01Željiva si.
43:02Dovedi je gori.
43:04Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo sa mnom razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izraš ne.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa ja bi tila čušta ima kate za reći.
43:20Ma prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:37I da moje stvari vratiš.
43:39Na svoje mjesto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsilu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo dite van, nedan.
43:54Anu herovja.
43:56A, on je lipo rišija svoj problem.
44:00Da će dite tuđinima,
44:02a on će i opet kojoj nesretnici donit nesreću.
44:06Jel?
44:07Bojim se da je vrime
44:09prošlo za ikakve dogovore.
44:12Ako ćemo šta rješavati,
44:14to ćemo na sud.
44:15Vaša je vrime oM lifu?
44:16Jo?

Recommended