Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get a child.
00:18She was given love,
00:21a sense of love,
00:23a love for me.
00:26It was something that needed.
00:29You think I'm a right man?
00:32No, I didn't think I was a right man.
00:35First, I thought I was going to admit that I was going to be the right man.
00:42I thought I was going to go.
00:44What are you doing with my children?
00:47Why did you say that I was going to say that?
00:49Because I thought I was going to think that I don't want to think about it.
00:54I know, I'm sure I want to go.
00:57I love Milana.
00:58Shh.
01:00But, Nicola sine, what are you waiting for?
01:02Let's go.
01:03Let's go.
01:04Let's go.
01:05Let's go.
01:07Let's go.
01:08Let's go.
01:08Let's go.
01:10Let's go.
01:12Let's go.
01:12Let's go.
01:16I don't know what to say.
01:16Oh my God, tell me something.
01:19I know that I'm going to do it,
01:20but I didn't want to say anything,
01:22but I didn't want to say anything.
01:23Cvita.
01:25I felt like I was close to us.
01:31I know that you were married,
01:33but I'm a doctor.
01:34No longer.
01:36We ended up with the trial
01:37and I don't want to come back.
01:40I'm not a patient.
01:46You didn't want to say anything.
01:46Tell me about this.
01:50Do you know something from some people,
01:52or are you liking it?
01:54There are one and another.
02:05Oh my God,
02:08I can't write this to you.
02:11It's not for people's eyes, I believe it's true.
02:18It's better than we didn't find him.
02:21That's not true.
02:28God, it's not easy for me.
02:30It's not easy for me.
02:32What do you think?
02:34What do you think?
02:36What do you think?
02:39I don't forget the pictures.
02:43It's my own.
02:48What do you think?
02:50No, nothing.
02:52I remember the Spanish story.
02:55When I was young, I was able to do it.
02:59I will be able to do it.
03:03When I was young, I was able to do it.
03:10I was able to do it.
03:12I was able to do it.
03:14Is it a good thing or not?
03:16I can't do it.
03:18I can't do it.
03:18I can't do it.
03:20What's his name?
03:21I found a second, a second, a second.
03:28What did you think?
03:30I was able to do it.
03:36I don't know how many people were doing it.
03:38How many people were doing it.
03:40I don't know who was going to do it.
03:43I don't know who was going to do it.
03:44Just go, Mark.
03:44I'm going to do it.
03:45I'm going to do it.
03:47I'm going to do it.
03:52I'm going to do it.
03:53I'm going to do it.
03:53Hey, Ivica.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I understand.
03:59Why do you ask?
04:01Because you have to tell me,
04:04what are you saying?
04:06What are you saying?
04:10Do you want to do it?
04:15Yes, no, you are.
04:19it's第三 Rings,
04:29which is serious.
04:31In my own opinion,
04:34you often see her.
04:34Or consider another Spanish version.
04:37How many are you forgotten?
04:38And I tell you some different understands.
04:40In my opinion,
04:41what's the way to grow up?
04:42Look at my job, Gosped.
04:45Let's go.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:51Let's go.
04:57Yes, yes.
04:59We found the body of a dead soul on Franče.
05:03He was in the jungle.
05:06They killed him.
05:08We found him.
05:09We found him.
05:11Yes.
05:13I'm in a bad mood.
05:16Let's go.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:21Yes, yes.
05:22I left a couple of people to hear the body.
05:26Yes.
05:28Nobody will do anything.
05:30Let's go.
05:32Good.
05:37Let's go.
05:39Let's go.
05:50Let's go.
05:51Let's go.
05:53Let's go.
05:53Franko.
05:54Let's go.
05:55Franko.
05:56Let's go.
06:00Let's go.
06:02Let's go.
06:05Let's go.
06:23Let's go.
06:28Let's go.
06:30Let's go.
06:32Let's go.
06:33Let's go.
06:35Let's go.
06:36Let's go.
06:39Let's go.
06:43Let's go.
06:46Let's go.
06:56Let's go.
06:57Let's go.
06:59Let's go.
07:01Let's go.
07:01Let's go.
07:03Let's go.
07:04Let's go.
07:06You can't see it.
07:07You can't help it.
07:09And you can't see it.
07:10You have a house and a future house.
07:13You can't understand it, Kate.
07:19You are really a bitch.
07:21Who is this bitch?
07:23And you're not looking at it.
07:27You don't have a bitch.
07:30You really think she's a bitch?
07:33I don't.
07:39No, you don't have to do this wrong. I'll let it go.
07:46But nobody asked me anything, Kata. It's not your thing. It's not your life, but my life.
07:54I don't think so. And you? You're going to stop and keep it.
07:59I don't understand that.
08:02Ta rana will forever be open between you and your sisters.
08:10No, I don't have a sister.
08:29Stani, sine.
08:31Diš sad.
08:34Ide naći svitu.
08:36Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati, neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu.
08:45I dala sam ti dite. Šta bi ti više djela?
08:47Ženu?
08:48E?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se isgubila onog trena kad si ju prevarija.
09:00Slušaj, sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11A eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelji jer nisu mogli imati svoju.
09:19I svima je bilo dobro. I njima i dite tu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačenu kopile.
09:34Ili kao jedan vugas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:05Pa kako me moš u oči gledati, to mi govorite.
10:09Istoka šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorenog diteta.
10:14To isto tako.
10:17Ajde cvite, molim te, razumi se pa moram usmisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno, Kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar, tako da molim te, ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste zabršila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kažeš?
10:48Da nisi vidija dušanovo tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, kred čega nisi prošao.
10:57Al' beja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidija truplo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10A kako si ti mogla znat za tu mogućnost da je mrtla?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Odi u stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prišutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno.
11:37Bija si blizu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sad tebi rekao, živci su nam bili tanki.
11:43Svima.
11:43Kad sam čuo da viče, te znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogla znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrtla.
11:50Jel to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora, molite nemoj ga ispitivati.
12:03Hvala.
12:10Hvala.
12:15Hvala.
12:22Hvala.
12:28Hvala.
12:30Hvala.
12:40Hvala.
12:45Hvala.
12:46Hvala.
12:47Hvala.
12:59Hvala.
13:26Hvala.
13:52Hvala.
14:04Hvala.
14:22Hvala.
14:25Hvala.
14:27Hvala.
14:34Hvala.
14:35Hvala.
14:36Ar možno ćeš mi reći da neko te tri viči nije zna kako prevesti?
14:39Dobro, jel to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želim te?
14:43Il tri banjte?
14:45A šta sam tebi činio, muški ili ženski rukupi?
14:48Na konem bi ja tri basznati.
14:50Šta misliš koliko ja pisam, a dobijem godišnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56E ovako u meni mater slično piše.
15:06Good.
15:07Who knows that I'm not a little?
15:10Love.
15:11She looked at me.
15:13She didn't know she was going to talk to me.
15:15She didn't know me.
15:17She didn't know me.
15:19Who knows?
15:22I'm sorry.
15:25When I knew that I was going to talk to you.
15:29I tried to fix it.
15:31I didn't know you.
15:33You were going to talk to me.
15:36You were going to talk to me.
15:37You are going to talk to me.
15:40You were going to talk to me.
15:41I did not know me.
15:45Okay.
15:45I'm going to talk to you.
15:48What's going to talk to me when I start?
15:54This is what I do.
15:56You are going to talk to me.
15:58You are going to talk to me.
16:03I was not a bad idea.
16:06I'm going to have to do that.
16:09Zora...
16:09I'm sorry about it.
16:10I wouldn't wait for that!
16:13I mean, I can't be at it.
16:14Let's say something from it!
16:15Try it!
16:23Zorre...
16:24That is what you did!
16:26What do you think is that once you get there?
16:30You show me that...
16:31You think that you're a bit weird!
16:39I don't have them anymore.
16:41I don't have them anymore.
16:45I tell them that I don't have them anymore.
16:48They were looking for the rank of the drug.
16:51They didn't come back.
16:53They came back, but they came back from the road.
16:56I didn't ask them anything to ask them.
16:58If they die, I don't have a clue about it.
17:01Is it something I'm not sure about it?
17:07Did you get to know that guy?
17:10No, I'm not.
17:12He was a couple times in the car and it's all.
17:18How is it at home?
17:23Good.
17:25I don't have any political answers.
17:28I don't want to talk about it.
17:31What do I want to tell you?
17:36It could have been worse.
17:39It could have been worse.
17:42I am not a friend of mine too.
17:48I'm not even a friend of mine.
17:52I'm not a friend of mine.
17:53I don't know why I'm here.
17:57I'm not going anywhere.
17:59I don't know what to do.
18:00It wasn't until you had it.
18:02But you can now.
18:04I can't do it.
18:07That's why you have to do it.
18:09Okay.
18:10I'm trying to work hard.
18:13I'm trying to work hard.
18:19If you don't want to do it,
18:21it's not going to do it.
18:23If you ask me.
18:26But what do you think?
18:28What do you think?
18:29I ask you.
18:35You made a good thing.
18:38Half of you have to do it.
18:41Half of you have to do it.
18:41Half of you have to do it.
18:45Hey, Ljude.
18:48Hey.
18:50Did you find him?
18:52Yes.
18:54I think that's what's left.
18:56What's left?
18:58What do you think?
18:59What's left?
19:01It looks like his life lost.
19:04It looks like...
19:06You have to do it.
19:10I don't know.
19:10People know that I don't know.
19:15I don't know.
19:16He's dead.
19:20What did you say, Badurina?
19:22I don't know, God, we're going to die, we didn't know him.
19:27I'm going to pray for you, I'm going to pray for you.
19:31I'm going to pray for you, Raki.
19:36I'm going to pray for you.
19:39I'm going to pray for you.
19:41God bless you.
19:45God bless you.
19:54God bless you.
19:58God bless you.
19:59Why do I get up to you?
20:00I'm going to pray for you, but I'm waiting for you.
20:03I hope I'm not able to say that you will never return to you.
20:11It's the same.
20:34I'm aware of what I'm doing and I don't want to think about it.
20:39No, I don't want to ask a woman.
20:46If Nikola is right, what do you think about it?
20:51What can you think about it?
20:52What do you think about it when a prostrate has been torn?
20:57What is your opinion?
20:59What is your idea?
21:01I'm saying that I'm gonna think about it.
21:03What's your idea?
21:03You think you'll be able to listen to it.
21:07You're not aware of it.
21:10Okay, Nikola, we'll see your idea.
21:13You'll see, I'll see you.
21:14I'm going to put your family name.
21:17I can't believe it's not a life for you.
21:20I'm sorry.
21:20We are trying to see what is Zora's live for.
21:23What are you saying to do that you have been telling me to do a lot of stuff like that?
21:27How does it sound like that?
21:32How does it sound like that?
21:33I think it's a bit like a little bit of a problem.
21:38What do you think about it?
21:40What do you think about it?
21:41What do you think about it?
21:43Zora is going to be a problem.
21:47I don't know.
21:50Nikola, I don't know if I'm going to tell you something to say.
21:54Go ahead, Nikola, tell me something.
21:59Okay, now we're going to...
22:01No, God, we're going to ask you.
22:02Yes, we're going to ask you something to ask you.
22:06Let's go.
22:13Especially if you don't want to make a brother or sister.
22:18Let's go.
22:50QQ 2
22:57Jerko yma zvan odlažnu miliciju, odma su pregledali teren.
23:02Kažu da ništa nisu našli sad više prije mraka.
23:05Pa nek se vrate i nek traže ponovno.
23:08Kasno je ranko, sad pala je noć.
23:11They are not able to get the light.
23:13They are not able to get the light again.
23:16Everything!
23:24I have to find the Ubojcu.
23:26I have to find the Ubojcu.
23:29It would be true.
23:31But in reality, the past is already a lot.
23:34Ubojcu is not just recently.
23:37The one who was killed.
23:39The one who was killed.
23:39The one who was killed.
23:43Why do you think that?
23:46The one who was killed.
23:48Someone would have seen him there in Vril.
23:50Or in a village.
23:54He would have been there somewhere.
23:56He would have been there.
23:57He would have been there.
23:57But he is not.
24:03Maybe he did not see anyone.
24:05Of course, he's killed his son.
24:09He did not see you.
24:09He was killed his own time.
24:10Maybe he was able to make his own money.
24:12But he was able to make his own business job.
24:15He was able to make his own business.
24:25He would have been able to make his own business meeting.
24:36Is that your son killed?
24:40Yes!
24:42But the one who was going to kill him,
24:45who was going to die,
24:46he was going to die.
24:47He was our guest.
24:52You see, he knew that he was going to do it.
24:54He knew that he was going to do it.
25:01He was going to kill him.
25:02He was going to kill government military.
25:04He's going to kill each other.
25:07He was going to kill them.
25:12He was going to kill them.
25:16Hey, Riu.
25:29When you kill him, he killed him.
25:33He's going to kill him.
25:34He's going to call him.
25:35He's going to do it again.
25:37He's going to get to the end of the show.
25:40He's going to call him and get to the end of the show.
25:42He's going to do it again.
25:43No, no, no.
25:44You must be able to get the rest.
25:48I'm not a man.
25:49I'm not a man.
25:51What do you think?
25:52What?
25:54He's not a man without a man.
25:57He's not a man.
26:00What does he do with his wife and his wife?
26:04What?
26:05He's not a man.
26:08I'm a man.
26:09He's not a man.
26:11He's not a man.
26:13He's not a man.
26:15Except for the other.
26:31He's not a man.
26:33He's not a man.
26:35He's not a man.
26:36When Dušan came to the village,
26:38he was a man.
26:40And when he returned...
26:43He's not a man.
26:47He's not a man.
26:48He's not a man.
26:51God, thank you.
26:52I love you.
26:55I know how you have been a man when you think you don't have a chance.
27:00Yes.
27:01I'm sorry.
27:03We'll never forget.
27:04I mean, true.
27:06Yes, true.
27:07We thought we'll never have a chance to have a chance to have a chance.
27:10God's love us.
27:12I'd say before that he's wrong.
27:15Yes.
27:16Dušo, have a chance to have a chance.
27:18I have to.
27:19You're not a chance to have a chance to have a chance to have a chance.
27:24All will be interested in the flower,
27:26and the most part of it.
27:31How are you with Nikola?
27:32I know it's been a bit of a fever.
27:34Now it's a little more.
27:35I think that I was the most cruel thing.
27:39When I realized that I will not be able to do it,
27:41it was really nice to me.
27:47But Nicola was a saint and a saint.
27:53Now, when we come to Dita,
27:56we will eat everything on our own.
27:58Of course.
28:05What did you say?
28:09What did you say?
28:12Do you know that friend of General Badurne?
28:16No, no.
28:17He was our slave.
28:22Oh my God.
28:25What happened?
28:27What did you say?
28:28I said that Ferid,
28:28I didn't go to the hospital.
28:32I didn't talk about it.
28:34Okay, Teresa, I don't want to talk about it.
28:37You look at me.
28:39What do you do?
28:40I'm going to the bank.
28:43I'm going to my house.
28:49I?
28:51Did you talk about her?
28:53Yes.
28:55I?
28:56What?
28:58What?
28:59I don't know all about the conversation.
29:01And with Katarina?
29:03She doesn't understand,
29:04but it doesn't matter.
29:06And Nicola?
29:12Nicola is the most famous wine.
29:14There's nothing to do with me.
29:17I'm not sure.
29:19I'm not sure.
29:22I'm not sure.
29:22Look at the same.
29:23Good.
29:48Here I go.
29:50Come on.
29:52Come on.
29:53I'll be the next to you, son.
29:55Maybe he won't be the next to you.
29:57Maybe he won't be the next to you.
29:58No, it doesn't have to be the next to you.
30:00Let's go.
30:04Let's go.
30:06Let's go, son.
30:08You know what to say?
30:10If you don't have children,
30:12you don't know why
30:13and why you work.
30:14And what you do.
30:17You don't know what to say.
30:17That's right, Nikola.
30:19That's right.
30:21Now you have it.
30:22And a woman?
30:23Maybe a woman can be the reason.
30:26Let's go, son.
30:27One is a woman, another is a son.
30:30As long as they go,
30:32you'll know who you are in the morning.
30:36And who you work and live.
30:40And you two,
30:42Nikola,
30:43you have a chance to go.
30:45I'd love to.
30:48You will agree with me.
30:52We can understand you.
30:55Let's go.
30:57You're a man.
30:58You're a man,
31:00you're a man,
31:02you're a man.
31:04You're a man.
31:04You're a man.
31:08You're a man,
31:29Let's go, Zoro. I'll have a cup of tea.
31:32You're close to the table.
31:33Let's go.
32:06Let's go.
32:34Let's go.
32:37Let's go.
32:41Let's go.
32:42Let's go.
33:12Let's go.
33:31Let's go.
33:34Let's go.
33:39Let's go.
33:51Let's go.
33:52Let's go.
34:00Let's go.
34:16Let's go.
34:18Let's go.
34:18Let's go.
34:18Let's go.
34:25Let's go.
34:29Let's go.
34:34Let's go.
34:45Let's go.
34:48Let's go.
34:51Let's go.
34:52Let's go.
34:53Let's go.
34:54Let's go.
35:03Let's go.
35:19Let's go.
35:48Let's go.
35:51Let's go.
36:05Let's go.
36:08Let's go.
36:13Let's go.
36:26Let's go.
36:38Let's go.
36:41Let's go.
36:42Let's go.
36:59Let's go.
37:02Let's go.
37:03Let's go.
37:04Let's go.
37:05Ret mechanized.
37:07What you got to do is't to live in a storm waterfall.
37:13Wait.
37:14Let's go.
37:14Take it away.
37:14Let's go.
37:14No.
37:14No.
37:18No.
37:22No.
37:23No.
37:25Oh no.
37:26No.
37:41Do you know that you can always be able to think about it?
37:48I'm not planning to think about it.
37:55I'm not planning to think about it.
37:58No.
38:00I don't know that I'm not sure, Nikola, well, you know.
38:03But what is that?
38:05A man is a god.
38:07I can't do that, I can't do that.
38:10I can't do that, I can't do that.
38:11I can't do that.
38:13No, I can't do that.
38:17I can't do that.
38:20I can't do that.
38:23How do we do that?
38:25I can't do that.
38:27How do we do that?
38:32Who says that I'm not going to be angry?
38:36My sweet is over you, Nikola.
38:39More than that.
38:41You're not supposed to be your sweet.
38:43I'll be your sweet.
38:53Thanks for your sweet.
39:25Zavarat ću s puno ljudi pa moraju mi shvatiti ozbiljno.
40:00Janko, jesi uspija malo odspavati?
40:05Slaba.
40:06Prosti, ako smetam, ima neke nostije.
40:13Reci sloveno.
40:15Razgovara sam s komesarom ispletan.
40:18Kaže da nije bila pljačka.
40:21Ni?
40:23Kod Tila su našli srebrnu tabakeru, nešto para i zlatni sat.
40:28A je li imate kakvog svidoka?
40:32Svidoka nema.
40:34Za sada.
40:37Da.
40:38Niko ništa nije vidio?
40:39Niko nije vidio da ste neki nepoznat muškarac mota okolo?
40:43Pa je li više njih?
40:46Ukoliko sam shvatio duša, nije bio malaj čovjek.
40:48Trebalo je snage za savladatka.
40:51Ne mogući da niko ne uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
41:00A ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:10Ne znam.
41:12Ali čineš da saznan ja učiti?
41:15Ti Toma, ajde, tribavi sa mnom do stanci.
41:20Zašto?
41:21Pa svi koji su bili u potrazi moraju da ti zjelo.
41:26Šta nismo to več riješili?
41:28Jes, još par pitanja.
41:32Ej, čekam ti.
41:35Zbog.
41:49Žamija, ovo je baš strašno.
41:53Nije.
42:07Možda sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo, kako je sineš bilo s Nikola?
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrijeme na podnose na izvještve?
42:19Neke, tila sam vas sredi nečeg drugog.
42:22Ljuba zna da je Zorana osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Ali treba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će porod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa, pravi doktor mi je reka da nikad neću moći imat dice.
42:49Mene pada na pametići, ako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izvinite.
43:00Katarina je tu.
43:01Želi vas i...
43:02Dovedi je gori.
43:04Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo sa mnom razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izrašaj.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa, japtila ću šta ima kate za reći.
43:20Ma, prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:35I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:47A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo dite van, nedan.
43:55Anu, heroja.
43:56A, on je lipo rišio svoj problem.
44:00Da će dite tuđinima,
44:02a on će i opet kojoj nesretnici doniti nesreću.
44:06Jel?
44:07Bojim se da je vrime prošlo za ikakve dogovore.
44:13Ako ćemo šta rješavati, to ćemo na sud.
44:15O šta rješavati.
Comments

Recommended