- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get a child.
00:18She was given love,
00:21a sense of love,
00:23a love for me.
00:26It was something that needed.
00:29It was a matter of time.
00:30You're right.
00:32No, I didn't think I was right.
00:35First, I thought I was wrong.
00:38First, I thought I was wrong.
00:40I thought I'd go to my house.
00:43I thought I was wrong with my son.
00:47Why did you say it?
00:49Because I thought that I was wrong.
00:54I thought I was wrong with that.
00:55I'm sure I love Milana.
00:58Shhh.
01:00What are you waiting for?
01:02Let's go.
01:04Ante, you don't like me when you were.
01:07When I told you that I was wrong,
01:09I was blind.
01:11I was waiting for a month to go.
01:15I was waiting for a month to go.
01:18I was waiting for a month to go.
01:23I was waiting for a month to go.
01:33I was waiting for a month to go.
01:36I was waiting for a month to go.
01:40I'm not waiting for a month to go.
01:47You're waiting for a month to go.
01:54There's no one else.
01:56There's no one else.
02:05No, my Ivca.
02:07I don't want to write it down.
02:10It's not...
02:14It's not for people's eyes.
02:16I think it's better that we didn't find it.
02:20We found it.
02:24It's not for me.
02:28I don't want to write it down.
02:30You, my Ivca, you're not going to write it down.
02:32What are you doing?
02:34You're going to find your friends and friends.
02:37And you're going to write it down.
02:42You don't forget it.
02:46You're going to write it down.
02:47You're going to write it down.
02:48You're going to write it down.
02:50You're going to write it down.
02:52I remember the Spaniels.
02:55When I was young, I was able to write it down.
02:59When I was young, I would like to write it down.
03:02And it would be a few examples.
03:11That's when I was back there.
03:14You know what?
03:16I can't wait, I can't wait.
03:18Just sit, sit, sit.
03:20What is her?
03:22I found a rank of the second raskomadana.
03:28What is the second?
03:29What happened to him?
03:30I didn't know that he was a raskomadana.
03:36But how he was finished, it was not the same.
03:40He didn't get to see anyone.
03:43Just sit, Marko, I can't wait.
03:45I can't wait, I can't wait.
03:48I can't wait, I can't wait.
03:53I can't wait.
03:53Hey, Ivica.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I can't wait.
03:59Why do you ask?
04:01I can't wait.
04:02I can't wait.
04:04What is this?
04:10What is this?
04:11What's this?
04:12What is this?
04:18What is this?
04:24What is this?
04:33What is this?
04:33I have no idea.
04:34Do you want to go to Spanjola?
04:38Here you go.
04:42Look at your job.
04:45Come on.
04:46Come on.
04:48Come on.
04:48Come on.
04:51Yes, yes.
04:58Yes.
04:59Prvo našli smo tilo nestalog dušina Franče.
05:03U šumi kred ceste.
05:06Beštija su ga razgrabele.
05:08Prinaš smo ga našli.
05:11Je.
05:12U jako lošem stanjem.
05:15Aj.
05:17Aj.
05:17Pošalite ljude šta prije uvrilo.
05:21Jesam, jesam.
05:22Ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:26Ma jasno.
05:28Niko ništa neće digati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:38Ko zna možda je bila nesreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:47Neko ga je tija sakriti.
05:49Pa zoro, valjda bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko.
05:54Idem na zraku.
05:55Franko.
05:56Hoću biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti Siša ispri svih nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio iza?
06:23Jel ti stvarno misliš nastaviti sine?
06:27Da.
06:28Mislim, da.
06:31Pa dobra si ti posve zgubla razum.
06:34A nišće ulakate.
06:35No osjeća sam.
06:40Pa res da si imala spontanin.
06:42Mhm.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:46Ne.
06:47A cvite?
06:48Mhm?
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56Jas to zbog mene radiš?
07:00Ba ne morete nastaviti s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:05Hm?
07:06Da se tolipo zora spasi i da dite ima i materića čuj neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega, Kate?
07:19Ti stvarno stalaš čovkom koji te izda.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:29Jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:40Ne.
07:41Ne mora.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možem.
07:44Ja to neću dopustiti.
07:46Ali tebe niko ništa nije pita, Kate.
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život.
07:53Nego moj.
07:54Molim te, ne miše se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držaćeš se toga.
07:59Jesi me razumila?
08:02Ta rana će zauvijek ostati otvorena među vama a sestrama.
08:08Neće.
08:12Jer ja više nemam sestra.
08:28Ne.
08:30Ne.
08:31Diš sad.
08:34Ide naći cvitu.
08:36Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati.
08:40Neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu i dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dio?
08:47Ženu?
08:48Ne.
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se isgubila onog trena kad si ju prevarija.
09:00Slušaj, sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelji jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i ditetu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačenu kopile ili ka jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:05Pa kako me moš u oči gledati, to mi govorite.
10:09Istoka šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorenog diteta.
10:14To isto tako.
10:17Ajde cvite, molim te, razumi se pa moram usmisliti šta ćemo napraviti.
10:20Naravno, Kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar, tako da molim te, ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste zabršila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenuti od početka.
10:46I tako kažeš?
10:48Da nisi vidija dušanovo tilo prije nego što smo te pozvali, ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, kred čega nisi prošao.
10:57Al' beja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si, pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napet i znali smo da je to mogućnost.
11:10Kao sti mogla znat za tu mogućnost da je mrtam?
11:13Pa svi su to znali, Jerko.
11:16Odi o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam, odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:35Sve jedno, pija si blisu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorila.
11:40Pa je sad tebi rekao, živci su nam bili tanki.
11:43Svima, kad sam čuo da vičete, znao sam da nije.
11:45A kako si ti to moga znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrtam.
11:51Ili to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora, molite, nemoj ga ispitivati.
12:10Ovo vrši.
12:45Where? Where did my mother get lost?
12:53Tsk...
13:00You should have to take a book.
13:03Do you need to take the book,
13:04I will only do this while I have to go and take one more than I am.
13:08This will be a nightmare.
13:09I'm not sure, I'm going to leave you alone,
13:11you learn a little better than a girl.
13:13You will have no want to take one again.
13:15I don't have any interest.
13:18I can't go to Splita.
13:22I'm going to solve this problem.
13:24I'm going to find a bookmaker.
13:26Once again?
13:28Yes.
13:30We need to spend the job.
13:32You have a school and a lot of work.
13:34That's nice.
13:35You can't do it.
13:36As soon as possible, it's better.
13:41Here we go.
13:41It's ready.
13:54Good.
13:57Good.
13:58Good.
13:58I don't think I'm going to propose Katuz to be a guest.
14:04I don't think so.
14:07Good.
14:08I have golden hands.
14:10I don't think so.
14:11I'm going to go to the next one.
14:14Yes.
14:15Yes.
14:17Where are we going?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay.
14:23Let me go.
14:23I'll do it.
14:28What does it say?
14:29It's not important.
14:30It says Tribante or Jelinte.
14:33I don't think so.
14:35I don't think so.
14:36You're going to tell me that someone doesn't know how to translate it.
14:39Is that important?
14:40Who is a woman who writes Jelinte?
14:43Or Tribante?
14:45What do you think?
14:46Is it a woman or a woman?
14:48Or a woman?
14:48I don't know.
14:49What do you think about it?
14:50What do you think about it?
14:52What do you think about it?
14:53I think it's a woman.
15:06How do you think about that?
15:10Do you think about that.
15:11Poor males..
15:12They saw me check.
15:13That's very good.
15:15Ne will have to try this conversation.
15:17No.
15:17What, is that the agreement I can say today?
15:19What does he want to put on?
15:22What doesn't know there is to cer NC.
15:25When I realized that I was going to try to fix it, I tried to fix it, but I didn't
15:31have to do it anymore.
15:33You are the same?
15:36You are the same.
15:38You are the same.
15:40You are the same.
15:41You are the same as Nikola iša.
15:45Okay, I'm going to do something like that.
15:48What do you do when it starts to drop?
15:54Yes, I think I should do something like that.
15:58And I'm going to do something to finish it.
16:00I am going to do something to do with it.
16:01I am not talking about it.
16:02I am trying to fix it.
16:04I'm starting to fix it for sure to fix it, Zora.
16:09Come on, I am going to do something to do with it.
16:13I can't be willing to do something to do with it, I can't wait for it.
16:15I, I am going to do it for my time.
16:16What do you think about this?
16:18Let's try to think about it.
16:20Let's go.
16:22Sorry.
16:24What do you think about it?
16:26What do you think about it?
16:28What do you think about it?
16:30What do you think about it?
16:39I don't have them.
16:44What do you think about it?
16:45I'm telling you that I don't have them.
16:48They were looking for a second.
16:50They were looking for a second.
16:51They were looking for a second.
16:53They were looking for a second.
16:56I didn't ask him to ask him.
16:58If he doesn't stay, I don't have a clue about it.
17:01Is he a man or not?
17:07Is he a man?
17:07Is he...
17:09...upoznala tog čovjeka?
17:10Ma, nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18A kako je kod kuće?
17:23Dobro.
17:25Aj, Zravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, Kale?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:43Aj, doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Al' to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Al' možeš sad.
18:04Mogu ja sam...
18:05...popraviat brak, Kale.
18:08Zato trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel' sam kad trudim?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu sirišija, a drugu polovicu čevrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:01Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda...
19:05Ajde, ne treba...
19:07O tome dalje govorit.
19:10Ljudi samo znam da noćas neću oka sklopit.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Kojega nismo poznavali, a di neće on?
19:27Ne pita, dalje molim te.
19:31Ajna, točit ću na nraki.
19:36Ajde, pa da...
19:38Nazdravimo će oviku za dušu.
19:39Je, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:46Gospod te puši.
19:53Znači.
19:54Ceodora.
19:58Prosti, ako sam došla u krivi trenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da se nećeš uši vratiti.
20:10Upravo suprotno.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se predomislit.
20:38Ne, a potom pitanje ne mogu nikakvi rovati jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora predomisli?
20:51Šta ćeš sviti kad ispadne da se džaba se pretvarala da se no osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavlja šta dalje.
21:07Ne dolazi u obzir.
21:09Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:15Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obraz.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da se no slavu kasovo kopile?
21:27Kako ti to zvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:38A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešto.
21:59Dobro sad kad smo rišli.
22:01Ne boga nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:19Amo.
22:32Amo.
22:34Amo.
22:34Amo.
22:36Amo.
22:37Amo.
22:37Amo.
22:37Amo.
22:37Amo.
22:38Amo.
22:38I don't know.
23:08In the morning, now the night fell.
23:11They received the light of the mother's light.
23:14They came back and they were looking for it again.
23:16Everything!
23:24I have to find him to find him.
23:27I'm sorry, I understand.
23:29Who would he be?
23:31But let's be real, the past is already a lot of time.
23:34He didn't have to find him before.
23:36The one who was killed.
23:39The one who was killed.
23:40The one who was killed.
23:43Why do you think?
23:46The one who was killed.
23:48Someone would have seen him there, in a village.
23:51Or in a village.
23:54He would have been somewhere.
23:56He would have found himself with a horse or something.
23:58But he didn't see him.
24:03Maybe he didn't see him.
24:14Don't kill him and he was killed.
24:37He killed your son.
24:39He killed Gestapo.
24:40He is.
24:42But the one who got hurt.
24:44Who got sued for death.
24:47He wasn't a Schwab.
24:49He was our journalist.
24:52And you see, he knew it.
24:54And he knew what he was doing.
25:00And he tried to judge the police.
25:03And you see, I don't know.
25:07I don't know.
25:10I can't go.
25:11I can't go...
25:13I can't go.
25:16No, I can't go.
25:17You're enough.
25:19You're not.
25:21I'm not.
25:22. . . . . . . . . . . .
25:52. . . . . . .
25:52. . . .
26:22. . . . .
26:30The two didn't know each other.
26:35When Dušan came to the village,
26:38he came to the village.
26:40And when he came back?
26:43He didn't leave.
26:47The two didn't know each other.
26:55I know how you were feeling when you were thinking about it.
27:00Yes.
27:02I don't want to remember it.
27:05It's true.
27:06It's true.
27:07We thought that we were thinking about it.
27:09But God would love us.
27:12I would like to say that the doctor was wrong.
27:16Do you want more?
27:19Do you want more?
27:20You don't want more.
27:21It's not good.
27:22You should be careful.
27:24Everything will be careful on the flower,
27:26but Nicola the most.
27:31How are you with Nicola?
27:32I know it was a fever.
27:34Is it now a little more?
27:36I think I was the most cruel.
27:38I was why I got the wail.
27:39I was the only one that we were quantified,
27:40I did not know that I would love to see the doctor.
27:43But I explained that I would love to see the doctor,
27:44and he got something nicer.
27:48But Nicola was an saint,
27:50and all of that was an saint.
27:53Anyway,
27:54now he came back at least to the doctor,
27:56he came back with him.
27:59That's what it was.
27:59Of course.
27:59Yeah.
28:05Where is your soul?
28:07What is it?
28:09What did you say?
28:12Do you know that friend of General Badurne?
28:16No, no.
28:16Your soul.
28:18And...
28:20...the slug of the dead.
28:23What happened?
28:25What happened?
28:27She told me that he didn't tell me about it.
28:32She told me about it.
28:33She told me about it.
28:34Okay, Teresa, I don't want to talk about it.
28:37Do you see it?
28:39What do you see?
28:40I'm going to rank.
28:43I'm going to go to my house.
28:50Did you talk to my sister?
28:54I am.
28:55I?
28:56What, I?
28:58It's all about the conversation.
29:01And with Katarina?
29:03She doesn't hear it, but it doesn't matter to her.
29:07And Nicola?
29:12Nicola is the most popular wine.
29:14There's nothing to do with her.
29:17But, when I'm going to go, I'll tell you.
29:37And see?
29:39What's up, Noah?
29:40And I'm talking to you all.
29:45It's completely different.
29:46It's completely different to her husband.
29:48Here he is.
29:50Come on.
29:52Come on.
29:53I'll be the next to you, son.
29:55Maybe he won't be the next to you.
29:57Maybe he won't be the next to you.
29:58It's important to be the next to you.
30:00Come on.
30:05Come on.
30:06My son has returned.
30:08You know what to say?
30:10When you don't have children,
30:12you don't know why
30:13you do what you do.
30:17And that's what you do,
30:18my brother.
30:19It's important.
30:21You have it.
30:22And a woman?
30:23Maybe a woman can be the reason?
30:26Well, let's go.
30:27One is a woman, the other is a woman.
30:30As long as you go,
30:32you'll find out who you are in the morning.
30:36And who you work and live.
30:52Come on.
30:57I'ma.
30:57You are so proud of yourself.
30:58You are so proud of yourself.
31:00You are so proud of yourself.
31:00I will be the next to you to live.
31:01You're a new team.
31:01And that you are telling me.
31:02And you, brother,
31:02you are a new team.
31:03You are alive, brother.
31:05Uh, uh.
31:29Aj, Zoro, doj. Skuvaću nam čaj.
31:32Sit tu, bliže peći.
31:40I'm sorry.
31:41I'm sorry.
31:43I'm sorry.
31:44I'm sorry to find yourself.
31:45I'm sorry to talk about it.
31:47I'm sorry to talk about it.
31:50What do you say?
31:51I don't have a sense.
31:53I'm sorry to talk about it.
31:54What did you do?
31:55I'm sorry to take my decision.
31:58The decision to take me.
32:00I've never seen my life.
32:05Let me tell you.
32:08You have to do it.
32:10You have to do it.
32:11You have to do it.
32:12You have to do it.
32:21What did you say?
32:22I've never had to do it.
32:25You hate me.
32:29I'm sorry.
32:31I know I'm sorry.
32:35You have to do it.
32:37You have to do it.
32:40You have to do it.
32:42Who will stay?
32:45Mirema?
32:45You have to do it.
32:54How did you do it?
32:57We did it.
32:58We had to do it.
33:00We had to do it.
33:00Some paper.
33:02If it's okay, I can ask you what I'm going to do.
33:07Well, it's okay.
33:08Why, I'm just driving with a bus?
33:12Well, I don't know anything like that.
33:14I mean, there's a lot of paper.
33:18There's a lot of paper.
33:20There's a lot of paper.
33:21There's a lot of paper.
33:22There's a lot of paper.
33:25There's a lot of paper.
33:31I have to stay in a while.
33:32I don't know if it's that.
33:36No, no, no.
33:39No, no.
33:51No, no.
33:58No.
34:16I don't want to look at the man's head.
34:25You can see it better than you are.
34:29What do you do?
34:34What's your life?
34:37Today is today, tomorrow is today.
34:43How many times have I passed away from the end of the day?
34:47I can't wait.
34:48What?
34:51What's your life?
34:56I'll be honest.
34:57You should be able to find a woman.
34:59No.
35:01No, no, no.
35:05No, no, no.
35:05No, no, no.
35:06I'm not a snake.
35:10No, no.
35:15No.
35:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
35:20I'm sorry, you have two women, children, children, they are waiting for you.
35:27Tomorrow, half of the end will be on my feet.
35:30No one would be waiting for me.
35:33No one.
35:36Besides my mother,
35:41I'm sorry, Luce.
35:52I don't know, I'm sorry.
35:56I'm sorry, I'm sorry.
35:57Or I got injured.
36:02I've managed to destroy me.
36:07Luce...
36:38Let's go.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Sit.
36:51First it was something with Mark,
36:53and when she didn't manage, she didn't get away.
36:58And my suggestion for you is to accept it without a lot of thinking.
37:01I don't want to talk to you, Miriam.
37:05Take that, Dite.
37:07And fight for what you think.
37:11This will be your best gift.
37:41This will be your best gift.
37:45This will be your best gift.
37:46Do you want me to do it?
37:47I don't plan to do it.
37:54Are you sure that you want me to do it?
37:58No.
38:00I don't know that I'm going to do it, Nikola, you know it.
38:03But that's what it is.
38:05A man is going to do it.
38:07God is going to do it.
38:09I'm going to do it again.
38:11I'm going to do it again.
38:13I'm going to do it.
38:14I'm going to do it again.
38:15It's not possible.
38:20I'm going to do it again.
38:24How do we do it?
38:28How do we do it?
38:29How do we do it?
38:32How do we do it?
38:33Who says that I don't want to do it?
38:36My sweet is not going to do it, Nikola.
38:39You don't want to do it.
38:41You don't want to do it.
38:43I don't want to do it again.
38:46I don't want to do it again.
38:50I don't want to do it again.
39:13I don't want to do it again.
39:15You're welcome.
39:17You're welcome.
39:21When you're a wife, you'll have a good job.
39:24I'll talk with a lot of people,
39:26I'll talk with a lot of people,
39:26I'll talk with a lot of people.
39:27– Good job. – What?
39:49How hard do you got to do it?
39:56I don't want to do it again.
39:56Maybe I can do it again.
39:56You want to do it again?
40:01Ranko, is she able to sleep a little bit?
40:05I'm tired.
40:07If I'm sorry, there's some noise.
40:13Tell me.
40:14I talked to the officer in Splita.
40:18He said that there wasn't a blow.
40:23I'm not sure, but I'm not sure.
40:25They found a silver bar, a gold bar.
40:28Do you have any other signs?
40:32They don't have...
40:34...and nothing.
40:37Nobody's seen anything?
40:39Nobody's seen an unrighteous man here, who is walking around?
40:44No, I'm not sure.
40:46I don't know.
40:47I think that the man was a little guy.
40:48He needed to be a king for the king.
40:51No one can see anyone.
40:54And when did he have to be a king?
40:59And where is he going?
41:00And this police officer, is he still there?
41:03Even tomorrow.
41:05I'll look around.
41:07Even tomorrow?
41:08And there is something?
41:09I don't know.
41:11That's what I'm aware of.
41:15You, Toma, come back with me.
41:20Why?
41:21Everyone who had been in the hospital, they had to do it.
41:26We didn't have to do it.
41:28We had a few questions.
41:32I'm waiting for you.
41:33Let's go.
41:49It's scary.
41:53No.
42:07I'm waiting for you.
42:09I'm waiting for you.
42:10What do you want to do to do with me?
42:14What do you want to do with me?
42:16I'm waiting for you.
42:16I'm waiting for you.
42:19I know what I'm feeling.
42:26I'm waiting for you to know.
42:28I'm waiting for you.
42:29We can't lose your hand.
42:30What do you want?
42:31But I'm waiting for you to help me.
42:34Love is for the Zoru.
42:36And I'm a man.
42:40You think you will be okay with me?
42:43You don't want to do it.
42:46You don't want to do it.
42:48You don't want to do it.
42:49You don't want to do it.
42:51I don't want to do it.
42:54You're looking for it.
42:58Mirjana, I'm sorry.
43:01I'm sorry.
43:02It's a little bit, but I'm sorry.
43:03You're going to get me.
43:04I'm trying to find me.
43:06I'm trying to talk to you.
43:11I'm trying to talk to you.
43:13I'm not sure.
43:14I'm trying to get you.
43:17I'm trying to get you.
43:18I'm trying to get you.
43:19I'm thinking about your love.
43:23I'm asking abigt lifted by yourself.
43:35I'm trying to get you.
43:35That's what you need to be.
43:42Three sons injured.
43:45One from the back is taking care.
43:48One he fell ill low.
43:50I don't want to miss you.
43:51Go get away.
43:57Well done.
43:58He's been able to make his own problem.
44:00He will make his wife a lot.
44:02He will make him to the poor,
44:04and he will make him to the poor.
44:07I'm sorry that he has been gone.
44:10I'm sorry for the past.
44:12If we have to make this happen,
44:14we will have to be on the suit.
44:15or