Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:54I know, I'm sure I would like to love Milana.
01:00No, no, what are you waiting for?
01:02And then, let me ask you.
01:04I thought you were not as well as you were.
01:07When I told you that I was feeling the same,
01:09I felt like I was feeling the same.
01:11I was willing to ask you a month,
01:13and I was able to ask you not to say something.
01:18I know that I'm going to talk about it, but I didn't say anything to say about it.
01:23Cvita.
01:25I just felt a little close between us.
01:31I'm married, but I'm a doctor.
01:34No longer.
01:36We finished the process and I don't want to come back.
01:40I'm going to be like a patient.
01:47Reci ovo sa mnom.
01:50Do you work out of some people or do you like it?
01:54There's one and another one.
02:05Eh, my Ivca.
02:08I don't want to tell you what I'm saying.
02:11It's not that it's for people's eyes.
02:16I believe it's better than we didn't find it.
02:23You are not a good friend.
02:27You are not bad.
02:29I'm not a good friend.
02:30You, my Ivca, you are not a good friend.
02:34What do you want to say?
02:35I'm going to find out my friends.
02:36And do you like it?
02:40And do you have to tell me that you don't forget it.
02:46You don't forget it.
02:48You have to do it.
02:50You are not talking to me.
02:50No, you don't remember it.
02:51When I was young, I went to Otir.
02:59Let me see the pictures.
03:02When it was yesterday.
03:06I was very proud of you.
03:10I'm ready.
03:13Do you want me or not?
03:16Yes, of course.
03:17Yes, of course.
03:18Yes, of course.
03:20What is his name?
03:21I found him on the other one.
03:28Who is the other one?
03:29What happened to him?
03:30He didn't know that he was the other one.
03:36But how he finished his name, he didn't know.
03:40He didn't know anyone.
03:42He didn't know him.
03:45I'm going to go to the other one.
03:47I'm going to go to the other one.
03:48I'm going to go.
03:51I'm going to go.
03:52Hey, Ivce.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I understand.
03:59Why do you ask?
04:01How do you say?
04:01I'm going to go, I'm going to go.
04:03I'm going to go.
04:10You are going to go.
04:12To, I'm going to go.
04:24And he writes it immediately or soon.
04:31That's what you say, Marko.
04:33You can get some Spanish.
04:38Here you go.
04:42Look at your job.
04:45Let's go.
04:46No, no, no.
04:47I'm just kidding.
04:50You know how I'm going.
04:58We found a lot of the soul of Franč.
05:03He went to the street.
05:06They were killed.
05:08We found him.
05:11It was a very bad feeling.
05:14Cianja.
05:15Ajde.
05:17Ajde, posalite ljude, što je prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam, ostavlila sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:26Ma ja...
05:28Niko ništa neće dirati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:37Kako zna, možda je bila nesreća. Mogu mu je samo pozliti.
05:42He says to be one day.
05:45He says to be one day.
05:46He says to be one day.
05:49Who are one day?
05:51He says to be one day.
05:53Is someone who is pressing knee to the shoulder?
05:54I'm going to Zrako.
05:56I'm going to Kids.
06:01But, Emma,
06:03I don't even know what I can see.
06:05You go to Sisa,
06:06you go to the village.
06:08How did you create it?
06:39I don't want to do it for you, too.
06:43You want to do it for you.
06:45Yes, I will.
06:48Yes, I will be the one with you both.
06:50Jelito?
06:51Yes?
06:51Yes, you really want me.
06:53Yes, you do it for me.
06:58Yes, I do it for me.
06:59You're about to stay here, it's not right.
07:03What's wrong with you?
07:06Why isn't it right?
07:07and that he has a mother and a home and a future.
07:13He has nothing to understand from that, Kate.
07:19You really are the one who is looking for you?
07:24You are the one who doesn't belong to you?
07:30Do you really think you are going to flower?
07:33I don't think.
07:39No.
07:41You don't have to do that.
07:44I am going to let you go.
07:46But nobody is asking you, Kate.
07:50It is not your thing.
07:51It is not your life, but my life.
07:54I don't think so.
07:56And you?
07:57You have to hold it and hold it.
07:59I understand.
07:59You understand?
08:02The rest will always be closed between you and your sister.
08:06I don't think so.
08:10I don't think so.
08:12I don't think so.
08:13I don't think so.
08:33I don't think so.
08:35I don't think so.
08:37I don't think so.
08:38I think so.
08:39I think so.
08:40She's not a nose.
08:43I gave you a wife and gave you a daughter.
08:46What would you give me a daughter?
08:47She?
08:49What did you give me a daughter?
08:52She's a daughter.
08:54She's a daughter.
08:56Listen, I'm a mother.
09:02I've seen everything in my life.
09:05I'll see you again.
09:06You can't be the first one.
09:11And I'm your family.
09:13I'm a daughter.
09:15They took so much from the house.
09:18They didn't have their own.
09:20And it was good.
09:21And it was good.
09:25And what did you do?
09:28What do you think?
09:30It's hard to get out of the way.
09:34Or one thing.
09:57What do you think about it?
10:05A kako me moš uoči gledat, to mi govorit.
10:09Isto ka šta s timene gledala uoči i lagala da je Jasmin o tad Zorinog diteta.
10:13To je isto tako.
10:17Ajde, cvite, molim te, razumi se, pa moramo smisliti šta ćemo napraviti.
10:20Naravno, Kate.
10:22Naravno.
10:24Ali to je naša stvar, tako da molim te, ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako gaži.
10:48Da nisi vidio dušanovo tijelo prije nego što smo te pozvali, je li tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, krećega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini.
10:58Pa u blizini crkve si, pa ne vidiš Boga.
11:01Ne, nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tijelu.
11:06Tražili smo cijeli dan, svi smo bili napet i znali smo da je to mogućnost.
11:10A kao sti moga znat za tu mogućnost da je mrtva?
11:13Pa svi su to znali, Jerko.
11:16Oli o stanici, za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniče Sikirica.
11:21Da jesam, odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:27Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:35Sve jedno, bi ja si blizu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao, živci su nam bili tanki.
11:43Svima, kad sam čuo da vičete, znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogao znati?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živio ili kad je mrtav.
11:51Jel to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora, molite, nemoj ga ispitivati.
12:42A ti je.
12:45Where are you? Where are you? Where are you from?
12:53Where are you from?
12:54Marko.
13:00Do you want to go to knjigovažu?
13:01Do you want to go to knjigovažu?
13:03No, no.
13:04Do you want to go to knjigovažu?
13:05I want to go to dodatni trošak.
13:06That's what I want to do.
13:07You want to go to knjigovažu?
13:09I don't want to go to knjigovažu.
13:11But he's not allowed to go to knjigovažu.
13:13He has to go to knjigovažu.
13:18I can't go to splite.
13:22I'll solve my own business and find a knjigovažu.
13:26And again?
13:28That's right.
13:30We need to go to work, you have school and a joranje.
13:33It's really nice. Just give it to you.
13:36As soon as possible, it's better.
13:41Here we go, it's done.
13:45Thank you very much.
13:55Good evening, our team.
13:57I didn't stop that I had to give Katuz to be a prize.
14:04I don't think so.
14:06Good.
14:08She has a golden hand.
14:10We've come here and not her.
14:14Yes, yes.
14:17Where are we left?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay, let's go.
14:27And what's that?
14:29It's not important, it's called Tribante or Jalinte.
14:33I don't think so.
14:36I don't think so.
14:36Wait, will you tell me that someone who doesn't know how to bring it?
14:39It's important to me.
14:40Who is the man who writes that I want?
14:44Tribante.
14:45What do you think?
14:46Is it a man or a woman?
14:48It's a woman.
14:48Is it a woman who writes that?
14:49You know how many pictures do I do?
14:52I feel like it is a woman.
14:56But like the mother writes a lot.
15:06Okay, what do you think of yourself?
15:09Love.
15:11She looked at me.
15:13That's not good, she'll try to speak.
15:15She won't be disappointed.
15:17That's not true.
15:19Who do you know?
15:22A guy from Splita.
15:25When I was aware of myself, I tried to get rid of it, but I couldn't get rid of it.
15:33You did not get rid of it.
15:33You did not get rid of it.
15:36Let me tell you now.
15:38You did not get rid of it.
15:40You did not get rid of it.
15:45Okay, I'll try to get rid of it.
15:48What do you think of when you start the job?
15:54Yes, you can't get rid of it.
15:56Yes.
15:57No, I told no one.
15:58Please tell you all about it.
15:58I told no i was prepared for it.
16:02I like that by someone else.
16:02I met with Zora.
16:04I'm not understanding the idea of it.
16:06I think that I got rid of it.
16:08Secret, please don't do it that way for me to process it, Zora.
16:18Let's try to think about it.
16:19So, don't go away.
16:23Sorry.
16:24You're talking about your daughter.
16:26What's going to happen when you're born in a day?
16:28You're thinking about it?
16:30You're completely aware of what you're doing?
16:39I don't have them yet.
16:44I tell you that I don't have them yet.
16:48They were looking for a second.
16:49They were looking for a second.
16:51They didn't come back.
16:53They came back, but they came back from work.
16:56I'm not able to ask him.
16:58I don't understand him.
17:01I don't understand him.
17:02I'm not sure him.
17:06Did you know him?
17:10I'm not.
17:11He was a couple times in the car.
17:13He killed them.
17:18He said,
17:19when he came back to work with him,
17:25he said,
17:32he said,
17:33he said,
17:36Nice to be true.
17:39He said,
17:43Everything came to your place.
17:48You know that I helped Anki when I got out.
17:52But it doesn't mean that I was against you.
17:58You can't do anything to do.
18:00It wasn't until you.
18:02But you can now.
18:03I can't do that.
18:05I can't do that.
18:05I have to do that.
18:10Okay, Anka is working.
18:13I'm trying to do it.
18:19The guy who doesn't do it is going to pay attention to me.
18:24If I ask you to ask me.
18:26But what do you think of me?
18:29I ask you.
18:36You made a good thing.
18:46You have to do it.
18:51You have to do it.
18:52But you are not going to do it.
18:57You have to do it.
19:03You have to do it.
19:04You have to do it.
19:06I don't want to talk about it.
19:10People just don't know what to do.
19:16He's dead.
19:20What did he say, Badurina?
19:22I don't know, we're going to get hurt.
19:24We didn't know him.
19:27I don't know him anymore.
19:28I'll do it.
19:36Let's go.
19:37Let's go for the soul.
19:40Let's go.
19:41God bless you.
19:45God bless you.
19:54Dora.
19:58I'm coming to the hospital.
20:00I'm sorry, I have time for you.
20:03I just hope you're not able to say that you don't want to go back.
20:11I'll do it again.
20:34I'll do it again.
20:37I'll do it again.
20:38I'll do it again.
20:38No.
20:39I'll do it again.
20:40I'll do it again.
20:46I'll do it again.
20:51What do you see when the job is getting tired of me?
20:57I hear what I'm talking about.
20:59What is your idea?
21:01I'm talking about you, Nicole.
21:04If you think you're staying safe, you'll be able to do it.
21:06What's next?
21:07I don't want you to get into it.
21:10Okay, Nicole. I hear your idea.
21:13I'm talking about you.
21:16I'm talking about you.
21:17I'm talking about you.
21:18I'm talking about you.
21:20I'm talking about you.
21:23What are you thinking?
21:24How do you miss the whole life?
21:27How can you sound like?
21:32That's how I think.
21:34I've been told for a while.
21:37What's your life?
21:39What do you think?
21:41It's my role.
21:42Zora's thought.
21:44I have thought of it.
21:47Nisam.
21:50Nikola, dočuene, ako ima šta za reći, reci odmah.
21:54Hajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:57Jerko odmah zvao nadležnu miliciju, odmah su pregledali teren, ali kažu da ništa nisu našli sad više prije mraka.
23:04Pa nek se vrate i nek traže ponovno.
23:08Kasno je ranko, sad pala je noć.
23:11Pa imaju svjetiljke materim, nesposobno.
23:14Nek se vrate i nek traže ponovno. Sve.
23:24Hoću naći to ubojicu. Moram ga naći.
23:27Uzra, si ranko, razumijem te.
23:29Ko ne bi bio.
23:31Ali budemo realni, prošlo je već dosta vremena pao.
23:34Ubojic je već davno nestao.
23:37Taj što ga je uvio.
23:39Taj nije neznanac.
23:43A zašto to misliš?
23:46Taj neznanac, neko bi ga primijetio tu u vrilu.
23:50Ali u nekom selu uspod.
23:54Moraju stati negdje.
23:56Napojiti sebe, konja ili šta god.
23:58Ali nije.
24:03Možda ga nitko nije vidio.
24:05Ne, s neba je pa ubio dušana i nesto.
24:08Ranko možda je obljačka. Neko je došao rješavati račune s njim.
24:12Ajde, pusti miliciju da radi svoj posao.
24:15Da pustim narodnu miliciju da rješava njegov slučaj.
24:25Mene je taj čovjek zadužio.
24:28Dao mi je riječ.
24:29Da će naći izdajnika koji mi je ubio sina.
24:36Izdajnika.
24:38Ranko tvojeg sina je ubio gestapo.
24:40Je.
24:42Ali onaj koji ga je mučio.
24:44Koji ga je osudio na smrt.
24:47To nije švabo.
24:49To je naš egoralist.
24:52I vidiš, dušan je to znao.
24:54I znao je o kome se radi.
25:00Ne će im sudit narodna milicija.
25:03Ja ću ih naći jednog i drugog.
25:07Ja ću im sudit.
25:16Ajde, živimo.
25:29Kad su se Čavka i on skoro poubijali, do mazice izvuka.
25:34Ne moj da ti se to opet dogodi sine.
25:37Jer bo ćeš onda morat oko vrata obisit zvono i odat tak i po vrilu da ti se cilom isto
25:42smije.
25:43Ne, ne moj, molim. Aj, aj pusti me.
25:45Načelnik si.
25:46Moraš držat red.
25:48Nisam načelnik, nego stariji vodnik.
25:50Aj, ne moj.
25:50Naš na šta mislim.
25:51I dobro, šta bi trebao napraviti? Šta?
25:54Optušći čovjeka bez dokaza.
25:57Pa tek mi se onda cilom isto smijalo.
26:00I šta uopće povezuje njega i dušanovo bojstvo? Šta?
26:04Ništa.
26:06Ma sumniv mi je.
26:08Oduvuk mi je sumniv taj domazec.
26:11A ne sviđa mi se, eto.
26:13Ma ne sviđa se nikome.
26:16Osim Katarini.
26:30Njih dvojica se nisu nikad upoznali.
26:33A?
26:35Mir, kad je Dušan došao u misto.
26:37E?
26:38Toma je ošao.
26:40E?
26:40A kad se vratio?
26:43Dušan je nestao.
26:46E?
26:51Bogu hvala.
26:53Lipe novosti.
26:55Pogotovo znam kako te bilo pogodilo kad si misla da neš moći.
27:00Ja.
27:01Ajka, molim te.
27:02Nećemo to više spominjati.
27:04A mislim istina.
27:06Istina Nikola i ja smo mislili da nikad nećemo moći madice.
27:10Ali eto, bog nam se smilova.
27:12Ja bi prije rekla da je doktor pogrišio.
27:15Da.
27:16Dušo, pošliš malo čaj.
27:18Moram.
27:19E, sad više neš moći pit kadulju. To nije dobro. Moraš dobro paziti.
27:23Svi ćemo paziti na cvitu, a Nikola najviše.
27:30A kako je s Nikola?
27:32Znam da je bilo napeto.
27:34Jer sad malo bolje.
27:35A mislim, tu sam nekako ja najviše bila kriva.
27:39Jer kad sam saznala da nećemo moći madice, kad mi doktor to reka, nekako baš me pogodilo.
27:45Baš, eto.
27:47Ali Nikola je bio svetac i sve istrpija.
27:52Eto, sad kad nam dolazi dite, sve će leći na svoje misto.
27:59Naravno.
28:00Je.
28:04Tere dušo.
28:07Šta je? Šta je to godilo?
28:12Ja znate onog prijatelja od generala Badurne?
28:15E, ne?
28:16Dušan.
28:17E?
28:19E pa...
28:20Naš sluga mrtvog.
28:22O Boš.
28:24O Boš.
28:24O Boš.
28:25Šta je bilo?
28:27Rekla mi je Ferid, ali ne baš...
28:30ispred svite.
28:32Bog di teta pričala o tome.
28:34Dobro, Tereza, nećemo u detalje.
28:37Diš ti?
28:39Šta diču?
28:40Idem do ranka.
28:42Iđem ja u svoju sobu.
28:49I?
28:51Jesi razgovarila sa sestrom?
28:54Jesam.
28:55I?
28:56Šta i?
28:58Sa Zoroni dalje sve po dogovoru.
29:01A s Katarina?
29:03Ona se ne slaže, ali nije se to jednako ne tiče.
29:07A Nikola?
29:12Nikola najviše dobivao vin.
29:14Nema se šta bunt.
29:17Nekako se mi se promijenila.
29:21Pogledajte drugačije.
29:23Ima se.
29:52Ima se.
29:52Ima se.
29:53Ima se.
29:53Ima se.
29:53Neće bi i nasljedniku ti, sine moje.
29:55A možda neće bi nasljednik.
29:57Možda će biti čir.
29:58Ma nema to veze.
29:59Glavno da je zdravo.
30:00Haj bit.
30:02Hmm.
30:05Neka.
30:06Unuće mi vratilo sina.
30:08Znaš šta šti reć?
30:09Dok nemaš dite, ne znaš zašta i za koga radiš to šta radiš.
30:17A to je tebi falilo Nikola moj.
30:19Smisal.
30:21Saga imaš.
30:22A žena?
30:23Valjda i žena može biti razlog.
30:26A puste ovice.
30:27Jedno je žena, drugo je dite.
30:30Kako god ne idu,
30:32shvatiš za koga se zapravo dižeš ujutru.
30:36I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojica,
30:42Nikola nam se vrati a ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posa,
30:48pametno i da se dogovorite kako se ne bi kačili kasnije.
30:53Jesmo sad razumili?
30:55Uzdravlje brata.
30:56I tebi i dite tu.
30:58Živio Nikola.
30:59Neka ima tvoju nutrinu,
31:01ali brate neka bude lip na materiju.
31:03To je.
31:04Ajde.
31:08Ajde.
31:09Ajde.
31:09Ajde.
31:15Ajde.
31:28Ajde.
31:31Ajde.
31:33Ajde.
31:41Ajde.
31:44Ajde.
31:47Ajde.
31:52Ajde.
31:54Ajde.
31:55Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:56Ajde.
31:57Ajde.
31:57Ajde.
31:59Ajde.
32:00Ajde.
32:03Ajde.
32:11Ajde.
32:12I don't know what I'm doing.
32:20What did you say? I don't want to make my decision.
32:25She hates me.
32:29She won't forgive me.
32:31That's why you have to be with me.
32:37You have to protect me.
32:41Who will you stay?
32:45Mirjana.
32:53How is it going to be done with you?
32:58Good. We've done some things.
33:00Some paper.
33:02If it's okay, I'll ask you if it's okay.
33:07I don't care.
33:08I'm just driving with a bus.
33:11I don't know what to do.
33:15There are a lot of papers.
33:18There are a lot of papers.
33:20There are a lot of papers.
33:21There are a lot of papers.
33:21There are a lot of papers.
33:25There are a lot of papers.
33:30I do not know what to do.
33:31I have to wait for you.
33:36No, no, no, no.
34:03No, no, no, no.
34:37No, no, no.
34:42No, no, no, no.
34:45No, no, no.
34:49No, no, no.
35:20No, no, no.
35:26No, no, no.
35:31No, no, no.
35:41No, no, no.
36:24No, no, no.
36:49No, no.
36:57No, no, no.
37:26No, no, no.
37:40No, no.
38:01No, no, no.
38:02No, no, no.
38:32No, no, no.
38:34No, no, no.
38:37No, no, no.
38:39No, no, no.
38:41No, no, no, no, no.
38:46No, no, no, no, no.
39:13No, no, no, no, no, no, no, no.
39:20No, no, no, no, no, no.
39:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
40:18no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
40:18They say that they didn't have a plack.
40:23Kod Tila, they found a silver one, a pair of gold.
40:28Do you have any kind?
40:32No.
40:34No.
40:37No.
40:39No.
40:40No.
40:41Nepoznat muškarac mota okolo.
40:44A je li više njih?
40:46Ukoliko sam shvatio duša nije bio malaj čovjek, trebalo je snage za savladatka.
40:51Nemogući da niko ni uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
41:00A...
41:01Ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra? I to je to?
41:09Ne znam.
41:11A čineš to saznanja ojčiti.
41:15Ti Toma, ajde, tribavi sa mnom da stanisi.
41:20Zašto?
41:21Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjavo.
41:26Šta nismo to već riješili?
41:28Jesmo, još...
41:30Još par pitanja.
41:32Ajde, čekam ti.
41:34Zbuk.
41:48Že nami je.
41:50U je baš strasno.
41:54Nie.
42:07No što sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo, kako je sinaš bilo s Nikola?
42:13Hm.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještve?
42:19Nek' je tila sama sredi nečeg drugog.
42:22Ljuba zna da je Zoranu osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo je nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Al' triba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će porod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izvinite.
43:00Katarina je tu.
43:01Željiva si.
43:02Dovedi je gori.
43:03Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izražaj.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa ja bi tila čuštaj makate za reći.
43:20Ma, prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bih te da to više ne radiš.
43:36I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te van nedan.
43:55A nu heroja?
43:56A?
43:57On je li poriš.
43:58A?
Comments

Recommended