Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Gelin - Episode 392 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
01:39Eski evde hareket yok.
01:41Hastane mi uzadı acaba işleri?
01:46Yani sonuçta bir şey lazım olursa arayın dedik.
01:49Yani.
01:50Evet.
01:53Evet.
02:30Tekrar'dan geçmiş olsun.
02:33Ne yaptınız?
02:34Aramadın.
02:36Çıktık çünkü hastaneden.
02:38Sinem ablayı taburcu ettiler.
02:40Daha iyi çok şükür.
02:46İyi madem.
02:47Bir sorun yoksa.
03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:29Deli gibi merak ediyorsun Sinem ablayı.
03:32Eğer seviyorsan öyle gizli saklı öpmek yerine gerçekten merak ettiğini itiraf et.
03:38Gerçekten seven bir erkeğe yakışan budur çünkü.
03:46Hanım'ım!
03:47Hanım'ım!
03:48Hanım'ım!
03:50Ne oldu ya öyle ayağı yanmış kedi gibi koşturup duruyorsun?
03:54Bir şey olursa haber ver demiştiniz ya.
03:56Ee?
03:57Hançer Hanım geldi ama yanında Sinem Hanım yok.
04:03Ay iyi bari.
04:05Neyse o tilki ayağına çalıları bağlayıp getirmemiş en azından.
04:15Hadi işine bak.
04:43Bana bak.
04:46Ne olmuş?
04:48Var mıymış bir haber?
04:49Abi sen de duydun.
04:51Taburcu olmuşlar ya.
04:55Ya öyle öyle de.
04:57Yani.
05:00Neredeymiş Sinem?
05:03Yani hastaneden çıktıktan sonra hangi cehenneme gitmiş ki?
05:08Abi ben mi sorayım?
05:10Merak ediyorsan Hançer'e sen sorsaydın.
05:15Ben ne merak edeceğim ya?
05:17Hayret bir şey.
05:19Yani.
05:20Doğru düzgün bir yerde kalsın.
05:22İkide bir ayrıp bayılıp ölüme düşmesin diye.
05:25Benim derdim tasam ne?
05:26Bana ne?
05:26Ben.
05:32I don't know.
06:13Nasıl da güzel kokuyor.
06:20Tamam annem.
06:26Neyse gidiyorsun.
06:46Onu bırak.
06:50Annen en çok o Tülbent'i severdi.
06:56O kalsın.
06:58Komşular bir ihtiyaç sahibi var dediler de onun için toparlıyordum.
07:02Ama istersen kalsın baba.
07:12Topla kızım hepsini.
07:15Birinin işine yararsa anneni de sevindirmiş oluruz.
07:24Komşular tazeye geldiler galiba.
07:27Ben bir kapıya bakışmam.
07:54Ertuğrul Bey.
08:05Aliye.
08:10Emanetim hala sende.
08:12Onu sahibine ver.
08:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:15Sesler...
09:18Sağolun Alexa.
09:29Benlenmiş.
09:31Tamam kızım.
09:36Hayır yani.
09:38Me...
09:40...bisim tercimiz başımızdan aşmış...
09:43...hançerin yaptığına bak...
09:45...ya sus kızım...
09:47...duyacak...
09:48...ya zor da olmasa gelip burada bizimle kalmayı kabul eder mi hiç?
09:54Her derdin şifası sende Allah'ım...
09:57...bir an önce ayağa kalkabilmeyi nasip et bana...
10:02...kızıma...
10:03...Minime kavuşacağım yolda yürüyecek cesareti esirgeme benden.
10:08I'm going to be your grace and mercy.
10:10I'm going to be your grace.
10:18I'm going to talk about it.
10:20It's my body and my body, my body has a little more.
10:25I'm going to work a little more, but it's that they will be able to do it.
10:30But I can't get it, it's a little more.
10:30It's a little more, it's a little more.
10:33I'm going to make it to you.
10:34I'm going to give it to you.
10:37By the way.
10:38That is...
10:39We're willing to carry on the way you needed to carry on.
10:42So let me get that.
10:43I'll keep my soul out.
10:44You can't tell me.
10:46I can't tell you this.
10:46I don't know.
10:49Really, look, I'm sorry.
10:53Look, I'm sorry.
10:54I'm a kid.
10:55I'm a kid, it's not my kid but you can't call me, so my kid.
10:57I can't tell you, but you can't call me that.
11:00But you will put me to the house of your house.
11:02It's like his whole body.
11:06Let's go, let's go.
11:07Let's go, let's go.
11:10Let's go, let's go.
11:12Let's go, let's go.
11:14Okay, let's go.
11:16I'm sorry.
11:21I've been doing this time.
11:25I've been doing this time.
11:28You don't think that you don't think about it.
11:30You don't think that you don't think about it.
11:34We didn't have a dream of the house.
11:37But if we were doing a dream of a time,
11:42we were doing a dream of a house.
11:44We were doing a rutubat.
11:50If you had a child to be a dream of a dream of a dream,
11:55we would not get back to the house.
11:57Derya
11:58He
11:59He
12:00He
12:00He
12:00I
12:00He
12:02He
12:02He
12:02Hadi sen gel de onları bir alıver yavrum
12:04Tabi para varsa gider alırım anne
12:06Tamam kızım hadi
12:17Derya
12:18Ne yapıyorsun sen kızım
12:19Ayıp oldu kıza
12:21Ya açma onun önünde ev meselesini para meselesini
12:25Görmedin mi kız ne kadar mahcup oldu ezildi
12:28Ne yapalım yani
12:29Tiyatro mu oynayalım bu Sinem gelimin karşısında
12:32He
12:32Ya bizim zaten bütçemiz yok
12:34Bir boğaz daha eklendi ya
12:37Misafir bereketiyle gelir
12:39He öyle mi
12:40He
12:41Bereketiyle gelirmiş
12:42Bizim tenceremizde iki kaşık ıspanak kaldı sadece
12:45Ne diyelim Sinem üzülmesin diye vegan olduk deriz artık
12:49Hayır niye biz üzülüyoruz ya
12:51Bütün bunlara niye biz katlanmak zorundayız
12:53Ben onu anlamıyorum
12:55Hesabını sormayalım mı ya biz bunları
12:57Tamam tamam
12:57Tamam ne tamam
12:58Dur
13:00Dur
13:07Olan bu
13:09Akşama yemekli malzeme var ama sen yarın sabah için böyle ne bileyim bir şeylere bak
13:15Bir şeyler almaya çalış böyle peynir zeytin birkaç yumurta falan
13:19Portakal da alayım mı?
13:20He
13:20Sıkarız bu Sinem için C vitamini olur he
13:22İçer
13:24Para bol nasılsa
13:31Gidiyorum
13:54Gidiyorum
13:56Uff.
13:59Well...
14:00...that was going down the door and you don't see me.
14:05I've never been there.
14:07I'm not going to do that. I'm not going to get into it.
14:10No.
14:10I'm not going to do that again.
14:11I'm going to put my wife on the floor and then I'm going to do that again.
14:19I'm not going to do that, I'm not going to do that.
14:22Yoksa var ya, yoksa, evet, yoksa ne, ne, yoksa ne yani, ne yapacaksın?
14:30Hayır, ben bir tane vursam, yanındaki Zebani zaten faiziyle iade eder.
14:35Ama Cemilciğim, amaç bir şey yapmak değil, yaparım izlenimi vermek ya, tabii.
14:42Onlar şöyle düştük, bu adam dayak yedi, bak hâlâ dikleniyor, neyine güveniyor?
14:48Bana bak, senin kabadayılığın bana sökmez, anladın mı?
14:53Bak, gene karşındayım, bir düşün bakalım, bu adam neyine güvenip de böyle dikleniyor?
15:00Bunun arkasında kim var acaba, sen bir düşün.
15:03Valım var ya, seni böyle tutarlar, dut gibi silkelerler, anladın mı? Böyle dut gibi silkelerler.
15:11Ulga, sen de abine gerçekleri anlat.
15:17Benim kadına elim kalkmaz, ama yazık olur abine.
15:23Abisi, sen de bacına sahip çık, daha fazla rezil olmasını istemiyorsan, sahip çık ona, anladın mı?
15:34Şimdi, dağılın!
15:37Cemile gücünüz yetmez sizin.
15:40He, böyle yapayım, güzel oldu böyle.
15:43Lef at, böyle şey yaparım.
15:45Hadi lan derim.
15:47Öyle yapayım, bunu yapayım.
15:49Lef at!
15:51Tersim pisttir he.
15:52Benim adım Cemil, ulan yakarım bu dünyayı valla.
15:55Çok kötü tersim.
16:13Ya gelmezse Cemil?
16:15Gelecek, aldı o mesajı.
16:19Ya korkarsa polisi de gider, ya giderse?
16:23Gidemez.
16:24Ben adamı gözünden tanırım.
16:26Yok onda o ışık.
16:28Yalnız, cidden bu iş için, biçilmiş bir kaptan bulmuşsun.
16:35Sen de göründüğünden daha tehlikelisin he.
16:39Kim der bu güzel yüzün arkasında bir şeytan var diye?
16:42Sen işini yap, gerisine karışma tamam mı?
16:47O iş bitti.
16:49O iş bitti, rahat ol.
16:53Cemil kolay lokma da, onun eski karısı.
16:56Asıl o şeytan.
16:58Ya öğrendiyse, o bozar işte oyunumuzu.
17:01Başımıza bela olur.
17:03Eğer Cemil'e beraber gelirse o.
17:06Ama kafa ütüledin ama ha.
17:08İki kelime, bitti diyorum.
17:12Ya mevzuyu drama bağlama be kadın.
17:14Uzatma.
17:15Sorgun sualin bitmedi.
17:18Sen ikinci taktirde ne yaptın, onu söyle.
17:20Cemil nikah defterine yüz alınca,
17:22kalan sonra alırsın beş yüz doları tamam mı?
17:26Hadi hadi bekletmeyelim müstakbel kocanı.
17:42Hiçbir şeye karışma, ben ne diyorsam onu yap.
18:20Nereye gitti acaba Sinan?
18:22Sonuçta hala soyadı mı taşıyor?
18:25Başına bir iş gelse, yine ucu bana dokunacak.
18:31Ne yaptınız?
18:33Aramadın.
18:34E çıktık çünkü hastaneden.
18:36Sinem ablayı taburcu ettiler.
18:38Daha iyi çok şükür.
18:41Nikahlı karımın,
18:43çocuğumun annesinin yerini benden saklama hakkını,
18:46sen kendinde nasıl görürsün ya?
18:49Hastanede de doldurdu.
18:50Orada da rahat bırakmadı Sinem'i.
18:54Bizi harcadı resmen.
18:55Resmen bizi harcadı.
18:58Kendisi ne yaptı?
19:00Eskiye ve yine çöreklendi.
19:04Gel.
19:08Gel.
19:08Efendim, birkaç imzalanması gereken dosya vardı.
19:15Beren şirkette mi?
19:17Şirkette Metin Bey.
19:19Tamam, söyle odama gelsin.
19:22Kimseyle de görüşmek istemiyorum.
19:23Telefon falan da bağlama.
19:26Tamam.
19:28muhasebeden arkadaşlar bir dosya bırakacaktı.
19:30Rapora göre acil.
19:31Ödeme için onay alınması gerekiyor.
19:33Tamam, Cihan Bey'e söyle.
19:34O ilgilense.
19:36Yine ne oldu acaba?
19:38Metin Bey bu halde ise,
19:39Cihan Bey de iyi değildir.
19:41Yine erselenecek bizim isteme işi.
19:59Geçen.
20:01I heard it.
20:05Mahatme onay bekliyor, Metin Bey sizin bakmanızı istedi.
20:24Şey, arka sayfada vardı.
20:27Tamam, fark etmedim.
20:39Boho!
20:46Tell us!
20:48I'll have a question, let's talk about what we need, and I'll call you.
20:53Where will we go?
20:55It's important to keep our problems.
20:57I would never do that to finish for all the work.
20:59It's putting all my money to Moscow.
21:03It's just like you?
21:06It's going to get his thoughts.
21:07He's leaving everything.
21:10I can tell you.
21:13I'm going to tell you,
21:16what did you say about your friends?
21:19You told me.
21:20You told me.
21:21I told you.
21:23Eee, eee, eee, sizde nasıl eee Cemil, Cemile? Eee, bizde de eee Olga, Tolga, Volga. Eee, o da bizim kardeşimiz.
21:35Neyse, ailenin içine girince anlarsın.
21:39Bak, benim hiç öyle bir aile içine girmek gibi falan bir niyetim yok. Yani ben tam bir derdimi anlatabilsem.
21:45Nasıl yok yani?
21:46Sen?
21:50Eminim.
21:52Yok.
21:55Bak, bizim Tolga, biraz anlayışı kıt olmak.
22:01Benim gibi ince ruhlu olmamak.
22:04Hep şiddet, hep şiddet.
22:08Oysa, konuşmak, ne güzel olmak.
22:13Değil mi?
22:13Ne demişler?
22:16İnsanlar konuşa konuşa anlaşmak.
22:19Eee, hazır Olga da burada olmak.
22:22Biz konuşa konuşa gitmek.
22:25Gidelim, gidelim tabii de nereye gidiyoruz?
22:49Gidelim tabii de nereye gidiyoruz?
22:58Efendim anne.
22:59Konuştunuz mu Cihan Bey'le?
23:01Bugün bir tarih birliğin artık.
23:03Anne, dedik ya sıkıntıları var diye.
23:05Ben bunca derdin arasında bizimle ilgilen diyemem Cihan Bey'e, ayıp olur.
23:09Kızım onun uygun olmasını bekleyeceğiz.
23:11Taktınız illa Cihan Bey'e gelecek istemeye diye.
23:14Yok mu başkası canım?
23:15Cihan Bey yiğit için çok önemli.
23:17Benim için de öyle.
23:18Böyle önemli bir adım atarken yanımızda o olsun istiyor.
23:22İlk günden verip de elini tepene çıkar yiğidi.
23:25Sonra da hep onun istediği olsun diye bekleyecek.
23:27Bunu da bil.
23:28Ben de Cihan Bey olsun istiyorum anne.
23:30Bu inadınız yüzünden kız tarafı olarak yanlış bir imaj çıtırıyoruz.
23:34Sanki seni yiğide vermeye çok meraklıymışım gibi.
23:37Aman bekleriz biz.
23:38Ne derseniz uyarız.
23:40Yeter ki kızıma alın anlamı çıkıyor bundan.
23:42İleride bunu da lafını ederler bize.
23:44Bak gör.
23:45Anne, Zahide teyze öyle biri değil.
23:47Daha kaynanın olmamış kadının cicik eline olmuşsun bile.
23:50Maşallah.
23:51Anne, istersen sen bir sakinleş.
23:54Biz öyle konuşalım.
23:55Şimdi yok yerde kalbimi kırma.
24:17Gel.
24:24Bugün öğleden sonra şirkette olamayacağım.
24:27Eğer işle ilgili bir şeye ihtiyacın olursa.
24:30Nisa'ya söyle.
24:31O yardımcı olur.
24:33Haline bakılırsa.
24:35Keyifli bir yere gitmiyorsun.
24:36Bir sıkıntın var.
24:44Sıla'yla boşanma davamız var da bugün.
24:52Ne diyorsun ya?
24:54Kusura bakma ben unuttum.
24:55Ben de seninle geliyorum.
24:56Yok abi yok.
24:57Hiç gerek yok.
24:57Sağ ol.
24:59Hem tek kişisem daha iyi olacak.
25:02Zaten öyle dramatik bir mevzu da yok.
25:06Sıla'da ben de bir an önce bitmesini istiyoruz.
25:11Evlilik.
25:13Önemli bir bağ.
25:15Ne olursa olsun insanı üzüyor.
25:20Öyle.
25:23Ama insan en çok neyi üzülüyor biliyor musun Cihan?
25:29Ayağı kırıklığına uğradına.
25:33Hikaye böyle olacak diye kimse başlamıyor çünkü.
25:40Gel gör ki üçümüz de aynı durumdayız.
25:44Sen.
25:46Ben.
25:48Abim.
25:52Kader.
25:54Gerçekten öyle.
25:56Ama seni ayrı tutuyorum bu konuda.
25:59Niye?
26:00Yani abinle Sinem'in anlaşmazlıkları çok derin mevzulara dayanıyor.
26:04Temelde sarsılmış bazı şeyler var.
26:09Maalesef.
26:12Bizim de Sıla'yla evlenmemiz baştan yanlıştı.
26:17Göz göre göre yürüdük yanlışa.
26:21Büyük bir hataydı.
26:25Oysa sizin haçerle öyle değil ki.
26:30Sizin bambaşka.
26:32Onca yaşadığınız soruna rağmen bırakmadınız birbirinizi.
26:37Asla dönmediniz birbirinizi arkanıza.
26:40Hançer her ne kadar oğlum için dese de.
26:43Ben biliyorum ki o evde senin içinde kaldı Cihan.
26:49Bilmiyorum.
26:53Öyle öyle.
26:55Aynı şey senin için de geçerli.
26:57Ne kadar kızsan da ne kadar öfkelensen de.
27:01Hiçbir zaman arkanı dönmedin Hançer'e.
27:03Yanlış mı?
27:08Yani anlayacağınız sizin için hala bir şans var Cihan.
27:12Gurur yapıp da...
27:14...bu şansı harcamayın.
27:24Bunu boşanmak üzere olan birisi söylüyor.
27:29Benim tavsiyem yani.
27:31Öyle bil.
27:36Görüşürüz.
27:37Görüşürüz.
27:50Gel.
27:55Beni görmek istemiştin.
27:57Konu neydi?
27:59Gel Beren.
28:18Karım aklınca bana savaş açmış.
28:21Ama bu savaşı bu şekilde kazanması mümkün değil.
28:24Stajyer avukatlara dilekçeler doldurtup...
28:27...benden boşanmaya çalışıyor.
28:30Duymuşsundur belki.
28:32Evet evet.
28:35Duydum.
28:37Bak.
28:38Bu ana kadar sabırla bekledim.
28:41Ama bugünden sonra kendisiyle olan bütün ilişkim kopmuştur.
28:47Nerede kaldığını bile bilmiyorum.
28:50Peki benden ne yapmamı istiyorsun?
29:00Kendisine ulaş.
29:02Ve hazırladığım şu teklifi sun.
29:06Söyle ona.
29:08Şansını fazla zorlamasın.
29:10Bendeki bütün kredisi tükendi çünkü.
29:12Başka?
29:16I don't know.
29:43Belki de kabahat en başından beri bizdeydi.
29:52Penceremizi, kapımızı kapatmayı bilmiyoruz dışarıyı.
29:57Bizim de bir aile olduğumuzu unutuyoruz.
30:02Hala kendi ailelerimize bağlı gibiyiz.
30:06Oysa ki bizim bir çocuğumuz var Ançer.
30:09Adını beraber koyduk hatırlıyorsam.
30:11Adı Efe Hanım.
30:15Haklısın.
30:16Adını beraber koyduk.
30:22Adını beraber koyduk.
30:43Adını beraber koyduk.
30:50Biz birbirimizi kolay bulmadık Ançer.
30:55Ne bedeller ödedik.
31:02Çok acı çektik.
31:05Çok yorulduk.
31:07Şu an yaşayabilmek için.
31:16İzin ver Ançer.
31:18İzin vermeyelim.
31:26Yani anlayacağınız sizin için hala bir şans var Cihan.
31:30Gurur yapıp da bu şansı harcamayın.
31:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:33But I don't want you to watch your hands.
32:38If I would like you to use them for a while.
32:41If I didn't want you to see me, I wouldn't mind...
32:44I didn't need to be a man.
32:45I feel like he could sleep in my life, I don't want to see him.
32:48I didn't want to see him like this.
32:51I hope so that you can see him.
32:52If you were not doing that, you would have been doing it at your feet.
32:56I was just trying to keep him alive.
32:58I just wanted to live myself.
32:58I don't want you to have respect him.
33:01But you are so good at the same time.
33:08If you have another thing, I'm going to open it.
33:30?
33:36Do you want your hands to me?
33:38What you wanna say?
33:40Do you want to ask?
33:41Is it something you want to ask?
33:43?
33:44Now I'm going to show you
33:48I'm gonna show you
33:50Ifah,
33:50I will show you
33:51I'm going to show you
33:53I'm gonna show you
33:53I'm going to show you
33:56I'm going to show you
33:57I'm going to show you
33:57I think it's a lot.
33:59I think it's a lot.
34:02I feel it's a lot of people.
34:04I feel it's a lot of good.
34:06I feel it's a lot of good.
34:12It's a lot.
34:13I can see you.
34:14I can see you.
34:16I just don't understand anything.
34:58Oğlum, canım oğlum.
35:00Oğlum, canım.
35:29Annem, benim canım.
35:32Ya yavrum benim.
35:33Sonunda kavuştuk anneciğim.
35:35Oof.
35:37Oof.
35:38I don't know.
36:10I don't know.
36:48I don't know.
36:51Benim paşam ya.
36:52Benim paşam neredeymiş benim?
36:55Sen bizim bebeğimiz misin?
36:57Seni ben havalmalara mı çıkartmışım?
37:01Ben seni havalmalara mı çıkartmışım?
37:04Hadi bir bak bak bu bahçelere bak.
37:06Buraların hepsi senin oğlum.
37:09Hepsi.
37:09Benim Murat Hanım.
37:12Paşam.
37:14Şöyle be.
37:16Bak oğlum bak.
37:29Vuradın beni.
37:32Paşam.
37:33Süt kokum.
37:36Yavrum.
37:38Oy babaannesinin bir tanesi ya.
37:41Oh.
37:42Elleri de üşümesin benim oğlumun.
37:45Üşümesin benim oğlumun.
37:47Hiçbir şeyler üşümesin.
37:50Ah ah ah.
37:52Ah ah ah.
37:53Murat Hanım benim.
37:56Peşe torunum.
37:58Oh, my God.
38:28Neveli oğlu konağı.
38:31Buyurun Cihan bey.
38:32Gözüm.
38:34Efhan'ı bahçeye çıkar.
38:35Biraz hava az.
38:37Ondan sonra eski ev annesini yanına götür.
38:39Biraz görsün.
38:43Hançer hanım mı yani?
38:46Efhan'ı götür dediniz değil mi?
38:48Ben doğru anladım.
38:50Evet.
38:52Bir saat zaman geçirsinler.
38:54Sonra alırsın.
38:55Ben nasıl götüreyim?
38:57Mukadder hanım izin vermez buna götüremem ki.
39:01Ben ne diyorsam onu yap.
39:02Bir şey söylerse beni ara.
39:05Peki Cihan bey.
39:14Neymiş o izin vermeyeceğim şey bakayım.
39:17Ne?
39:31Oh.
39:34Süt kokulum benim.
39:36Canım torunum.
39:39Ne oldu?
39:43Cihan'ın ağzından girdin, burnundan çıktın.
39:48İzin mi kopardın torunumu görmek için.
39:50Ben hiçbir şey istemedim.
39:53Cihan kendisi bana teklif etti.
39:55Sen de inandın buna yani öyle mi?
39:58Yaptıklarından sonra Cihan sana çocuk mu gönderir aptal?
40:05Cihan daha inanır mı sana ya?
40:08Sen nasıl inandın buna?
40:10Dalga geçmiş işte seninle.
40:13Hala anlamadın mı?
40:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:21Allah'ım.
41:30Cemil.
41:32Bu evin erkeği sensin.
41:34Bu sende kalsın.
41:40Ne ki bu?
41:45I have seen ourχ schedules quietly begun.
41:48My loved family then he did give the money to you.
41:52I had a pretty stupid.
41:56But now we are not consistent with my faults.
42:01Hi.
42:02It will happen.
42:03It is your time.
42:04I am Chanквville with your隻.
42:07There is a famous part now.
42:09You can't take it.
42:14You can't take it.
42:15And you can't take it.
42:16I can't take it.
42:17I can't take it.
42:18But we'll see you later.
42:18Your time is coming...
42:21...to your money.
42:26I'll cut it.
42:27I'll cut it.
42:31Please.
42:33Thanks.
42:39What the fuck was that?
42:42I don't know if she's doing anything for Derya.
42:44I would say something for you.
42:45If you don't know, if you don't know, you wouldn't get back.
42:49You wouldn't get back to me.
42:50No, no.
42:51It's not enough for you.
42:52She's gonna start.
42:53You should have said it.
42:55I'll tell you something to do.
42:56You'll never know your brother.
42:57You will just go on.
43:00We'll go back to the scene, we'll go back to the scene, we'll go back to the scene.
43:04We'll go back to the scene again and we'll go back to the scene.
43:11No, no, no.
43:13I mean, this Volga was a very cool one, kinder.
43:18He's based on the scene, only on the scene, but not only on the scene, Allah.
43:23What do you want?
43:24How you are?
43:26You should be better and get better.
43:30I mean, I've been caught up with my brother.
43:37I know what the hell I do.
43:37But I'm going to catch you, I'll catch you.
43:41I don't know, you don't know.
43:43Oh my dear brother.
43:46You're my brother.
43:48I'm not wondering.
43:50You're my heart.
43:53You're my heart.
43:54you
43:57disney
43:58
44:00hu
44:00et
44:20when you
44:22find
44:22I
44:23then I'll take it.
44:26I'll take it.
44:28In the rain, the rain...
44:35...��고 to do it.
44:36But I hope that he should get the rain in the rain.
44:38I'll have my money for the rain.
44:41I'll do it to you.
44:42I'll leave it to you.
44:43I'll leave it.
44:43I'll be with you.
44:48I'm suçsuz from a car.
44:53Where are you Mario?
44:54Can I say to you?
44:55No, no, no, no.
45:28Oh, this is my heart.
45:31Oh, I need to know.
45:33If I knew if I knew, I knew what was going on Cemil,
45:36I was hoping to be.
45:37I was hoping to see.
45:42Oh, Cemil.
45:43Oh, you know what?
45:46Oh, you didn't know what happened.
45:46you
46:16You know, you will be able to say.
46:19Derya.
46:20We'll never talk about it.
46:22We'll never talk about it.
46:26Sinem, you're not?
46:28I'm not sure.
46:29You're not sure.
46:31I'll take care of it.
46:33I'll take care of it.
46:34I'll take care of it.
46:39Look, look, look.
46:40You are not going to wear it.
46:43You will never wear it.
46:44Derya haklısın demedi.
46:46Sonuçta kaynana yani.
46:47Benim bu nikah işini Cemil'le bir an önce
46:50çözmem lazım.
46:51Yani anasının dadısının lafını dinliyor.
46:54Benimle evlenince benim sözümü dinleyecek.
46:56Yani diyeceğim ki başka eve taşınalım diyeceğim.
46:58O da tamam diyecek. Neden? Çünkü Cemil hanım köylüdür.
47:01Hemen yapar benim dediğimi.
47:03Ay o zaman
47:04Derya, başla bakalım.
47:07Şuradan bir
47:08aliyans bakayım ya ben.
47:10Tabii evlilik demek, aliyans demek
47:11Cemil bulana kadar.
47:13Çok zaman geçer. Ben hemen bulurum şimdi.
47:19Ay ne kadar güzeller ya.
47:23Ay ama buldum.
47:25Ay bu çok güzel.
47:27Ay buna bayıldım ben.
47:29Ay Allah'a fiyatlar ya. Hemen buldum he.
47:37Hıh.
47:38Hıh. Şimdilik buna razı oldum.
47:40Ama elini zaman bir tek taş istiyorum.
47:42Cemil Bey.
47:43Alır beni eniştem.
47:46Cebinden para tomarları taşıyor maşallah.
47:48Hıh.
47:49O para benim değil dedim size. Dinlemediniz ki.
47:52Eman etti o bana ya.
47:53Bu hayatta emanet ben işte.
47:55Çok da riske girmemek lazım.
47:57Ama sen akıllı adam olmak.
47:59Var hemen yüzüğü takmak.
48:01Hıh.
48:02Başka şansın varmış gibi sanki.
48:05Hıh.
48:06Ne dedin sen anlamadı ben.
48:08Afiyet olsun afiyet olsun.
48:10Hıh.
48:10Ama bu arada.
48:12Yanında fotoğrafın var mı?
48:14Fotoğraf mı?
48:14Hıh.
48:15Ne için o?
48:16Demir tavuğunda dövülür enişte.
48:18Şu evlilik başvurusunu da yapalım da tam olsun.
48:20Çok iyi düşündün bunu abicim.
48:22Yoksa bu yüzük tek başına ne işi yarar ki?
48:26Hıh.
48:27Besikalık var mı yanında?
48:40Hıh.
48:41Bu kadarı çok fazla.
48:44Bir tane de enişteye vereyim de.
48:47Özledikçe bakar.
48:48Yok.
48:50Gerek yok.
48:51Utanmamak enişte.
48:53Artık varsız nişanlı olmak.
48:55Hıh.
48:57Ya bu günlük anına acaba fotoğraf çekebilir misiniz abi?
49:01Aa olur olur.
49:02Hadi geç nişanlının yanına.
49:08Eee.
49:09Damat yaklaşmak sen biraz.
49:12Ya utanma yaklaş.
49:13Yoksa ben verdireceğim bozu ha.
49:16He.
49:22Cemil sen de yazıyı göstersene.
49:30Hadi.
49:31Gülümsüyoruz.
49:32Evet.
49:34Hop.
49:40Hıh.
49:47Hıh.
49:48Hıh.
49:49Hıh.
49:51Hıh.
49:54Hıh.
49:56Hıh.
49:58Hıh.
50:01Hıh.
50:05Hıh.
50:07Hıh.
50:22Hıh.
50:24Hıh.
50:31Hıh.
50:32Hıh.
50:34Hıh.
50:45Hıh.
51:01Hıh.
51:05Hıh.
51:08Hıh.
51:09Hıh.
51:10Hıh.
51:10Hıh.
51:10Hıh.
51:12Hıh.
51:13Hıh.
51:14Hıh.
51:15Hıh.
51:16Hıh.
51:17Hıh.
51:17Hıh.
51:18Hıh.
51:18Hıh.
51:19Hıh.
51:21Hıh.
51:22Hıh.
51:23Hıh.
51:25Hıh.
51:34Hıh.
51:41Hıh.
51:42You can get it down a few days.
51:45They were not going camping.
51:47My son!
51:48I will never get out.
51:50Where'd you go, that was I?
51:52Come on, come on.
51:54Stop.
51:55Let's go up and you have to come.
51:56All you, say like I am, you will be there.
52:00You can stop at me, you will not be able to get out of my life.
52:01Get out and get out of my time.
52:17You have two steps left or not here.
52:20What's your turn?
52:22Go and get your brother!
52:26Get your brother!
52:28Get your brother!
52:37Get your brother!
52:39Get your brother!
52:40Look, Cihan sana daha neler yapıyor neler!
52:45Çok kötüsünüz!
52:48Sadece bana da kötülük yapmıyorsunuz!
52:51Torununuza da kötülük yapıyorsunuz!
52:53Sen şükret!
52:55Biz o kara taşı koyduk bebek arabasına!
52:59Sana verip bu çocuğu, Cebren geldi çocuğumuzu kaçırdı diye polisini arayabilirdik be!
53:10Senin bize kurduğun tuzakların yanında var ya, bunlar hiç hiç!
53:17Sakın bize bir daha oyunlar kurmaya kalkma!
53:22Seni anan gibi çürütürüm hapislerde!
53:48Oğlum!
53:50Efen ver onu bana ne olur!
53:58Bir adım daha atsana!
54:00Gel gel!
54:02Bak gör o zaman neler oluyor neler!
54:05Ya bir kere öpeyim!
54:07Bir kere koklayayım ne olur!
54:10Ya annesiyim ya ben onun!
54:16Çocuk falan yok sana!
54:18İşte o arabadaki taş senin analık hakkın!
54:23Hoş!
54:24O bile fazla ya sana!
54:26Hadi neyse!
54:27doğthey dokuz, ey!
54:48Ahh!
54:50I love you.
Comments

Recommended