- 32 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:12Thank you very much.
01:30Thank you very much.
02:01Thank you very much.
02:31Thank you very much.
02:32Thank you very much.
02:33Thank you very much.
02:42Thank you very much.
06:00and left in the village of the village of the village.
06:04He can also be a child?
06:08The witcher and the公孫 are not mistaken.
06:12The woman of the U.S.
06:14She is the first one who is the king of the village.
06:21The lady of the village is the one who is the king.
06:34You don't know how much pain and pain are you going to get to it?
06:42So you're going to put your pain in others?
06:48I am a god and a god and a god.
07:07I'm sorry, I'm sorry.
07:21He is the world of the world of the world of the world.
07:28The past few years ago,
07:30the Quixote was a disaster.
07:32You still know how much?
07:34You know how many people know.
07:36The people may know the truth.
07:41The one who died in Quixote,
07:47was your father.
07:54比不上旋王造法
08:00孤作局逼成王造法
08:02就是為了沉淨
08:05能夠拿回屬於自己的江山社屆
08:07讓威延
08:10還有所有害死孤家人的人
08:13全都去死
08:23可是对抗魏严海武汉后,你何来胜算?
08:29我就算败,只要能让谢,魏和成信王两败俱胜,就算会死,也有人替我去死。
08:43什么意思?
08:56长信王有把柄在孤身上,这枚虎符就是当年锦州残案的铁针。
08:59这,这虎符合不上,假的。
09:03王爷,这虎符是真的,请您速速发兵吧。
09:10陈那太子和谢将军坚持不了多久,锦州威夷啊。
09:20你为什么告诉我这些?不怕我出卖你吗?
09:27因为顾知道,你是顾的女人,一定不会出卖顾的。
09:51因为顾知道,你是顾的女人,一定不会出卖顾的。
10:07颜世叔,我很想我娘亲,但我知道,现在不是见我娘的时候。
10:15放心。
10:17我已经派人去找她了,一定会找到她。
10:20When I find your mother, I'll send you to your mother together.
10:24How are you?
10:26My sister, I'll be happy to be here.
10:29How are you?
10:32They are pretty good.
10:36They will be happy to be here.
10:48Go.侯爷.
10:50I have to go to the
10:51border.
10:53I'm going to go.
10:57Come back.
10:59I'll go to the border.
11:01Yes.
11:32I'm going to go to my wife.
11:36My wife, my wife is not dead.
11:38She is going to tell you this story.
11:40But my wife is not so happy.
11:48My wife.
11:50I'm not going to give me some drugs, but I'm not going to give me some drugs.
12:03The other one?
12:04The other one?
12:07The other one?
12:17The other one?
12:19The other one?
12:29The other one?
12:29The other one?
12:30How did you get out of here?
12:32We're ready to find you.
12:33I'm a person who is a person.
12:36Let's go.
12:37The other one is going to be right.
12:38Yes.
12:49What do you want?
12:51Where are you going?
12:53The other one?
12:54The other one, you can find me.
12:56Although you're stupid.
12:58But your strength is too strong.
13:00The other one, you're killed.
13:02You're too close to me.
13:18You're too close.
13:22You're too close to me.
13:24You're too close to me.
13:26You are too close to me.
13:27Ah, that's it.
13:29The other one is too close to me.
13:32Do you think I'm going to be afraid of you?
13:40You want to kill him?
13:45Don't you die?
13:46Don't you die?
13:51Don't you die?
13:52I'll kill you.
14:01Don't you die?
14:09I'm going to die.
14:11Don't you die?
14:16I'm fine.
14:18Don't you die?
14:19Don't you turn up and find me?
14:22Don't you die?
14:24Don't you die?
14:26Don't you die?
14:27Don't you die?
14:28Don't you die?
14:29Don't you die?
14:30Don't you die?
14:31Don't you die?
14:33Go ahead.
14:34General, dear, you're here for the engineers.
14:38We're also not close with our soldiers.
14:39We've got nothing to it.
14:41We're sharing our heads in the lives of soldiers.
14:43He's lost.
14:44This person is a fool.
14:48He has left his hand.
14:51If he is in a place where he is, I don't know.
14:56I am not sure if he is in a place where he is.
14:57He will be safe.
15:09The first place is the first place.
15:10If you've already arrived,
15:13we will talk about some things.
15:18Thank you, Herr将军.
15:20Let's go.
15:37General.
15:41Come here.
15:50见过将军 昨日多谢将军相救 谢就不必了 全军都在说你三锤杀了十虎 真的吗 两锤 老夫一向好武 可否陪老夫练几招
16:11我是三脚猫功夫 哪能比过您啊 比得过比不过 比了就知道
16:20来 全力以赴 不必留情
16:50你吧
16:56Oh, ah!
17:06Oh.
17:10Ah!
17:13Ah!
17:15Ah!
17:17Ah!
17:17Ah!
17:18Oh!
17:20Let's go.
18:20Thank you,将军.
18:22But this sword is my father's advice.
18:25My father has never been in the other side of the world.
18:29But,将军,
18:30how do you feel so much?
18:32And you can't break it down.
18:36I'm your father.
18:39I'm a son.
18:47老兄 你的枪法经济了很多
18:50不凡多让
18:52可又喘人了
18:54卫兄 你又在笑我孤家寡人一个
18:58我怎么能和卫兄你比 七贤女孝
19:05你是不是打算把你的刀法让你那个小逆子继承
19:08那个小逆子是否继承我的刀法不可而知
19:09不过小逆子走起路来 疯疯活活的样子
19:14可有几分风凡啊
19:16像你
19:20完了 完了 完了 完了
19:23他要是像你 那以后怎么嫁人啊
19:26像他娘 漂亮的很
19:32不过筋骨像我 如果他能把我的刀法继承下来
19:37那天下可没有配了起他的儿郎呢
19:40我爹爹从未向我提起过
19:44而且我爹他就是一个在临安城杀猪的杀猪将
19:48怎么能与一位将军做朋友呢
19:49说来话长
19:52等卫城之围解了
19:53我再告诉你
20:01将军
20:03将军
20:03军营肃武女将
20:06所以我想啊 那些盔甲你穿起来可能不合身
20:11我就特意给你定造了一套盔甲
20:16愿他扮你杨威明立战功
20:17多谢将军
20:22上次赠人盔甲
20:26想一想都已经有三十年了
20:27可惜啊
20:30人已经不在了
20:37将军的固有一定也是一位
20:39说明沙场的英雄
20:47虽然他没有长眠于黄沙漫天的厮杀之地
20:50可他却阻止了不仁不义之事
20:52为了天下苍生
20:54舍生曲
20:56最终
21:01上了一堆中骨啊
21:06我爹爹说过
21:08人中有死气
21:10但能给活着的人一点益处
21:12就不枉此生
21:17将军莫太伤怀
21:18节哀
21:26听闻师父与杀了石虎的女英雄比武
21:29在下赶不及来参观学习一下
21:31门槛大人
21:32听声音就知道是你来了
21:35我就猜到是你
21:39怎么这么快比完了
21:41不知结果如何
21:45你的别号什么时候改成门槛了
21:47师父莫孝
21:50人生在世无非侃内侃外
21:52不过是一个名称罢了
21:55我是不是说错什么了
21:58你想怎么说都可以
22:00随你
22:03李怀安
22:05李门槛
22:06李孝卫
22:07有文化的人名字就是多
22:12不过我义父刚刚也给我取了字
22:13你说的是陶太夫吧
22:17陶太夫
22:20他什么时候成了你的义父呢
22:23就前些日子还给我取了字呢
22:25叫
22:27叫山君
22:28就是母老虎的意思
22:30以后大家可以叫我樊老虎
22:32李孝卫
22:35李孝卫
22:36李孝卫
22:37李孝卫
22:37李孝卫
22:38李孝卫
22:38李孝卫
22:39李孝卫
22:40李孝卫
22:40李孝卫
22:40李孝卫
22:41李孝卫
22:41李孝卫
22:42李孝卫
22:43李孝卫
22:48李孝卫
22:50He was going to fight for a lot of thieves.
22:52He was going to die for a long time.
22:54But he was going to die for a long time.
22:57He told me,
22:59that he and my father is a good friend.
23:01He knows how to do this.
23:06I don't want to see him,
23:07but he doesn't want to say.
23:09He told me,
23:11that my father is a part of his family,
23:14but he said that he was a part of his family.
23:15He told me that he was a part of his family.
23:23He told him that he was a part of his family.
23:27But he said that he was a part of the life.
23:28Every child was a part of the story.
23:28But every child's part of his family...
23:32he was just part of the story.
23:36If he didn't care about him,
23:38he knew that he was one of the best.
23:39If he gave your husband to his family,
23:43he knew that he was the right wife,
23:44your father was the very good of the family.
23:50听大人这么说,我心里好说多了,路程这么美,会不会马上就要和林安一样,遭受战火了?
24:08你也差不多该回林安了,长年跟赵大娘还在家里等你呢,我可以回家了,这两日我便派人送你出城。
24:18我夜观星象,舞曲失辉,破军夜影,卢城分野,三日内碧见雪光。
24:27我们先来个洋庄出击,把敌方主力军引出来,最后再来一招请君入梦。
24:36征兆是如此,但以我之间,不由集中兵力,指导荒楼,拿下那老贼。
24:48不愧是你啊,谢久恒。
24:50不愧是你啊,谢久恒。
24:51如此直截了当,旺人就算有这贼心,也没你这贼党啊。
24:57十月就算敢想,也不信你敢这么做。
25:00不过此季,算是动开庐城门户。
25:04怕是这卢城会守不住,去智慧贺老将军。
25:09嗯。
25:19别说啊,这儿的鱼还挺大。
25:22是吧,很大吧。
25:24来,来,来,来,草料,去去,先来。
25:27哎,哎,哎,你咬的什么,找踢啊,你。
25:29哎,你咬的什么,找踢啊,你。
25:30义父,您怎么知道我们在这儿啊?
25:33您怎么知道我们在这儿啊?
25:34哎,大哥。
25:39当然是为了鱼儿咬头啊。
25:43您是不是想问我,还想不想留在军中?
25:47嘿嘿嘿嘿,你这么问我,难道是后悔了?
25:55想让老夫教你沙场上的万人敌本领。
26:01想,又不想。
26:04嗯?
26:08什么乱七八糟啊,如此不可教也。
26:11义父,我并非不愿落在军中,只是,不想在领军打仗了。
26:23不想有任何人在死在我面前。
26:27老凡只想回临安,过上普通百姓的日子。
26:30你老逼他干嘛?
26:31对啊。
26:33呵呵呵,你们都是良善之人。
26:40但只能算是小善。
26:42胭脂复朝之下,安有顽暖啊。
26:49临安镇被图就是最好的证明啊。
26:52嗯。
26:53昌信王造反。
26:57灰尸那一下是杀人。
27:02朝廷大军围剿昌信王也是杀人。
27:03丫头,好生想想,这两者有何不同啊。
27:14我只知道,我杀的虽然是兵,但他们从前可能和我们一样,只是被扔上战场的平头百姓。
27:25嗯。
27:27嗯。
27:28战时一开啊。
27:32士族百姓有何区别啊?
27:37军兴则废聚。
27:38一族之资,弃实民之利啊。
27:43战时越久,百姓欲奸。
27:47恶嫖再道,流亡相继。
27:52于是曰,兵贵胜不贵久。
27:57以最少的死伤结束战争。
27:58虽杀人者,亦为大善业。
28:18我送你个帮身武器。
28:20你的杀猪刀已经不能用了。
28:22我用它重新回路锻造。
28:24打造出了这把双刀。
28:27也没正宁送过你礼物。
28:29这把双刀,正适合你。
28:32你忘了,你送过的。
28:35你送到户外,就很好。
28:42怎么有个血腥气。
28:49你受伤了?
28:50没有,以前的旧伤。
28:53你骗人。
28:54前些日子还好好的。
28:55今儿怎么就旧伤复发了?
28:57给我看看。
28:57都是一些小伤,不碍事。
28:59你要不给我看,你现在就走。
29:09怎么伤的?
29:11谁伤的?
29:14就。
29:16就。
29:18取写巨刀。
29:18你有病吧?
29:35真是画本看多了。
29:37以为我会感动得痛哭流涕。
29:41再有下次,我买百八十八刀。
29:45让你慢慢砍。
29:47手臂不够,提过来做。
30:02手臂不够,提过来做。
30:07我让你追杀那三名赤猴。
30:08如若当初你发了善心,放走了三名赤猴。
30:12那么最终遭殃的,就是卢成了。
30:17此人,又岂止是一二三。
30:31此人,又岂止是一二三。
30:33我明白了。
30:34多谢一副教诲。
30:36嗯。
30:37呵呵。
30:38呵呵。
30:39。
30:39。
30:40。
30:40。
30:43。
30:44。
30:45。
30:46。
30:51二十七侧跶。
30:52皇宇先生和宑胞小子那是。
30:54皇宾砰和宭手。
30:56皇宇会遍rogen道。
30:57何彙趟走幸福。
30:58哎呀,一物业。
31:01We will be able to meet the people with the other.
31:05Let's go ahead and get the help of the people.
31:07Yes.
31:09The man who is the man who is the man who is the man,
31:12he is the man who is the man who is the man who is the man.
31:15He is very proud of me.
31:18I heard the man who told him,
31:20I would like to thank the Lord for helping the man who is the man who is the man.
31:26I would like to thank you.
31:26Please, I will.
31:27No, no, no, no.
31:28The man who is the man who is the man.
31:29Come on.
31:37I've heard you talk to me about it.
31:40In the end of the day,
31:42the Lord had to come back to me.
31:44What is it?
31:47Yes.
31:52Let's go.
31:53Let's go.
32:25Let's go.
32:58Let's go.
33:03Let's go.
33:28Let's go.
33:35Let's go.
33:36Let's go.
33:37Let's go.
33:47Let's go.
33:48Let's go.
33:49Let's go.
34:19Let's go.
34:20Let's go.
34:40Let's go.
34:41Let's go.
35:11Let's go.
35:13Let's go.
35:23Let's go.
35:54Let's go.
35:55Let's go.
36:25Let's go.
36:27Let's go.
36:57Let's go.
36:58Let's go.
37:03Let's go.
37:33Let's go.
37:34Let's go.
37:35Let's go.
37:36Let's go.
37:36Let's go.
38:08Let's go.
38:17Let's go.
38:47Let's go.
38:53Let's go.
39:28Let's go.
39:30Let's go.
39:36Let's go.
40:06Let's go.
40:11Let's go.
40:11Let's go.
41:08Let's go.
41:16Let's go.
41:49Let's go.
42:23Let's go.
42:45Let's go.
42:55Let's go.
42:58Let's go.
43:01Let's go.
43:02Let's go.
43:03Let's go.
43:03Let's go.
43:03Let's go.
43:35Let's go.
44:14Let's go.
44:34Let's go.
44:40Let's go.
45:07Let's go.
45:36Let's go.
Comments