- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:04:20Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:05:04Transcription by CastingWords
00:05:04I love you!
00:05:20Let me see you, I love you!
00:05:36Let me understand!
00:05:40I love you!
00:05:41I love you, I love you!
00:05:42Don't show me!
00:05:43I love you!
00:05:43You won't be a hard.
00:05:44Oh, so you can thank you.
00:05:44I love you.
00:05:45I love you.
00:05:46It's a nice, nice to see you too.
00:05:50I love you too.
00:05:56I love you too.
00:05:59I know I love you.
00:06:01I never thought that would be so fun.
00:06:05Yeah, that's right.
00:06:08You could...
00:06:09No, I did not do that.
00:06:13I have a lot of money.
00:06:15I have a lot of money to make it.
00:06:18I have a lot of money to make it.
00:06:31This is the way I can do it.
00:06:39...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you're going to make a mistake.
00:07:00No, stop.
00:07:03Look, you're going to put your hand on your hand.
00:07:06Okay.
00:07:19I don't know.
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umrunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:51Now in order for you.
00:09:52I mean, I don't know.
00:09:55You want to see it.
00:09:56Come here, come on.
00:09:58Come here, my turn.
00:09:58Come on, you'll be a Vieux, you'll be a girl in the other side.
00:10:01Okay.
00:10:02Okay, you'll be a girl who knows where you are.
00:10:06You'll be well, you'll be a girl.
00:10:07So good, you'll see that.
00:10:08You go, good.
00:10:10You'll see what you can see.
00:10:13You'll see what you guys can see.
00:10:14We are veryIM.
00:10:14how does he get to death?
00:10:16We see you very well.
00:10:18We sort of rainbow red.
00:10:20We see you more of the colors.
00:10:21You are so crushing, when you came to the children.
00:10:26You are getting too close, don't you?
00:10:27What´s?
00:10:27Can I take a job?
00:10:28I do not know.
00:10:29As long time...
00:10:30I do not mind.
00:10:31Come on I do not know you were all the way.
00:10:37You came here, as long time.
00:10:38You were the time of the time of church.
00:10:39Why?
00:10:40We are two years後, we're drawn to the church.
00:10:44Did you see it?
00:10:49How did you?
00:10:51We bought it, we'll get to the house. We'll get to the house.
00:10:54We're going to get to the house. We're going to get to the house. We'll get to the house.
00:11:00Hey.
00:11:04Look at the house.
00:11:06We'll get to the house.
00:11:08And we'll get to the house soon.
00:11:10It's a little easier for us.
00:11:13You're welcome.
00:11:15You're welcome.
00:11:15If you're a friend, if you're a friend, if you're a friend, you're a friend.
00:11:20But we're a friend.
00:11:22We're very different.
00:11:22Hey, you're welcome.
00:11:26We're in the age of our age.
00:11:28We're on a year of our life.
00:11:32But we were able to look at our house.
00:11:34We had a lot of love.
00:11:37If you have a family, then the house will be a new one.
00:11:41Well.
00:11:42If you have a family, the house is a stone.
00:11:45A man, a man, a man.
00:11:48The house is a family, a family.
00:11:56You are right, Durmuş.
00:11:58You are right, but you are right.
00:12:02You are right, Durmuş.
00:12:03Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Hadi.
00:13:12Malik?
00:13:13What are you doing?
00:13:15What do you do?
00:13:17All the work I did. Everything was fine.
00:13:19I'm going to go to the next day.
00:13:21Everything was fine? I'm going to go to the next day?
00:13:23All the work I did.
00:13:24All the work I had to do, I got to work.
00:13:29So we have to go to the next hour.
00:13:31I'll go get next to the next day.
00:13:32We will be there in the next day.
00:13:34In the next day.
00:13:36We will need to go.
00:13:36Then we will start.
00:13:39We will start with the dinner.
00:13:41We will not have a new day.
00:13:43They will not have a new day.
00:13:45We will do everything.
00:13:46The importance of the health.
00:13:49The way it is easy.
00:13:52You are so good.
00:13:55I am so good.
00:13:57I am so happy that I love you.
00:13:59I am so happy that I am not here.
00:14:01If this is a chance to be more clear.
00:14:03You are so good.
00:14:05You are so good.
00:14:05You are so good.
00:14:09You will be happy.
00:14:12I love you.
00:14:12You are so happy.
00:14:13You are so happy.
00:14:15We are two something.
00:14:18I am so happy.
00:14:20I am so happy.
00:14:51I, I...
00:14:52I, I...
00:14:53I...
00:14:53...sock-sock in here.
00:14:53We are now in the car.
00:14:56Like you here in the car.
00:15:00...and here in the car.
00:15:01...and here in the car.
00:15:01I...
00:15:02...and here in the car.
00:15:03I don't know if you're there...
00:15:03...if you don't have to do it.
00:15:05or like Antarktikadan, a ruzgar boulot kalkıyor,
00:15:07gelip içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak, bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki ardenenini yükseltmem lazım.
00:15:34Böyle böbrek üstü bezleri var ya, böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48He?
00:15:49Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin, biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:08Hı.
00:16:09Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:13Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:36Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emreden ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın olabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateşkarağın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:06Öyle enteresan.
00:18:30Eşşş.
00:18:32Işşşşş.
00:18:33Işşşşş.
00:18:34Işşşşş.
00:18:35What do you do?
00:18:37I'm not here.
00:18:40I'm not sure I'm not sure I'm not sure.
00:18:45I'm not sure if a person is here.
00:18:49I don't know.
00:18:51Look at me.
00:18:55I always look at you.
00:18:57I don't know.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyeceksin ama.
00:19:24Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte daha kalın olsun daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:14Hıh.
00:20:17Hıh.
00:20:18Hıh.
00:20:19Hıh.
00:20:19Hıh.
00:20:20Hıh.
00:20:20Hıh.
00:20:22Hıh.
00:20:23Hıh.
00:20:24Hıh.
00:20:27Hıh.
00:20:40Hıh.
00:20:44Hıh.
00:20:45Hıh.
00:20:58Hıh.
00:21:00Hıh.
00:21:01Hıh.
00:21:27Hıh.
00:21:29Hıh.
00:21:30Hıh.
00:21:31Hıh.
00:21:33Hıh.
00:21:35Hıh.
00:21:47Hıh.
00:21:50Hıh.
00:21:53Hıh.
00:21:54Hıh.
00:21:57Hıh.
00:22:08Hıh.
00:22:10Hıh.
00:22:10Hıh.
00:22:11Hıh.
00:22:11Hıh.
00:22:14Hıh.
00:22:15Hıh.
00:22:15Hıh.
00:22:16Hıh.
00:22:17Hıh.
00:22:18Hıh.
00:22:18Hıh.
00:22:18Hıh.
00:22:22Hıh.
00:22:23...
00:22:24If you don't have a plan, I will stay for you.
00:22:39Now let's go on the work.
00:22:43Let's go on the work.
00:22:49Söyle, no works for you.
00:22:50What did you see?
00:22:52Look, you see it.
00:22:55I've been using them before.
00:22:58Now they were like a tree.
00:23:03And I will try to get you.
00:23:05If you love them, you get your hands.
00:23:10You can have some help, you can build a tree.
00:23:14This is a great way to be strong.
00:23:17If you are strong, you will be strong.
00:23:21If you are strong, your love will be strong.
00:23:22Look, if you are a little more than a cup of love,
00:23:28your love will be strong.
00:23:31Let's go, come on.
00:23:33Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:36This is a great way.
00:23:37We have a house here.
00:23:40Yes, let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:42Up the hour.
00:23:54Let's move.
00:23:55Once again.
00:23:56Let's move, reach out.
00:23:58Let's move quietly.
00:23:58Be sure to move.
00:24:00Hurry up, Bowie.
00:24:01Get in my direction.
00:24:01Get in my hand.
00:24:02Get in my hand.
00:24:06Of course.
00:24:11Get in in mind.
00:24:11You can do this.
00:24:11I was going to die.
00:24:22I was going to die.
00:24:22I did not lie.
00:24:24I was going to die.
00:24:25Why did you just want to die?
00:24:25You sat your first time.
00:24:26If you were like this, you'll never sit.
00:24:27You can't hold the floor.
00:24:28I was like a piece of paper.
00:24:29Yes, yes.
00:24:31You're going to be able to do it.
00:24:32I'll tell you something.
00:24:33I'll be able to lay off the ground.
00:24:36Then lay down the ground.
00:24:38Okay, I'm going to put it like this, it's more powerful.
00:24:43Look, I really didn't know this, I didn't know you.
00:24:47Let's go first, what do you do?
00:24:49What do you do?
00:24:50I don't know if I don't know what you do, I'll show you, I'll show you.
00:24:56Of course, I'll show you, I'll show you.
00:24:58I'll show you.
00:24:59I'll show you, I'll show you, I'll show you.
00:25:30I'll show you.
00:25:37I'll show you, I'll show you, I'll show you.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi, öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok, ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok, öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir, sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmediğim.
00:25:53Benim heye girdi zaten, tutturdu çok, ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmem yavrum.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi, hadi al.
00:27:00Hadi, hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım, çıkar şunu poşeti de.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyürsün, köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz, yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:00Anacığım.
00:29:03Ne yaptın, hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım.
00:29:09Anne, baksana.
00:29:12Oh, çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh, mis.
00:29:15Ay, yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi, iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok, az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim, sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de, sen git onları hallet.
00:29:28Bir tür.
00:29:29Muzey Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi, tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam, hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:54Sağ olun, Nermin Hanım'cığım da.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm Rüyam'da.
00:30:11Ay, çok özledim oğluma.
00:30:21Çok, çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin, Nermin Hanım'cığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:40Olur, olur.
00:30:41Siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı, gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:06Bir sebep oldular oğluma.
00:31:15Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halla dersin Binnaz.
00:31:27Hallet edeceğim ben, siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin, Nermin Hanım'cığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil, diyemedim.
00:31:57Hoş desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:03Hiç.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok, ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy, oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:15Rabbim sen affet.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde ne çiçek dikmiştin, ne tutmamıştı, ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımızın dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:09Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Bir şey var, bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu, üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok, üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince...
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır, şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir soğum oluyorsun.
00:33:39Mercan, söyleyecek misin bir daha?
00:33:41Aa, ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir soğum oluyorsun.
00:33:45Mercan dedim, buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Merak, şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:45Bir daha söyle istersen ha.
00:34:47Tamam, tamam.
00:34:48Söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:59Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:07Ama ne olursa olsun.
00:35:10Şeftali.
00:35:14Şeftali.
00:35:39Çiçeğim.
00:35:42Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:07Bak burada senin için de var.
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu.
00:36:26Gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsini içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi, ne kadar çok özleyeceğimi böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatağımın başucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:26Anlaştık.
00:37:28Anlaştık.
00:37:36Anlaştık.
00:37:43Anlaştık.
00:37:47Okay, follow me.
00:37:51I'm not a good job, okay?
00:37:54I'm not a good job, okay?
00:37:55I'm not a good job.
00:38:04I'm not a good job, I'm not a good job.
00:38:19Let me see you.
00:38:19Man, sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını, arkadan donadıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi rahatsızlığına topla bak, yemin ederim ben yaparsam ne olurum sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal!
00:38:38Adam ne oldu?
00:38:40Cemal!
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi!
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatarım yapıcakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatarımı?
00:38:54He.
00:38:54Sen bunu yatarımı diyorsun?
00:38:55Ye.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın?
00:38:58Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:13This is the end of the day.
00:39:15This is the end of the day.
00:39:20Look at the end of the day.
00:39:22Look at the end of the day!
00:39:23Don't touch me!
00:39:24Yemal!
00:39:25Don't touch me!
00:39:26Don't touch me!
00:39:33You're welcome.
00:39:35There's nothing to do with you.
00:39:36I'm sorry.
00:39:56I'm sorry.
00:39:59Demet iyi misin?
00:40:03No, no, no, no.
00:40:04No, no.
00:40:06No, no.
00:40:06I'm sorry.
00:40:08It's okay, you can understand the end of the day.
00:40:10Okay, you're MYSELAMS!
00:40:11Come on!
00:40:12You're anyway.
00:40:14It's okay.
00:40:15You're not a bit of a baby.
00:40:18You're not a bit of a baby.
00:40:20You're not a baby.
00:40:20You're not a baby.
00:40:23You're not a baby.
00:40:25You're not a baby.
00:40:25You're not a baby!
00:40:29Me too.
00:40:31Right, so I wanted to get everything over here.
00:40:33And then pulling him away
00:40:35You got it right
00:40:37But you were Jacob
00:40:41After he has very much
00:40:42He's already so much
00:40:43Men in our past
00:40:45Like this
00:40:45love, we ain't
00:40:46No 정 how you don't
00:40:47No棋
00:40:49He's
00:40:50to X gentle
00:40:53He's a good friend, my friend has no one.
00:40:54The bad thing he's doing, love, love.
00:41:00I'm sorry to be here.
00:41:01I'm sorry, but...
00:41:01...he's a good friend.
00:41:36I'll take it.
00:41:37I'll take it.
00:41:38I'll take it.
00:41:47I'll take it.
00:41:48You're a good friend.
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:51Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:10İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:15Hadi.
00:43:18Hadi.
00:43:18Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:48Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm.
00:44:10Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:19Hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:42İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:09Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:37Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken
00:46:19nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım Melis.
00:46:36Ben sana çay koyayım Melis.
00:46:40Koy tabii koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:44Let's go.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:17İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle...
00:49:07Artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:18Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Yok bir dakika.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek. Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:47İlki...
00:51:49Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de...
00:51:54Ya belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:56Bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi.
00:52:05Ben söyledim. Şimdi sıra sende.
00:52:09Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Ya sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim. Belki.
00:52:24Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip...
00:52:33...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:52:46Altyazı M.K.
00:53:00Vay be kardeşim benim be.
00:53:07It was too cold.
00:53:09I think the cold is okay, you know what to say.
00:53:11I'm sure you know how cold it is, I'll give it to you.
00:53:16I'm sure you know what to do.
00:53:16But, I know I look for you to make a good,
00:53:18I'm sure you're going for a good, I'm sorry.
00:53:18You're wrong.
00:53:19I'm sure I'm going to buy you.
00:53:20I'm sure you're going to buy you.
00:53:23I'm sure you're going to buy you.
00:53:27You're going to buy you.
00:53:27If you don't want to buy you,
00:53:29you can buy you.
00:53:30I'll try it.
00:53:32I will do that.
00:53:39I'll try it.
00:53:44Now,
00:53:45look at,
00:53:46look at,
00:53:49look at...
00:53:51I'm sorry.
00:53:53You can see,
00:53:55look at,
00:53:57look at,
00:53:58look at,
00:53:59You could call me a phone call.
00:54:00You can call me a phone call and get back.
00:54:12I mean, my phone is open.
00:54:16I can't call you a phone call, I can't call you a phone call.
00:54:20I'll call you a phone call, I'll call you a phone call.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good at all.
00:54:35You are so good at all.
00:54:39I will go, then I will go.
00:54:41I will come back to you later.
00:54:44I will come back to you.
00:54:49Ailen de
00:54:50seni bekleyecek.
00:55:00Baba.
00:55:04Gollemiş vayi.
00:55:07Gollemeyin.
00:55:14Eşinize de
00:55:16geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:18Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar. Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah.
00:55:47Atsahamal iyele fagad fagadiyade.
00:55:57I told you I met you
00:56:00I met you
00:56:01I met you
00:56:01I met you
00:56:03I met you
00:56:04you met you once
00:56:06you get to meet me
00:56:10you're like you
00:56:10you're like you're going to be
00:56:12you're going to be
00:56:13you're comfortable
00:56:14you're happy
00:56:15you're not
00:56:18so that's why
00:56:18don't ask me one more time
00:56:21I'll do what I do
00:56:24I'll do this
00:56:24you'll find me
00:56:25okay
00:56:28let's go
00:56:32now God bless you
00:56:36we have
00:56:48I will tell you.
00:56:50I will tell you.
00:56:54I will tell you.
00:56:57Let's talk.
00:56:58Let's talk, let's talk.
00:57:00Amen.
00:57:01I can't talk.
00:57:37Why are you so much better?
00:57:40Why are you so much better?
00:57:41It was a night before you.
00:57:42It was a night, it was a day for you.
00:57:43What about you?
00:57:47I can't sleep in the morning.
00:57:54The girl has only one single one.
00:58:03It's a good one.
00:58:22You can tell me...
00:58:23You can tell me what you want.
00:58:28You have a son in the end.
00:58:31You can't be depressed.
00:58:35I can't be depressed.
00:58:36ya
00:58:41biz seninle
00:58:42dağları çölleri falan değil
00:58:44baya baya dünyaları aştık farkında
00:58:47mısın?
00:58:48hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola
00:58:50aslında çok fazla
00:58:53bir şey yapmadık sanki
00:58:54sadece imkansızlığı başardık
00:58:56evet
00:58:58senin kalbini yumuşatmak imkansızlığı
00:59:00gerçekten
00:59:01eğer bir imkansızlığı listesi yapılacaksa
00:59:05Your faith is in the beginning of the year, the truth is in it.
00:59:08My faith is not?
00:59:09You didn't even have a chance to say that you didn't even say that you didn't even say that you
00:59:14didn't even say that you were doing.
00:59:15You were doing a good job.
00:59:17You were eating a good job.
00:59:18You were eating a good job, you were eating a good job.
00:59:27I wanted to live my house in the middle of the year.
01:01:15Ateş...
01:01:44Ne durumdi Cemal?
01:01:46Ateş...
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:06Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercer'in evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercer'in evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:58Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey...
01:03:02Ateş'i gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah elin erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:41Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağıya inip bakayım.
01:03:47Tamam Gül.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melek ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı gelir birazdan.
01:04:05Hı.
01:04:31Al'o.
01:04:36I'll give you a moment.
01:04:48You can't do it.
01:04:50You can't do it.
01:04:51You can't do it.
01:05:02What do you think about it?
01:05:15It's a flower.
01:05:18It's a flower.
01:05:20It's a flower.
01:05:25It's a flower.
01:05:27It's a flower.
01:05:30It's a flower.
01:05:30It's a flower.
01:05:35It's a flower.
01:05:36It's a flower.
01:05:36I'll give you my name.
01:05:37Let's see what the hell is.
01:05:53Where is this guy?
01:05:54It's now.
01:05:55We talked about everything.
01:05:57We had a couple of dollars.
01:05:59We had a couple of dollars.
01:06:01We need to pay for it.
01:06:02We need to pay for it.
01:06:03Get Pes on, 3,5,10.
01:06:05I'll give it a few more dollars,
01:06:06I'll give you to the money.
01:06:08I'll give you all the money,
01:06:10I'll serve you.
01:06:11I'll give you all the money.
01:06:15I'll give you all the money.
01:06:17Let's go.
01:06:25You're not going to save us.
01:06:26You, my name you,
01:06:26I just understand you.
01:06:27But we will give you all the money.
01:06:29We're going to give you a little bit of advice.
01:06:30We're going to give you a little bit of advice.
01:06:34We're going to give you a little bit of advice.
01:06:35Look, okay, it's important to you,
01:06:37but it's important to you,
01:06:38I think it's important to you.
01:06:41Okay, we'll talk again.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani,
01:07:19ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki?
01:07:25Ben senin için söylüyorum.
01:07:26Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence,
01:07:33siz ikiniz de bayağı bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi,
01:07:40seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem,
01:07:44sen gelirsin buraya, o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın,
01:07:52açılamazsın şimdi, söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak,
01:08:01sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğundan dört elle yapışacaksın,
01:08:06hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan soyla,
01:08:15ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:42Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:50Y liegt evl boost im.
01:08:51Burası anderen.
01:08:52Bekleyin.
01:08:56D popeğer ve mélyes cepat aż eksist ノ
01:09:18berkleyin' altyazınızda hed получится.tight
01:09:19evime değilizdok жить. Bayağı
01:09:21Where did you go?
01:09:27Mercan.
01:09:31Where are you?
01:09:33I did a lot of stuff.
01:09:35I got a smith.
01:09:37Where are you?
01:09:39There are some people.
01:09:40I don't know if you have a message.
01:09:42I don't know if you have a message.
01:09:43I don't know if you don't.
01:09:45You, you don't know.
01:09:48You don't know.
01:09:49How do you feel?
01:09:51I don't know if you had a message.
01:09:54I don't know if I don't know what to do.
01:10:00Look at me.
01:10:09Hey, this is my hand.
01:10:09That is my hand.
01:10:27Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:39M
01:10:42I
01:10:44I
01:10:44I
01:10:45I
01:10:47I
01:10:48I
01:10:50I
01:10:52I
01:11:00I
01:11:32Kolay gelsin.
01:11:34Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz. Boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:28Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:45Seni hep yendim.
01:12:46Yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın...
01:13:35...masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
01:14:24Altyazı M.K.
01:14:50Altyazı M.K.
01:15:23Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments