Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12I'm a mother of not just one, but two!
01:16Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Are you hungry?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:23I'm too important to cook.
01:25I'm too hungry, Jaja!
01:27You're the only one, madam?
01:28It's happy time!
01:30Hey!
01:31Come on in, mommy.
01:32What the fuck?
01:33You told me that you were dead.
01:35It's wrong!
01:36I'm angry, I'm angry!
01:37How long have I been angry?
01:39Why did I ask you to ask your mattress?
01:41This is not my life.
01:42I'm not my life.
01:43She's already on you.
01:45Jane!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to join her.
01:54What?!
01:54You can do it, Jane!
01:56I'm not my sister!
01:57You're the same.
01:58Please, now.
02:00What are the kids?
02:01Jaja?
02:03They're not a son of a son of a son.
02:04I'm a son of a son.
02:11Are you saying this to me?
02:13You can do it here.
02:14You're okay?
02:16You're okay.
02:16Hey, you're된!
02:17Please, now.
02:18Why did my pain come to me?
02:21If I'm going here and you're back to my life,
02:24you're going back home with my life.
02:26You can do it anymore.
02:29If you don't have any pain, you'll have to take care of them.
02:34I don't want to take care of them.
02:35If you don't want to take care of them, you'll have to take care of them.
02:46I'm sorry, vegan.
02:48I'm the king.
02:49I'm the king.
02:50I know.
02:51Huh?
02:55Not disappointed?
02:59I'm surprised.
03:00There's no one of our supremacists for you.
03:04I don't really need anyone to help them.
03:09Do you have a family?
03:11Mission.
03:15Why do you want to take care of them?
03:18My Aunt Allison.
03:20My name is a Facebook.
03:23I'm a good friend.
03:26Good.
03:27Good.
03:29Good.
03:30Good.
03:32But slower than I thought.
03:39But...
03:40...
03:41...
03:41...
03:42...
03:42...
03:42...
03:51...
03:53...
03:53...
03:53...
03:54Me or Supremo?
03:57Siyempre ikaw.
03:59You have time for your friendship.
04:02But when I'm calling you,
04:05you're not going to wait for me.
04:09Okay, bye.
04:11If that's all, I'll tell you.
04:14Supremo.
04:18You're my new summer.
04:22What's that?
04:26What's that?
04:28What's that?
04:28What's that?
04:29Is it true?
04:31Are you going to leave it with Roxanne?
04:33Are you not afraid?
04:35You're going to leave yourself at your house.
04:38What's your opinion?
04:39You're going to have to do it with your boss?
04:41He's dead.
04:42He's dead.
04:44He's dead.
04:44You're not going to die, Silvania.
04:47You're not going to die!
04:49The secret...
04:51...is secret.
05:04He's dead.
05:04I'll have to do it, Mr.
05:11He's dead.
05:13He's dead.
05:17He's dead.
05:20He's dead.
05:21By the way, he's dead.
05:21He's dead.
05:22He's dead.
05:23He's dead.
05:23Don't go! Don't go! Don't go!
05:53Sa gina ng kakapatan may ahas na halik
05:58Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali
06:01Pupulog mo sa liig mo't sisipsip ng iyong dugo
06:05Ipapago ka sa kus kapag ikaw ay natiyo
06:09Ngunit hindi nila kayang baliin ang iyong roob
06:16Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
06:26Umiyak ka! Umiyak!
06:49Ang mga TV, palakas ng palakas
06:54Hanggang kumuho ang mga hadlang
06:57Ang mga TV, palakas ng palakas
07:01Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:18Thank God you're safe!
07:21Lagi ka na lang ba magiging pasaway, Zane?
07:24Akala ko masama-sama tayo dito
07:26Lagi ka na lang nagsasarili
07:28Ang importante, nandito na si Zane
07:30Oo nga, Van
07:33Hindi, tama si Van
07:35May kasadaan ako
07:38Ang makasarili ako
07:40Hindi ko iniisipin mga nararamdaman niyo
07:43May listen to my guys
07:59Salamat ha!
08:01Grateful ako kasi nandito kayo
08:06Kahit impyerno ang lugar na to
08:08We're friends
08:09Walang iwanan
08:11No matter what hell we end up in
08:16Teka
08:16Si Dave kasama mo ba?
08:20Ano?
08:21Hindi
08:23Ha?
08:24Eh nasan yun?
08:26He hasn't come back from his classes
08:27Hanapin na natin siya
08:29Ha?
08:30Nagsimula na ang bloody night
08:32Paano natin siya hahanapin?
08:34Nahawa na tuloy siya sa pagiging pasaway mo, Zane
08:37Sinisisi mo ako?
08:39Joke lang
08:39Ikaw naman di ka mabiro
08:43Pero nasa na kasi talaga siya
08:45Alam niya naman nagiging savage lahat ng tao dito pag gantong oras na eh
08:48Guys, please
08:49Let's find him
08:51Walang iwanan di ba?
08:53Oo, tama si Mia
08:54Saka ang hindi kaya ni Dave na mag isa sa labas
08:56Musadong delikado
08:57Sure danger ito
08:58Pero G
09:00Kami nang bahala ni Matma ganang pwede
09:02Ikaw wait lang
09:03Diba kayo na nga nagsabi delikado sa labas?
09:06Ngayon pang bloody night?
09:08Susugot kayo?
09:10Pag kayo nawala
09:11Mas mahirap yun
09:13Tama si Zane guys
09:15Mas magiging risky kung pati kayo lalabas pa kayo
09:19Maghintay na lang tayo dito
09:21Dadating si Dave
09:22Okay?
09:23Let's just guard the doors
09:25Para for in case na dumating na siya
09:29Mapagbubuksan natin siya agad
09:30Ha?
09:35Mia
09:48Saan kayo nagpunta si Dave?
09:51Tama ba naging desisyon namin hintay na lang siya?
09:54Buhay pa kaya siya?
09:56Baka mamaya nakaharap na rin niya yung black blood gang
10:01Guys
10:03Ganito pala pag may nawawala
10:06Nalakas maka anxiety
10:19Aaaaand
10:45Dito sa Hell University
10:47It's longer the day than the morning.
10:50And if you want to be a living,
10:52you can't do anything
10:54if you don't want to lose your eyes
10:57until the day comes.
11:36Dave?
11:44Dave!
11:45Saan ka pagaling, ha?
11:51Aray.
11:53Ang sakit na.
11:57Anong nangyari?
11:58Saan ka galing?
11:59Nabutan na ko sa labas.
12:01Nang tago kami sa dumahimig.
12:04Dave! Dave!
12:05Hoy! Dave!
12:06Nagaling lakaya kami sa'yo.
12:08Oh, tubig.
12:09Oh, pre.
12:09Oh, tubig.
12:11Oh.
12:11Oh nga, pre.
12:12Hey, kwento mo naman kami.
12:14Ano ba nangyari sa'yo?
12:15Bakit ba kasi ang late mong bumalik dito?
12:18Hindi mo naman namalayan yung oras?
12:20Nagpahangin pa kasi ako nga, after class.
12:22At the verge of bloody night?
12:24Nagpahangin ka?
12:26Bakit?
12:27Sorry, guys.
12:27Pinagalala ko pa kayo.
12:29Ah.
12:29Bakay lang ako sa tulog, ha?
12:32Excuse.
12:32Dave!
12:34Dave!
12:34But seriously.
12:36The pahangin?
12:37He should've known better.
12:39I like it.
12:40You should've known better too, Zane.
12:43Now you know how it feels like pag may nawawala during bloody night.
12:46It's not funny, right?
12:48Excuse me.
12:50Guys, guys.
12:52Alam niyo?
12:53Chill lang kayo.
12:54Chill lang.
12:55Itulog na lang natin to.
12:57Itulog na lang natin to.
12:59Dave!
13:00Dave!
13:14Oh my God! Oh my God! We're gonna be late!
13:17Di ba si Sir Alvarez ang first class natin?
13:19Yun nga! What are we gonna do? We're 90 late!
13:23Alam mo, ang OA.
13:24Pwede man tayo mag-skip ng class,
13:27kasi 30 minutes na lang tapos na rin yung class eh.
13:29Hindi mo ba alam na periodical exam na yun, Zane?
13:33Talaga ba?
13:33Oh my God!
13:34Hindi ako na-inform.
13:36Natural na lang ba talaga yung bed mo, Zane?
13:39Paano pag bumagsak tayo?
13:40Ayan nga.
13:41Good morning!
13:44Alam niyo, total late na rin naman na tayo.
13:46Food trip na lang tayo.
13:48Gasty pre.
13:49Healthy.
13:51Uy!
13:52Hindi ba kayo concerned?
13:5460% ang periodical test.
13:56Well, that won't be fail!
13:58Paano yung inaasam-asam natin, Hayas Ten?
14:01Oh nga pala.
14:03Kaya pala sila ganito kadasmayado.
14:05Hindi na sila mapapasama sa Hayas Ten.
14:08Baka hindi na sila makalabas.
14:13Riz, Riz.
14:15Hayas Ten o hindi, makakalabas kami rito.
14:19Alam niyo, guys.
14:20Butom lang yan.
14:22Kain na lang tayo.
14:23Ang pakalma lang na.
14:24Bango ah!
14:26Uy!
14:28Sinigang ba yan?
14:29Sinigang?
14:30Siyempre!
14:31Ang favorite ni Zane!
14:33Ang favorite ni Zane!
14:33Ang favorite niyo rin!
14:35Okay!
14:35Ayaw na ako!
14:36Tara!
14:38Ikaw ah!
14:38Okay, I'll help you Mia!
14:39I'll set up the table.
14:41Sige.
14:41I'll help you with that.
14:48Tabi ko lang ah.
14:49Sige lang.
14:50Kakao na dito.
15:04Political exam?
15:06May tumama sa ba dito na sa Helio?
15:08Eh mas importante pa nga ipasa yung Bloody Night
15:10kesa sa kahit anong exam eh.
15:12Exam your face!
15:14Bising talaga may lamang itong mga sinasabi ni Jerome eh no?
15:17Nice and pray.
15:18Basta, pag bumagsak ka,
15:21huwag kang panawangawa sa amin ha?
15:23Ako?
15:24Oo!
15:25Ako nga ngawa?
15:26Oo!
15:26Ang mahina lang yun!
15:28Talaga!
15:34Uy!
15:34Sin, okay ka lang?
15:35Hindi ba masarap?
15:39Sarap nga ng ngutong pong.
15:41Ang galing batala na.
15:43Uy!
15:43May nagsoslo!
15:46Hmm!
15:48I smell something fishy!
15:51Uy!
15:51Ikaw alam mo Jerome?
15:52Gutom lang yan.
15:53Ikain mo yan.
15:54Kita mo ito ipapakain ko sa itong buto.
15:55Ikaw ako.
15:58Huh?
16:08Hmm?
16:08Kasos ka nagmamungka na ka, Sif?
16:09Hindi ko pa ka natatapos eh.
16:10Bakit?
16:11Iwan ko pa kasi kung sa teacher natin.
16:13Malimanin naman ang sabi.
16:14At ang...
16:20Hindi.
16:22Hindi.
16:23Marang tuto eh!
16:24Hindi ko pa kalang.
16:26Should we be worried?
16:27Ya eh.
16:28Si Dave kasi.
16:29Ba yan?
16:30Si Dave kasi.
16:30Bakit ako na naman?
16:31Good morning, sir.
16:32Miss Sean!
16:36Guys.
16:37Una na ako ah.
16:38May asi ka sa una lang ako.
16:40So mara na mag ito sa'yo.
16:41Huwag na, Matt.
16:42You know.
16:44SSJ.
16:44Secretary duties.
16:45Sige na.
16:46Kaya ko to.
16:47Talaga.
16:48Bye!
16:50Tara.
16:52Miss Sean, ba't kaya absent ka nyo na?
16:54Sir, pwede po ba kami maglitik ng exam?
16:57You don't need to retake your exams.
16:59Ako nang bahalang taasan ang grades nyo.
17:01Even without it.
17:02Talaga po ba, sir?
17:03No.
17:04Matutuwa yung mga kaibigan ko.
17:06Thank you po talaga, sir.
17:08Don't thank me yet.
17:11Kamusta pa niyang sekretary mo?
17:13Hell.
17:14Hirap po talaga makarelate sa mga hindi mo ka-wavelength.
17:19Pero...
17:20Ano namang kinalaman nun, sir?
17:22Huwag mong itindihin niya, Grace.
17:23Ako ang bahala doon.
17:25Gawin mo nang hindi niyay kong tulong sa inyo.
17:28Thank you, sir.
17:31Eh...
17:32Kaso wala pa po akong idea kung nasaan yung hidden laboratory eh.
17:35Pati yung sa SSG, parang wala po silang binababanggit.
17:40Sure po ba kayo na meron?
17:44Natural.
17:45Hindi niya nababanggitin sa iyo yun.
17:48Basta.
17:49Gawin mo nang trabaho mong bilang sekretary.
17:53Lahat ng kilos naman manan mo.
17:56Paano akong nahuli nila po, sir?
18:01Pa po ako na din mamatay, sir Alvarez.
18:05Kailangan ko po umalis
18:07kasama mga kaibigan ko sa impiyan ng lugar na to.
18:12Kaya na mas umuting mag-ingat ka, Zane.
18:15Dahil sa kamay mo nakasalayo ang naligtasan ng bahay.
18:22Ay darating na bagyo.
18:24Be a demon.
18:27Blend in with SSG and Admin.
18:30Pero one power kang tatawid sa kuhit nila.
18:34Ano pa?
18:35Niwa niya niya niya niya niya niya niya niya niya niya.
18:55Kitatis شak.
19:21Do you need to be a demon to protect them?
19:28Do you need to be a demon to protect them?
19:49I don't want to die!
19:51I don't want to die!
19:52We're not going to die!
19:53We're not going to die!
19:55You're not going to die!
19:56You're not going to die!
19:57You're not going to die!
19:58We thought you were talking to Samantha,
20:01but you're not going to die!
20:11Samantha...
20:19Samantha...
20:20I don't want to die!
20:23You're not going to die!
20:26I don't want to die!
20:49Good morning, Madam Violet, Master Francisco.
20:54Good morning.
20:59Ganyan bang tamang pag-batin mo sa amin, Miss Shawn?
21:06Good morning, Master Francisco, Dumb Violet.
21:11Samantha.
21:13Madam.
21:16Let's begin.
21:29Good morning, our dear students.
21:32We are gathered here today to honor our late Headmaster, Dominique Valdez.
21:39Nakakatuwa na sa loob ng ilang taon na pamunguno ng tangang pinuno na yun, nakalaya tayo.
21:47Hindi ba nakakatawa?
21:51Hindi!
21:51Hindi siya nagpakamatay!
21:53Pinatay niyo si Headmaster Valdez!
21:58E sino bang nagsabing na matay siya?
22:01You're right.
22:04Pinatay namin siya.
22:05At susunod ka na.
22:08Sumama na lang.
22:09Ano ba?
22:10Pakawalan niyo ako!
22:11Sa inyo ako dadalhin!
22:12Ano ba ba?
22:12Sobra na ata yun!
22:14Ikaw ang pumatay sa late Headmaster!
22:17Di ba parang baliktad?
22:19Kayo dapat ang parusahan!
22:20Oh!
22:22Ngayon kayo tumawa!
22:24Kahit anong gawin niyong pagtatago,
22:27alam ng buong students dito sa impyernong eskwelahan na to
22:31na kayo ang pumatay sa Headmaster!
22:38Get rid of her!
22:41What?!
22:42Ano ba?
22:43Stop!
22:43You can't do that!
22:45Vans protected under council rules.
22:48Sinusubukan mo talaga akong mission, ha?
22:51Get rid of her!
22:53Touch her once more, or you will regret it.
22:59Stop this shenanigans!
23:02Zane Sean!
23:06Bakit?
23:07Tama naman ako ah!
23:09First of all,
23:11wala kayong karapatan magpataw ng parusa
23:14dahil sa Supremo lang pwede.
23:16Second,
23:18the way you're standing here
23:21comes up as disrespectful.
23:24How do you expect to earn our respect?
23:29And lastly,
23:31I am the Supreme Student Secretary.
23:35May karapatan akong mag-object
23:37sa mga desisyon niyo.
23:41May nakakalimutan ba ako, Madam Violet?
23:46Supremo,
23:47control your secretary.
24:00Tama naman siya.
24:02Supremo,
24:04you should punish this rude secretary of yours!
24:07Why?
24:09She actually deserves an award rather than a punishment.
24:12Dahil sa mga naging secretary ko,
24:15siya lang ang nakakaalam
24:16na ako lang ang pwedeng pumataw ng parusa sa kahit sino.
24:22Now, based on student council rules,
24:25that seems impressive.
24:27Isn't it, Madam?
24:29He's cringe.
24:33May nakakalimutan po ba ako,
24:36Sir Francisco?
24:39Wala naman.
24:40But,
24:41let's not forget
24:43why we are here.
24:45Let us go back to what I was saying a while ago.
24:48Let us talk about the big event
24:51that's going to happen
24:52in this school.
24:54It will last
24:55one whole week.
24:58At tatawagin natin tong
25:00Bloody Week
25:02na kung saan
25:04legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
25:07Kahit na anong oras.
25:10Good luck, everybody!
25:11Seems like kalahati ng populasyon ng Hill University
25:15ay mawawala.
25:18Seryoso ba ito?
25:20Do you have a problem with that,
25:24Miss Sean?
25:29If that's set in stone,
25:32please excuse me.
25:35Huwag aanta lang ako sa'ng Bloody Week.
25:40Seems like we oughta siya.
25:46Anyhow?
25:46No, please.
25:50No, please.
25:54Yes!
25:57No, please.
26:04You're on the way!
26:09No, please.
26:11So...
26:12You're a worker, right?
26:14Why are you doing that?
26:15Do you like me?
26:18For the admin?
26:19At least, we have a lot more.
26:22They're hard to keep track.
26:27You're wrong.
26:29It's okay.
26:32Yes.
26:34That's why I'm in love with you.
26:39Excuse me.
26:40You should be able to get an award.
26:44Listen to me, guys.
26:46I've already been there.
26:48But it's just...
26:51But there is no matter what the Madam Secretary said.
26:54What do you say, Madam Violet?
26:56You're wrong.
26:58But you're wrong.
27:01You're wrong.
27:02How do you know about it?
27:04Is it true or...
27:06You're wrong?
27:07You're wrong.
27:08You're wrong.
27:10You're wrong.
27:13You're wrong.
27:15You're wrong.
27:16It's not right.
27:16Even past the SSG bylaws.
27:18I'm wrong.
27:22Even if he's wrong,
27:25So you'll find yourself in the Supreme Court.
27:28Supremo Trump's HU headmaster.
27:30Wise. At least we know the student council is pro-students.
27:36I'm just kidding. We don't have to worry about the grades.
27:40Sir Alvarez is very important to us.
27:48Hello?
27:50Did you hear me?
27:51I said we're not going to die in history.
27:55Shouldn't we celebrate?
27:58Do you know?
27:59You don't have to answer our questions.
28:03Why did you cry with us, Zane?
28:07What do you mean?
28:10I feel like you don't want to leave here.
28:14What?
28:15We know that you know the secret of H.U.
28:18That's why we know that you're not leaving here.
28:21Wait, what?
28:23What?
28:24What?
28:25Do you think about us, Noob?
28:28We always feel like we know you're friends.
28:31We're friends.
28:33You're really close to us.
28:35You're always helping us.
28:36But you don't want to think about your feelings?
28:39I need to protect all of you.
28:42I'm going to do all of you.
28:43I'm going to leave you alone in this world.
28:47We'll leave you alone in this world.
28:50You're not going to leave you alone in this world.
28:54You're not going to take a nap.
28:55You're going to leave you alone in this world.
28:59That's why I'm going to leave you alone.
29:01I'm going to leave you alone.
29:01You're not leaving, right?
29:03Yes, no.
29:06And you don't want to worry about it.
29:08We know what we're going to do.
29:10What do you mean?
29:12About Dr. Kizon and the secret formula to bring the dead back to life.
29:18Sobrang solid nun.
29:20And to be honest, akala ko nga joke eh.
29:23Ay, kung hindi man tayo makalapas dito,
29:27sama-sama tayong mabulok sa impyerno ito.
29:31You're not alone, Zin.
29:34Hinding-hindi ka namin iiwanong mag-isa.
29:37Sama-sama tayong mamamatay.
29:43Hindi, hindi ko hakayaan mamatay kami rito.
29:57Wala kang puso!
30:09You can do something about this.
30:14Pero nasatakot ka?
30:18Nagkakamali ka.
30:20Wala akong magagawa.
30:22I'm just a secretary.
30:25Bakit siya nagawa niya?
30:29Akala ako,
30:31katulad ka ni Samantha.
30:34Pero hindi.
30:36Duwag ka!
30:37Sino ang Samantha na yan?
30:39Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
30:43Sino ba talaga siya?
30:45She was once a newbie, like you.
30:50Pero ang pinagkaibahan niyo,
30:53siya,
30:54tinuluhan niya kami.
30:58Siya ba ang dating SSG secretary?
31:03Kailangan ka natulong ako.
31:06Hindi ko pa lang kung hanggang kailangan lang kay tatagal
31:08dahil sa mga serum na ipinasok nila sa akin.
31:17Ang pangyari sa iyo.
31:22Hinami nila ako isang iubat na subject.
31:26Isa ako sa mga pang eksperymentohan nila.
31:31Isa ako sa mga sinubukan nila para sa Sero.
31:36Sero?
31:38Teka.
31:39Sa laboratory ka ba, Danala?
31:43Alam mo kung nasan yun?
31:45Huwag mo silang pakialaman
31:47kung kayo magpatulad sa akin.
31:50Paano kita matutulungan
31:52kung hindi mo kayang sabihin kung saan ka, Danala?
31:56Hindi mo alam ang pinapasok mo.
31:59Tulungan mo na lang ako.
32:02Paano nga kita matutulungan
32:05kung hindi mo itutulong sa akin kung nasan yung secret lab?
32:11Matutulungan mo ba kami o hindi?
32:14Kami?
32:16May iba pa?
32:20Teka!
32:22Saan ka bumunta?
32:23Madami ba akong tanong?
32:24Asan yung lab?
32:28Pinalaan na kita, di ba?
32:38Nayuan mo si Alvarez.
32:41Ano pa ka alam mo?
32:43So stupid.
33:10Still slow, huh?
33:15Alam mo, magaling yung ginawa mo ng party.
33:21Basta, huwag mo nang tatawarin yung admin.
33:25Huwag ako.
33:29Hey, what's bothering you?
33:37Uy! Anong pagproblema mo?
33:40Wala akong problema.
33:45Look, I'm just tired.
33:49Pwede ba? Huwag mo na akong pakailaman
33:52para matapos agad ako dito.
33:55Makapagpahinga na.
34:00Let me help you.
34:02Huwag din na.
34:04Kaya kong mag-isa to.
34:06Parusa ko to, di ba?
34:08Can't do it by my own.
34:17Paang mag-isa.
34:23E
34:24Pwede ba-na akong.
34:33Ola akong.
34:35Sa, dide ba.
34:37Baha.
34:39Ba-ba.
34:42Can this day get any weirder?
34:45Ano na naman to?
34:46Bakit tinutulungan ako ni Supremo sa parusang siya ang nagbigay sa akin?
35:12Ano? Nakako ka nang basahan?
35:15Oo.
35:22Ako na natapos dyan.
35:24Baka sabihin pa nila ang inuutosan kasi sa Supremo.
35:29Naniniwala ka ba talaga sa isabi ng iba?
35:31Hindi ako ulit mapahamak.
35:33Hindi ka mapapahamak?
35:35Basta huwag mo lang gawin yung ginawa mo.
35:40Miss Shun.
35:51Seryoso ka ba?
35:53Maka ba ako nagbibiro?
35:56This is an order from the SSG President.
36:00Pag may sinabi ako,
36:02you answer quickly.
36:05Got it?
36:07Oi.
36:09Answer me.
36:12Yes.
36:23You know,
36:25you just might be my healer seal,
36:29Michonne.
36:55You.
36:57Parecia.
37:00Aniel.
37:03Regalo.
37:23Pay me canela man.
37:27Tinanggap ko na yung regalo mo.
37:29May kailangan pa bang sabihin?
37:32Wala naman ng thank you.
37:43Maunan na ako ha.
37:48Ikaw din!
37:49Balik ka na sa SSG.
37:52Maabutan ka pa ng bloody night dyan.
37:55Ibig sabihin ba nun eh?
37:57Nag-alala ka para sa akin.
38:04Hindi ah.
38:06Nakisa ka.
38:08Alam mo, FYI.
38:09Wala akong pakailang kahit maabutan ka pa ng bloody night at mamatay ka.
38:15Wag kang mag-alala.
38:16Wag kang mag-alala.
38:20Kaya ko sa rili ko.
38:22Masyon.
38:24Ingat ka ah.
38:29Sige.
38:29Sige.
38:30Baisak na mo.
38:31Sige.
38:33Sige.
38:33Ani pa ang ulo sa'yo.
38:35Sige.
38:38Sige.
38:40Sige.
38:41Sige.
38:59Sige.
39:03Sige.
39:05Hi, Zane.
39:08Ano meron?
39:10Buti naman umabot ka pa na mag-alarm.
39:13Thank you, brother.
39:14Let's eat first, before the official start of Bloody Week.
39:17What's this?
39:18Last meal on Earth?
39:20Quick!
39:21Don't worry.
39:21We can't eat any more peaceful and delicious.
39:26Before we start the riot at the outside.
39:28Hey man, enjoy the food.
39:30Matian has eaten.
39:31Wow!
39:32You've eaten again?
39:33It's delicious!
39:35So you can go back to the dorm.
39:38Oh, that's right.
39:40How's your punishment?
39:41You haven't eaten yet, huh?
39:43May tumulang kasi sa'kin.
39:46Sino?
39:49Si Suprem.
39:50Naks naman, Zay.
39:52Iba ka na talaga.
39:53Pati student government president.
39:55O utusan mo na maglinis?
39:57Hoy, hindi ko siya initusan, ha?
40:00Kusa lang siya.
40:01Ay, ba't ka defensil?
40:04Baka mamaya.
40:05Let mo na yung si Supremo, ha?
40:07Ay-ay-ay!
40:09Takot ko nga sa sinasabi mo, van.
40:11Eh, hindi nga kami friends lovers pa.
40:15Eh, gusto sa'yo.
40:17Huwag kang mga sarap yung luto ni mata.
40:20Adobo!
40:21Tara na, guys.
40:23Kain na tayo.
40:24Oo nga.
40:24Habang mainit pa yung kanin.
40:26Ay?
40:26Hindi pa yan.
40:48Layuan mo si Ace.
40:52Ha?
40:54Bakit?
40:56Ano ko ako, Tulik?
41:05Kasi sinabi ba ako?
41:08Nagselos lang yun.
41:09Wala mo naman may nagmamakasang kaibigan natin eh.
41:12Kaya, isa ka lang.
41:13Oo nga, Zane.
41:15Huwag ka masyado maging griefer kay Matt.
41:17Nag-aalala lang naman sa'yo yung tao eh.
41:19Griefer?
41:21Just look it up.
41:22Tara, kain na tayo.
41:24Tara.
41:24Kain na tayo?
41:34Okay na lang?
41:36To be a piece of ma?
41:45Maganda na ako ng mga ramas natin.
41:54G bypass.
42:08Kain naằng, kain na tayo, isa пukaiña.
42:13Kain。
42:14Kain na tayo.
42:14Kain na tayo.
42:22Pukaiopiawaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaywaygo Вот 팔 over the summer day.
42:26What's that for?
42:28We need to be beautiful.
42:31For the bloody night?
42:33Weak, Zane. Bloody weak.
42:39I'm not sure if I'm ready for this.
42:42Did you know what we were talking about?
42:45And they were going to murder them.
42:48We're going to take care of them. For protection.
42:52Did you know, Matt?
42:53This is a bad idea, guys.
43:01We need it.
43:04We're going to take care of this whole week.
43:07We're going to take care of them.
43:09So if we want to take care of them,
43:12we're going to take care of them.
43:14No.
43:15I don't want that, Dave.
43:18We're just not murderers.
43:19We're just defending ourselves.
43:23Okay?
43:26We need to survive bloody weak if we want to leave this place.
43:33Mia.
43:35We need to take care of our lives, Zane.
43:38If we don't want to help ourselves,
43:40who will help us?
43:42No.
43:50we need to be.
43:51I'm going to take care of them, Zane.
43:52Just in case you are dying.
43:56Guys...
44:00I'm going to take care of them.
44:05This is my fault.
44:05That's my fault, Zane.
44:12I think we need to look back.
44:16Oh
44:40Oh
44:42You can't do anything to kill him.
44:44Oh, you'll be able to kill him.
44:46Matt, if you don't do anything,
44:48you'll be able to kill him.
44:50Isn't that the point?
44:51For the bloody week,
44:52Zane, we'll be able to kill him.
44:56Zane!
44:57You can't kill him!
45:00We can't kill him all, Zane.
45:03You can't kill him.
45:04You can't kill him.
45:04You can't kill him, Zane.
45:06Yes, Zane.
45:07You can't kill him, Zane.
45:09Yes, Zane.
45:10It's not going to be able to kill him.
45:12It's a free game.
45:14I can't see him.
45:16I'm not going to kill him.
45:17What do you think you can do, Zane?
45:20Zane?
45:21Tell us.
45:28I'm not going to kill him.
45:50I'm not going to kill him.
45:51I'm not going to kill him.
45:53I'm not going to kill him.
45:56I'm not going to kill him.
45:57I'm not going to kill him.
45:57I'm not going to kill him.
45:57I'm not going to kill him.
45:58I'm not going to kill him.
45:58I'm not going to kill him.
45:59I'm not going to kill him.
46:00I'm not going to kill him.
46:06I'm not going to kill him.
Comments

Recommended