Skip to playerSkip to main content
  • 24 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03Transcription by CastingWords
00:40Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:10Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:22Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:12Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:44Transcription by CastingWords
03:50Transcription by CastingWords
03:52Transcription by CastingWords
03:58Transcription by CastingWords
04:00restaurant and the organized misdaad wordt door de politie
04:03onderzocht. Het restaurant blijft intussen verzegeld.
04:25Ik snap dat het verschrikkelijk is, maar ik moet jullie een paar vragen stellen.
04:31Ik neem het even op, goed?
04:33Natuurlijk. Heb je nog een idee hoe wat er gebeurd is?
04:38Zijn iemand boos? Meneer, we hoefden daar niet eens te zijn.
04:45We waren er toevallig in het restaurant omdat Amaya moest passen.
04:49Hoe is het met haar?
04:50Ze wordt in coma gehouden tot de zweelingminder. De druk in haar hersenen was te hoog.
04:56Ze gaat hem nooit meer kunnen zien.
05:11Homo? Homo?
05:16Ja? We hebben de hele nacht getuigen gehoord en ik wil dat jij eens luistert of er iets is wat
05:20jou opvalt.
05:23Ja, ja, oké.
05:24Homo moet verwoorden. Kijk of die me kan vertellen wat er allemaal aan de hand is.
05:29Kom mee naar binnen.
05:30Hm?
05:32Ik kom mee naar binnen.
05:38Jij mag helemaal niet verwoorden.
05:40Ik wil niet verwoorden en ik wil luisteren. Misschien dat ik iets hoor dat jij laat passeren.
05:43Geen sprake van.
05:45Nico, jij hebt gezegd hoe we gaan ze samenpakken. Jij en ik. Of niet?
05:55Ja, ook je waffel.
06:02Kom dan.
06:08Hoelang kennen we elkaar nou al?
06:11Moet.
06:15Twintig jaar?
06:16But how long do you pay for who?
06:22And for who?
06:29I can't help, I don't know what you're talking about.
06:33What do they pay?
06:36When I talk about who is the next one?
06:39I?
06:40Semia, the little?
06:42Do you know what they do with the police?
06:43If you don't talk about who is the police?
06:44If you don't talk about who?
06:46Don't stop them as we don't stop them.
06:54We can protect you.
06:57We can't help you.
06:59We can't help you.
07:14We can attack them as well.
07:15He's called Amaja.
07:17That man from the street where you live in is time-breaking.
07:20Your name is Amaja.
07:22She's 8 years.
07:24And she's the longest child's life for the rest of her life.
07:28You're also a little girl?
07:33I was about 21 knowled when students were blind.
07:41The first two weeks are the least.
07:47They are completely disorientated.
07:51Your friends, they don't believe that you see nothing more.
07:57You hope every day that you will see it again.
08:02But that doesn't happen.
08:05You can't do anything more.
08:09Okay, Roman.
08:10You're going to learn everything.
08:12Okay?
08:13Let's see how much you can do as a kid.
08:16You know how heavy that is?
08:19You can't do anything more.
08:20Wait, Roman.
08:21Bring it together?
08:22Yes, very good.
08:23Put it together.
08:25And then you'll feel it well.
08:32You don't know where he is, man.
08:36Opgesloten in your eigen kop.
08:43Ik snap dat je bang bent.
08:44Ik snap dat je bang bent, hè.
08:46Het is niet dat je bang bent dat je niet kunt doen wat juist is.
08:59Kennen jullie de Beatles?
09:02Met meer een Stonesman moet.
09:05Nee, niet die Beatles.
09:06Ik bedoel de Oesbekse Beatles.
09:14Rotterdam heeft een van de best bewaakte havens ter wereld.
09:17Dat weet je wel.
09:18Iedereen die iets door de haven wil krijgen, moet met hen samenwerken.
09:25Die vier leveren al jaren personeel aan allerlei internationale bendes.
09:30Een soort uitzendbureau voor criminelen.
09:35Uithalers.
09:37Binnenschippers.
09:39Stradle drivers.
09:40Vrachtwagenchauffeurs.
09:41Wassel.
09:43In de ruil krijgen zij een percentage van de winst.
09:46En ze hebben heel veel winst gemaakt.
09:49Wie zijn die Beatles?
09:51Ik ken er maar een van.
09:53Ze noemen hem George Harrison.
09:55Dat je niet eerder kan vertellen.
09:56Fuck een tering leier.
10:03Waarom slaan ze elkaar de hersens in?
10:06Van wat ik heb gehoord.
10:08Is dat John Lennon een container heeft gereept van McCartney.
10:11Met straatwaarde van 100 miljoen euro.
10:14En McCartney die is er achter gekomen en die wil nu die container terug.
10:18Of 100 miljoen.
10:23Hey Nico, die McCartney.
10:26Wat ik daar allemaal over hoorde.
10:30Die gast is echt geschiefd.
10:37Fuck jou, Oemoot!
10:40Fuck jou!
10:51Eindelijk hebben we een grote doorbraak.
10:53Dit is een unieke kans.
10:55Al het geweld leidt naar hem.
10:58Als wij hem pakken.
11:00Die McCartney.
11:01Dan stoppen we de oorlog in onze straten.
11:04Dan pakken we de mannen achter de aanslag.
11:06En er is meer.
11:09In zijn adresseboek staan de contacten van internationale topkartels.
11:13Via hem kunnen we niet alleen de drugshandel in onze stad, maar ook in heel West-Europa onderuit halen.
11:20Hij is vanaf nu onze absolute topprioriteit.
11:24We weten niet wie hij is, maar we weten wel hoe we bij hem kunnen komen.
11:31Ja.
11:33Jacob Noermatov.
11:34Half Oezbeek, half Nederlands.
11:37100% paardenlul.
11:39En volgens Oemoot is hij George Harrison.
11:43En hoe kent Oemoot hem?
11:45Noermatov betaalde Oemoot voor informatie.
11:47Dus ik denk dat er een directe lijn is.
11:50Van Noermatov naar McCartney.
11:52Zij is makelaar en luxe vastgoed.
11:53Miljoenen panden over het hele land.
11:55Dus ik denk dat hij de grote witwasser is van dit hele teringshootje.
11:58Oké.
11:59Oppak en voren?
12:00Nou, als je wilt dat mekaar niet verdwijnt voor we begonnen zijn, moet je dat vooral doen.
12:04Nee.
12:05Ik zeg, we plaatsen OVC's bij deze vriendelijke vriend.
12:08Dan zien we wel wat er boven drijft.
12:10Oké.
12:10Gaan we doen.
12:18Ik heb cafeïne nodig.
12:20Jij ook?
12:21Ja.
12:21Doe maar.
12:23Daar ben je in.
12:26Zeg, daar is straks wat jij bezig over OVC's of zoiets.
12:31Wat is dat juist?
12:33Soms vergeet ik gewoon dat jij geen echte agent bent.
12:36Ja, ik sta nu toch geen pistoolje.
12:40OVC.
12:42Opname vertrouwelijke communicatie.
12:45Dus we gaan microfoontjes plaatsen in Jacoetse huis, kantoor, auto.
12:49In plaats van alleen telefoontap, ze kennen dan overal, altijd, met al z'n gesprekken,
12:53mee luisteren.
12:56Oké.
12:56En hoe lang moet ik wachten voordat die OVC's geplaatst zijn?
12:58Wachten.
13:01Je gaat meehelpen ze plaatsen.
13:23Niko.
13:24Wat had je moeten doen?
13:28Die werd door die gasten bedreigd. Die had toch geen keus?
13:31Je had gewoon nee moeten zeggen.
13:33Helemaal ja zegt.
13:34Tegen dat soort gasten hun geld van z'n aannemen, kom je nooit meer van z'n af.
13:40We gaan die rommel installeren.
13:42En jij checkt of je het allemaal goed kan horen, oké?
13:59We beginnen in zijn kantoor.
14:01We moeten ervoor zorgen dat we iedereen buiten krijgen, zodat wij rustig ons ding kunnen doen.
14:06Hey.
14:07Hey man.
14:08Who are you going to call?
14:10Maar daar heb ik wel een idee voor.
14:13Goedemiddag.
14:15Goedemiddag.
14:15We hebben een gastrechtjes hier.
14:18Goedemiddag.
14:18We gaan snel nog even verlaten.
14:20Goedemiddag.
14:21Wacht even.
14:21Wacht even.
14:22Het gaat zomaar niet, hè?
14:23Anders ga ik lekker naar mijn collega's.
14:25Die gaat het allemaal aanbrengen.
14:27Goedemiddag.
14:28Weg meentje.
14:32We moeten overal kunnen meeluisteren.
14:39Is het zo goed, Roman?
14:41Ideaal.
14:48Helemaal goed.
14:50Als hij een scheet laat aan zijn bureau, dan willen we hem horen.
14:54Test 1, 2, 3.
14:55Zodemiet.
14:56Sitteringleiders.
14:58Perfect.
14:59Toch.
15:00Toch.
15:03Jacob gaat bijna elke dag lunchen om 12 uur in restaurant New China.
15:08En dan doen we zijn auto.
15:13Ze zitten.
15:15Ik denk die vragen waar we allemaal komen.
15:20Subject heeft geen visioel meer.
15:23Instap is mogelijk.
15:38Daarna gaan we langs bij hem thuis.
15:40En toevallig moet Jacob zijn vrouw Sophie naar het stadskantoor vandaag om haar paspoort te vernieuwen.
15:44En dat gaat lang duren.
15:47Langer dan normaal.
15:55We zijn bieden.
15:56Roman, hoor je ons?
15:58Perfect.
16:04Deze, 1, 2.
16:05Kijgen hoe je het is.
16:07Tietje?
16:08Ja, dat is goed.
16:09En die rebelle die vliegt, Paul, man.
16:13Hoor je me, Roman?
16:14Alsof ik naast je sta.
16:19Goed zo.
16:20Ja.
16:21Laat hem dadelijk.
16:22En die hebben jullie nu nodig.
16:25Sorry, dat wist ik niet.
16:26Nee.
16:27Fuck.
16:29Subject is in de straat.
16:30Ik herhaal, subject is in de straat.
16:33Aankomst binnen de menut.
16:36Doe dan, matsukkel.
16:37Check ik meteen waar die mat ligt en dan breng ik die meteen naar school.
16:39Sorry, bravo.
16:40Kan ik je heel wat vragen?
16:41Eh, sorry.
16:42Wat zei u?
16:44Ik heb ze op je niet tegen kunnen houden.
16:46Nog 50 seconden.
16:47Maak dat ze je wegkomen.
16:48Nu.
16:48Fuck.
16:49Er is geen andere uitgang.
16:54Ja, we komen direct aan.
16:56Oké, Subja staat niet bij de deur.
16:57Sam.
17:05Wat gebeurt er?
17:06Ik zal zoek daar sleutels.
17:20Wat gebeurt er?
17:22Sam, waar is mijn mond naartoe?
17:24Sam!
17:29Help!
17:30Help!
17:30Eh, mijn mond.
17:31Mijn mond kan niet gaan lopen.
17:32Ik moet ook niet waren.
17:33Kunt je mij alsjeblieft?
17:34Kunt je mij even helpen?
17:36Kom, we gaan even.
17:36Ja, Roma leidt af, jongens.
17:40Hier is eigenlijk zo'n straat.
17:41Hier is een grote straat.
17:44Ja.
17:48Ze zijn bijna uit het zicht.
17:50Ja.
17:51Nu.
17:51Kom, kom, kom.
18:00Ho, Roman.
18:02Acteur.
18:03Leugenaar.
18:05Kortom.
18:06De rechter Wout.
18:10Proost.
18:10Proost.
18:11De school.
18:12Nou, dat scheelde niks.
18:14Nee.
18:15Als die was binnengekomen.
18:17Hm.
18:18Lekker.
18:20En?
18:20Hebben we al een nieuwe tolk Ousbeeks?
18:22Zo.
18:23Huppakee, wegsweer.
18:24Nou, dat is gezellig, jongens.
18:25Ja, sorry, maar er gaan een hele hoop nieuwe gesprekken in Ousbeeks binnenlopen, hè.
18:29En ik vermoed dat we omoet niet meer gaan vragen.
18:32Dat gaat de rechter niet leuk vinden.
18:34Nee, het gaat niet makkelijk zijn om iemand te vinden.
18:36Het is een hele kleine gesloten gemeenschap.
18:39Kandidaten zijn niet te vertrouwen, of ze zijn bang.
18:44Dus, Roman.
18:46Ik zat te denken.
18:49Nee, no way.
18:51Je weet helemaal niet wat ik wil vragen.
18:53Ik ga mij hem niet vragen om naar hier te komen.
18:55Ja, waarom niet?
18:58Nee.
18:59Er is, er is te veel gebeurd vroeger.
19:07Ja.
19:08Mirjam?
19:09Ah, hebben we allemaal een verleden?
19:11Je zou dat van Nico's moeten weten.
19:13Weet je nog, Nico, op de politie school?
19:15Dan moet je je bek houden of ik moet je omleggen.
19:18Al jouw geheimen zijn toch helemaal veilig bij mij?
19:21Niet weglopen, Nico.
19:22Wat was je bijnaam nou ook alweer?
19:24Ik zeg toch bek houden of niet, Tom?
19:25Ja, kom op.
19:26Ik mag best wel iets loslaten, toch?
19:28Zeg nou.
19:28Nee.
19:28Wel.
19:31Welk dier was dat nou?
20:00Ik heb het al gezegd.
20:01Ik...
20:02Ik doe het niet.
20:05Hoe de fuck weet je dat ik het ben?
20:08Door een gesnaaf.
20:11Weet je, ik denk dat het het beste is dat jij grote pekkens houdt, hè?
20:16Je hebt toch gezien op het nieuws wat ze met mensen doen die nu meewerken?
20:20Afgesneden oren, ze gooien van een ijskraan af.
20:23Ik heb een keer gezien dat iemand een oogballetje bij iemand uitwipte met de schoeven draaien.
20:28Nee.
20:29Het zou jou niet gebeuren op jou heeft dat niet zoveel zin, maar toch.
20:35Maar jongen, het is toch niet gratis?
20:38Ik geef je 10k per keer.
20:4010 fucking k.
20:42Nee.
20:45Laat mij gewoon mee rust.
20:48Zoals je wil.
20:48Maar dan kom ik morgen terug.
20:49En ik dank het dag daarna.
21:16Hey, liefje.
21:18Hey.
21:19Hey, waar zat je?
21:22Nee, eh, niet je jas uitdoen.
21:23We zijn erbij te laat.
21:25Te laat?
21:25Hoe zullen we te laat gaan?
21:26Voor de cursus gewoon.
21:28Kom.
21:28Sorry, ja, we moeten gaan.
21:30Opraaien.
21:30Let's go.
21:31Sam, kom.
21:33Hallo allemaal.
21:34Heel fijn dat jullie er zijn.
21:35En welkom op de cursus babyverzorging voor mensen met een visuele beperking.
21:40We gaan vandaag heel veel praten.
21:42Heel veel leren.
21:43Maar we gaan vandaag ook aan de slag met hoe we de luiers om moeten doen.
21:46En nog veel meer andere dingen u echt met het verzorgen van de baby te maken hebben.
21:51Maar eerst wil ik van jullie weten wat jullie willen leren.
21:57Misschien...
21:58Roma.
21:59Waarom ben jij hier?
22:00Eh...
22:01Ik...
22:02Eh...
22:07Veel of weinig patata?
22:08Veel.
22:09Veel.
22:10Veel of weinig witloos?
22:12Eh...
22:13Veel.
22:13Veel of weinig witloos?
22:14Niet veel.
22:14Niet veel.
22:15Geen witloos.
22:15Best goed voor je.
22:17Oei.
22:18We hebben hier een klein kotsje.
22:20Meen je het?
22:21Ja.
22:22Hier, pak jij je bord?
22:24Ja.
22:25Ga jij hem in bad?
22:27In bad?
22:27Ja.
22:28Zeg maar, ik zal helpen.
22:30Ja.
22:30Oké.
22:31Is goed.
22:31Ja.
22:33Zo.
22:35Voila.
22:37En de haartjes.
22:41Ja.
22:42Voila.
22:42Nu ruikt hij toch zeker een kwartier fris, voordat hij zijn eigen weer onderkakt of mist.
22:47Shit, ik heb geen pampers.
22:49Wil je hier even even vasthouden?
22:50Eh...
22:51Ja, gewoon even vasthouden.
22:52Eh, ja.
22:53Ja.
22:54Ik ben direct terug.
22:55Hei, hei, hei.
22:56Ssss.
22:57Ssss.
22:57Ssss.
22:59Ssss.
22:59It's oké.
23:02Eh?
23:06Oh, shit.
23:07Fuck.
23:07Fuck.
23:10Hey, Paul.
23:11Paul, hey.
23:14Paul, hey.
23:16It's oké.
23:17It's oké.
23:18It's oké.
23:19Paul, please.
23:20Sorry, sorry, sorry, sorry.
23:22Is it oké?
23:22No!
23:23No!
23:25No!
23:27Roma!
23:29I think that I'll just...
23:34I'll just learn.
23:35I'll learn something to learn.
23:38Okay.
23:39Fine.
23:41Fine.
23:42What do you mean?
24:03Hey.
24:04Nico.
24:20Hey, man.
24:25Let's talk.
24:43It's important that no one knows what you've talked about, that everything looks normal.
24:50We're going to make sure we're going to regulate you.
24:53Just for the moment.
24:56We'll do it for the next time.
24:58That's another service, so it'll be a little bit.
25:03We'll always have someone in the neighborhood.
25:07I'll tell you that you've helped us really.
25:51Influencer?
25:57I had something like that.
25:59I was going to go in and there was a blind young man on the street.
26:04He was almost out of a scooter.
26:07He lost his dog.
26:09I helped him.
26:11He was in panic.
26:14Well, luckily he was blind.
26:16Otherwise he was in love with his heart.
26:20Yes, I would like to go out there.
26:23I had to go out there.
26:28I would like to go out there.
26:33I was going to go out there.
26:34And how many was 12 minus 5?
26:38I forgot that.
26:407, Papa.
26:41Heel good.
26:43Lillard, do you have the new golf shoes?
26:46If I don't turn them back, can I die.
26:48Blue.
26:51So I'm open.
26:53I'm going to go to the golf.
26:54I'll pass them and then I'll take them.
27:12Morans.
27:30Well by him.
27:40Hey, Liefje.
27:42Where is your phone?
27:44A Roman?
27:47Oh.
27:50Hey, Roman.
27:52Hey, Mirjam.
27:54We're having problems.
27:56With that attack?
27:57Yeah, I'm listening to Osbeeks.
28:01But we don't have a talk to Osbeeks.
28:03So I'm going to ask you if you want to come to Rotterdam...
28:07...to tell us.
28:09I don't think that's a good idea.
28:12Sorry.
28:14It really doesn't go.
28:16Is that the Roman of the institute?
28:19Yeah.
28:21He works now at the police...
28:22...and he wants to help him to tell Osbeeks in Rotterdam.
28:26In Rotterdam?
28:28Yeah.
28:31But it's okay.
28:32I'm good here.
28:37Is that so?
28:45Yeah.
29:08That's so beautiful.
29:08So good girl is down there.
29:11Five minutes late.
29:13What the fuck is that?
29:16And I'm not a good type.
29:18You know what, Roman?
29:20That I'm not a good type.
29:23He doesn't come, we don't wait.
29:25I'll bring you where you want.
29:27But we'll stop by a few people who give you a lot.
29:30Heel veel.
29:32You only need to talk a little.
29:33It's good, right?
29:35Come on.
29:36Hey, Sammy.
29:37Hey, Sammy.
29:39Hey, yo.
29:40Let me fucking rust.
29:42Hey, listen, Roman.
29:43We're going to talk about it.
29:44If you don't do that, then it's really not good.
29:47Really?
29:48That's the feeling.
29:52Let me fucking rust.
29:53Sammy.
29:54Hey.
29:55Let me rust!
30:18Hey.
30:20Hey.
30:20Hey.
30:33Hey.
30:35Hey.
30:36Hey, man dat je ignored.
30:37We always don't know about the schutters, and from the restaurant from the restaurant, there's also nothing.
30:43We've asked overal around and no one has ever heard of me.
30:48Of everyone is afraid.
30:51The police and the police hang every hour on the phone and they can't give them anything.
30:57Ah, there is the new talk Uzbek.
31:01Oh, we found someone.
31:08Is she also blind?
31:09Jezus, Tess Brina weer.
31:12Iedereen, this is Miriam.
31:15Hi.
31:15Hi.
31:16Hello, everyone.
31:19Welcome.
31:20It's nice that you're here.
31:21Have you got a hond?
31:22No, I have no hond.
31:24Do you have a hond, Tess?
31:26No.
31:30I have a roushuis.
31:37Male Speaker 3
31:53Speelgoed gevonden, zie ik.
31:54Ah, cool.
31:56Oh, ja, ik vraag al maan om nieuw materiaal, dat kan niet.
31:58Dat gaat hier nooit, totdat het ineens wel gaat.
32:02Mevrouw de burgemeester heeft persoonlijk budgetvrij gemaakt.
32:06Hey, I love you for each other.
32:15Okay, May, I'll set up what you have to tell.
32:22Yeah, I know.
32:24But I'm going to be at the golf club.
32:29How late is it now exactly?
32:33It's a quarter to two.
32:35We're going to be at the time.
32:39No worries.
32:42I've said that they don't have good players.
32:50Later, when he's small, I'm going to be awake every night.
32:57I swear to you.
33:04Let's go.
33:05Mmm. Lekker, man.
33:14Het is wel spannend, hè, dit allemaal.
33:19Mmm.
33:23Die girl.
33:24Die Jacob.
33:27Elke dag helpt hij met het huiswerk van zijn zoon.
33:29En dan speelt hij nog voetbal in de tuin.
33:33Je moet zeggen dat hij een grote crimineel is, maar ik geloof dat niet.
33:38Ja.
33:39Ik weet niet, dat is een toffe P.
33:41Hij is een goeie papa.
33:43Voor hetzelfde geld zijn we hier gewoon onze tijd aan het verdienen met die Jacob.
33:47Echt.
33:53Zullen we nog een fragmentje doen?
33:56Als jij het aan kunt.
33:57Ja.
34:08Wat bezielt die gasten toch?
34:12Een meisje van acht jaar.
34:16Hoe kan dit?
34:21Wat is er nu niet duidelijk aan Oranje?
34:27Roman?
34:29Waarom stop je?
34:33Wat is er?
34:35We moeten Nico bellen.
34:47Wat is er zo dringend?
34:49Was er bij die aanslag op Amaya een oranje auto?
34:53Ik zie wat jij niet ziet.
34:56En het is oranje.
34:58Is het die auto?
35:05Dan denk ik dat die aanslag helemaal niet bedoeld was op dat restaurant.
35:08Maar op de chauffeur van die auto.
35:10Waarom was je daar?
35:11Ik ging voor een krantje op Doek.
35:13Ik doe mijn auto dubbel parkeren.
35:15Ik had een boete verwacht.
35:18Geen kogel.
35:22Godverdomme.
35:24Dat gaat maar avond.
35:33Ja.
35:34We zijn thuis.
35:40Hé, hebben ze je vrijgelaten?
35:42Ah ja.
35:43Het heeft even geduurd.
35:44Maar het is toch gelukt.
35:48Zeg, daar rakt je wel een beetje sociaal.
35:51Ja.
35:52Wat denk jij Sam?
35:53Als jij nog wel nog thuis was geweest en had je kunnen koken.
35:56Zoals altijd.
35:58Het is oké.
35:59Ik heb al pizza gegeten om te werken met mij.
36:02Nee, is dat een collega?
36:04Ja, dat is meer van vroeger.
36:06Van het instituut.
36:07Ze komt even helpen met haar onderzoek naar die Oesbeke.
36:12Hé?
36:14Ja, ze vertaalt gewoon.
36:16Totdat we een echte tolk hebben gevonden.
36:21Oké.
36:30Eh, en waar nu?
36:45Ja, dan heb ik hem top zo'n gevraagd.
36:47Ik heb er vannacht te leuk.
36:47Het is morgen een keer aan de bak.
36:49En ik ga naar Oemmoet kijken wat hij weet over die Frank.
36:53Ja, zeg het maar, Nico.
36:55Ja, ja.
36:56Je had gelijk.
36:57Zo.
37:00Oké.
37:00Is goed.
37:01Merci, Nico.
37:02Yo.
37:04Wat was het?
37:05Eh, Nico.
37:07Om te zeggen dat ik het fantastisch heb gedaan.
37:24Lekker, een beetje balletje.
37:29Dus die aanslag is gepleegd op Frank.
37:35En wat gaat er nu met hem gebeuren?
37:37Eh, ja, we gaan hem tappen, hè.
37:39Eh, afluisteren.
37:40En dan, eh, en dan hopen we dat hij of Jacob ons top bij elkaar niet brengt.
37:45En dan rollen we alles op.
37:47Jezus.
37:52Hey.
37:52Hey, Bessie.
37:53Waar is het met hem?
37:54Hij kotste al zijn eten uit.
37:56Moet je misschien nog steeds de hitte dat jij hebt?
37:58Nee, Ron.
37:58Hij ziet er echt niet goed uit.
38:00Hij heeft stuimtrekking en er komt bloed uit zijn bek.
38:02Sam.
38:03Sam.
38:04Jongen.
38:05Is er iets met hem gebeurd?
38:06Nee, niet.
38:07Ik weet het.
38:07Sam.
38:08Hey.
38:09Hey.
38:10Ik ga je mee naar beneden nemen, jongen.
38:11Kom maar.
38:12Naar beneden?
38:12Waarom naar beneden?
38:13Kom maar, lieverd.
38:14Kom maar.
38:14Kom maar, kom maar, kom maar, kom maar.
38:15Keil.
38:16Sorry.
38:18Kom.
38:19Hey.
38:19Kom maar, kom maar.
38:33Kam er zo Soul.
38:40Kom maar naar
38:49Well, I think that's a lot of time.
38:50Yeah, the action was really on the floor.
38:52I think he ate something wrong?
38:58Hi.
38:59The house is here.
39:04Really?
39:06I'm sorry.
39:07I'm fucking kidding.
39:09Sammy, hi.
39:10I'm fine.
39:14No, I don't know what I'm going to do.
39:17I'm not going to give up.
39:19I'm going to help you. Okay?
39:21Okay?
39:22Yeah, yeah.
39:23Hey, my friend.
39:25Hey, hey, hey.
39:27All right, it's good.
39:29Don't worry about it.
39:31But you have to believe that you're going to fight.
39:34Okay?
39:49Come on!
39:51Come on!
40:03Ow!
40:05Ow!
40:06Ow!
40:06Ow!
40:07Ow!
40:08Ow!
40:08Oh, yeah.
40:14Oh, my God!
40:30Minus?
40:31Oh, man. Oh, my God!
40:34No.
40:36Ah!
40:37Do you want to throw a stone?
40:39Where are you going?
40:41Gas!
40:41Okay, okay.
40:42Police.
40:43Jesus.
40:44He came to me and asked me to do this.
40:46He gave me 1000 euros.
40:48Fuck!
40:57Rico!
40:58Rico!
40:59Rico!
40:59Go!
41:03I'm going to sit down me now.
41:04Move!
41:13Gail?
41:14What's the last thing?
41:18Gail?
41:23Gail?
41:24Found it here.
41:27What's up?
41:35Gail?
41:39Gail?
41:40Gail?
41:40Yeah, Emily?
41:41I think I'm going to name it.
41:46My partner wants to make a stake so nobody can afford to fight with him.
41:531.000 euro for what the blender tells me.
42:04Hey!
42:08So man, we have four days.
42:201.0
42:212.0
42:233.0
42:234.5
42:247.16
42:248.16
42:279.16
42:279.16
Comments

Recommended