#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025
Category
📺
TVTranscript
00:00:03To be continued...
00:02:29Aşkımızın filizlendiği yer.
00:02:32Bir sürelik bizi burada yaşadık.
00:02:34Doğru.
00:02:37Yıldızları izledik.
00:02:38Aynı battaniyede örtündük.
00:02:42Bahçeden yeşillik topladık.
00:02:45Unutmamışsın.
00:02:49Seninle ilgili hiçbir anayı unutamam.
00:02:54Sen bu evle birlikte anılarımızı da hediye ettin bana.
00:02:58O yüzden bende anlamı çok büyük.
00:03:02Çok teşekkür ederim.
00:03:05Çok teşekkür ederim bir kez daha.
00:03:32Onu an önce.
00:03:33Onu anı seçenek.
00:03:33Evet.
00:03:36And then.
00:03:37Ve sonra.
00:03:38Why are you worried about me?
00:03:40I can't believe you.
00:03:43You can't believe me.
00:03:45You can't believe me.
00:03:46You can't believe me.
00:03:48I'm sorry for you.
00:03:49I'm sorry for you.
00:03:52Then I'll leave you.
00:03:54Well,
00:03:56we'll go back here.
00:03:58We'll stay here.
00:04:01We'll stay here.
00:04:03We'll stay here.
00:04:04I didn't do anything.
00:04:05Hiç.
00:04:07Hiç.
00:04:12Köy havası çok güzel değil mi?
00:04:15Evet.
00:04:16Güneş var ama o soğuk yine de.
00:04:20Hadi bakalım.
00:04:22Hadi bakalım.
00:04:23Durmuş amca.
00:04:25Nereye?
00:04:27Yolcu yoluna gerek evlat.
00:04:30Eli ev sahiplerine bırakma vakti geldi çocuklar.
00:04:33Ben bırakayım sizi.
00:04:35Sağ ol evladım. Sağ ol.
00:04:36Benim diyen gelip alacak bizi.
00:04:39Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala.
00:04:47İstediğiniz zaman gelin. İstediğiniz kadar kalın.
00:04:50Evet istediğiniz zaman gelin.
00:04:51Sağ olun çocuklar. Sağ olun.
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım.
00:05:04Bari bize de bekliyoruz sizi.
00:05:06Biz de bekliyoruz burayı her zaman.
00:05:08Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonu da açın. Habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme.
00:05:14Epeyim. Hadi. Sağ ol evladım.
00:05:18Sağ ol.
00:05:19Günüm kızım.
00:05:20Sağ ol evladım.
00:05:21Güzel kızım benim.
00:05:40Niyetin bana ilaç vermekse maymun gözünü açtı.
00:05:48Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptımsa.
00:05:53Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:58Zehirlediğim filan yok.
00:06:00Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:06:07Evlat için endişelenmek neymiş anne olunca anlayacaksın beni.
00:06:13Anlamayacağım.
00:06:15Asla.
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:23Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Oh!
00:06:28Ne güzel.
00:06:29Planlar yapılmış.
00:06:31Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:06:59Gideceksin.
00:07:03Gideceksin.
00:07:09Gideceksin.
00:07:16Gideceksin.
00:07:17Gideceksin.
00:07:19Gideceksin.
00:07:26Gideceksin.
00:07:37Gideceksin.
00:07:53Gideceksin.
00:07:55Hoş gelmişsiniz Ayşe hanım.
00:07:57Ama evde kimse yok.
00:08:00Siz konağı çok sevdiniz herhalde böyle sürekli soluğu burada alıyorsunuz ya.
00:08:04Müsaade etmiyorsunuz ki sizi özleyelim.
00:08:08Ben seninle sohbet etmek ister ama avam insanlar tahammül etmiyor maalesef.
00:08:17Anladım.
00:08:18Ama merak etmeyin çok tutmayacağım sizi.
00:08:21Neden biliyor musunuz?
00:08:26Çünkü ben de oğlu Kahire'ye dönsün diye baban hasta yalanını uyduran annelere tahammül edemiyorum.
00:08:35Sen bu yalanla anca çiçekle maliyi kandırabilirsin ama ben kül yutmam.
00:08:39Ne saçmalıyım.
00:08:41Ne yalan.
00:08:43Yalan yok.
00:08:44Ben İbni doğruları söyledi.
00:08:47Bir dakika kraliçem size şimdi kendi sesinizle yalanlayacağım.
00:09:03Allah'tan çeviri uygulamaları var yani teknoloji işte görüyorsunuz.
00:09:07Söylediğiniz her şeyi kelimesi kelimesine anladım.
00:09:14Ama mahallenin tabii çeviriye ihtiyacı olmayacak.
00:09:19Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak.
00:09:25Ne oldu sizin bir böyle betiniz benziniz at değil misiniz?
00:09:31Sen çeneni kapalı tut ben sana çok para veririm.
00:09:38Ne kadar istersen bu sefil hayattan kurtulur.
00:09:45Hmm?
00:10:12Hmm..
00:10:14Hmm..
00:10:15Hmm..
00:10:16You didn't taste like this, didn't you?
00:10:18Yes.
00:10:23Look, look.
00:10:29It's amazing.
00:10:34It's a yellowish,
00:10:36a lot of food,
00:10:37everything is organic.
00:10:39It's organic.
00:10:41You don't have anything to do with it.
00:10:44You don't have anything to do with it.
00:10:45You don't have anything to do with it.
00:10:47There's a lot of energy.
00:10:49There's a lot of energy.
00:10:50There's a lot of energy.
00:10:52It's a lot of energy.
00:11:00Why are you crying?
00:11:03I don't have anything to do with it.
00:11:07You're not kidding.
00:11:08I'm not kidding.
00:11:10I'm sorry.
00:11:18I'm not kidding.
00:11:26I'm not kidding.
00:11:29I didn't even look for the name of the name of the name of Emin, so I wouldn't do that
00:11:33in the name of Emin.
00:11:37I don't see him. I wasn't going to have this month for Emin.
00:11:40I don't know if he would be so close to him.
00:11:42You're going to give it to him?
00:11:45You don't know. You're coming in a ring of mine?
00:11:49So, I don't know. I don't know.
00:11:52I know what I mean.
00:11:53Yes, I do not believe in that way.
00:11:57I'll move forward to you.
00:11:58I'll tell you something else.
00:12:00I think you'll notice more.
00:12:02I'll do that more.
00:12:05I'll do that.
00:12:06You've been doing something.
00:12:14I'll do it.
00:12:18I'll leave it to you.
00:12:19I'll do it to you.
00:12:22You're so sweet.
00:12:24You're so sweet.
00:12:27You're so sweet.
00:12:29You're so sweet.
00:12:31You're so sweet.
00:12:31You're so sweet.
00:12:32You're so sweet.
00:12:35What do you need?
00:12:42If I'm sorry, I'll forgive you.
00:12:43Maybe.
00:12:51Ateş.
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:53Kapatabilsem, kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak, şu sıcanına döndü.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapat şunu.
00:13:29Kapanmıyor ki.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:47Türkiye.
00:13:48Sen sana syturadım.
00:13:53Allah Kahretsin.
00:13:57Sache.
00:13:57I'm sorry.
00:14:11I'm sorry.
00:14:12You're not able to get out of here.
00:14:12It's okay.
00:14:16I'm sorry.
00:14:16It's okay.
00:14:17I'm sorry.
00:14:18Okay, I'm sorry.
00:14:18Okay.
00:14:19Okay.
00:14:20I'm sorry.
00:14:22What?
00:14:26Okay.
00:14:27I'm sorry, I'm sorry.
00:14:29Okay, okay
00:14:32Okay
00:14:32Okay
00:14:35Why you're a man?
00:14:37You're a big part of your work
00:14:38If you're a big part of your work, you're a big part of your work
00:14:42You're a big part of your work
00:14:58I just...
00:15:02I don't Selah
00:15:08So
00:15:17I just wanna see
00:15:17You're welcome
00:15:17theseお願い
00:15:17Another
00:15:17home
00:15:17Thank you
00:15:17Thank you
00:15:55Mercan, İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:04Hey!
00:16:07Mercan!
00:16:12İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:14Tamam.
00:16:21Bu ne?
00:16:24Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Ya öyle mi olmuş?
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:46Öt...
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama itiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:22Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngiliz anahtar.
00:17:43Hı.
00:17:45Hı.
00:17:46Şey.
00:17:47Ben gidip...
00:17:49Şömineye odun atayım kurulanı hızlı sınır hızlı.
00:17:57Sonra atsana olmaz mı?
00:17:59Hı.
00:18:00Yok.
00:18:01Atayım şunu.
00:18:14Hı.
00:18:15Sen.
00:18:16Hı.
00:18:17Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Hem bu...
00:18:26Sefil hayattan kurtulur.
00:18:29Hı?
00:18:31Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:36Çiçek de Binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde Mısır kraliçesini.
00:18:45Yap.
00:18:47Bir anım git her şeyi anlat diyor.
00:18:51Sonuçta...
00:18:58Sonuçta Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım?
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerini mi yaptıklarına mı takıyorsun kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanım ben aklını alırım da.
00:19:51Halim Allah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karım benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman bak bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karım benim.
00:20:14Güzel karıcığım.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:18Gel.
00:20:45Siyah.
00:20:46Gel sen.
00:20:47Get şöyle.
00:20:47Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:21:15Keyfin yok gibi ne oldu bir şey mi oldu?
00:21:18Bir şey olmuş.
00:21:19Hayır olmadı.
00:21:21Sorun da bu.
00:21:22Anlamadım hiçbir şey.
00:21:25Birine takıldı kafam.
00:21:28Hımm.
00:21:29Duygusal işler diyorsun.
00:21:32Öyle gibi.
00:21:33Hadi tamam.
00:21:35Anlat.
00:21:35Anlat dinliyorum seni.
00:21:39Ya tuhaf davranıyor.
00:21:42Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Ya herkes kartlarını da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:13Keşke dökse.
00:22:16İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:18Çekingen insanlar da böyle her şeyi bir anda söze dökemez.
00:22:22Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:25Zaman ver ona.
00:22:49Bak işte kukkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:58Neyse ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin musluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:10Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:14Bahçıvan da.
00:23:19Bahçıvan da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:36Bu yetmedi.
00:23:40Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:52Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:58Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:14İmdat!
00:24:20İmdat!
00:24:22İmdat!
00:24:23İmdat!
00:24:24Ne oldu?
00:24:24Neyin var?
00:24:26Ha?
00:24:27Çok korktum.
00:24:28Neyden korktum?
00:24:31Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:45Örümcek.
00:24:46Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:47Neye gülüyorsun?
00:24:50Neye gülüyorsun?
00:24:51Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme.
00:24:58Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:24:59En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05Koca koca adamları döven sen.
00:25:07Gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam bu söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:25Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin ha?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak dikkat et alırken buralar hızı bulamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:04Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:08Sen köyde yaşama fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Ya Ateş.
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:53Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım.
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:01Ateş Ateş.
00:27:03Gitme.
00:27:04Niye?
00:27:05Soba yavadın atacağım.
00:27:06Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:28Korkuyor olmuyorsun sen.
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Dur kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerin en cesuru.
00:27:45Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:10Kalk burada böyle.
00:28:12Gitme bir yere.
00:28:12Hiç görme gitmiyorum merak etme burayı.
00:28:24Yok.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:28Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:41Kolay gelsin.
00:28:46Buyurun.
00:28:47Kime diyorum.
00:28:48Ne oldu?
00:28:50İşte dalmışız.
00:28:51Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zerra.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Ben o kafamda alsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O Mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Sen kendinden biliyorsun tabii bu işleri.
00:29:42Çok iyi anlarsın sen.
00:29:44Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:29:52Altyazı M.K.
00:30:24Evi elden geçirsek, sence de güzel olmaz mı?
00:30:29Bence olur.
00:30:31Mimar olan sensin.
00:30:33Söyle bakalım, aklından ne geçiyor?
00:30:43Tavanlarından biri yapabiliriz mesela.
00:30:47İyi olur bence.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız.
00:30:52Yataya ahşap kirişler atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:59Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:31:01Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız, kestane yaparız, güzel kokar.
00:31:05Süper olur biliyor musun?
00:31:08Şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız.
00:31:13Kırmızı mı?
00:31:16İddialı bir renk değil mi?
00:31:18Ama güzel olur tabii.
00:31:20Hayırdır?
00:31:22Hiçbir dediğime itiraz etmiyorsun.
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:31:30He deyip geçiyorum.
00:31:32Aferin, sen böyle devam et.
00:31:40Elektrikler gitti, ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:45Sakin ol, sen otur burada.
00:31:46Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam, çabuk gel.
00:31:49Dikkat!
00:31:50Bu!
00:31:52Dikkat!
00:31:55Dikkat!
00:32:20Ateş!
00:32:21Ateş!
00:32:24Ateş cevap ver!
00:32:27Ateş neredesin?
00:32:30Nerede bu adam?
00:32:43Ateş!
00:32:52Ateş!
00:32:58Ateş neredesin?
00:33:02Nerede bu adam ya?
00:33:06Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:23Allah kahretsin!
00:33:34Ateş!
00:33:38Büyüde!
00:33:40Ateş!
00:33:41Ateş!
00:33:41Ateş!
00:33:42Ateş!
00:33:43Ateş!
00:33:44Ateş!
00:33:44Ateş!
00:33:45I was waiting for you.
00:33:46I heard you were not a bit worried about you.
00:33:51I was like I'm looking for you.
00:33:54Yes.
00:33:55Okay.
00:33:56Okay.
00:33:58Okay.
00:33:59Okay.
00:34:00Let's go.
00:34:01Let's go.
00:34:01Let's go.
00:34:03Let's go.
00:34:04Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:39Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın ne oldu bir şey mi oldu?
00:34:42Hoş geldin.
00:34:45Hoş bulduk.
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladım.
00:34:48Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim çok incesin.
00:34:56Bak en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım.
00:35:01En sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:29Çok teşekkür ederim çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek.
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:54Kesin beğenirim.
00:35:56Yani.
00:35:59O kadar çok güzel kokuyor ki.
00:36:01Zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:03Hadi o zaman.
00:36:05Tatına bak.
00:36:06Tamam.
00:36:07O zaman.
00:36:13Hmm.
00:36:25Sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:40Ben de seni çok seviyorum Habibi.
00:36:42Habibi.
00:36:42Habibi değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:51Gecem, gündüzüm, bugünüm, yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:36:58Tabii bir suç.
00:37:06Son da benim.
00:37:16Hadi yemeğini ye.
00:37:18Sağ olasın.
00:37:19Tamam.
00:37:23Ağırları kaçırıyorum.
00:37:27Sağ olasın.
00:37:28I can't wait for you.
00:37:33How do you do it?
00:37:35I can't wait for you.
00:37:37I'll eat it.
00:37:38I'll eat it.
00:37:39I'll eat it.
00:37:40I'll eat it.
00:37:55I'll eat it.
00:38:00Of sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:30Sen...
00:38:33Gölgeni görüp korktun mu yoksa?
00:38:40Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:38:51Göl
00:38:52...
00:38:59I don't know.
00:39:23I don't know.
00:39:56I don't know.
00:40:26I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:50I don't know.
00:41:21Hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen haklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek bu işi başarabiliriz.
00:41:37Kalk kalk kalk.
00:41:38Unut ne oldu nereye?
00:41:44Senin de başına damladı değil mi?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:56Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:00Yoksa yatak sırılsızlıklam olacak.
00:42:26Yoksa yatak sırılsızlıklam olacak.
00:42:35Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:44Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:48Bu kadarına kalır inşallah.
00:42:53Al koy.
00:43:03Sen dua et.
00:43:04Çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Tamam hadi.
00:43:17Tamam.
00:43:43Altyazı M.K.
00:44:00Benim de boynum tutulmuş.
00:44:03Ne geceydi ama.
00:44:06Kahus gibiydi.
00:44:09Şu hale baksana.
00:44:10Tencere kap kalmadı mutfaktan.
00:44:14Madem bu evde oturacağız.
00:44:15O zaman her şeyi elden geçirmemiz lazım.
00:44:20Özellikle çatı, elektrik ve su tesisat.
00:44:27Şey.
00:44:30Ne?
00:44:33Ben düşündüm de.
00:44:36Aslında.
00:44:40Burada böyle sürekli kalmak yerine.
00:44:44Arı sıra uğramak daha mantıklı gibi.
00:44:49Yani.
00:44:52Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:44:59Yani sen haklıymışsın.
00:45:02Tamam.
00:45:04Ha şöyle.
00:45:05Hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi başın göğe mi erdi?
00:45:11Erdi.
00:45:12Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şimar mı istersen?
00:45:17Yoksa bedel ağır olacak.
00:45:19Tamam tamam.
00:45:21Sus.
00:45:22Hadi.
00:45:23Yeter lak lak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:27Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:45:33Hayat müşterek.
00:45:35Hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:44Hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniyeyi toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:45:54Hadi.
00:46:35Altyazı M.K.
00:46:37Ne oluyor kızım?
00:46:40Bir şey olduğu yok.
00:46:42Git dedin gidiyorum işte.
00:46:46Sözümü dinlediğin için teşekkür ederim.
00:46:48Kendin için en doğru kararı verdin.
00:46:51İnan bana pişman olmayacaksın.
00:46:55Umarım.
00:46:58İnsanın sevdiklerinden, ailesinden ayrılması hiç kolay bir şey değil.
00:47:02Bunu bir ayrılık olarak düşünme.
00:47:05Sadece bir süre uzaklaşacaksın.
00:47:09Hem sık sık da görüşeceğiz.
00:47:12Böyle konuşman suçunu hafiflettim ya anne.
00:47:17Benim bir baş belası olarak gördüğünü, kurtulmak istediğini biliyorum.
00:47:22Yanılıyorsun Aslı.
00:47:24Ben seni bu dünyada her şeyden, herkesten çok seviyorum.
00:47:30Güven bana yavrum.
00:47:32En kısa zamanda her şey yoluna girecek.
00:47:51Gidiyorum Cemal.
00:47:54Burada kimse istemiyor beni.
00:47:56Kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:02Tek söyleyeceğim bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var Alep ile Amerika.
00:48:21Onları halledeyim ben.
00:48:27Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:32Bana yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:15Ne işim var burada?
00:49:17Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangiyese.
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:29Belki yitirdiğimiz yılları telafi eder.
00:49:32Baba oğul oluruz demiştim.
00:49:35Ama sen ne yaptın?
00:49:37Bana yalan söyledin.
00:49:39Babanı sattın.
00:49:43Senin derdin baba oğul ilişkisi kalan değil.
00:49:47Benim kullanmaya çalışacağımı söylemişti Ateş abi.
00:49:50Ve haklı da çıktı.
00:49:54Ateşi tuzağa düşüreceğimi inandırmak için
00:49:56Küçistan'daki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş abim'in her şeyden haberi vardı.
00:50:06Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:15Bir an onu tanımıştım biliyor musun?
00:50:18Sadece bir an onu tanımıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladın bana babalık yapmayacağını.
00:50:32Çünkü beni oğlun olarak görmüyordun.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en çıkartıcı, en bencil adansın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünle kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kim?
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:04Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:51:09Amacım beni kullanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama ateşten andan farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi öfke, kim, intikam.
00:51:19Seni bunun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam, o adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:42Yerinde olsam, o adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:48O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:48O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:49O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:49O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:49O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:50O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:52O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:53O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:53O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:55O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:51:57O adama ziyerine kadar güvenmezdim.
00:52:10This is for you.
00:52:15You took me a knife?
00:52:17Yes, I loved you.
00:52:22Thank you very much.
00:52:24You also have a knife.
00:52:26Yes, I'm a knife.
00:52:29You told me.
00:52:31Thank you very much.
00:52:32You are so busy.
00:52:44You're a knife.
00:52:46I love you.
00:52:48Bye-bye.
00:52:49Okay, let's pray.
00:52:56Let's pray.
00:52:57Come on.
00:52:59Let's see you.
00:53:01Congratulations.
00:53:01Okay, let's go.
00:53:01You're all right, all right, let's go.
00:53:12Look, don't go away.
00:53:15Don't go away.
00:53:16We'll wait for you to see you.
00:53:18I'm sorry.
00:53:19I'm not sure you've seen you before.
00:53:22You're right.
00:53:23I'm sorry.
00:53:42You're right.
00:53:43You're right.
00:53:45You're right.
00:53:45You're right.
00:54:19You're right.
00:54:20Hiçbir şeyin üzülme sakın?
00:54:22Bu geçici bir ayrılık.
00:54:25Biliyorsun.
00:54:26Yakında döneceğim tekrar.
00:54:28İnşallah.
00:54:30Sağlıkla git sağlıkla dön tamam mı?
00:54:33Seni çok özleyeceğim.
00:55:00Oh, my God.
00:55:25Nereye Malik?
00:55:32Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:47Melik, ecele etsek uçak kaçar.
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak.
00:55:57Ama sen yetişeceksin, merak etme.
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:08Alo, anha da lşu aya keman hana.
00:56:12Ayağız çiçek, uymuş ayağız gırhav.
00:56:18Mati iliş, hagi bu maya.
00:56:21Mati iliş, hagi bu maya.
00:56:48Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:56:52Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:56Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:04Melik, İpni, mecbur kaldı.
00:57:10Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:18Hata mı?
00:57:27Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eeeh, yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne dey bu anan?
00:57:44Sen anlat bize.
00:57:45Biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe'nin bir haltar karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:12Onunla Mısır'a geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:35Yalan mı?
00:58:39Yalanlar.
00:58:44Ne?
00:58:49Yalanlar.
00:58:51Yalanlar.
00:58:52Yalanlar.
00:58:54Yalanlar.
00:59:18What is it?
00:59:30It's your turn, Malik's place for you.
00:59:34She gave the biggest gift for you.
00:59:42I knew I'd like to know.
00:59:44I knew that they were going to be an issue.
00:59:50Good luck Zehra, good luck.
00:59:53You showed us the first time.
00:59:59Good luck.
01:00:01Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:33Let's go.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:00:38Let's go.
01:00:48Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:09I'll go and get it.
01:01:11I'll go and get it.
01:01:12Okay.
01:01:29Okay?
01:01:33I'll get it.
01:01:37Let's go to the road, let's go to the road.
01:01:45I'll go.
01:01:57Let's go.
01:02:29Let's go.
01:02:34Ya şey, çeri domatesler çok lezzetliydi.
01:02:39Yeşillikler de öyle.
01:02:40Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak.
01:02:47Fazla sürmez geç kalmayız merak etme.
01:02:49Senin neyin var?
01:02:51Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:55Bilmiyorum.
01:02:56İçimde kötü bir his var.
01:02:58Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
01:03:01Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:03Belki gitmek istemeliğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:09Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki.
01:03:12Hem burası bizim evimiz.
01:03:13Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Haydi olsun.
01:03:38Haydi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:14İçeriden alayım.
01:05:50Merçat!
01:06:04Merçat!
01:06:25Merçat!
01:06:26Merçat!
01:06:29Merçat!
01:06:30Merçat!
01:06:40Merçat!
01:06:42Merçat!
01:06:50Merçat!
01:06:52Merçat!
01:07:03Merçat!
01:07:14Merçat!
01:07:25Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments