Skip to playerSkip to main content
#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:02:44...and I'm not trying to go into it.
00:02:46But I could not be able to see it in the dark.
00:02:49Or something like that, because of that, i have to come out in the middle of the game, and a
00:02:54little bit...
00:02:56You love me again, you didn't want to see it?
00:03:00No, I don't have to go into it.
00:03:02We don't have to touch first.
00:03:05In the end, you didn't feel like it.
00:03:08You did not believe it?
00:03:08As it was your look like that.
00:03:11The same thing, I was always looking for my life,
00:03:13I was looking for my life.
00:03:15If you were looking for my life,
00:03:18why did you think you were looking for me this way?
00:03:20I mean, I don't know if you were looking for my life.
00:03:23I was like that.
00:03:25I was like that.
00:03:29Maybe I love you.
00:03:31I love you, I love you.
00:03:32It's because she's a good friend.
00:03:35Her strategy is to kill her.
00:03:38It's so much fun and so much.
00:03:41It's so much fun and so bad.
00:03:43It's like a good thing.
00:03:46It really made us a good friend.
00:03:50It made us in a way.
00:03:53We were able to bring the first time.
00:03:54We didn't know what to do.
00:03:59They would be very happy to talk to us.
00:04:02They would be very happy to talk to us.
00:04:21What happened?
00:04:23What happened to you?
00:04:23What happened to you?
00:04:24No, I had no idea.
00:04:30You remember here?
00:04:34I don't know what happened.
00:04:37I think we were thinking about our lives.
00:04:39We were thinking about our place.
00:04:42We were thinking about our relationship.
00:04:44We were thinking about our relationship.
00:04:48We were thinking about our relationship.
00:04:52We are not going to be normal I think.
00:05:03What are you doing?
00:05:32What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya seviyorum.
00:05:36Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:49Çok önde.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben alemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:08Az çektirmedin bana.
00:06:10Yo.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülseme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:42Bu yola çıkmak bile özür verdi.
00:06:46Bana.
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman.
00:07:01Sakın.
00:07:03Bak.
00:07:04Bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:07Bak.
00:07:07Bak.
00:07:09Bak.
00:07:18Bak.
00:07:22Bak.
00:07:51Today how are you?
00:07:52What do you think about my relationship?
00:07:53You kind of thing of love.
00:07:56What do you think about Aslı?
00:08:00Because of this country something does not give me a lot of time.
00:08:05Why do you need to kill me?
00:08:08You actually I saw her things.
00:08:11If you have to ask her, I was going to accept.
00:08:13I'm gonna keep asking you.
00:08:17I don't know what to do.
00:08:18Aslı, Mercan's ability to do it.
00:08:23You can see it.
00:08:25Get away.
00:08:51Do you want me to leave you alone?
00:09:15Let's go.
00:09:49I can't forget to get you.
00:09:51Let's do something.
00:09:52Let's do something.
00:09:53Where are you actually coming?
00:09:55I can't wait, I can't wait.
00:09:58We want to drink it.
00:09:59Just come out.
00:09:59Get you, come out.
00:10:00Well, just come out.
00:10:00You're coming.
00:10:01You're coming.
00:10:01Okay.
00:10:02Let's do something.
00:10:03You'll have to be ready for the first time.
00:10:05Well, let's do something.
00:10:08You are very happy.
00:10:09You look at me.
00:10:13Well, we are very happy.
00:10:16We are very good at home.
00:10:18We look at you very well.
00:10:19We had a shade about size.
00:10:23You were very cute.
00:10:24You had a dream of coming.
00:10:24You are not gonna get caught.
00:10:26You did not come, not from the way.
00:10:27I would come like that.
00:10:30Come on, I want you to see you pay.
00:10:34You are not going.
00:10:37You are coming!
00:10:39Why?
00:10:40We did two days later.
00:10:44You can draw your clothes.
00:10:48Are you doing so, why?
00:10:51We brought it up to you, we'll get to you.
00:10:55We're going to get to you.
00:10:56We'll be able to get to you again.
00:11:03Yes.
00:11:03I'm going to get to you.
00:11:05Well, my job is going to be done.
00:11:06Well, it's already been a little until,
00:11:09for our time, we'll be gonna be careful, my God.
00:11:13You're welcome.
00:11:15And you know what would you do?
00:11:16It's like you'd better be.
00:11:19But...
00:11:20...the place is different.
00:11:22Hey, it's a good day.
00:11:23We know what's going on.
00:11:26We're going to be here.
00:11:30We're going to be here for a year.
00:11:32But we're going to look at the house.
00:11:34We're going to look at the house.
00:11:35We're going to look at the house.
00:11:36But then we're going to look at the house.
00:11:41Not that the material is all the clay or the fucaran.
00:11:48The material is to be a relationship with love.
00:11:57You say that you are Durmuş.
00:11:58You are good but you are good.
00:12:02You are good, Durmuş.
00:12:05This is the root of the root of the root of the root.
00:12:08And I felt like this, my heart was not here.
00:12:16I felt like this was a very different place.
00:12:17Maybe I feel like this was a very different place.
00:12:23It's different from my heart.
00:12:25I need to be here.
00:12:26I need to be here.
00:12:28You're not here.
00:12:28I didn't know that you were here.
00:12:34I'm not here.
00:12:36Just a little bit of a girl.
00:12:39You were coming for a child.
00:12:42We will be able to get you.
00:12:43Let's get some of you.
00:12:44I'm going to get some of you.
00:12:45I'm going to get some of you.
00:12:49I'll get some of you.
00:13:06I'll get some of you.
00:13:12I'll get some of you.
00:13:12Malik.
00:13:13Evgile.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Haydi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:34İnşallah iyileşecek.
00:13:37Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği kuluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Kağıtımı mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben deyim.
00:14:49Doğru Busu.
00:14:50You have a rock concert.
00:14:55I liked it, I liked it.
00:14:57You know, you were sitting here like so, so you're sitting here.
00:15:01We're eating our sweaters.
00:15:04You see you in the United States, you know what you do?
00:15:09You know what you do, you know what you do?
00:15:14You do not know what you do.
00:15:19You don't know what you do.
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürtge'ye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:18Günaydın.
00:16:19Günaydın.
00:16:21Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Önüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:08Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim olmuş.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bu evi satın alabiliriz.
00:17:28O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam.
00:18:02Ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:26Ateş.
00:18:31Şşşş.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45now it is a
00:18:46nice
00:18:46I
00:18:46I
00:18:47I
00:18:47I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:51I
00:18:51I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:56I
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı
00:19:08Değerli kullanalım
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem
00:19:14Ya şimdi böyle aniden sorunca
00:19:16Aklıma bir şey gelmedi
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur
00:19:23Kalın giyeceksin ama
00:19:24Benim üzerim zaten kalın
00:19:27Asıl sen kalın giyin
00:19:29Hatta
00:19:30Şunu çıkartayım ben o zaman
00:19:32Hayır
00:19:36Yani üzerine giyin işte
00:19:38Daha kalın olsun daha sıcak tutar
00:19:48Tamam
00:19:52Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok
00:19:58Kaçmıyorum
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman
00:20:03Öyle tarzan gibi dışarı çıkmak yok
00:20:06Sonra hasta oluyorsun
00:20:07İyi bakayım
00:20:13Dön bakayım
00:20:17Dön
00:20:19Şu an önünle kapat
00:20:21Ellerinle de tut
00:20:22Şimdi gidebiliriz
00:20:37Anlat
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba
00:20:43Yavaşladı
00:20:43Ben de ateşi kuşkulandırmamak için
00:20:45Sollayıp geçtim
00:20:47İyi yapmışsın
00:20:48Uzak dur
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan
00:20:51Ne yapıyorlar ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var hazırda bulunsunlar
00:20:58Tamam
00:20:59Bana bak
00:21:01Bu gittikleri köy evi
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba
00:21:06Kimin aldığını bul bana
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et
00:21:16Tamamdır
00:21:17Halledip alo derim sana
00:21:28Mercan'ı da
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şey ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi
00:21:54Tecrübe kazandırıyor
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu
00:21:58Yani gerçek hayattan
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş
00:22:06En kötü günlerimizde bile
00:22:08Birbirimiz en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan
00:22:16Bunun provasını yaptık biz
00:22:18Ben en zor günlerde bile
00:22:21Senin sevgini hissettim
00:22:23Bugüne kadar ayakta kalabildiysem
00:22:27Senin sevgin sayesinde
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse
00:22:38Şimdi iş vakte bakalım çocukla
00:22:41Al bakalım şunları
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca
00:22:51Bak
00:22:52Şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları
00:22:58Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be
00:23:03Bunu da siz dikemeyeceksiniz
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz
00:23:07Kendinizden bir iz bırakın bakalım
00:23:09Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe
00:23:17Nerede olursanız olun
00:23:19Sizin sevginizle güçlenir
00:23:21Bak
00:23:22Sen Cihan'a
00:23:24Bir damla da olsa sevgi verdiysen
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz
00:23:31Hadi bakalım iş başına
00:23:33Hadi
00:23:33Hadi
00:23:34Hadi bakalım
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada
00:23:39Evet
00:23:40Hadi bakalım iş vakti
00:23:54Daha hızlı kaz
00:23:55Sapla iyice
00:23:56Kazıyorum işte
00:23:59Sen çok konuşma bakayım
00:24:00Şuradan küreği getir bana
00:24:10Al
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya böyle mi tutulur kürek?
00:24:22Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31E tabi yanlış tutuyorsun
00:24:33Gel bak bunu da ben öğreteyim sana
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır
00:24:40Daha kuvvetli
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:46Al bakalım sen şunu
00:24:48Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya
00:24:52Sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun
00:24:54Ben bir seni izleyeyim
00:24:56Tabi yaparım
00:24:57İyi izle
00:24:59İzliyorum
00:25:02İzle
00:25:02İzle
00:25:03Böyle yapılır bu iş
00:25:04Öğ морalı bir şey
00:25:04İzle
00:25:06mel
00:25:06İzle
00:25:19İzle
00:25:21İzle
00:25:26Öğ
00:25:29İzle
00:25:31İzle
00:25:32İzle
00:25:33İzle
00:25:34İzle
00:25:34İzle
00:25:37What happened, Karacığım?
00:25:39Nothing.
00:25:42I have to learn more about you.
00:25:46No, I haven't already done.
00:25:47I have to learn more about you.
00:25:48I have to learn more about you.
00:25:49I have to learn more about you.
00:25:51It was already been here.
00:25:52I came in with you.
00:25:54I think it was so good, I'm very bad at it.
00:25:58You're not going to go to the bell?
00:26:19I don't know if you were in the middle of the day,
00:26:24I'll give you a moment.
00:26:27Then we'll look at it later.
00:26:38What are you doing? What are you doing?
00:26:41There's no other way. There's no other way.
00:26:43You're going to get it.
00:26:47Let's go.
00:27:00Come on.
00:27:01Hadi, hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:05Hadi gel bakalım çıkar şunu poşetini.
00:27:26Come on.
00:27:29Come on.
00:27:50Let's go.
00:28:00Why?
00:28:07I really loved this house.
00:28:10But now I really love it.
00:28:13I think there is something else.
00:28:19Yes.
00:28:25Only you and I.
00:28:31It's all right.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:06Soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:12Çok güzel kokuyor.
00:29:14Mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:38Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:01Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Elbine Hanımcığım.
00:31:48Altyazı M.K.
00:31:48Altyazı M.K.
00:31:51Altyazı M.K.
00:31:55Altyazı M.K.
00:31:58Altyazı M.K.
00:32:00Altyazı M.K.
00:32:03Altyazı M.K.
00:32:12Altyazı M.K.
00:32:15Altyazı M.K.
00:32:27Altyazı M.K.
00:32:30Altyazı M.K.
00:32:39Altyazı M.K.
00:32:39Altyazı M.K.
00:33:07Altyazı M.K.
00:33:12Altyazı M.K.
00:33:14Altyazı M.K.
00:33:16Altyazı M.K.
00:33:16Altyazı M.K.
00:33:17Altyazı M.K.
00:33:19Altyazı M.K.
00:33:19Altyazı M.K.
00:33:20Altyazı M.K.
00:33:22Altyazı M.K.
00:33:23Altyazı M.K.
00:33:24Altyazı M.K.
00:33:26Altyazı M.K.
00:33:26Altyazı M.K.
00:33:27Altyazı M.K.
00:33:28Altyazı M.K.
00:33:29Altyazı M.K.
00:33:30Altyazı M.K.
00:33:31Altyazı M.K.
00:33:31Altyazı M.K.
00:33:31Altyazı M.K.
00:33:32Altyazı M.K.
00:33:38Altyazı M.K.
00:33:38How are you?
00:33:39You're not talking to me.
00:33:41What did you say?
00:33:43What's your name?
00:33:45We are talking to you.
00:33:47I didn't say I have a shame.
00:33:49You said I'm not talking to you.
00:33:52I am not talking.
00:33:53I am talking to you.
00:33:53I am talking to you.
00:33:54I am talking to you.
00:34:12C'est Ali!
00:34:20C'est Ali!
00:34:22C'est Ali!
00:34:28C'est Ali!
00:34:39C'est Ali!
00:34:40Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:45Bir daha söyle istersen ha!
00:34:47Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:35:01Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:07But no matter what it is,
00:35:10Sheftali!
00:35:15Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:02Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları...
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31Hepsini içine hapsedecek.
00:36:33Evet.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:47Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:51Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman...
00:36:57Ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık Sevgi.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:14Seni çok seviyorum.
00:37:17Seni çok seviyorum.
00:37:18Çok güzelmiş bu.
00:37:39Efendim.
00:37:41Ev ekime sattıklarını öğrendim.
00:37:42I made a decision.
00:37:47Okay, you're a follower.
00:37:51Don't keep it safe, okay?
00:37:54Look, it's mine.
00:38:04Every road goes on, according to me.
00:38:19Hello, you are a man of a man?
00:38:21Let's see if you're a man in a man.
00:38:22Once you're a man, you're a man of a man of a human being.
00:38:24This will be a movement.
00:38:27What's your action?
00:38:30No one wants to try.
00:38:31No one wants to try.
00:38:34No one wants to try.
00:38:36I can't imagine that you can do it, I can tell you.
00:38:38Cemal.
00:38:38You're a little old, huh?
00:38:40You're a little.
00:38:42Get out of here.
00:38:48I'm a little bit, I'm a little bit,
00:38:50but I'm going to do it.
00:38:50I'll go to you later, get out of here.
00:38:56I'm going to be a little.
00:38:58I'm going to be a little.
00:38:58You're going to have to take the rest of your life, you need to find your life and your life.
00:39:06And your life and your life is not in that position, you don't have to take the rest of your
00:39:13life.
00:39:14You will keep your life on yourself.
00:39:15You're done too much with Nezer.
00:39:20You can see that you see!
00:39:21I can't explain it.
00:39:22Look at that!
00:39:23You just get it!
00:39:24Can I get it?
00:39:25I'll get it!
00:39:27You'll get it!
00:39:27No, no, no, no!
00:39:31I'll get it!
00:39:32Ok.
00:39:32Okay, let's go!
00:39:33I'll get it!
00:39:33No, no, no!
00:39:33You're not right!
00:39:33It's okay, but you can't take it.
00:39:34You can't take it?
00:39:35No, no, no!
00:39:47No, no, no!
00:39:49No, no, no!
00:39:50I'm sorry.
00:40:01I'm sorry.
00:40:03I'm sorry.
00:40:04No, I'm sorry.
00:40:06I'm sorry.
00:40:10Okay, I'm sorry.
00:40:13I'm sorry.
00:40:14I don't have a problem.
00:40:17Ya Demet bak, senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinde görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:50Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az astı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş.
00:42:10Ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:30Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm.
00:44:10Vallahi uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:31Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:13Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:43Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken...
00:46:18Nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:35Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:36Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:40Koy tabii koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:51Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:54İzlediğin.
00:46:59Ben sanat çay koyayım Elis.
00:47:02Ben sanat çay koyayım Elis.
00:48:10Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mı sandın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa, ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:17Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:12Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek.
00:51:20Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:39Hı.
00:51:40Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:48İlki seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:52:24Belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip
00:52:32beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:34Ben fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:59Ben arkadaşlarım.
00:53:07You are free from my husband and I will be able to take it to my house.
00:53:13I may have been able to take it as little as long as you can, I would have taken it.
00:53:16Yes, I have been able to take it in my house.
00:53:18Yes, I would like to take it.
00:53:20I would like to take it.
00:53:26I got his own hands.
00:53:30I got my hands.
00:53:31I got my hands.
00:53:32Okay, I got my hands.
00:53:34I got my hands.
00:53:43Now,
00:53:44Look, there's a question.
00:53:47Look at this one there is now a one song.
00:53:49We have the song on the other side.
00:53:51We have to watch the other one.
00:53:56Now, during the��alon and the other one goes over,
00:53:58then you don't go to the other one.
00:54:00Then you have to take your phone and go to the other side.
00:54:11Hello?
00:54:12Your phone is open.
00:54:14What is it that is my phone is open?
00:54:15It see the phone is open,
00:54:16Now the car is not, the phone is closed.
00:54:20I'll be able to get it.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so much better.
00:54:35I'll be happy to you.
00:54:36I'll be happy to you.
00:54:39I'll be back then.
00:54:40I'll be back then.
00:54:45Ailem to work for me.
00:54:49Ailem will be waiting for you.
00:55:02But...
00:55:05He'll be waiting for you.
00:55:07Let's go.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:41Eee...
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrolu yolculuklar. Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah!
00:55:47Ata'ma liyel fagad fagadiyadi.
00:55:56Ata'ma liyel fagadiy.
00:55:58Ana golli ki laiketa ay oma.
00:56:00Laiketa ailem.
00:56:02Laiketa hainan.
00:56:03Laiketa dfek.
00:56:25Ailem.
00:56:31Ailem.
00:56:32Ailem.
00:56:33Ailem.
00:56:33Ailem.
00:56:35Ailem.
00:56:50Ailem.
00:56:55Ailem.
00:56:57Hadi bakalım Allah kavuştursun.
00:57:00Amin amin.
00:57:01Bir gergin çıktı da.
00:57:03Nanik.
00:57:32Altyazı M.K.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Bela mı istiyor?
00:58:04Sevenleri ayırmıyor.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil.
00:58:45Baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:59Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa,
00:59:05senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:50Altyazı M.K.
00:59:52Altyazı M.K.
00:59:56Altyazı M.K.
01:00:26Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:03Altyazı M.K.
01:01:14Ateş.
01:01:45Altyazı M.K.
01:01:47Altyazı M.K.
01:01:47Altyazı M.K.
01:01:49Altyazı M.K.
01:01:50Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:52Altyazı M.K.
01:01:52Altyazı M.K.
01:01:52Altyazı M.K.
01:01:53Altyazı M.K.
01:01:54Altyazı M.K.
01:02:01Altyazı M.K.
01:02:03I'll give you a chance, I'll give you a chance, I'll give you a chance, I'll give you a chance.
01:02:08I'll give you a chance.
01:02:27Ateş evden çıktı, what do you do?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde, o yaşlı kadınla adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın, günaydın.
01:02:58Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey...
01:03:02Ateşi gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil. O sabah elin erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:31Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:37Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:42Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melih ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı gelir birazdan.
01:04:04Tamam.
01:04:13Tamam.
01:04:21Tamam.
01:04:21Tamam.
01:04:35Tamam.
01:04:48Tamam.
01:04:50Tamam.
01:04:51Samuel...Cómo
01:04:52inip yolduk... O
01:05:00Fira mı sıfatlı kalı yine neyin
01:05:01peşinde acaba?
01:05:02Come on.
01:05:15Hi, it's a chick.
01:05:18Shai's girl.
01:05:24He's a chick.
01:05:27Give him a year.
01:05:29It's a good thing.
01:05:35I'll show you what I'm going to do.
01:05:37I'll show you what I'm going to do.
01:05:52Where is this guy?
01:05:54I'll show you what.
01:05:54Can you do?
01:05:55This guy.
01:05:56I'll show you what I'm going to do.
01:05:58We'll show you what I'm going to do.
01:06:01We'll show you what I'm going to do.
01:06:03Let's go.
01:06:04There you go.
01:06:06You'll be there.
01:06:11You'll be there.
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum ama sen de beni anlamayacağız bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirsen biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani ne kastırıyorsun sen yaşar?
01:07:24Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:49Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:18Cık.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:37Eee..
01:08:42Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:02Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:28Hah.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya. Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasan affetmezdim ama bil de.
01:10:06Parçak.
01:10:07Bunu ne?
01:10:08Atı...
01:10:11Koyunay kall negative ne varsa buna?
01:10:27Ateş.
01:10:32Ateş.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:58Ama, ama nasıl?
01:11:32Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:02bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama,
01:12:19paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:27Bu evin, karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini,
01:12:33ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim,
01:12:46yine inerim.
01:12:52Üzülürsün.
01:13:06Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın,
01:13:34masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
01:14:17Altyazı M.K.
01:14:19Altyazı M.K.
01:14:19Altyazı M.K.
01:14:23Altyazı M.K.
01:14:54Altyazı M.K.
01:15:23Altyazı M.K.
01:15:23Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun,
01:15:29zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:15:33Altyazı M.K.
01:15:34Altyazı M.K.
01:15:34Altyazı M.K.
Comments

Recommended