Skip to playerSkip to main content
Drama Movies English Sub
#shortdrama #romantic #cdrama
#drama #love #movie #fullmovie
Transcript
00:00:25To be continued...
00:00:44To be continued...
00:01:00당신 부모가 생명보험에 든 거 알고 있었지.
00:01:04한 사람 그날 현장에 있었고 유일한 생존자야.
00:01:08다른 사람은 몰라도 환상한 진실을 알아.
00:01:17불 지른 사람이 누구야?
00:01:25설마...
00:01:26맞아.
00:01:31내가 그랬어.
00:01:35내가 죽였다고.
00:01:51내가 죽였다.
00:01:52내가 죽였다.
00:01:55내가 죽였다.
00:02:03내가 죽였다.
00:02:25내가 죽였다.
00:02:32무슨 일이 있었는지 똑바로 말해.
00:02:34정말 네가 안 됐으냐고!
00:02:38당신이 듣고 싶던 대답이었잖아.
00:02:42진실을 말해.
00:02:45진실.
00:02:49나는 항상 진실을 말했어.
00:02:53당신이 믿지 않는 거지.
00:03:24궁금하네.
00:03:26당신이 숨기고 있는 비밀이 만천할 까발려져도 이렇게 우아할 수 있을지.
00:03:33언제까지 한 수석 싸우고 도실 겁니까?
00:03:36제가요.
00:03:37애들 앞에서 면이 안 섭니다, 면이.
00:03:39그래도 나한텐 귀인이야.
00:03:41음지가 있음 양지도 있어야 균형이 맞지.
00:03:46회장님.
00:03:47제가 소름 돋는 얘기를 하나 들었는데.
00:03:51한 수석이.
00:03:53내가 그깟 이역 때문에 약혼자를 죽였을 것이다?
00:03:58보험사기 보험들의 공통점이 뭔지 알아요?
00:04:01한 번 돈 맛을 보면 또 하고 싶거든.
00:04:04도대체 뭘 알고 싶은 거예요?
00:04:07약혼자도.
00:04:09김윤지도.
00:04:11당신이 죽였나?
00:04:15다른 사람은 몰라도 한 사람 진실을 알아.
00:04:34이럴 땐 형사 짭밥이 쓸만해.
00:04:38뒤통수가 쌓으면 다 이유가 있다.
00:04:42빅데이터로 경험해 봤잖아.
00:04:49도대체 뭐가 문젠데.
00:04:52증거 나왔다고 신나론이 왜 이러는 건데.
00:04:56형은 그 빅데이터 틀린 적 없어?
00:05:00틀리기를 바란다거나.
00:05:02뭐?
00:05:04너 설마 아직도 그 여자 믿는 거야?
00:05:10야, 나 진짜 미치겠네, 정말.
00:05:33나 진짜 미치겠네.
00:05:42혼자서 급식실로 가보면 네가 기다리고 있었어.
00:05:48마주 앉아서 같이 밥도 먹어주고.
00:05:53그래서 하루 또 하루.
00:05:57학교에 갈 용기가 생겼던 것 같아.
00:06:02It's our fault.
00:06:06It's our fault.
00:06:09It's our fault.
00:06:09It was the beginning of the day.
00:06:11Let's go.
00:06:14Let's go!
00:06:15You idiot!
00:06:18You idiot!
00:06:19You idiot!
00:06:20You idiot!
00:06:21You idiot!
00:06:22You idiot!
00:06:24You idiot.
00:06:28Begibby's hair!
00:06:29I need no introduction for your dog.
00:06:29You idiot!
00:06:32You idiot!
00:06:33You idiot!
00:06:35He is wrong on you.
00:06:37You idiot!
00:06:39He wants to go!
00:06:41Get me!
00:06:53Oh, shit.
00:07:12I don't want to, Tony.
00:07:40Come on, come on, come on.
00:07:50You're welcome.
00:07:53You're welcome.
00:08:06You're welcome.
00:08:09That night, I was first to know what you were doing.
00:08:15It was something that was what I was doing.
00:08:19I was not even a kid, I was not a kid, I was not a kid.
00:08:27I was not a kid.
00:08:32You're not a kid.
00:08:36My only woman is the only one.
00:08:36It's not my fault.
00:08:37You can't lie.
00:08:45It's not my fault.
00:08:47You can't be the only one.
00:08:56No.
00:08:58You have to stop.
00:08:58Let's go.
00:09:03I'll make you drink.
00:09:04Let's go.
00:09:05Let's go.
00:09:06Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:08Why do you drink this?
00:09:10Can I drink this?
00:09:11I don't think it's good.
00:09:14I'm a little bit worried about you.
00:09:21I can't believe it.
00:09:31Kim Juni's case.
00:09:33Okay, it's not enough.
00:09:36Really?
00:09:37Yes.
00:10:01여인의 초상전은 미술을 통해 삶의 부조리에 맞서고 또 동념에 대항하는 여인의 초상전은은 미술을 통해 삶의 부조리에 맞서고
00:10:08she's been trying to be a woman's work for the art of art.
00:10:12She's been trying to drive the same image in the original Seylen.
00:10:15She's been trying to die for a long time.
00:10:20She's been trying to be a part of the art.
00:10:22She's been trying to have a charm to her,
00:10:24and she's been trying to be a part of the art of women.
00:10:31That's an art of art.
00:10:35She's been trying to feel good at all.
00:10:38You don't have to be able to get married.
00:10:41You don't have to feel so hard.
00:10:46Thank you for your time.
00:10:49I'm sorry for the last time.
00:10:50I'm not sure.
00:10:52I'm sorry.
00:10:54I'm sorry for the time then.
00:10:55I'm sorry.
00:10:56I'm sorry for the time.
00:11:16I'll give you a little more.
00:11:17I'll give you a little more.
00:11:19Well, it's not good.
00:11:24This is a sauce.
00:11:29I'll give you a little more.
00:11:31I'll give you a little more.
00:11:33What do you think about it?
00:11:35That's a big deal.
00:11:37Just a little bit more.
00:11:39A little bit more?
00:11:39A little bit more?
00:11:41A little bit more.
00:11:45A little bit more.
00:11:49Just wait a minute.
00:12:01What do you think about it?
00:12:22슈틀라 작품 보험증권입니다.
00:12:27보험서류에 많은 정보들이 들어있죠.
00:12:29누가, 언제, 어떻게.
00:12:33그리고 왜 보험에 들었나.
00:12:37이미 없어진 회사에 증거도 찾기 힘든 옛날 사건.
00:12:41그래서 자백한 겁니까?
00:12:44결국 정 씨는 아무것도 알아내지 못할 거예요.
00:12:50그날의 진실은 나만 아니까.
00:12:55내가 믿어주길 바랬죠.
00:13:00그랬던 거 아닌가?
00:13:01놀러주세요.
00:13:18interfaces.
00:13:19obtain
00:14:03Who are you?
00:14:06경기 천일제 연호구 세빌로 45, 펠릭스 스토리제.
00:14:10이곳으로 와.
00:14:12한 시간 내로 안 오면 네 비밀이 세상에 까발려질 거야.
00:14:20We'll never win.
00:14:24We'll ever win.
00:14:28We'll ever win.
00:14:32The love circle cries behind the eyes.
00:14:40Promises all this sounds like
00:14:48This and we're the wind never hits
00:14:54This and we're true
00:14:57Is there a better
00:15:01Feeling sad
00:15:07Feeling sad
00:15:11Cold as my eyes
00:15:15Can't tell me
00:15:19We're living
00:15:23We're living
00:15:32We're living
00:15:49I'm looking at this
00:15:51I had someуда
00:16:05If you can see it, you can see it?
00:16:07No.
00:16:30Yes, sir.
00:16:31There is a person in the room, right?
00:16:33Yes, sir.
00:16:34Yes, sir.
00:16:56Yes, sir.
00:16:57Yes, sir.
00:17:14Well, no, no, no, no, no, no.
00:17:18Anyway, come back with me.
00:17:18I'm so tired.
00:17:18I'm so tired of you.
00:17:43I'll see you next time.
00:17:51This is the CST-TV.
00:17:53You can monitor the storage area for 24 hours.
00:18:29I don't know.
00:19:13I don't know.
00:19:26I don't know.
00:19:29I don't know.
00:19:33I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:56I don't know.
00:20:06I don't know.
00:20:07Yeah.
00:20:13I don't know.
00:20:21I don't know.
00:20:26I don't know.
00:20:28I don't know.
00:20:29I don't know.
00:20:30I don't know.
00:20:30I don't know.
00:20:30I don't know.
00:20:34I don't know.
00:20:37I don't know.
00:20:38I don't know.
00:20:39I don't know.
00:21:09I don't know.
00:21:11I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:16I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:22I don't know.
00:21:23I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:31I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:50I don't know.
00:21:57I don't know.
00:22:04Thank you very much.
00:22:32Thank you very much.
00:22:58Thank you very much.
00:23:28Thank you very much.
00:24:04Thank you very much.
00:24:09Thank you very much.
00:26:04It's just a plan to make a plan.
00:26:06It's all that...
00:26:08What's your dream dream?
00:26:28There was a strange woman in the house.
00:26:32He was waiting for us.
00:26:33He was waiting for us.
00:26:40Then...
00:26:42We're going to look for us now.
00:27:28Let's go.
00:27:31어떻게 나오는지 보게.
00:28:12이 집에는 물이랑 술 밖에 없어요.
00:28:15몰라요.
00:28:18같은 걸로요?
00:28:42이 로고는 명함에도 있던데.
00:28:44무슨 의미가 있나요?
00:28:47어쨌든 안타깝네요.
00:28:49사람을 못 믿는다니.
00:28:55이 와인 흔한 건가요?
00:29:02아니요.
00:29:03그 사람이 직접 만든 네이블이라 그 레스토랑에서만 팔았어요.
00:29:08백준범 집에도 같은 게 있던데.
00:29:11그럼 레스토랑에 다녀간 건 확실하네요.
00:29:38내가 무섭지 않아요?
00:29:42남자들을 죽여놓고 그냥 거짓말하는 걸 수도 있잖아요.
00:29:52뭐 그럴 수도 있죠.
00:29:54불 지른 것도 나라고 했고.
00:29:59그 말이 걸렸고 다르게 들렸어요.
00:30:07숨겨진 진실을 알아달라는 것처럼.
00:30:18보통 비극은 아이가 아니라 어른들이 만드니까.
00:30:29내가 택한 거예요.
00:30:43밑바닥까지 가본 사람은 알아요.
00:30:47불행은 오히려 가진 게 없는 사람에게 몰려든다는 걸.
00:30:52아버지가 쓴 사체가 눈덩이처럼 늘어났고.
00:30:55벗어날 방법은 없었어요.
00:30:58죽기 전까지.
00:31:01영화 보고.
00:31:04영화 보고.
00:31:05영화 보고 싶다 그랬잖아.
00:31:10갔다 와.
00:31:15어느날 엄마가 영화를 보고 오라며 등을 떠밀었어요.
00:31:23느낌이 이상했고.
00:31:28영화 대신 치킨을 사갔는데.
00:31:34부모님은 이미 농약을 마셨고.
00:31:42기름이 흘러나오고 있었어요.
00:31:48사고로 보이게.
00:31:49불을 내려 했던 걸 알았죠.
00:32:16나도 같이 죽을 생각이었는데.
00:32:23실패했어요.
00:32:32나 혼자.
00:32:34지옥 속에 남겨질 거죠.
00:32:43뒤늦게 알았어요.
00:32:46아버지가 사망 보험금으로.
00:32:50사채빚을 갚으려 했다는 거.
00:32:54그 계획을 알게 된 엄마는.
00:32:56같이 죽을 결심이었고.
00:32:59그 목숨값으로.
00:33:02내가 지금 살아가고 있는 거예요.
00:33:08끔찍한 딸이죠.
00:33:11그 순간 부모님의 고통을 덜어주고 싶었겠지.
00:33:15그 어린아이가 죽고 싶을 만큼.
00:33:18내가.
00:33:19잔혹한 세상이었고.
00:33:20내가.
00:33:21내가.
00:33:23내가.
00:33:35내가.
00:33:36나.
00:33:36내가.
00:33:37내가.
00:33:39내가.
00:33:51내가.
00:34:01내가.
00:34:02I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do.
00:34:32사인은 익사, 상처는 물에 빠진 이후로 보는 게 맞습니다.
00:34:38사고 전날 교투수리 기록이 있는데?
00:34:41네, 청원서에서 업체 확인했는데 별다른 문제는 없었다고 하네요.
00:34:47현장은 다 할 수 있어. 가서 확인해보자.
00:34:53안녕하세요.
00:34:56아, 상미 씨. 우리 옥션 외부 보관업체들 관리하고 있지?
00:35:01네.
00:35:02그 리스트 지금 바로 보내줘요.
00:35:05네, 바로 보내드리겠습니다.
00:35:23이곳으로 와.
00:35:32업체에 연락하실 일 있으세요?
00:35:36아, 여기 이 펠릭스 스토리지 어떤 작품이 보관되어 있는지 알 수 있을까?
00:35:42거기는 회장님이 개인적으로 쓰신다고 블락 쳤어요.
00:35:46계약은 했지만 아직 아무것도 보관한 적은 없을 거예요.
00:35:50그래?
00:35:50적어도 공식적으로는 오더 내려온 적 없어요.
00:35:54알겠어.
00:36:20응, 왔어.
00:36:22한남동으로 갈 건가요?
00:36:25응.
00:36:27잡스런 그림 사느라 서른 장이나 썼으니 목이 빠지게 기다릴 텐데 이제 초대점 보내줘야지.
00:36:36회장님 김창아리 받으면 이제 그 사모님도 진짜 원하는 그림 살 수 있겠네요.
00:36:42응.
00:36:44아니, 명품 브랜드도 몇 천 원 써야 저 백 내수장은.
00:36:51나는 선택 받았다, 사무신에.
00:36:55지들 돈 쓰면서도 정신을 못 차리니 뭐.
00:37:03한남동에서 30억이나 나올 줄 어떻게 아셨어요?
00:37:08눈빛을 봐야지.
00:37:11욕심은 티가 나.
00:37:13값주지 못해.
00:37:21저도 가끔 보여요, 그런 눈빛.
00:37:28이게 뭐라고 이게.
00:37:31이걸 못 받아서 안달이는 원.
00:37:34아이.
00:37:50아, 그리고 다음 기획 전시에 올릴 미디어 아트 영상 메일로 보냈는데 확인해 보시죠.
00:37:56음.
00:37:57잘 나왔나?
00:37:59요즘 도통 눈에 차는 게 없어.
00:38:01앤디 워홀의 작품을 재해석했는데 신인다운 패기가 보여요.
00:38:06약간 도발적이지만 최근 트렌드와 잘 맞고요.
00:38:11음.
00:38:12그래.
00:38:22보자.
00:38:23보자, 저 Guerl.
00:38:26응.
00:38:28색감은 마음에 들고.
00:38:32화면 전환이 좀 빠른 거 같은데.
00:38:36요즘 애들 생각이 재밌어.
00:38:39응?
00:38:40다행이네요.
00:38:42그럼 피드백대로 좀 더 정리하겠습니다.
00:38:45그래.
00:38:47Weiter요.
00:38:48정리 Свет윤이,jin.
00:38:50그런데 nearby,zil이 lotta cities.
00:38:58Okay, let's go.
00:39:18Yes, I'm going to go to the auctioneer.
00:39:42Katarina, you've got a little bit of a problem.
00:39:47It's just a little bit more.
00:39:51Yeah, if you're interested in it, I can't.
00:40:00It's just a little more.
00:40:02It does not work, but it doesn't work.
00:40:11So, you'll get to the car.
00:40:13It's just a little more.
00:40:15I was going to get the right thing to do.
00:40:19I'm not sure if I'm not sure.
00:40:21I'm not sure if I'm going to get it.
00:40:24But then, do you have any other words?
00:40:28I think he's a friend.
00:40:32He's a friend.
00:40:33He's a friend.
00:40:33He's a friend.
00:40:35He's a friend.
00:40:40And he's not a bad guy about his husband.
00:40:40He's a guy who was on the desk for the whole life.
00:40:47He's a guy who's a person who is in town?
00:40:52He's a guy.
00:40:53He's a guy that he owns the Vale of New York.
00:41:01He's in the chat.
00:41:02He's gonna be able to comprehend what he's going to do to solve his own problem.
00:41:04I've been a kid.
00:41:05He's got a kid.
00:41:07He's got a kid.
00:41:08He's got a kid?
00:41:09He's got a kid.
00:41:25He's going to take care of me?
00:41:27I was going to go to school.
00:41:30I'm going to go to school.
00:41:33I'm going to go to school.
00:41:34You'll go to school with him.
00:41:35There's some time you haven't been here.
00:41:37You want to go?
00:41:39You can take care of him.
00:41:41I'll take care of him.
00:41:43You can take care of him.
00:41:46You can take care of him?
00:41:48You have a job.
00:41:50Is him.
00:41:50She's not a kid.
00:41:51The guy who's got the kid in the house.
00:41:53I lie down the house.
00:41:56I'm sorry.
00:41:57I'm sorry.
00:41:57I'm sorry.
00:42:33I don't know.
00:42:51I don't know.
00:42:58I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:02I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:36I don't know.
00:44:03I don't know.
00:44:05I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:16I don't know.
00:44:35I don't know.
00:44:41I don't know.
00:44:59I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:52I don't know.
00:45:54I don't know.
00:45:58I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:05I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:34I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:48I don't know.
00:47:03I'm sorry.
00:47:05I'm sorry.
00:47:06You're right now?
00:47:07Why?
00:47:10He's a miracle.
00:47:13I was hoping to get a report on the phone.
00:47:15Then...
00:47:17Then I'll go.
00:47:18I'll go.
00:47:23I'll go.
00:47:24I'll go.
00:47:24I'm going to go.
00:47:25I'm going to go.
00:47:27I'm going to go.
00:47:30But...
00:47:32I don't know.
00:47:36I was just looking for a few weeks ago.
00:47:37I was just looking for a few weeks.
00:47:38I saw it.
00:47:38Big girl, you're thinking she would've been lying.
00:47:40그럼요.
00:47:47보면
00:47:49여기가 원래 대표이쿼만 박어놓는 자리인데
00:47:52사진이 없다?
00:47:53그럼ied 그 새끼 분명 외모 컴플렉스 있는 거거든.
00:47:56그런데
00:48:00예상을 깨고 겁나게 잘생겼어.
00:48:03완전 사끼카 아니냐고.
00:48:05He's got an old man.
00:48:07He's got an old man.
00:48:08He's got an old man.
00:48:11He's got an old man.
00:48:12You didn't have to make it?
00:48:13I can't understand.
00:48:15Why should I do it?
00:48:17What?
00:48:20What?
00:48:21What?
00:48:21What?
00:48:21Oh.
00:48:27One-world?
00:48:29지난 14일 시리아 라카에서 IS 무장단체가 테러를 일으킨 가운데 구호단체 직원이던 한국인 한 명이 사망에 안타까움을 더하고 있습니다.
00:48:40시리아에서 죽은 이수호도 오늘 됐어.
00:48:51네.
00:49:05오래 기다리셨죠?
00:49:08찾는데 좀 시간이 걸렸네요.
00:49:11괜찮습니다.
00:49:12앉으시죠.
00:49:17일단 백준범이라는 사람은 인사기록에는 없는데 저희 조끼를 입었으면 아마 자원봉사자였을 겁니다.
00:49:27자원봉사자요?
00:49:28네.
00:49:29워낙 많기도 하고 단발성이라.
00:49:31아, 봉사자 모임에 제가 한번 물어볼게요.
00:49:35네.
00:49:36그리고 이수호 씨는 저희 직원이 맞고요.
00:49:44시리아에서 사고가 있었다는데 제가 들어오기 전 일이라.
00:49:49혹시 이수호 씨에 대해 잘 아시는 분은 안 계실까요?
00:49:53음, 아마 이광진 구호팀장님이 잘 아실 거예요.
00:49:57해외 파견은 다 나가셨으니까.
00:50:00그럼 그분이 백준범을 기억할 수도 있겠네요.
00:50:04뭐, 같이 갔다면야.
00:50:06지금 계신가요?
00:50:06아, 라오스에 출장 중이신데 곧 들어오세요.
00:50:24네, 이쪽.
00:50:28저희는 공범 쪽에 무게를 두고 있고 한설아 주변인 중에서 용의자 특정 중입니다.
00:50:33오늘 찾아뵌 건 수사협조 요청 드리려고요.
00:50:37아니, 공영사 부탁인데 해야지.
00:50:40완설아 부모님 자료는 넘기면 되고.
00:50:42또 뭐가 필요한데.
00:50:45당분간 SIU는 움직이지 말고 경찰에 모든 걸 맡겨주시죠.
00:50:50아, 어디 갔다 이제 오세요.
00:50:55왜?
00:50:56공영사님 떴어요.
00:50:59저기.
00:51:04김윤지 살인범 찾아내면 그때 공조 요청 드리겠습니다.
00:51:09뭐 그러면 우리야 좋지만.
00:51:19너 이렇게까지 하는 이유가 뭐야?
00:51:23내가 도청품 덮어주려고 무슨 짓을 했는지 알아?
00:51:28너 정말 한설아 믿는 거야?
00:51:31그 여자 자기 부모 보안금도 받았어.
00:51:34동반 자살이었어.
00:51:35가족이 다 같이 죽으려다 한 사람은 살아남았다고.
00:51:39겨우 열다섯은 그런 일을 겪은 거야.
00:51:45그 사람 그냥 피해자야.
00:51:49네 감정에 휩쓸려서 진실을 못 보는 게 아니고?
00:51:58잠시만요.
00:52:10방금 세는 없음.
00:52:11네 감정에 휩쓰면이.
00:52:15바로 아는 시간을 위치해.
00:52:17I don't know.
00:52:40I don't know what to do.
00:53:04I'm sorry.
00:53:07I'm sorry.
00:53:09I'm sorry.
00:53:13I don't care about him, so I don't care about him, so I'm going to give him a call.
00:53:19I got to get a call for the police.
00:53:21And then there was an accident, right?
00:53:25Who was he?
00:53:29He was.
00:53:31I don't think he was going to give him a lot.
00:53:34It's a very young man who is responsible for his life.
00:53:36Donohuk.
00:53:37Donohuk 씨.
00:53:38Donohuk 씨's answer to the deal is with the best ideal himself.
00:53:41I'm going to take a look at me, sir.
00:53:55I'll take a look at you.
00:54:16Are there any problems?
00:54:18No.
00:54:21No.
00:54:22No.
00:54:55No.
00:54:56I don't have trouble.
00:54:56I know you have to.
00:54:57I don't have trouble.
00:55:02I don't have any problem.
00:55:22I'm sorry.
00:55:25I'm sorry.
00:55:37Yes.
00:55:41I'm sorry.
00:55:44You're sorry.
00:55:45You're sorry.
00:55:46I'm sorry.
00:55:48I'm sorry.
00:56:31I'm sorry.
00:56:34I remember.
00:56:37I started working in college.
00:56:41I lived well in the house.
00:56:43I was very interested in the poor place.
00:56:45You went to abroad?
00:56:48Yes.
00:56:49I worked hard for you.
00:56:51I was very worried.
00:57:00If there was a place where I was,
00:57:02I was not alone.
00:57:04Is there a place where I was?
00:57:06Is there a place where I was?
00:57:24I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:36I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:32I don't know.
01:00:28I don't know.
01:00:30I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:39I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:35I don't know.
01:02:37I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:51I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:53I don't know.
Comments

Recommended