Ep.3 - Phantom Lawyer ( Engsub )
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:04오랜만이네.
00:01:06I'll be right back.
00:04:02I'm sorry, I'm sorry.
00:04:32No, no, no, no, no, no, no.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 하는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:58미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:34뭡니까?
00:05:37혹시 증거 때문이에요?
00:05:41It's not just a thing.
00:05:42What's wrong with you?
00:05:43How close to the judge is?
00:05:47What do you think?
00:05:50That's what I mean.
00:05:54What's wrong with you?
00:05:57Well, it's a lot of stuff.
00:05:58You can't find it.
00:05:58What's wrong with you?
00:05:59What's wrong with you?
00:06:00I don't understand it.
00:06:02I need to win it.
00:06:04What's wrong with you?
00:06:08What's wrong with him?
00:06:10Hard disk.
00:06:11That's right.
00:06:14That's right.
00:06:15What's wrong with him?
00:06:29한별에게 불리한 증거였는데.
00:06:34경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:38바쁘니까 그러면 나가주시죠.
00:06:42고마워요.
00:06:53한변이 지우를 살렸어요.
00:06:57내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:09이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:33고마워요.
00:07:35저기 어머니, 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:39응, 뭔데?
00:07:44저남이 이상해요.
00:07:48뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:53비밀 뭔가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이여.
00:07:59이 개똥꾸만 같은 귀신이야.
00:08:01개, 개똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니, 부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:20모르는 척이 아니라 윤서방 사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨.
00:08:39아저씨.
00:08:52아저씨.
00:08:56제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:00지금 뭐하냐고요.
00:09:03계약서 써.
00:09:05그딴 게 필요해요?
00:09:07뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:13아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠트리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 순 없잖아.
00:09:39인간 의뢰인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의뢰인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:53근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:56정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해 봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:15약간의 위험은 감소하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙이는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐 빙이요?
00:10:29내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:33어우...
00:10:34아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37왜 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:40어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 나 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:49No, I don't know.
00:10:50I was very scared.
00:10:52So, what should we have to do now?
00:10:55I was like, I don't need to wait till I see anymore.
00:10:58What?
00:10:59No one doesn't know.
00:11:01They were just in my mind.
00:11:03When we talk to our diseases, it's a good thing.
00:11:06The same thing I've been talking about is that he's a natural man.
00:11:12He's a natural man, he's a natural man.
00:11:15I'm afraid he's a natural man.
00:11:18He's a natural man.
00:11:27But it's so funny to me.
00:11:29아직은 모르겠는데, 교복을 입었어요.
00:11:34그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:40부족은요?
00:11:41저기 있었는데요.
00:11:45잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 옛권은 따로 빼놨어요.
00:11:55관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:57Yes.
00:11:58But he was the last one.
00:12:01He was the last one.
00:12:04Who is it?
00:12:06I don't know.
00:12:10Then he was the last one?
00:12:11And then he was the last one?
00:12:19What about the person?
00:12:21What do you say?
00:12:22차남.
00:12:23방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28신, 신, 신, 신, 신부님이요.
00:12:31그, 그쵸?
00:12:34어, 어.
00:12:35It's a monster.
00:12:40It's a monster.
00:12:44But it's real.
00:12:47It's a monster.
00:12:52I'm not sure how to see it.
00:12:52I'm not sure how to see it.
00:12:53I don't know how to see it.
00:12:57I'm not sure how to see it.
00:13:00100번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:05야, 그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 가라야.
00:13:30서로를 비춘 밤.
00:13:34아름다운 까만 눈빛에 빠져 깊이.
00:13:39넌 내게려, 넌 내게려.
00:13:41순참골라 스파.
00:13:49어서와 설레라이브.
00:13:53Oh, perfect sacrifice.
00:13:57순참골라 스파.
00:14:24어떻게 오셨어요?
00:14:26저, 이혼 상담하러 왔는데.
00:14:30변호사님이 누구.
00:14:32아...
00:14:34접니다.
00:14:35신이랑 변호사.
00:14:37아, 그러시구나.
00:14:40생각해 보니까 제가 이혼을 안 해도 될 것 같아요.
00:14:48뭐지?
00:14:51아니, 왜 그냥 갔지?
00:14:53저...
00:14:54아...
00:14:56아...
00:14:57거기...
00:15:00저 혹시 비니였어요?
00:15:04스무파.
00:15:07하...
00:15:09진짜...
00:15:13사...
00:15:14사...
00:15:14사...
00:15:15사탈아 물러가라!
00:15:16아니야, 아니야.
00:15:18아...
00:15:19아...
00:15:19아...
00:15:20아...
00:15:21매영.
00:15:21아니, 아니, 아니.
00:15:28좀 괜찮아요?
00:15:33네.
00:15:35하...
00:15:36지금은 저예요.
00:15:38매영 처남 이랑이.
00:15:42아...
00:15:43그럼...
00:15:45그분은 지금 어디 계셔요?
00:15:48아...
00:15:49제 뒤에요.
00:15:50아, 예.
00:15:51아...
00:15:52처음 뵙겠습니다.
00:15:53예...
00:15:54윤봉수라고 합니다.
00:16:05매영.
00:16:06고등학생이에요.
00:16:08아...
00:16:09아니, 근데...
00:16:11얼굴이 안 보이니까 좀...
00:16:13답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:16어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데...
00:16:26고마워요, 매영.
00:16:29아...
00:16:30아저씨...
00:16:31될 것 같아요.
00:16:34뭐가?
00:16:44어?
00:16:49어...
00:16:50야...
00:16:55아...
00:16:56Oh.
00:17:01Yeah.
00:17:09What's up?
00:17:28Oh.
00:17:31이게 되네?
00:17:36Oh.
00:17:40Oh.
00:17:41우와.
00:17:52한 변이 지우를 살렸어요.
00:17:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한 변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:18:08야.
00:18:09야, 이지우.
00:18:09진지아.
00:18:10나.
00:18:12나.
00:18:19나.
00:18:23나.
00:18:28나.
00:18:31나.
00:18:33나.
00:18:33나.
00:18:34나.
00:18:41나.
00:18:42나.
00:18:48나.
00:18:52나.
00:19:00나.
00:19:02나.
00:19:05Oh, my God!
00:19:20Oh, my God, let us all see.
00:19:21Our beloved family, our love, our family, our family, our family.
00:19:26So, my queen, my queen.
00:19:30No, you're not.
00:19:32We're not going to let him know.
00:19:35No, you're not going to get me a little bit.
00:19:40See, that's what I saw when I saw you.
00:19:41I'm not afraid of everything.
00:19:44It's okay to keep my mind.
00:19:47I'm sorry, if I can.
00:19:55I want to tell you, what kind of a villain?
00:19:59What kind of villain do you want to do?
00:20:01I want to tell you, what kind of villain do you want to do?
00:20:11I want to be a villain.
00:20:12I'm so scared.
00:20:14I'm so sorry to get bigger.
00:20:15I am so sorry to see some kind of things.
00:20:19So, it's important for us to be able to put in this place.
00:20:30Yes.
00:20:33So, I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:37I'm sorry.
00:20:38I'm sorry.
00:20:40I'm sorry.
00:20:47I know you're going to be a secret.
00:20:51Why?
00:20:51Why are you?
00:20:55That's it.
00:20:57I'm sorry, I'm sorry.
00:20:58I'm sorry.
00:20:59I'm sorry, I'm sorry.
00:21:03You know, you're not sure.
00:21:06You're not sure.
00:21:08I know you are okay.
00:21:16What's your point?
00:21:17It's bad.
00:21:22I just tried to.
00:21:23But we'll have to talk about it.
00:21:24It's hard to bring is aêtre.
00:21:25It's hard to, but it's hard to think.
00:21:25It's hard to tell you.
00:21:30What do you do?
00:21:34But who else have you?
00:21:37You're a teacher.
00:21:41Your son is a kid.
00:21:49You're a kid.
00:21:51I'm an actor who doesn't care.
00:21:51He's a kid?
00:21:52You can't tell me.
00:21:54There's a kid where he's at.
00:21:55There's a kid.
00:21:56There's a kid.
00:21:59I said, look.
00:22:01I did not go there.
00:22:14Why are you there?
00:22:18So...
00:22:18I'm sorry...
00:22:27It's...
00:22:28I don't know...
00:22:31Don't know the...
00:22:32glasses.
00:22:42He's like a doctor.
00:22:44He seems to have gotten bad.
00:22:46If you want to be a young person, he can listen to me more.
00:22:50Yes.
00:23:02Go!
00:23:05Go!
00:23:06Go!
00:23:09Go!
00:23:14Go!
00:23:16Go!
00:23:18Go!
00:23:19Go!
00:23:19But here's a little bit.
00:23:20Go!
00:23:21Go!
00:23:22Go!
00:23:24Go!
00:23:25Go!
00:23:32I can't see anything.
00:23:34Maybe you haven't seen anything?
00:23:35I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:44I don't know.
00:23:47I don't know!
00:23:50I don't know!
00:23:55Oh, I can't believe it!
00:24:20The sky, you know, a happy boy
00:24:24You're coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming
00:24:29The sky, you know, a happy boy
00:25:07Oh, the sky, you're coming
00:25:10Just keep going
00:25:12Why?
00:25:14Why?
00:25:15Who knows what I'm hoping to do.
00:25:17That's not what I'm hoping to do.
00:25:41You need to go.
00:25:41No, you don't have to go.
00:25:45You need to go.
00:25:46I'm coming.
00:25:47I'm coming.
00:25:52Come on.
00:25:54Come here.
00:25:54I'm coming.
00:25:55Why did you get it?
00:25:55Oh, I was just kidding.
00:25:56Yes.
00:25:57It's a little bit better.
00:26:05It's a little bit better.
00:26:09Right?
00:26:11Yeah.
00:26:13Did you know that?
00:26:14Did you know that?
00:26:16Oh, did you know that?
00:26:17You know that I'm eating a lot.
00:26:20Hey!
00:26:21Are you kidding me?
00:26:21I'm so happy I want you to eat.
00:26:28And I told you that I was a real temperature.
00:26:30Yummy!
00:26:32Mawa!
00:26:33Mama, what do you want?
00:26:34Iranghye, geuh- Year-ang-am-sa!
00:26:36Me too!
00:26:39Good!
00:26:40Aik, good!
00:26:42Thank you so much!
00:26:42Well, I'll sneak up with you.
00:26:43He is coming right now.
00:26:49Let's go.
00:26:53Oh, it's hot.
00:26:56Okay.
00:27:17Let's go.
00:27:32Why is it so red?
00:27:37Oh, it's delicious!
00:27:40It's delicious!
00:27:43Oh, it's delicious!
00:27:46It's delicious, right?
00:27:58Oh, my?
00:27:59You look up, you look up.
00:28:04Oh, my God.
00:28:04Yeah, it's good.
00:28:06Oh, my God, come here.
00:28:07Oh, my God, come here.
00:28:09Yeah, it's good.
00:28:14Oh, my God, come here.
00:28:17Come here.
00:28:17Look, let's go.
00:28:24Yeah, you're okay.
00:28:29What's up?
00:28:32Yes.
00:28:33It's okay.
00:28:34No, no, no, no, no.
00:28:36No, no, no, no.
00:28:38I don't like it.
00:28:39No.
00:28:43No, no, no, no.
00:28:47I can't wait to see you.
00:28:47I can't wait to see you.
00:28:48We're going to see you.
00:28:49That's a good idea.
00:28:52I'm so sorry.
00:28:57I'm so sorry.
00:28:58I'm so sorry for eating.
00:28:59Yes, my mom.
00:29:01I'm so sorry, you know.
00:29:02I'm so sorry.
00:29:04You're not like this.
00:29:11I'll take a break.
00:29:12Try to ask him I'm an old girl.
00:29:14Has he got hurt?
00:29:15He's lame, he gets hurt.
00:29:18You hate him?
00:29:21You're a Georg, you hate me, huh?
00:29:25Look, grandma, my Dad's mama was troubled.
00:29:32I'm not good.
00:29:33I'm not good.
00:29:39Me?
00:29:42I'm not good.
00:29:43Okay.
00:29:51No, no.
00:29:53I'm not going to eat this food.
00:29:56I know, but I don't know why.
00:30:02I'm sorry.
00:30:05What do you mean?
00:30:06I'm not sure.
00:30:08But I don't believe I've died.
00:30:11I don't believe it.
00:30:15I don't believe it.
00:30:16Yes?
00:30:17You know, you're really good.
00:30:21But you're going to die.
00:30:23You don't know if you were dead.
00:30:24I can't believe this.
00:30:24I don't know.
00:30:25It's not that I'm gonna die.
00:30:38It's very nice.
00:30:39It's not good.
00:30:40It's so delicious.
00:30:44It's so delicious.
00:30:46This is the same.
00:30:51You can see this?
00:30:55No?
00:30:56Where is it?
00:30:59Are you listening to me?
00:31:00I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:11What happened?
00:31:15It's not what happened.
00:31:24I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:27I'm sorry.
00:31:30What's up?
00:31:31Tomorrow Idol.
00:31:33It's a production program where we compete with the team.
00:31:38We compete with the team.
00:31:41Ah...
00:31:42Then, the name and the name?
00:31:44Okay, Loen, 19.
00:31:46What's something that you think?
00:31:48Loen?
00:31:49No...
00:31:50No...
00:31:52The name of the team, the name of the team, and the name of the team?
00:31:54Hey, what, what, what, what, other than, other than, other than, other than, other than, other than, other than, other
00:31:58than what else?
00:31:59Loen is a particular team framed as audience ones.
00:32:01Well, I mean, I'm ready to have a recording.
00:32:11Loen is the first time of the audience.
00:32:12아이스크림母さん
00:32:19I'm going to sleep.
00:32:24I'm going to sleep.
00:32:25Are you going to sleep?
00:32:47Yes, sir.
00:32:49Yes, sir.
00:32:52Yes, sir.
00:32:58Yes, sir.
00:33:02Yes, sir.
00:33:10아무나 못 들어갈 것 같은데 미리 연락은 했어요?
00:33:14했는데 로헨이라는 이름을 듣자마자 끊어버렸어.
00:33:20그럼 어떻게 들어가요?
00:33:22길이 없으면 만들어야지.
00:33:33어떻게 오셨습니까?
00:33:36신희랑 법률사무소 대표, 신희랑 변호사입니다.
00:33:42국가인권위원회와 함께 진행 중인 아이돌 그룹의 인권실태조사차 현장 방문하게 됐습니다.
00:33:53여기서 기다리시면 담당자께서 내려오실 겁니다.
00:33:57네.
00:34:04저기 화장실이...
00:34:08코너 돌아서 엘리베이터 옆쪽에 있습니다.
00:34:10아, 네. 감사합니다.
00:34:20고맙습니다.
00:34:22.
00:34:22.
00:34:22.
00:34:22.
00:34:22.
00:34:23.
00:34:23.
00:34:33I'm going to go to the next meeting, and I'm going to go to the next meeting.
00:34:49I'm going to go.
00:35:03Oh, what's up?
00:35:07Go ahead.
00:35:08You're going to go.
00:35:08You're going to go.
00:35:09Oh, my God.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14That's right.
00:35:15What's wrong?
00:35:17Why?
00:35:19I'm asking you to ask.
00:35:21Who is it?
00:35:25I'm a judge.
00:35:25I'm a judge.
00:35:26I'm a judge.
00:35:27I'm a judge.
00:35:29I'm a judge.
00:35:54I'm a judge.
00:35:57이게 이번 IP 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커 리스트입니다.
00:36:05알겠습니다.
00:36:07오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:13아, 그게.
00:36:16우리 회사에서 저랑 로엔, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로엔은 이쁘고 제일 춤도 잘 췄어요.
00:36:28그럴 줄 알았어.
00:36:31조용히 해.
00:36:32네?
00:36:35조용한 애였냐고요?
00:36:37로엔 말이에요.
00:36:39그렇지는 않았어요.
00:36:42오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:47야!
00:36:49왼쪽으로 이동, 오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:36:54너 바보야?
00:36:55로엔은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서.
00:37:02괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:07애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어, 미안.
00:37:12변명하지 마.
00:37:13다시 잘해 볼게.
00:37:14너 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:20너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 뭐 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:22이제 그만해.
00:37:25아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:27니네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:31난 이게 전부라고.
00:37:34야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:43왜?
00:37:46뭐 또 울게?
00:37:49이러는 것도 한두 번이지.
00:37:51진짜 개빡치네.
00:37:59그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로엔 덕분이라고 생각해요.
00:38:07정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄 몰랐어요.
00:38:14프로그램에서 화창한 거 말이죠?
00:38:17아니요.
00:38:20자살한 거야.
00:38:24내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고 제가 일 더 커지기 전에 분보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:47고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:54제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:06김수아.
00:39:082007년 6월 21생.
00:39:19이 길에서 잘esis기 сред위 insanlar 기다려 enclosure.
00:39:21이 길이 jusquills에
00:40:00what the hell are you doing?
00:40:02What's the deal, what's the deal?
00:40:02Why are you doing so well?
00:40:03What's the deal?
00:40:04Oh?
00:40:11What's the deal?
00:40:132007, he was born in the Suwon.
00:40:16She was born in the Suwon.
00:40:19She was born in the Suwon.
00:40:25She was born in Suwon, she came to the Suwon, I don't have enough time.
00:40:29따라해.
00:40:313, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:36할머니 보면, 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:47엄마는 같이 안가?
00:40:49I told you, Mom, I'm going to go to a lot of money.
00:41:04Go.
00:41:23Help me.
00:41:27Help me.
00:41:31Help me.
00:41:38Help me.
00:41:43Help me.
00:41:44Oh my god.
00:41:46Oh my god.nis
00:41:50What's your name?
00:41:51Oh, my...
00:41:53Oh!
00:42:00This is who I am?
00:42:04My mother, just let me know.
00:42:11Oh, okay.
00:42:19Go!
00:42:21I'm sorry.
00:42:21Nyeong, you're not crying?
00:42:25It's so bad that our dad gave birth.
00:42:28No, I'm sorry.
00:42:30I'm sorry.
00:42:33She's so sad to see you.
00:42:37She's so sad to see you.
00:42:39She had a good brother to work with her.
00:42:46The actual mother was a first time on the farm.
00:42:51She was a kid in the kitchen and waited for a while.
00:42:53She was so sorry to get it.
00:42:59She's too worried.
00:43:01Wait, wait!
00:43:03Come on, my mother!
00:43:14So she was able to get some day after Mary's was born.
00:43:25She was tired of baking, as she was singing.
00:43:28I love her dancing.
00:43:31She loved her dancing.
00:43:36I was so happy to be in the field of the stage,
00:43:38and I had to dance in the long run.
00:43:41I saw that Glori Enter.
00:43:47She became a teacher and was a dream.
00:43:51She was a dancer in the dream of an audition.
00:43:52I'm going to the audition stage.
00:43:53Yes.
00:43:57You're so good.
00:43:59You're so good.
00:43:59You're definitely going to A.
00:44:02You're so good.
00:44:07I had a dream of having a great time.
00:44:12But when we're doing the audition,
00:44:14she was still going to be an hour.
00:44:19She's not going to be the same.
00:44:21They're not going to be the same.
00:44:22She's not going to be the same.
00:44:28We've got to get up with her.
00:44:29But her sister was not too much.
00:44:34One, two, three, four, five, six, seven, eight, one.
00:44:42Su화도 그걸 이해할 만한 나이가 아니었어요.
00:44:45야!
00:44:46왼쪽으로 이동.
00:44:47오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:44:50니 바보야?
00:44:51내가 좀 헷갈렸어.
00:44:53변명하지 마.
00:44:54다시 잘해 볼게.
00:44:55니 때문에 우리 다...
00:44:56결국 아이들은 수화가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:00피해 주지 말고 집에 나가.
00:45:01이번에는 여기까지 하자.
00:45:03기회는 또 있을 거야.
00:45:05글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수화에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:18개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:26아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:30자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:31수화는 나약하지 않았어요.
00:45:34당차고 긍정적이었죠.
00:45:37더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:42빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:55여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:11오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:14근데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:22뭐라 하셨는데?
00:46:25예쁘대요.
00:46:27미쳤지.
00:46:31전화는 왜 하신 거야?
00:46:34전화는 왜 하신 거야?
00:46:34만나고 싶다더라고요.
00:46:35그래서?
00:46:36보자고 했죠.
00:46:38나도 만나고 싶었으니까.
00:46:41자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:43다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해줄 작정이었어요.
00:46:47그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:53제가요?
00:46:54완전 아니에요.
00:47:00그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:20그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:32어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:39핸드폰 벨소리가 들렸는데 처음 듣는 멜로디였어요.
00:48:00그, 그, 그럼 타, 타살이라는 얘기야?
00:48:05명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:08결정적인 증거고.
00:48:10그, 그, 그, 그치만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:13죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거.
00:48:16우리 이강풍 사건에서 배웠잖아.
00:48:18그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:22아, 근데 서남은 변호사고.
00:48:25이건 살인사건이잖아.
00:48:26살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:29하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:34게다가 힘든 상황에도 엄마엄망이 일도 안 하고.
00:48:39열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면 신희랑이 아니지.
00:48:45안 그래요?
00:48:47아, 아, 그, 그, 그, 그럼.
00:48:49아이, 좋은 말 하면 입 아프지.
00:48:51엄마.
00:48:53왜 그래?
00:48:54엄마한테 전화하기로 했는데 잊고 있었어요.
00:49:00내 핸드폰에 엄마 번호 있는데.
00:49:01우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:11우리 엄마 엄마 멈춘기 떨리 почти.
00:49:11우리 엄마 멈춘기 떨리는 운명이 보이더라.
00:49:12야, 놀아?
00:49:12나, 놀아?
00:49:13난 사랑으로 말할 것 같아.
00:49:14우리 엄마 멈춘기 떨리는.
00:49:17그럼 artist아이 셀고?
00:49:17엄마 멈춘기 떨리는?
00:49:19엄마?
00:49:26엄마 멈춘기 떨리는?
00:49:39Okay.
00:49:53Okay.
00:49:54I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:02Why?
00:50:02You didn't know what the hell was.
00:50:06You didn't know it.
00:50:08You didn't know what the hell was in the hell.
00:50:09I didn't know what the hell was.
00:50:09I thought I was doing it.
00:50:12Where am I?
00:50:14I was in an inter-experts.
00:50:19I'll tell you what I was going to do later.
00:50:22I was in an inter-experts, but I was in a hospital.
00:50:31That time, your cell phone was lost.
00:50:34No.
00:50:35I read it before.
00:50:36I was linked to the SNS when I heard it.
00:50:38You can only get a person you can have.
00:50:40That's a good thing you think I should do.
00:50:43You can have the potential to be able to Filming by someone who has the same story.
00:50:54I know it's okay.
00:50:58But why are you doing that, don't you?
00:51:01I'm not sure.
00:51:15I'm not sure.
00:51:17I'm not sure.
00:51:24I'm not sure.
00:51:25I'm not sure.
00:51:26Most of them have to be taken with me.
00:51:27You can't adopt my phone for me.
00:51:29They're not sure.
00:51:31And they're not clear.
00:51:34But they don't have to be able to find me.
00:51:39I'm sorry.
00:51:47What is the case about?
00:51:49We need to know.
00:51:50There are three types of information in the head.
00:51:51You have to take care of me.
00:51:52It's a coincidence.
00:51:53I know it's a lot easier.
00:51:54I wanted to buy it.
00:51:55We have to find a message for you.
00:51:57The last time we were visiting my house is who I was.
00:52:01She is going to help you.
00:52:04I'll see you.
00:52:22I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:52:50I'm sorry.
00:52:52I'm sorry.
00:52:53What's it?
00:52:54You're a witch.
00:52:56Sorry.
00:52:58Why are you here?
00:53:00What's this?
00:53:03What's this?
00:53:05I'm sorry.
00:53:08What is that?
00:53:08There is something there.
00:53:09There is something there.
00:53:10모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:14그런데 자매님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:21실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:29그런데 생각해 보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:34제가요?
00:53:40오래전 이랑이 아빠는 검사였어요.
00:53:44정직하고 뚝심이 있었지만 다르게 말하면 앞뒤가 꽉 막힌 고지식한 검사였지요.
00:53:53그런 남편이 어느 날 교통사고를 냈고 몸에서 마약 성분이 검출됐어요.
00:54:02더 기가 막힌 건 그 사람 컴퓨터랑 책상에서 뇌물을 받은 증거가 쏟아져 나온 거예요.
00:54:09거기에 동료 검사에 증언까지 더해지면서 남편은 한순간에 비리 검사가 되고 말았어요.
00:54:21하도 분하고 억울해서 지푸라기라도 잡는 심정으로 무당을 찾아갔었어요.
00:54:27그게 바로 여기 옥찬 빌딩 501호예요.
00:54:34우리 이랑이가 그렇게 된 게 저 때문일까요?
00:54:39내가 무당을 찾아가서?
00:54:40글쎄요.
00:54:42그건 저도 잘 모르겠습니다.
00:54:46하지만 확실한 건 아드님이 주변 사람들한테 선한 영향력을 끼치고 있다는 거예요.
00:54:54그게 죽은 사람이든 산 사람이든요.
00:55:06안 들어가요?
00:55:09가만히 있어봐.
00:55:11이번에는 뭐라고 불러대지?
00:55:14감사원?
00:55:15국정원?
00:55:17가요.
00:55:18팬들 때문에 아티스트만 들어가는 분이 따로 있는데 제가 비번도 알고 지금 애들이 있을 만한 것도 알아요.
00:55:25가요?
00:55:28아니, 그걸 왜...
00:55:30가요?
00:55:34와.
00:55:44아하이.
00:56:01I don't know.
00:56:02You're the only one that was important for me.
00:56:05There's something in there.
00:56:06Is it more important?
00:56:15I have written a song and a song, but I don't have a song.
00:56:20What?
00:56:21A song and a song?
00:56:24Yes.
00:56:40고소 당원은 족족 무궂주를 엮고서했고 전부 무죄 선고라.
00:56:47결백한 거야, 여룡이 좋은 거야.
00:56:52아마 저 연습실에 있을 거예요.
00:57:03어?
00:57:04이상하다.
00:57:06항상 여기서 연습했는데.
00:57:13오늘 무슨 요일이에요?
00:57:15오늘?
00:57:16목요일.
00:57:18진짜요?
00:57:20왜?
00:57:21어?
00:57:40아니야.
00:57:41다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:43안 숨어도 돼.
00:57:46너 안 보여.
00:57:48아.
00:57:49맞다.
00:57:51너.
00:57:53저 사람 좋아해?
00:57:56뭐래.
00:57:59다봉이도 다 알겠다.
00:58:00뭐.
00:58:03잘생기긴 했네.
00:58:08잠깐만.
00:58:10신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화 됐을 때 발현되거든요.
00:58:17찝찝한데?
00:58:18빨리 나가자.
00:58:22누구세요?
00:58:30누구세요?
00:58:32누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:38저.
00:58:40저.
00:58:41그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:44네.
00:58:51아이씨.
00:58:52무섭다.
00:59:02고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:23고종석 작곡입니다.
00:59:25쌤.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:30저.
00:59:31거기 가발히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:34왜 그래 쌤.
00:59:36저예요.
00:59:37다가오지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상팬이야?
00:59:42저 로헨이에요.
00:59:43로헨.
00:59:44뭐?
00:59:45로헨?
00:59:47네.
00:59:48잘 지내세요.
00:59:49여기 아저씨.
00:59:50이 사람, 이 사람 잡아세요.
00:59:52어떻게 들어오셨대.
00:59:53나와요.
00:59:54어딜 만져요?
00:59:55뭐라는 거야?
00:59:56차고.
00:59:59너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:04쌤.
01:00:19여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:23알았어.
01:00:24나갈게.
01:00:25쌤!
01:00:26잠깐만요, 쌤!
01:00:29아!
01:00:30아!
01:00:31아!
01:00:31아!
01:00:31아!
01:00:32아!
01:00:33아!
01:00:33아!
01:00:34아!
01:00:34아!
01:00:34아!
01:00:35아!
01:00:35아!
01:00:37아!
01:00:45아!
01:00:50아!
01:00:53아!
01:00:55아!
01:00:57아!
01:01:02아!
01:01:03아!
01:01:04아!
01:01:06아!
01:01:07아!
01:01:07아!
01:01:08아!
01:01:14There he is.
01:01:31Take it!
01:01:32Take it!
01:01:44It's true that you have a good influence on your father's people.
01:01:51If you're dead, if you're dead, if you're dead.
01:02:04Are you okay?
01:02:42Do you feel me?
01:02:47참밖의 세상은 잠이 들고
01:02:51눈을 감으면 다시 돌아올 그 순간
01:02:59숨이 마주치던 순간
01:03:03너의 마음속 깊이 번져가
01:03:09I'll always be around
01:03:12네가 날 부를 때
01:03:15And I
01:03:18Can never ever leave you in the past
01:03:22하루 끝에 스며들어
01:03:25네 맘에 닿을 때
01:03:27Can't you hear?
01:03:30I can never leave you in the past
01:03:33푹어진 방안 홀로 거들던
01:03:36네 손결 위로 세며시 맺힐 때
01:03:40Do you feel?
01:03:43너와 내가 함께할 그 시간
01:03:51숨이 마주치던 순간
01:03:55내 마음속 깊이 번져가
01:04:01I'll always be around
01:04:14고정석에 대해서 좀 더 알아봐야 되겠어요
01:04:16로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데
01:04:18혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요
01:04:20그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요
01:04:22야 이거 구린내가 진동을 하네
01:04:24어?
01:04:24제가 곡 쓰는 걸 봤어요
01:04:26내 핸드폰
01:04:27야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면
01:04:28수사공은 하나도 못 써
01:04:30언니가 위험해요
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어
01:04:32말도 안돼
01:04:33야 빨리 안되나?
01:04:34아저씨 위험해요