Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Who are you?
00:02He's NAMS. He's a great skill, and he's a great skill.
00:06He's a great skill.
00:09I don't have to do that in just a human.
00:14That's why I can't live in a human race.
00:31NAMS.
00:32I have to decide that I'm being a villain in an pigeon.
00:34I don't understand any, I don't understand.
00:40It doesn't matter what someone wants to know.
00:42Not much fun.
00:44I won't be able to dance as a human race.
00:47I don't like the implementations as a human race.
00:55I won't be able to dance on some other things.
00:59I'muitive to see everything
01:07Let's rest
01:08Is it all?
01:19It doesn't matter if you're a lie
01:24Your eyes, your eyes, your eyes, your eyes
01:27It's my fault
01:29You can't even see anything
01:31You can't even see anything
01:53I'm going to leave it to my father's condition.
01:57Today, I'm going to live together with everyone. Namu-kun!
02:01Everyone, have fun!
02:04Thank you, Namu-kun!
02:06I'm...
02:06No-no-ko.
02:08People are calling me like that.
02:13I'm here, right?
02:15It's heavy, right?
02:16I'm... I'll give it to you.
02:20He's a fool...
02:23That's what I'm going to do...
02:23You're going to leave it...
02:25I know...
02:27Why didn't I leave it to you?
02:32I'm going to leave it to you...
02:34I've got nothing to do...
02:36I'm going to leave it to you...
02:39You're going to leave it to me...
02:51I can't understand what I can't understand, but I'm not sure what I can understand.
02:57I've received a lot of tests, and I've received a lot of drugs.
03:15It was a rumor, right? It was the 3135室, right?
03:19It's in the upper room.
03:20Yes, that's it. What do you know about it?
03:23The patients in the room are going to get into it.
03:27Oh!
03:28They're going to put their head on the roof.
03:31Oh! I'll talk about that.
03:34Oh!
03:36Oh!
03:43What?
03:45I'm alive.
03:46Did you realize that?
03:48It was a surprise for me.
03:51Who?
03:53I asked for this.
03:55I was like this.
03:58...
03:58...
03:59...
03:59...
03:59...
04:00...
04:00...
04:00...
04:01...
04:01...
04:01...
04:03...
04:03...
04:19What?
04:25......
04:31Oh, I'm sorry.
04:33I'm sorry.
04:37What are you doing?
04:39What?
04:40That's right.
04:41I'm sure you're going to be thinking about how you're going.
04:49I'm not sure.
04:51I'm not sure about this.
04:52I'm not sure about this.
04:53I'm not sure about this.
04:55I'm not sure about the city.
04:57I don't care about this.
04:59I don't care about the city.
05:01I don't care about it.
05:04I'm not sure about it.
05:06But, I don't care about it.
05:07the soul of Namu is that
05:08I'm going to protect him.
05:15I'm just a big day.
05:20It's enough.
05:21I'm not sure about it.
05:21It's like this is the incident.
05:22So, let's put this on the bed and put this on the bed.
05:25It's a safe place.
05:29However, if you look at the shape or color, it will be a change.
05:36So, you...
05:37Mr.
05:38Yes?
05:40Mr.
05:43Mr.
05:44Mr.
05:56Mr.
05:57Mr.
05:58Mr.
05:58Mr.
05:58Mr.
06:00Mr.
06:00Mr.
06:00Mr.
06:01Mr.
06:02Mr.
06:05Mr.
06:07Mr.
06:09But, Nam-san, you don't have to deny me, right?
06:13Why did you say that?
06:14I don't know...
06:16I don't know...
06:17I don't know...
06:19Again, you!
06:20Where are you coming from?
06:22Please, please!
06:24I'll call you警察!
06:26Please, keep your heart strong!
06:28Please, I'll protect you!
06:30When are you talking to me?
06:34What are you talking to me?
06:35Everyone is seeing a little different world.
06:39Until then, I thought I was seeing a little different world.
06:48What is this?
06:50That's why...
06:51But, I want to avoid the long-term flight.
06:57Let's go to the short-term flight.
07:01Let's go to the short-term flight.
07:09You can't wait until you've found a long-term flight.
07:14I can't wait until you've seen the whole flight.
07:16This sounds like a long-term flight.
07:17And...
07:17I'll take your original water spray.
07:19It's so hard...
07:20It's like...
07:21It's like...
07:22It's like...
07:22I don't know...
07:22I don't know...
07:41What's wrong with me?
07:44What's wrong with me?
07:51What are you doing?
07:52No!
07:53If you hit the wall, I promised you to hit the wall immediately!
07:56No, that's why...
07:58Why did you hit the wall?
08:01Eh...
08:02Eh...
08:03No...
08:04I...
08:04I...
08:05I don't know...
08:06Huh?
08:08Huh?
08:12Huh?
08:13Huh?
08:14Huh?
08:15Huh?
08:17Huh?
08:18Huh?
08:20Huh?
08:20N-Nabu!
08:21This room has what rooms?
08:22Huh?
08:26Huh?
08:26Huh?
08:273135室?
08:28Huh?
08:28It's a tale, right?
08:313135室?
08:31Huh?
08:34Huh?
08:41Huh?
08:44Huh?
08:45Huh?
08:46Huh?
08:47Huh?
08:47Huh?
08:47Huh?
08:47Huh?
08:47Huh?
08:47Huh?
08:53Huh?
08:54Huh?
08:55Huh?
08:57Huh?
08:58Huh?
08:58I'm okay.
08:59Huh?
09:01I'm...
09:01I'm...
09:01He's a rogue.
09:03He will protect yourself.
09:08Huh?
09:09Huh?
09:10Huh?
09:11Huh?
09:18You son?
09:55Oh
09:57Oh
09:58Oh
09:59Oh
09:59Oh
10:09Thank you for protecting me
10:12No, no, I don't care
10:14I don't care
10:15Fuck
10:16Oh
10:26Oh
10:28Oh
10:28Oh
10:29Oh
10:30Oh
10:31Oh
10:31Oh
10:31Oh
10:32Oh
10:33Oh
10:33Oh
10:35Oh
10:44I don't want to go.
10:46Kaya-chan!
10:49I'm sorry!
10:51I'm just talking about my eyes.
10:52No, I'm so sorry.
10:54I'm going to go to the right side.
10:55I'm going to go to the right side.
10:57I'm going to go to the right side.
11:14It's...
11:16Wait!
11:20It's N...Namu, right?
11:22How are you going to do Kaya-chan?
11:25I'm pretty strong.
11:27It's a bad thing.
11:29I'm going to let you go to the right side.
11:32Huh?
11:35If you see someone, how do you do it?
11:39I didn't have to be able to solve it with the power.
11:42I don't know.
11:44I can't know a shadow of it.
11:47I don't know how much of a beast.
11:49It's a bad thing.
11:50Kaya-chan!
11:53You're fine.
11:55You are here.
11:56You're not afraid of it.
11:58You're not afraid of it.
12:00You're fine.
12:01You're fine.
12:05You're fine.
12:06What do you think of anything else?
12:11Or is it a way to protect yourself?
12:14That's right, Master.
12:17Don't do it!
12:19You're not a animal!
12:23And you're the same as a human being!
12:26Well, how do you think?
12:31You really know that child?
12:42You're not a victim.
12:47You're not a victim.
12:49It's not that.
12:50You're not a victim.
12:53You're not a victim.
12:54You're a victim.
12:58I'm a human being like a human being.
13:00It's something that's the most common call to me.
13:04It's a gradation.
13:07If you're a human being, I'm not a human being.
13:13I don't think that child is the same, too.
13:18I'm a man like that.
13:21But I don't think that child is so beautiful.
13:28What is it?
13:31I don't know what you're talking about.
13:32Why do you know that?
13:36I'm...
13:37...Ebis Mori Namu, right?
13:41Oh, Ebis Mori?
13:43Hey, teacher.
13:46What you're talking about is really what you're thinking about...
13:51What are you talking about?
13:52What are you talking about?
13:54What are you talking about, teacher?
13:57Ebis Mori Namu...
13:59What are you talking about?
14:02What are you talking about?
14:04What are you talking about?
14:09This is...
14:10...Satou Kaya's name.
14:36What are you talking about?
14:40But...
14:41...Satou Kaya is here.
14:43What?
14:44The teacher is called Kaya's name...
14:46...is...
14:47...the queen of the human skin...
14:48...Ebis Mori Namu...
14:51...Ebis Mori Namu...
14:53...Ebis Mori Namu...
14:53...Ebis Mori Namu...
14:56...Ebis Mori Namu...
15:06... actually cá enjoyment is to be thing in other things...
15:12...Vis Mori Namu...
15:15...That IS...
15:16...これは...
15:18... From vez...
15:18...She gets the mostажи that...
15:19...EBis Mori Namu...
15:19...I was talking about saismes...
15:19...Satou Kaya's name, don't wait-ande...
15:23... 종...
15:24...This is...
15:24...by yourself...
15:25...And...
15:31自家中毒で勝手に家事滅亡するなら結構だけど
15:36オサム君も先生同様この怪異の虜らしい
15:41彼の命を保障するため俺はこの怪異を払う
15:48わかった先生が守ろうとしている佐藤かやなんて人間は
15:52最初からいなかった
15:56先生だってこれの被害者だ
15:59ずいぶん怖い思いもしてきたでしょ
16:02始末は俺が受け負ってあげる
16:04側は必要なら持ってきな
16:10まあ行方不明の方が先生には都合がいいと思う
16:20あんた何のつもりだ
16:22死なさいよ
16:26平成しなさいよ
16:31カヤちゃんは人間じゃないよく知りもしないで決めつけないで
16:34カヤちゃんは
16:36カヤちゃんは
16:40お着替えしない
16:43それじゃあお昼ご飯食べられないよ
16:45じゃあ食べない
16:46そこをなんとか
16:48こだわり全開
16:50折れないわよ
16:51あれは
16:53最近いい調子だったのに
16:54汚れ
16:56やめな
17:00なんでダメなのか教えて
17:01なくせに
17:04え?
17:06言ってもわかんないくせに
17:25え?
17:27うん
17:28違う
17:29脱ぐのが恥ずかしいから
17:31違う
17:32今日は泥んこで過ごしたい気分だから
17:34全然違う
17:36あれー
17:39なんでそんなこと聞くの
17:41うん
17:43うん
17:49カヤちゃんの気持ちが分かるようになりたいから
17:50うん
17:52かすりもしなかったけど
17:54うん
17:56先生
17:59カヤのこと
18:00嫌いになってないの?
18:04嫌いになんてなんないよ
18:07先生はカヤちゃんのこと大好きだから
18:16長袖が…
18:19長袖がいいの?
18:21カヤ
18:24黒くなるから
18:25前の先生は
18:28それはわがままだって
18:31意味はわからない
18:33だけど
18:34その葛藤が伝われば
18:36意味なんて後回してよかった
18:39うわっ面しか見てなければ
18:41きっとわからないんでしょうね
18:43中身がカイだったらなに?
18:46それでもカヤちゃんは
18:47怒ったり
18:49悩んだり
18:50喜んだり
18:51笑ったりするの
18:53この子の中にも
18:55人の心がちゃんとある
18:59それでも
18:59カヤちゃんを化け物扱いするなら
19:02ただじゃ済まさないから
19:03カヤちゃんは
19:05私が守る
19:06カヤちゃんのことは
19:09先生が守らなきゃ
19:16離れ
19:18怖い
19:29欠かい
19:30乃い
19:35眞り
19:37遠い
19:38凄い
19:39急ぐ
19:48Un...
19:49Un...
19:49Un...
19:49Do you think...
19:50Kaia-chan!
19:52Kaia-chan, don't they?!
19:56Kauya.
19:58Kauya.
20:01Kauya.
20:02Kauya.
20:08Kauya.
20:14I'm sorry, I'm okay.
20:19Let's go to my dad's place.
20:23Papa!
20:25Kaya!
20:26Sorry, I really thank you.
20:29No, I'm fine.
20:31Bye bye.
20:33Thank you so much.
20:36Bye bye.
20:36まだ Kayaちゃんに何かするつもりですか?しない、というかできない。俺は霊的なものに干渉できるだけ。暴走して怪異が表出しているならともかく、側に収まっているものはどうこうできない。どうやって戻した、もしかしてその筋の人
21:01?なわけないでしょ。
21:05あの子が心から元に戻りたいって思うだけのことがあったんじゃないの?ん
21:09?Kayaちゃんは、私が守る
21:15!ナムさんのことは、この霊能力者、モブ治がお守りします!
21:30そんなの、普通の人間みたいじゃないか。ああ。あれについて、もう少し知る必要がありそうだ。
21:53こんなことがいい。もう少し知る…ینカルインローンの話にするとわかりづいたが、それは少し知ってる。そこに違いますなり、一つで言わないと、せより使わないと、一つに言うと、栄えは、そして、
21:54into silence.
22:24No, no, no, no, no, no, no.
22:54No, no, no, no, no, no, no.
23:24No, no, no, no.
Comments

Recommended