Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:12271, 37
00:01:14Простите, пожалуйста, должно 250 получиться
00:01:17Что я по-вашему ворую?
00:01:21Я этого не говорила?
00:01:2523
00:01:2660, 20
00:01:2732, 64
00:01:3075, 20
00:01:3353, 13
00:01:35271, 37
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму
00:01:40Ну тогда отнесите на место, где брали
00:01:48ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:02:18Девушка, извините ради бога
00:02:19Пожалуйста, извините
00:02:21Ты гад!
00:02:21Подождите, что вы делаете?
00:02:23Идиот!
00:02:23Я извиниться хочу
00:02:24Проводи пропадом со своими извинениями
00:02:26Пусти мою сумку!
00:02:28Подождите, сколько стоит ваша одежда?
00:02:30Тысяча долларов стоит моя одежда
00:02:33Так, у меня с собой нет денег
00:02:34Давайте, сядьте в машину, доедем до банкомата
00:02:36Я вам дам полторы тысячи долларов
00:02:37Засунь себе в задницу, свой банкомат
00:02:58Здравствуй, Неночка
00:02:59Дочь на улице
00:03:00Да
00:03:06Здравствуй, Неночка
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо
00:03:17Да, все хорошо
00:03:18Все хорошо, вот смотри
00:03:21Землетрясение у вас на Камчатке
00:03:23Где?
00:03:29Недалеко от Петропавловска
00:03:31Надо маме позвонить
00:03:36Был такой китайский полководец
00:03:38Люся
00:03:39После его смерти
00:03:41ему присвоили почетное звание
00:03:43Что, как ты знаешь, означает мудрый
00:03:47Это и про меня
00:03:49Саша, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку
00:03:57Что теперь?
00:03:59Ну, в лучшем случае
00:04:02Процент от неуплаченной суммы
00:04:03Помноженный на дни
00:04:04Ну, а в худшем
00:04:05Не строящиеся квартиры
00:04:07Не залога этой комнаты
00:04:08Боже мой, какой ужас
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Но у меня голова забита работой
00:04:14Я не могу разорваться
00:04:16Саша
00:04:18Прости, но ты мне не говорил
00:04:20Да, не говорил
00:04:21Ну, что я должен говорить
00:04:22Что нужно одеваться, готовить обед
00:04:23Это и так понятно
00:04:24У каждого свои обязанности
00:04:31Ну, прости
00:04:32Все, прости
00:04:34Прости, прости, ну
00:04:35Ну, прости, ну
00:04:37Все
00:04:40Давай тешимся, ну
00:04:43Император Циньши Хуан
00:04:45Советовал перед боем
00:04:47В позе дракона
00:04:51Докторская твоя что?
00:04:53Ну, она чуть подождет
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю
00:05:04А это наш договор
00:05:05Не ноль
00:05:08Согласно этому договору
00:05:09Я должен приносить деньги
00:05:12А ты кормить меня бутербродами
00:05:15Если сказать об этом вслух
00:05:16Конечно, звучит не очень красиво
00:05:18Но нас это устраивает
00:05:20Это ведь так?
00:05:21Ну, я это делаю, потому что мне это приятно
00:05:25Мне тоже очень
00:05:27Очень
00:05:29Иначе не было бы никакого договора
00:05:31Во всем и всюду договор
00:05:34Даже если он не прописан
00:05:37Если о нем не сказано ни слова
00:05:38Все равно
00:05:43Я спрашиваю у прохожего
00:05:45Как пройти на улицу, например, партизана Германа
00:05:48Предполагаю, что он остановится
00:05:50И уделит мне часть своего времени
00:05:52Если не ответит, я буду злиться
00:05:56Потому что он нарушил негласный договор
00:06:00Между вежливыми людьми
00:06:04Так значит, у нас с тобой договор
00:06:06Как бы это тупо ни звучало
00:06:09Конечно
00:06:11А как же любовь?
00:06:14Любовь
00:06:15Это основной пункт договора
00:06:30Хорошо
00:06:32Хорошо, даже если
00:06:33Только проценты где взять?
00:06:36Поработаю гидом
00:06:37Не отвлекаюсь с тебя, хорошо?
00:06:43Да
00:06:45Мне очень хорошо с тобой
00:06:48Сегодня мы идем в Мариинский театр
00:06:49Я не хочу
00:06:51Я тоже не хочу, но нужно
00:06:53Ну, тогда иди сам
00:06:55Я должен быть супругой
00:06:58Спасибо, очень точное определение
00:07:01Русский язык велик и могуч
00:07:02Передай мне, пожалуйста, соль
00:07:03Пожалуйста
00:07:06Ой, черт
00:07:12Тома, пожалуйста, ну зачем?
00:07:14Зачем что?
00:07:17Зачем я рассыпала соль?
00:07:19Зачем ты заводишься?
00:07:21Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа
00:07:23А супруга это счастливое домашнее животное
00:07:26Которое иногда выводят в свет
00:07:28Для демонстрации экстерьера
00:07:31Кстати, нет уже никакого экстерьера
00:07:33Что ты предлагаешь?
00:07:35Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:07:38Нет, конечно, Сережа
00:07:39Я тебе этого не предлагаю
00:07:42Тамара, пожалуйста
00:07:43Мне нужна твоя помощь
00:07:44Клиент хочет в театр
00:07:45Я должен быть с женой
00:07:47А почему ты не предупредил заранее?
00:07:50Это экспромт клиента
00:07:52А, понятно
00:07:54И что там сегодня?
00:07:57Лебединая, естественно
00:07:58Я больше не могу это смотреть
00:08:00Я тоже не могу
00:08:01Я зарабатываю деньги
00:08:04А зачем ты их зарабатываешь?
00:08:09Охрен его знает
00:08:27Когда я преподавал в Шанхайском университете
00:08:33Какой я все-таки умный мужик
00:08:37А как он в постели?
00:08:40Перестань
00:08:40Чего? Перестань
00:08:42Важнейший показатель
00:08:43Не для меня
00:08:45Ты фрегибна? Не кончаешь?
00:08:47Лара, секс это не главное
00:08:49Да, ты права
00:08:51Бабки
00:08:52Но с ним ты еще долго их не увидишь
00:08:54И это не главное
00:08:56А что?
00:08:57Сказка
00:08:59Принц
00:08:59На белом коне?
00:09:30Лариса
00:09:31Через два часа
00:09:32Не тянет на принце твой Александр Валентинович
00:09:34Рациональный излишний
00:09:36Сухобат, я бы даже сказала
00:09:37Хотя
00:09:38Защитить докторскую наверняка станет завкафедрой
00:09:41А там перспектива
00:09:43Ты на правильном пути
00:09:44Лара, извини
00:09:45Пойдем мне
00:09:46Пойдем
00:09:46А, конечно
00:09:47Ты помнишь, я обслуживал переговоры банка с китайцами
00:09:50Сегодня у них протокольное мероприятие
00:09:52Фуршет, подписание договора
00:09:53У тебя хорошо получится
00:09:56Сходи вместо меня
00:09:56Ну а что там?
00:09:57Светские беседы
00:09:58Кстати, в этом банке
00:09:59Наша ипотека
00:10:01Ты начальство встретишь
00:10:02Попробуй их разжалобить
00:10:04Сделай что-нибудь
00:10:12Вы будете переводить председатель управления
00:10:15Простите, я не могла бы обратиться к вам
00:10:17С просьбой после работы
00:10:19К нам пришло уведомление из вашего банка
00:10:21Это очень плохо
00:10:21Что вместо своего мужа
00:10:23Он подвел и нас, и себя заодно
00:10:25Отдашь потом
00:10:26Мы будем надеяться, что ваши профессиональные данные
00:10:28Не слабее внешних
00:10:31Входите
00:10:34Познакомьтесь
00:10:35Нина Сазонова
00:10:37Переводчик
00:10:42Геннадий Ильич
00:10:44Я не очень доволен заменой переводчика
00:10:46Я ручаюсь, Сергей Андреевич
00:10:48Ты с ней работал?
00:10:49Лучшая рекомендация
00:10:54Это легкомысленно
00:10:55Простите, мне уйти?
00:10:59Никуда не надо уходить
00:11:02Нина Сазонова
00:11:03Будем надеяться, что вы справитесь
00:11:05Только между будем надеяться и есть
00:11:07Большая разница
00:11:08Так что не обижайтесь
00:11:09Идите сюда
00:11:11Господин Ле неплохо понимает по-русски
00:11:13Поэтому
00:11:14Предельная точность перевода
00:11:17Напоминаю
00:11:18Товарищ Ле
00:11:18Бывший партийный лидер
00:11:20Одной из провинций
00:11:21И слабости игра
00:11:22Обожает рулетку
00:11:23Наш закрытый клуб ждет
00:11:25Уважаемого господина Ле
00:11:26Члены китайской делегации
00:11:28В приемной
00:11:30Пригласите господина Ле
00:11:31В кабинет
00:11:32Приготовились
00:11:41Господин Ле
00:11:42Члены китайской делегации
00:11:45Нехал
00:11:51Здорово
00:11:51Сколько голов
00:11:53Двадцать три
00:11:54Значит матреша на магазине получше за каждую голову
00:11:56Скажи, что лучшие в городе матрешки янтарь там
00:11:59Но если удастся их на лодку затащить
00:12:01Да какие каналы в такую погоду
00:12:03Попробуй
00:12:04Не бойся французов
00:12:05А тебе с лодочника Навар
00:12:06Возьмешь еще две группы?
00:12:08Не, мне хватит
00:12:09Ну давай
00:12:10Спасибо
00:12:17Двадцать черная
00:12:18Волы играли
00:12:19Поздравляю
00:12:20Прошу
00:12:21Сядь
00:12:22Сядь
00:12:23Спасибо
00:12:23Новые ставки
00:12:26Вот две фишки
00:12:28По сто долларов
00:12:28Ставьте
00:12:29Нет, я лучше не буду ставить
00:12:31Ну тогда ставьте их себе
00:12:34Ставок больше нет
00:12:35Ну тогда я поставлю их на зеро
00:12:38Так играют только студенты
00:12:40Или гусары
00:12:41Хотя один фантастический случай произошел
00:12:43В начале девяностых
00:12:45Меня кинул компаньонт
00:12:47Делайте ставки
00:12:48За границей
00:12:48А расплата в России
00:12:49Или рублями
00:12:50Или извините кровью
00:12:52Время такое было
00:12:53А у меня на руках пять тысяч марок
00:12:54Но ими за долги не расплатиться
00:12:56И тут я вспоминаю
00:12:57Я же в Баден-Бадене
00:12:58Здесь играл Федор Михайлович
00:12:59Я иду в казино
00:13:00И ставлю все на зеро
00:13:01Ставок больше нет
00:13:02В случае выигрыша
00:13:03Сумма умножается на тридцать шесть
00:13:04Смотрю, шарик крутится
00:13:07Шарик крутится
00:13:09Смотрю на шарик
00:13:11Крупе объявляет
00:13:12Зеро
00:13:13Я спасен
00:13:14Семнадцать черное
00:13:15Интересно
00:13:18Новые ставки, пожалуйста
00:13:26Это ошибка
00:13:28Ну ничего, фишки же не мои
00:13:30Ставки закончились
00:13:34Зеро
00:13:35Вот че
00:13:40Неплохое начало
00:13:42Советую вам
00:13:43Больше не ставить
00:13:44Делайте ставки
00:13:45Обменяйте все это
00:13:46На деньги в кассе
00:13:52Вы не выиграете
00:13:54Ставок больше нет
00:14:00Двадцать семь
00:14:01Красная
00:14:03Я вас предупреждал
00:14:06В отличие от вас
00:14:07Лю, выигрыш
00:14:09Теперь ее от стола
00:14:10До утра не оттащишь
00:14:11Делайте ставки
00:14:12А вы играете в кегли?
00:14:14Никогда не играла в кегли
00:14:16Я уже выписал карточку
00:14:24Я господин Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:14:27Думаю, нет
00:14:27Господин Лю азарт
00:14:29А вы?
00:14:30Был
00:14:31Что случилось?
00:14:33Угас
00:14:34Как?
00:14:36Как газовая конфорка
00:14:37Знаете?
00:14:38Поворачиваешь ручку
00:14:39И огоньки прячутся
00:14:40Уходят внутрь
00:14:41Газогрелки
00:14:42Вы шутите так?
00:14:45Ничуть
00:14:46Пройдем на дорожку
00:14:54Ну вот, примерно так
00:14:56У меня не получится так
00:14:58Получится
00:14:58Не получится
00:14:59Пробуйте
00:15:00У меня не получится
00:15:02Вот ваш шар
00:15:02Не те пальчики
00:15:04Вот этот палец
00:15:05Вот так
00:15:09Поднимаем
00:15:14Размахиваемся
00:15:15И-ра
00:15:19А я попала
00:15:22Дальше сами
00:15:26Хорошая девочка
00:15:28Она тебе глаз полет
00:15:29Да
00:15:30Уж ты поверь
00:15:32Приглашай ужинать
00:15:34То-сё
00:15:34И в номера
00:15:35Она не пойдет
00:15:37А ты приглашал?
00:15:39Даже в голову не приходило
00:15:40А хотелось бы
00:15:45Пожалуй, да
00:15:46Вот
00:15:47Видишь
00:15:48Приглашай
00:15:49Я думаю, он пойдет
00:15:50Только
00:15:50Уговаривать надо нежно
00:15:52И вкратчиво
00:15:53Как у важного клиента
00:15:54Вот она жизнь, Сережа
00:15:56Бери ее
00:15:57А иначе зачем?
00:15:58Действительно, зачем?
00:16:00Действительно
00:16:00Зачем ты закончил два года?
00:16:02Зачем как подпольщик
00:16:03Выживал в девяностых?
00:16:04Зачем как папа Карла
00:16:05Корячился сейчас
00:16:06Эври дэй?
00:16:07Чиво с ригом?
00:16:08Безо льда?
00:16:11Понял
00:16:11Что ты видел
00:16:12Кроме бумаг и самолетов?
00:16:14Что у тебя было?
00:16:14Три десятка купленных б***й
00:16:17Которых ты не помнишь
00:16:18И трахая, которых все время боялся
00:16:20Или спида, или шантажа
00:16:21Я это знаю
00:16:22Потому что сам такой же
00:16:23Вперед, Сережа
00:16:25Небольшая интрижка на стороне
00:16:26К счастью
00:16:31О, браво, браво
00:16:36Нин, а пойдемте по ушкам
00:16:40Это недолго?
00:16:43Недолго
00:16:45Какой чудесный вечер
00:16:50Прям как в сказке
00:16:52А вы все время в ней живете, да?
00:16:57Я долго верил в Деда Мороза
00:16:59И если хотите, все, что я потом делал
00:17:03Я делал для того, чтобы вернуть эту сказку
00:17:06Где я принц
00:17:08На белом коне
00:17:10О, кроме меня чудовище
00:17:11Люди с пёсями головами
00:17:12А впереди меня ждет
00:17:14Принцесса
00:17:16Вообще-то королевство, но
00:17:19И принцесса тоже
00:17:21Но чем упор не отрудился
00:17:23Тем дальше от этой сказки уходил
00:17:28Проценты, фьючерсы
00:17:30Котировки акций
00:17:31Конкуренты
00:17:32Конкуренты
00:17:34Я тоже хотела жить, как в сказке
00:17:38Я даже иногда
00:17:42Пытаюсь себе это вообразить
00:17:47Давайте попробуем вместе
00:17:50Как?
00:17:57Сергей Андреевич
00:17:58Нам пришло письмо из вашего банка
00:18:00Это ипотека и...
00:18:01Нина
00:18:04Не хочу думать, что вы сидите со мной
00:18:07Только из-за каких-то дел
00:18:14Давайте
00:18:17Поднимемся в номер, там поговорим
00:18:23Удивительно, как легко испортить
00:18:24Даже такой чудесный вечер
00:18:28Нина
00:18:29Я не хотел вас обидеть
00:18:31Я
00:18:33Не умею обращать дам
00:18:34В этом смысле дилетант
00:18:35Собственно, это и так видно
00:18:38Вы мне просто понравились
00:18:39Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился
00:18:42И случилась сказка
00:18:45Извините
00:18:46Вы хотели мне что-то сказать?
00:18:47Уже не хочу, до свидания
00:18:49До свидания
00:18:49До свидания
00:18:50Хотя нет
00:18:52Мой номер у вас есть
00:18:54Я буду ждать
00:18:57Когда бы вы не позвонили
00:18:59Но вы знаете, чего я хочу
00:19:00Моё предложение остается в силе
00:19:15Как все прошло?
00:19:17Нормально
00:19:17Дали 300 долларов
00:19:19Это с бонусом
00:19:21Всегда дают больше, когда контракты подписываешь
00:19:53Между прочим, Саша
00:19:53Приятный мужчина
00:19:54Почти поэт
00:19:56Пока на утро не полезла
00:20:00Подожди
00:20:00Просто так дал, что ли?
00:20:03Ну почему?
00:20:03Я в рулетку выиграла
00:20:08Ты что там, в рулетку играла?
00:20:10Они гуляли своего главного китайца
00:20:12Мне дали две фишки
00:20:14И ты не взяла деньги?
00:20:16Саша, ну я же не на свои играла
00:20:18Ну и что?
00:20:19Ты же выиграла, Нин!
00:20:26Ты же знаешь, что у нас с деньгами
00:20:27Семь тысяч позволили бы нам
00:20:31Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:20:33Корячу с китайцами?
00:20:34Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы
00:20:37А ты не взяла?
00:20:38Семь тысяч долларов!
00:20:39Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:20:43Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:20:45Кому?
00:20:46А по отношению к нам
00:20:47Ты чувствуешь обязанность?
00:20:48К нам!
00:20:51А если бы он за любовь предлагал
00:20:53Тоже надо было бы взять?
00:20:54Я тебя умоляю
00:20:54Уверен, этого не предлагал
00:21:01Хорошо
00:21:04В следующий раз я возьму
00:21:05До следующего раза не будет уже
00:21:11Про ипотеку с ним разговаривала?
00:21:15Я хотела несколько раз
00:21:16И говорить не получилось
00:21:17Ну конечно, игра захватила
00:21:20Конечно
00:21:25Но не могу же я быть все время
00:21:27Все время вместо тебя
00:21:29Пойми ты, жизнь гораздо грубее
00:21:31Сложнее, ответственнее, чем ты думаешь
00:21:33Нина
00:21:34Начинаю понимать
00:21:37Ладно, бог с ним
00:21:45Дорого здесь
00:21:45Кофе мои предки могут меня обеспечить
00:21:48Жаль, только больше с них не вытянешь
00:21:49А вам сейчас главное найти деньги
00:21:52Да, знаю я одного богатенького
00:21:55Но скорее сдохну, чем у него попрошу
00:21:57Кто такой?
00:21:58Банкир
00:21:59Там, где наша ипотека
00:22:00Я ему переводила в среду
00:22:01Говоришь так, будто знаешь его с детства
00:22:04Одного дня хватило
00:22:06Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:22:14Если хочешь поначалу, да
00:22:17Вместо Собакевича какого-то
00:22:19Вдруг вижу почти лорда
00:22:20Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура
00:22:26Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого
00:22:34Думаешь, что это Ричард Герас, противоумен
00:22:36Ведешь себя с ним, соответственно, а там
00:22:41Сей джентльмен произвел на вас впечатление
00:22:43Я жена своего мужа
00:22:47Моя главная работа
00:22:48Заботится о нем
00:22:51О, какой репримант неожиданный
00:22:53Вот и сам Александр Валентинович
00:22:55Везет китайцев
00:23:10Знаешь, я чувствую себя сукой
00:23:39А это что?
00:23:42То же самое, только по-китайски
00:23:44Перевести?
00:23:46Текст идентичен?
00:23:47Шутишь?
00:23:49Еще раз позвать переводчика для сверки?
00:23:51Кого?
00:23:53Нину
00:23:56Не надо, Нину
00:23:59Не получилось? Или наоборот?
00:24:04Надо быть настойчивее
00:24:06Девочка сложная
00:24:09Пригласи того, который был раньше
00:24:11Кого?
00:24:12Ее мужа?
00:24:14А он муж?
00:24:17Увы
00:24:18Ну, кого-нибудь пригласи
00:24:23Извини, что огорчил тебя
00:24:31Oh, my God.
00:25:04I don't know.
00:25:05Victor, put my monitor on the camera, when I was in the casino.
00:25:10I understand.
00:25:14I'll give you a girl.
00:25:16Not your face.
00:25:34I don't know why you're so scary.
00:25:38I've got to know.
00:25:40In fact, a man should put on himself for his wife.
00:25:46If someone would hate you, I would.
00:26:10I don't know.
00:26:11I don't know.
00:26:13I don't know.
00:26:14I don't know.
00:26:14Здорово.
00:26:15Это деньги за билетом?
00:26:16За 14 душа.
00:26:17Вечером поведешь их в театр.
00:26:18Смотри, чтобы не разбежались.
00:26:20Я готов работать до конца сезона, если что.
00:26:22Ну и хорошо.
00:26:23Деньги всякие важны, деньги всякие нужны.
00:26:25Давай.
00:26:43Володь, возьми мы их.
00:26:44Да, да, конечно.
00:26:49Саша, это из банка?
00:26:52Да.
00:26:53Документы наши в суд ушли.
00:26:54Черт.
00:26:55И что, ничего нельзя сделать?
00:26:57Можно было сделать.
00:26:59Можно было.
00:27:00Ты же была там.
00:27:01Вот тогда и надо было делать.
00:27:02А не играть на рулетке.
00:27:06Подожди, ты говорил, у тебя там знакомый.
00:27:09Нин, ну какой знакомый?
00:27:11Ну какой знакомый?
00:27:12Ну, какой знакомый?
00:27:12Ну, вице-президент их.
00:27:13Приводил я ему когда-то.
00:27:16Не соединяет меня с ним.
00:27:17Видимо, обиделись, потому что ты пришла вместо меня тогда.
00:27:22У меня есть телефон их главного.
00:27:26Так позвони.
00:27:30Я не хочу.
00:27:32Нин, ты с ума сошла?
00:27:33Я говорю, я не хочу.
00:27:36Сам звони.
00:27:40Нина!
00:27:49Простите, пожалуйста, а кто это?
00:27:51Это наш спонсор.
00:27:53Денег дал на выставку.
00:27:54Внизу фае видели?
00:27:56На Байрона похож, правда?
00:27:58И не скажешь, что банкир.
00:28:00Все?
00:28:02Еще что-нибудь?
00:28:04А, нет.
00:28:29Ура.
00:28:30Ура.
00:28:41Ура.
00:28:45А, нет.
00:28:46Ура.
00:28:47Ура.
00:28:47Ура.
00:28:48Come on.
00:29:28Касация. 22, пиши мне.
00:29:30Я запишу.
00:29:31Пап, а касация же нельзя, это же несуществительное.
00:29:34Будешь ты отца учить.
00:29:36Это существительное.
00:29:37Да. Здравствуйте.
00:29:41Рад вас слышать.
00:29:44Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:29:50Что-то случилось?
00:29:54Ничего. С чего ты взяла?
00:29:55Я вижу.
00:29:57Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:29:59Угу.
00:30:13Нина.
00:30:15Извините, я не мог говорить.
00:30:18Я рад.
00:30:21Давайте...
00:30:23Давайте встретимся завтра.
00:30:26Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:30:30Хорошо, спасибо.
00:30:32What's your name?
00:30:51Sash, I'll turn the phone to the library. I'm not late.
00:31:11I don't know.
00:31:44Здравствуйте.
00:31:46Добрый день.
00:31:47Вы удивительно точнее.
00:31:50Куда идти?
00:31:53Куда угодно.
00:31:55Я убивать вас не собираюсь.
00:31:57Может, поедим? Хотите?
00:32:10Нина, у меня к вам просьба.
00:32:16Улыбнитесь, пожалуйста.
00:32:23Поговорим о вашем деле?
00:32:25Стоит.
00:32:26Стоит.
00:32:27Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:32:30Хорошо.
00:32:32Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:32:35Ипотека на вас?
00:32:36На мужа.
00:32:37У мужа фамилия такая же?
00:32:39Да, Сазонов Александр Валентинович.
00:32:41Минуту.
00:32:43Гена, посмотри.
00:32:45Наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:32:49Рад, что ты помнишь Нину.
00:32:51Значит так.
00:32:52У них проблемы с ипотекой.
00:32:55Делаем пролонгацию на три месяца.
00:32:57Без процентов.
00:32:58И посмотри, что там можно сделать максимально с ольготами.
00:33:03Хорошо, что ты такой понятливый.
00:33:08Вот и вся ипотека.
00:33:10Все просто?
00:33:12Да, все очень просто.
00:33:34Что вы желаете, сударь?
00:33:38Нина, что вы будете?
00:33:43Вы так нервничаете?
00:33:45Вы сами нервничаете.
00:33:48Может быть.
00:33:50Чего вы хотите?
00:33:52Я ничего не хочу.
00:33:57Вообще?
00:34:01Я не знаю.
00:34:14Нина, послушайте.
00:34:16Я сделал то, что вы просили.
00:34:19И не требую за это никакой платы.
00:34:23Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:34:31Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:35:06Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:35:13Что это?
00:35:17Это из богема Пучини.
00:35:21Я иду по улице.
00:35:24Я ступаю.
00:35:26По плитам мостовой.
00:35:28И люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:35:35Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:35:43Я еще никогда не была так счастлива.
00:35:49Видишь, не нужно противиться своим инстинктом.
00:36:02Я пошла.
00:36:05Что случилось?
00:36:10Что случилось?
00:36:11Ничего.
00:36:16Привет.
00:36:18Привет.
00:36:19Я тебе звонил недавно.
00:36:21Я забыла включить телефон.
00:36:23Там в библиотеке нельзя.
00:36:25Жаль.
00:36:26А то узнала бы раньше.
00:36:27Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:36:31Даже наша система дает сбои.
00:36:34Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:36:38Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов
00:36:43и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:36:46Мало того, постольку поскольку мы считаемся молодой семьей,
00:36:49они могут сделать нам значительные льготы.
00:36:51Ты представляешь?
00:36:53А ты говоришь, нет правды на земле.
00:36:54Вот.
00:36:59Ты не рада?
00:37:04Я рада.
00:37:06Плохо себя чувствуешь?
00:37:07Да ты бледная.
00:37:09Я хочу пойти прилечь.
00:37:12Едите полуфабрикаты из магазина.
00:37:14Вот и результат.
00:37:18Что у тебя болит?
00:37:20Глава болит.
00:37:26Сейчас я тебя вылечу.
00:37:30Саш, я не хочу.
00:37:41Привет.
00:37:43Привет.
00:37:47Задержался на работе?
00:37:49Ага.
00:37:50Ага.
00:37:56От тебя пахнет дамскими духами.
00:38:00От меня ничем не пахнет.
00:38:02Я был в душе.
00:38:03Уже?
00:38:06Дешевый запах.
00:38:10Ты был со шлюхой?
00:38:15Что за ерунда?
00:38:19Скотина.
00:38:26Подонок, подлец, мерзавец ты, скотина.
00:38:29Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:38:49Слушай, ты не беременна?
00:38:51А что?
00:38:52Давид у тебя такой.
00:38:54Ты не больна?
00:38:55Может больна, может беременна, я не знаю.
00:38:57Ну, купи тест, проверься.
00:38:59Как дома?
00:39:00Деньги достали?
00:39:01Там все нормально, банк отсрочку дал.
00:39:04Ну, поздравляю, ты добилась.
00:39:06Считай, что я.
00:39:07Ну, я так и подумала, у принца твоего для этого слишком много ума.
00:39:10Ага.
00:39:12Прости.
00:39:15Да.
00:39:16Давай встретимся.
00:39:18Завтра в четыре.
00:39:20В том же номере, как тогда.
00:39:22Я не приду.
00:39:24Почему?
00:39:27Я все равно буду ждать.
00:39:30Я живу теперь в этом номере.
00:39:33Запомнила, завтра в четыре.
00:39:34Сергей, не звоните мне больше, я не приду.
00:39:45Ты не больна и не беременна?
00:39:47Просто психунешь за этой ипотеки дурацкой.
00:39:49Ну, все ведь закончилось.
00:39:51Завтра в общаге девички.
00:39:53Приезжай.
00:39:53Отдохнем, расслабимся, тяпнем немного.
00:40:14Я возьму.
00:40:17Алло.
00:40:19Привет, Лар.
00:40:21Поживаем?
00:40:24Конечно.
00:40:25В котором часу?
00:40:27В четыре я задаю ей.
00:40:29Держи.
00:40:31Лара.
00:40:36Лара, я не...
00:40:37Я не хочу.
00:40:39Не знаю.
00:40:43Все, Лар, давай, пока.
00:40:47Она в общагу зовет?
00:40:50Поезжай, проветрись.
00:40:51Не хочется.
00:40:54Ну, недалеко же прогуляешься.
00:40:59Отдеться только потеплее, ладно?
00:41:01Нет, ладно.
00:41:01Нет.
00:41:05Недалеко и freezer.—
00:41:12Ох.
00:42:44Какой вы серьезный мужчина, Александр Валентинович?
00:42:48Как ваша диссертация?
00:42:50Пишется.
00:42:52А спортивные успехи?
00:43:07Минка, как тебе повезло.
00:43:10Алло.
00:43:23Алло.
00:43:30Это пересечение Пионерска и Большого.
00:43:34Сразу увидишь.
00:43:35Кто это?
00:43:36Это Прокопьевы и девочки.
00:43:40Какой сегодня день?
00:43:42День твоего рождения.
00:43:43Я знаю это.
00:43:44Я спрашиваю, какой сегодня день недели?
00:43:49Четверг, а что?
00:44:00Ничего, я пойду тарелки принесу.
00:44:31КОНЕЦ
00:45:01КОНЕЦ
00:45:31КОНЕЦ
00:45:32КОНЕЦ
00:45:33КОНЕЦ
00:45:45КОНЕЦ
00:45:49Одевайтесь, пожалуйста.
00:45:50Подождите меня.
00:45:54Смертельно хочется курить.
00:45:56Пойдемте.
00:45:58Понимаете?
00:46:01Она совершенно здорова.
00:46:03У нее очевидны симптомы не плохого состояния, а дурного настроения.
00:46:09Ну, будьте с неполаскивее, приголомьте.
00:46:13Причину надо искать в вашей семейной жизни.
00:46:18Или в нее.
00:46:20Ну, я выпишу там успокоительные витамины.
00:46:22Это ж преступление, не выпустить витамины.
00:46:28ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:46:50Проснулась?
00:46:53Держи таблетку, запей.
00:46:55Давай-давай.
00:47:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:47:07Как ты себя чувствуешь, получше?
00:47:09Гораздо.
00:47:11Отлично.
00:47:12Я очень рад.
00:47:16А я сильно продвинулся с диссертацией.
00:47:18Практически я закончил.
00:47:21Знаешь, в голову лезет шальная мысль защищаться в Китае.
00:47:24Почему нет?
00:47:27Ведь даже для них это открытие.
00:47:31Жить можно в Шанхае.
00:47:33Чудный климат, субтропики.
00:47:36Тебе очень понравится.
00:47:38Как тебе?
00:47:40Согласна.
00:47:41Угу.
00:47:47Доктор посоветовал быть поласковей с тобой.
00:47:52Ты ласков со мной.
00:47:57Я думал, он имел в виду совсем другое.
00:48:02Угу.
00:48:05Давай, как в первые месяцы знакомства.
00:48:08Помнишь?
00:48:10Саша.
00:48:13Саша.
00:48:14Не надо, пожалуйста.
00:48:17Поначалу ты не хотела, я помню.
00:48:19Но я был настойчив.
00:48:28Мужчина и солнце.
00:48:31Женщина и Ань, луна.
00:48:34Мужчина должен быть твердым.
00:48:39И тогда они соединятся.
00:48:42Оставь меня, я сплю с другим.
00:49:05Дальше.
00:49:08Это все.
00:49:12Рассказывай.
00:49:16Рассказывай.
00:49:19Рассказывай, как ты с ним.
00:49:22Как ты с ним говори.
00:49:25Ты прикидываешь, овечка была шлюхой!
00:49:32Кто он?
00:49:37Саша, мне тебя жаль.
00:49:42Пошла вон.
00:49:49Пошла вон!
00:50:21Hello. Yes. What?
00:50:28Sorry, I wouldn't call it, but I don't want to go.
00:50:36I'll come back now.
00:50:40What happened?
00:50:44It's hard to explain.
00:50:48If it's hard, don't explain.
00:50:53Believe me, I need to go.
00:50:56I don't want to, but I need to.
00:51:02What's your car?
00:51:05The wife.
00:51:14What's your car?
00:51:16Well, what's your car?
00:51:18Well, what's your car?
00:51:23Well, what's your car?
00:51:24I buy a car, no problem.
00:51:27You'll play a car.
00:51:29What?
00:51:38We'll deal with it.
00:51:40.
00:51:40.
00:51:40.
00:51:40.
00:51:40.
00:51:41.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:43.
00:51:57I love you.
00:51:57Hi, Lara.
00:51:59Cool.
00:52:03Who is this?
00:52:10Yeah, it's like you need.
00:52:12It's a bad girl who's in the darkness of the dark,
00:52:15who doesn't even fly away from the plane, and the center of the city,
00:52:19the apartment, the apartment, what's the meaning of the внешness.
00:52:23What's the mental health?
00:52:25Bred.
00:52:26I have a mental health better, and what?
00:52:28They just want to sleep and don't want to get married, and no one wants to get married.
00:52:32Кстати, you're going to do it, or do you want to get married?
00:52:37I'm not asking.
00:52:39Well, it's so good.
00:52:41Well, it's so good.
00:52:43It's so good.
00:52:44Lara, don't be so good.
00:52:45I thought you were going to do this better.
00:52:49Of course.
00:52:50The story, the prince.
00:52:51What else do you need?
00:52:52Lara, I'm happy.
00:52:59There are some people on the stairs.
00:53:01They're eating and eating.
00:53:04Oh, you also drink?
00:53:07That's what you do.
00:53:08That's not the same.
00:53:24Sasha!
00:53:25Sasha!
00:53:26You're going to kill me!
00:53:29What are you doing?
00:53:31Stop!
00:53:32Stop!
00:53:33Stop!
00:53:34You're a professor!
00:53:38You're a professor!
00:53:38Only in the form of the Chinese book, the Buddhist canon,
00:53:43can explain the widespread spread of the tradition of Tsung-mi and Huayi.
00:53:56It's a suggestion of Princessи.
00:53:56I laughed for them for a reason.
00:54:01It's the first page in myatas.
00:54:04Ah!
00:54:10Oh, you're amotisch to be zeng?
00:54:12You're a fool.
00:54:15You're a fool.
00:54:16You're a fool.
00:54:17You're a fool.
00:54:18You're a genius boy.
00:54:18You are a genius boy.
00:54:19You're a petty typhoon man.
00:54:20There is still some sweet food. I made it.
00:54:24I can imagine.
00:54:25My hand is closer.
00:54:42Yeah.
00:54:44Hello.
00:54:50I woke up, and you don't have to go.
00:54:52Come on.
00:54:55Well, I'm now...
00:54:57In the afternoon you told me that you're free.
00:55:00I need to go out with a dog.
00:55:03Come on with a dog.
00:55:07I need...
00:55:08I need something very important to tell you.
00:55:16It's important things?
00:55:19Yes.
00:55:20You'll help me with the sweetest.
00:55:31Take your glasses, take your glasses and take your glasses.
00:55:46You're not young.
00:55:49You're old?
00:55:51What?
00:55:52You're late.
00:55:52It should have happened.
00:55:59What do you do now?
00:56:01You put it on a table.
00:56:04What did you keep?
00:56:06I'm surprised.
00:56:08I'm surprised.
00:56:09Let's go to the table and say, hey, good luck and eat by the way.
00:56:16I'm just going to go with a dog.
00:56:19Even better.
00:56:24How many years did you get married?
00:56:2713.
00:56:30So long?
00:56:30How long?
00:56:36Мне повезло.
00:56:38Так что ты делаешь здесь?
00:56:41Нет, я просто хочу узнать, какое место я занимаю в твоей жизни.
00:56:49Значительное.
00:57:04Значительное.
00:57:12Когда ты придешь?
00:57:15Не знаю.
00:57:18Приходи завтра.
00:57:21Если не можешь завтра, не приходи, я просто тебя буду ждать.
00:57:26Приду, когда смогу.
00:57:36Сходим в оперу.
00:57:38На богему.
00:57:47Это еще не скоро.
00:57:49На следующей неделе.
00:57:53Сходим.
00:57:58А тебе будет удобно или…
00:58:00Или ты еще не знаешь?
00:58:04Не знаю.
00:58:07Я позвоню.
00:58:26Я вот тоже думал.
00:58:28Откуда и что?
00:58:30Это непонятная любовь.
00:58:34Но вот сидит перед тобой совершенно чужой человек.
00:58:39К тому же, заметь, не являющийся лучшим представителем человечества.
00:58:42Но к ужасу своему ты чувствуешь, что не дай бог будет надо, ты за него не только свою, но и
00:58:49чужие жизни не пожалеешь.
00:58:51Вычитал я у кого-то, что хочешь, если чувства свои охладить, то представь себе этого хирургима, справляющим физиологическую потребность.
00:59:00Сразу интервалчик обретешь.
00:59:03Отдалишь на какое-то расстояние.
00:59:06Мне и представлять не надо.
00:59:08За город поехали от жены скрываться.
00:59:11Остановлюсь, говорит.
00:59:13Я в кустики отойду.
00:59:15А че отходи, давай, сразу за машиной.
00:59:17Конечно, иди пописать.
00:59:19Ну, раз похакать, тогда только кустики.
00:59:23Я и сам человек достал.
00:59:25Писаю на дерево рядышком и за дерево угадываю.
00:59:29Жду, когда нравственное отдаление от хирургима начнется.
00:59:33Хрена!
00:59:34Ничего не началось.
00:59:36Принез домой, сам разбил, сам помыл, сам всю вылезал.
00:59:41Потом сам же на руках постель отнес, в любимую позу поставил и медленно отдалил.
00:59:47Не имеющийся на 7 сантиметров.
00:59:49Потом так же медленно приблизил.
00:59:51И так приближал, отаял, пока не кончил.
00:59:55Ну что, теперь-то все. Прошла любовь.
00:59:58Хрена! Опять же не прошла.
01:00:01Проснулся утром, лежу с ней рядом и думаю,
01:00:04Господи, почему я не кербофрамию?
01:00:07Не трахался от себя бы.
01:00:09И не страдал бы так, не мучился.
01:00:11Не пойму я, что она не обесит больше.
01:00:13Ну а что, никакого противоляя нет от любви этой сумасшедшей?
01:00:17Или то, что она на меня не действует?
01:00:20В трусиках беленьких, полупрозрачных, ходит по даче.
01:00:24Ну что я, мало трусиков этих видел?
01:00:27Или того, что под ними?
01:00:29Ведь нет же.
01:00:30А вот остановишь на них свой похотливый взгляд и конец.
01:00:35И так.
01:00:38У меня не так.
01:00:40Ну, значит, счастливый.
01:01:08Пороша.
01:01:19Включите свет, Александр Валентинович.
01:01:23Не надо.
01:01:24Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:01:28Не надо.
01:01:30Что вы делаете?
01:01:35Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:43Я без него вообще ничего не могу.
01:01:48Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:56Меня нет.
01:01:59Уже так?
01:02:02Мы работаем?
01:02:04Еще как, Сережа.
01:02:13Ну, как там у тебя?
01:02:15Все нормально.
01:02:16Только бобец какой-то.
01:02:17Убрать ее перед приездом шефа?
01:02:19Не надо.
01:02:20Это его дама.
01:02:22Пусть стоять.
01:02:37Привет.
01:02:38Привет.
01:02:38А ты почему на улице?
01:02:40Ну, меня же не пускают в банк, у меня нет пропуска.
01:02:44Что-то случилось?
01:02:46Нет.
01:02:47Просто пыталась тебе дозвониться, хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:54Что услышать?
01:02:57Голос.
01:02:59Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:03:01Я купила два билета на завтра, на богему.
01:03:06Ах ты.
01:03:09Я завтра не могу.
01:03:14Жаль.
01:03:16Я приеду послезавтра. Обязательно.
01:03:37Спасибо.
01:03:53What's your name?
01:03:59What's your name?
01:04:03Sazonova!
01:04:04I need to talk to you.
01:04:06Maybe not here?
01:04:08A'lva,
01:04:09do you have to do the house in the house there?
01:04:11What do you need?
01:04:13Listen, I'm going to be a bit more than a faculty member!
01:04:15If you're here, it's going to be a bit more.
01:04:17Everyone is laughing when we're in the audience.
01:04:19You don't see, you don't see?
01:04:21It's not fair!
01:04:21It's not fair!
01:04:22What do you want?
01:04:24I promise you, leave me, escape from my life.
01:04:28Help me, it hurts!
01:04:29Okay, I think. Please, calm down.
01:04:32And go home.
01:04:36Stop!
01:04:39I can kill you.
01:04:41Remember that.
01:04:43Go! Go!
01:04:45Go! Go!
01:04:46Go! Go!
01:04:47Go!
01:04:49Go!
01:04:49Go!
01:04:50Go!
01:04:51Go!
01:04:59Go!
01:05:01Go!
01:05:01Go!
01:05:12Go!
01:05:13Go!
01:05:27Go!
01:05:29Go!
01:05:32Go!
01:05:33Go!
01:05:35Go!
01:05:51Go!
01:05:56Go!
01:05:57Go!
01:05:59Go!
01:06:00Go!
01:06:02Go!
01:06:03Go!
01:06:04Go!
01:06:06Go!
01:06:07Go!
01:06:07Go!
01:06:08Go!
01:06:08Go!
01:06:19Go!
01:06:20Go!
01:06:20Go!
01:06:24Go!
01:06:24Go!
01:06:32Go!
01:06:34Go!
01:06:34Go!
01:06:36Go!
01:06:37Go!
01:06:45Go!
01:06:46Go!
01:06:54Go!
01:07:09Go!
01:07:12Go!
01:07:13Go!
01:07:15Go!
01:07:15Go!
01:07:16Go!
01:07:17Go!
01:07:19Go!
01:07:20Go!
01:07:21Go!
01:07:23Go!
01:07:23Go!
01:07:34Go!
01:07:36Go!
01:07:39Go!
01:07:45Go!
01:07:52Go!
01:07:54Go!
01:07:57Go!
01:07:59Go!
01:08:01Go!
01:08:03Go!
01:08:04Серёжа, я не от вторника до вторника.
01:08:10Я не могу его видеть каждый день.
01:08:12Это невыносимо!
01:08:16Теперь это просто невозможно!
01:08:20Помоги мне, я хочу работать.
01:08:25Работать?
01:08:27Да, работать.
01:08:29Where are you?
01:08:33In a tourist agency.
01:08:35A university?
01:08:37The year left, the language I normally know.
01:08:47You want to buy a agency?
01:08:49Buy.
01:08:52Do you agree?
01:08:52You're perfect.
01:08:56Yeah, that God knows, you're perfect.
01:08:59But you're perfect.
01:09:01What about your husband, I'm going to play.
01:09:05Yeah, God's him.
01:09:10It's completely different.
01:09:14He was here.
01:09:16I was just a scared.
01:09:23I was afraid of you.
01:09:30I'm born, Сережа, and we'll have a child.
01:09:36So, another one will be on your head.
01:09:43You're not happy?
01:09:46Oh my God, what do I do?
01:09:54Oh my God.
01:09:56You're lying?
01:09:58I don't know.
01:10:02I'll do it again.
01:10:07It'll be my child.
01:10:10Only my child, if you don't want him.
01:10:17He'll have a happy childhood.
01:10:19I'll do it again.
01:10:22I'll do it again.
01:10:24I'll do it again.
01:10:28I'll do it again.
01:10:31I'll do it again.
01:10:44You're not sure?
01:10:45I'll do it again.
01:10:46I'll do it again.
01:10:58Сережа, я на кухне.
01:11:15Ну?
01:11:18Она ждет ребенка.
01:11:22А ты что?
01:11:26Я не хочу ничего менять.
01:11:30Почему?
01:11:33Там, там как-нибудь улавится, утрясется.
01:11:36Там, не знаю.
01:11:40А здесь, Сереж, не утрясется.
01:11:45Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:51А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:54Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:12:02А там родится новенький.
01:12:05Маленький.
01:12:08Ты ему будешь нужен.
01:12:14Тамар.
01:12:16Ну что?
01:12:18Не порть исторический момент.
01:12:24Прощай.
01:12:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:12:58Простите, ваша фамилия Сазонов?
01:13:01Да, а что?
01:13:03Ну, не сигареты же мне у тебя...
01:13:13ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:13:20Слышь?
01:13:21Ну, от кого-то за что понятно.
01:13:50ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:13:56Сделай, как договорились.
01:13:59Let's go to the store for the person who put here.
01:14:02Yes, but we were going to put it here.
01:14:05But, believe me, it would be better. You're not a specialist.
01:14:11Maybe. But I'm going to spend here.
01:14:14So, don't be afraid. Let's go back to plan, okay?
01:14:18As you can.
01:14:22The soup is healthy.
01:14:24The soup is healthy.
01:14:25All right, all the time is gone.
01:14:27All right, let's go back to the next year.
01:14:31What's new in the university?
01:14:33Nothing.
01:14:34Although, Ninka with her new wife moved to the new house.
01:14:38She invited to see.
01:14:39Where?
01:14:40Where in English?
01:14:42I'm going to go to the building of the bar.
01:14:44You know, I'm not going to go.
01:14:47Although, she knows that we're with you, but it's all too French.
01:14:50French.
01:14:52You think she's not different?
01:14:54She's a weird relationship with her.
01:14:58She's a weird relationship with her.
01:14:59She's a little older.
01:15:00And, кстати, her stomach is already visible.
01:15:04She's probably not very pleasant to hear it.
01:15:08It's all right.
01:15:10It's all right.
01:15:10It's all right.
01:15:12It's all right.
01:15:13It's all right.
01:15:13Larka,
01:15:14there it is, by the way, it's gone.
01:15:16Yeah, what do you do?
01:15:18It's all right.
01:15:18It's all right.
01:15:20It's all right.
01:15:21It's all right.
01:15:41You know what?
01:16:01It's all right.
01:16:04It is the middle house.
01:16:06It's all right.
01:16:06Don't shoot!
01:16:07Don't shoot!
01:16:11Don't shoot!
01:16:16What do you want? What do you do?
01:16:20He's over there! All of us! All of us!
01:16:24Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet.
01:16:28You want to change what you want, Sash?
01:16:33Sash, ничего изменить нельзя уже.
01:16:36Саш, Саш, Саш, брось нож.
01:16:47Бросай нож.
01:16:51Слышишь меня?
01:17:11Слышишь?
01:17:12Нин, тебе плохо? Воды принести?
01:17:20Я ничего не хочу.
01:17:31Слышишь меня?
01:17:34Слышишь?
01:17:39Слышишься?
01:17:41Слышишь меня?
01:17:42I love you.
01:18:12It's nice to meet you.
01:18:15I'm sorry, I'm sorry. You're a little bit of a swim.
01:18:22Hey Zina, where are you going to buy broccoli?
01:18:27I don't know, Nina Alexander.
01:18:29What?
01:18:31What kind of taste?
01:18:33Call me, please.
01:18:34Now.
01:18:36We need to be in six hours.
01:18:39We're going to be in charge of the day of the city.
01:18:42We're going to be in charge of the city?
01:18:45We're going to be in charge of the city.
01:18:50I'm sorry.
01:18:55I'm sorry.
01:18:55How much of this will take the time?
01:18:59I'm sorry.
01:19:01I'm sorry.
01:19:01I have a document on the table, I'll be able to do it soon, if I can.
01:19:07We'll be able to meet in the morning, after that?
01:19:45Привет.
01:19:47Привет.
01:19:48Переводишь здесь?
01:19:50Приглашу.
01:19:52Я профессор.
01:19:53Доктор и светил о лингвистике.
01:19:57Поздравляю.
01:20:00Спасибо.
01:20:01Ты знаешь, с кем она беседует?
01:20:04Знаю.
01:20:06И тебя это не беспокоит?
01:20:09Ничего себе.
01:20:11Серёжа!
01:20:13Извини.
01:20:19Это Сергей.
01:20:21Это Александр.
01:20:22Вы уже были знакомы, но наверняка не помните.
01:20:25Я абсолютно не помню.
01:20:27Я тоже всё забыл.
01:20:29Извините.
01:20:31Да.
01:20:33Кто-то говорил, вы с Ларой поженились.
01:20:36Всё, руки не доходят.
01:20:39Руки тут ни при чём, да?
01:20:41Через 20, хорошо.
01:20:44Мне надо отъехать по делам.
01:20:45Ты остаёшься?
01:20:46Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:49Никоим образом.
01:20:50Когда тебя ждать?
01:20:52Не позже 10.
01:20:53До свидания.
01:20:55Всего доброго.
01:21:00Любишь его?
01:21:04Пожалуй, да.
01:21:06А он тебе?
01:21:10Нет.
01:21:12Он меня не любит.
01:21:16А как же вы живете?
01:21:19Во взаимном уважении.
01:21:24Знаешь,
01:21:26я знаю, что бы сейчас отдал.
01:21:29Чтобы быть с тобой.
01:21:31А как же Лара?
01:21:34Да, это...
01:21:35Это не важно.
01:21:37Я тебя хочу.
01:21:41Это ради Бога.
01:21:44Поехали.
01:21:46У тебя есть машина?
01:21:49Да.
01:21:52Ну вот ты на своей, я на своей.
01:21:54Нехорошо, чтоб нас видели вместе.
01:22:08Сама готовила?
01:22:10Помнишь?
01:22:14Такое не забывается.
01:22:19Дневник покажи.
01:22:20А чего смотреть?
01:22:22Там такая днев пятерка.
01:22:23Угу.
01:22:25Весь меня.
01:22:27Подойди.
01:22:45Правда, очень по-своему.
01:22:55Правда, очень по-своему.
01:22:59Мы договора нарушать не будем.
01:23:04Но мне пора.
01:23:11Да, за номер я заплатила.
01:23:38Можно я помочь, мисс?
01:23:40На улице, кей.
01:23:44Пятку натерла.
01:23:49Как тебя зовут?
01:23:51Петя.
01:23:56Больно, Петя.
01:24:01Как больно.
01:24:10Куда, Нина Александровна?
01:24:16В офис.
01:24:32Т Bern Reid сodiide.
01:24:40Субтитры создавал DimaTorzok
01:24:40You
Comments