- 11 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne diyoruz.
04:04Ben ne diyoruz.
04:05Bey'e ne diyoruz.
04:05Bey'e ne diyoruz.
04:05Ama biraz esinti var.
04:10Sen şu hırkımı al da üşüme.
04:12E olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14Yok yok iyiyim ben.
04:15Merak etme.
04:23love it
04:24i
04:24love it
04:25i
04:25i
04:25love it
04:26i
04:26I was born now.
04:28Let's play.
04:32Let's play.
04:41Let's play.
04:53What do you think?
04:54I think she's a different part.
04:56I think it's a different part of this.
04:57You've got the pressure...
04:57I think it's a different part of this just happens.
04:59You know what?
05:00You think she's a different part of this.
05:01You think she could do it?
05:01I am sorry.
05:16I am sorry, thank you.
05:17Now, please, my hand and finger will be followed by measuring my hand?
05:23You are fine, you are like that.
05:28You will need a hand and a hand.
05:36You never know it.
05:43You never knew it.
05:45I never know it.
05:45I don't remember it.
05:45You just remember it.
05:46You never know it.
05:47No, it doesn't.
05:49We didn't know it.
05:50He was gone.
05:55How are you here?
05:57Why are you here now?
05:59I've been here for years since I've been here.
06:03But there are other reasons.
06:09You can continue to put your hands on your hands, right?
06:13You will be able to put your hands on your hands.
06:18Please say something.
06:22I will say something.
06:27I will say something.
06:31Maybe, maybe.
07:09I will say something.
07:12I will say something.
07:15I will say something.
07:16You can come up.
07:18You let me see something.
07:30Now you want to come out.
07:35This is very important.
07:37The point of the point is that this is a good point.
07:47This is a good point.
07:52This is a good point.
07:53You can't tell anyone.
07:55It's a good point.
07:56But I have to give you a good point.
07:59That's not a good point.
08:00Why is it happening?
08:05You can't tell anyone.
08:06You're a good point.
08:11You're a good point.
08:13Who is the one who is?
08:14Look at that.
08:16Why is my wife's husband?
08:18You're my husband.
08:21What was the name of my husband?
08:26What do you think?
08:27Where is it happening?
08:28What do you think?
08:29I can't wait for you.
08:32I can't wait for you.
08:32The wall of the wall is in the middle of the wall.
08:36The doctor is coming soon.
08:59See you, bye.
09:03Hilah Hanım,
09:04you need to get a little bit.
09:06I'll take a look at you.
09:17You can see your hands on your hands.
09:29I'm sorry, I'm sorry.
10:03I'm sorry.
10:05I'm sorry.
10:08I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:29İyi misin?
10:31İyiyim bir tanem. Merak etme.
10:34Sadece düştüm.
10:45Nedir durumu?
10:47Kaburga kırığından şüpheleniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir nedeni olabilir çünkü.
10:55Benden kırıldı. Çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:01Korkma sen geçer ama tamam mı?
11:05Ne gerekiyorsa yapılsın. Mümkünse evde halledelim.
11:09Tabii tabii. Zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar, hekimi buraya yönlendiririm.
11:15Güzel.
11:46Çok yazık.
11:48Kırıkçık yoktur inşallah.
11:50Sakin bir yere kaç gün yatması gerekecek.
11:53Umarım önemli bir şey yoktur.
11:56O kadar çok şey geldik bir üst üste başına.
11:57Şimdi bir de bu.
11:59Öyle. Öyle de.
12:01Baksana evin hizmetçisi mi, özel misafiri mi anlayamadım.
12:05Baksana oranın yadak odasında.
12:07Abla.
12:09Yalan mı?
12:11Resmen olağanüstü hal ilan edildi.
12:13Doktorlar çağrıldı.
12:15Ekipmanlar yola çıktı.
12:17Yarım saatte hastaneye döndü ev.
12:40Bu doktor da nereden çıktı?
12:43Koca İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:45Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:51Musibet.
12:57Gir.
13:04Nedir son durum?
13:06Ortopedi doktoru geldi.
13:08Muayene ediyor.
13:09Ceyhun?
13:12O da yanlarında.
13:17Altı yıl önce bu adama bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı?
13:23Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu bulurdum.
13:30Evde bir sahte bomba varken şimdi ilk yolda.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:37Orhun'la çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını Orhun'ın istedi sanıyor.
13:43Ağzından çıkacak en ufak bir söz her şeyi mahveder.
13:47Yanlarımdan ayrılma.
13:50Ne olursa olsun yalnız kalmayacaklar.
13:54Peki.
13:56Bir tek kelime.
13:59Anlıyor musun?
14:01Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:05Peki efendim.
14:06Çıkabilirsin.
14:35Çıkabilirsin.
14:38Baba yine gelelim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:45Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sağlık, çok güzel olmuş.
14:53Hep gelelim, her gün gelelim.
14:56Tamam benim paşam, istersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
15:00Bir tane şundan bir kısırayım.
15:11Akif amca.
15:14Akif amca.
15:17Akif amca.
15:19Neden durdun hadi?
15:29Ne oldu neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:46Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece...
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:29Baba!
16:32Akif amca!
16:34Baba!
16:36Akif amca!
16:38Akif amca!
16:42Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:07Amca!
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Tüm.
17:18Buyurun.
17:25Evet.
17:26Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin var sen olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:23Hangi kapı?
18:27Doktor Bey.
18:29Doktor Bey.
18:30Öncesinde Afife Hanım sizinle görüşmek ister.
18:36Bu taraftan.
19:02Bize içecek bir şeyler getir.
19:05Kahve.
19:06Olur.
19:08Peki efendim.
19:09Buyurun bu taraftan.
19:27Bak efendim biz artık müsaadenizi isteyeyim.
19:30Sizinle de ilgilenemedik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:35Ablam haklı.
19:37Büyük bir talihsizlik yaşansa da Hiran'ın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım onu.
19:46Tamam.
19:47Nasıl istersen.
19:55Baba!
19:57Baba duyuyor musun beni?
19:59Akif amca!
20:01Akif amca!
20:10Yok!
20:11Yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama.
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca.
20:31Biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:46Tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada!
20:55Bak çiçekler var burada!
21:02Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:15Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle.
21:20Hakip amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:34Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:43Sardunyava yaptığın gibi bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Bir daha söylemeyeceğim.
21:56Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:37Baba!
22:42Baba!
22:44Akif amca!
22:46Akif amca!
22:50Baba!
22:55Baba!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:04Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Öyle tabii de.
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de.
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik her.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:17Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:40Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler?
24:44Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:51Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin. Herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevahisiniz.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç yakışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:19Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:37Hım.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41E biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:47Ah abla.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19İyi günler.
26:20Nasılsın bu?
26:22Assum.
26:24You have to.
26:24You have to.
26:25Not to.
26:25You have to.
26:27You have to.
26:28...and they'll be there for the baby.
26:31But you don't really want to talk about her.
26:35You don't want to say anymore.
26:37But, nice.
26:39You're like, I've got to know the baby, my daughter's really good.
26:47I'm so a good thing.
26:48You're your aunt, she's my sister's sister.
26:51It's his sister, her sister.
26:54But it's her brother, you're my sister's...
26:58...and my body in a very good place, okay?
27:02Let's not see that I don't care.
27:07I'm with doctor, I'm going to speak to you.
27:13But doctor, don't listen to him, no, no, no, no, no.
27:17I don't know you will have to get back with me.
27:21Okay, come on.
27:22Okay, come on.
27:44If I can just kid that is not too big, like not a little bit of a coward to take
27:47a career, there is nothing here.
27:49That is a good job, which is a good job.
27:52That is a good job, that is a good job that feels like you.
27:55You want to make a break.
27:57It's not that you will be perfect.
27:58You will come back to me.
28:03You'll find you on your own business.
28:05Things I have done.
28:06You'll see that you have done.
28:08It's not that nothing is done.
28:12...
28:15this time you used to be a good fit.
28:20I was looking for a few years, I wanted to stay safe.
28:23We wanted to live a life to make a living.
28:26You know, my father's money was given to the borruch of his own.
28:33You could see it, my friend's friend's friend of mine.
28:36It was a very difficult time for me.
28:40I have no idea of this.
28:43But...
28:45...I think that was a very difficult time.
28:48I don't know.
29:00Jay Hun Bey,
29:03Your life has been long since.
29:04When we were waiting for a little bit, he had a little more fun with him.
29:08Of course.
29:10We've had a long time, we haven't met.
29:14...I think we should be ready for a trip.
29:15Actually, we should be ready for a trip.
29:21If you were ready for a trip, you would have to do better.
29:26Of course, you would like to do it.
29:33Do you have to do it with your children's situation?
29:37I don't know what you're doing.
29:39I don't know what you're doing.
29:50You're not talking about the situation.
29:53You're talking about the situation.
29:54You're talking about the situation.
29:55We were helping Ceyhun.
30:01If you were outside, you would be the same.
30:05Now we're talking about the situation.
30:10It's been a long time for the situation.
30:18Now let's go.
30:25Cekup for the next few months.
30:31I'll wait.
30:32Let's go.
30:34Harika.
31:02villagers
31:02I RAW
31:13I'll wait.
31:14I can take the comment
31:17HAMI
31:18Cech and all of you were waiting for them.
31:22Why does he get rid of my wife?
31:22No I can't take a look at that.
31:26Why do you get rid of your wife?
31:27Let me over it.
31:33You have a good friend of mine.
31:35I didn't see him.
31:38I saw my wife in the evening.
31:39It's not a good friend.
31:44Look, this is all the other.
31:45You are the only one who is the daughter of Imam.
31:49Your wife will be ready to go.
31:51Look at this, I will never forget the word.
31:57Don't give it to me!
32:01I will never forgive my husband.
32:06I will never forgive my husband!
32:08I will never forgive my husband.
32:09I will be so curious about my husband's mother.
32:15I will never forget my husband's face.
32:15Yes, it's fine!
32:17It's fine!
32:18It was good to meet you.
32:21When you feel so worried about your daughter...
32:24...you'll come back with your husband.
32:27You are the king!
32:29Come back with me.
32:38Hello!
32:40I'm going to meet you when I'm in the car!
32:42You're coming from Sarıyer.
32:43I'm going to take you to the house.
32:45Okay, I'll take our children to look at the side.
32:49Let's go, we'll see you.
32:52We'll see you.
32:53We'll see you.
32:53Hold on, close the door.
32:55Get your daughter, get our house to the depo.
32:58Get you out of the house.
33:00Get you out of the house.
33:00You won't be like that.
33:04Okay, my son.
33:06If you stay in the house, we'll be able to get you.
33:13He is not a good one.
33:16It's a good one.
33:25It's a good one!
33:27Is it a good one?
33:28I am.
33:33You are a good one!
33:36You are a good one!
33:39Maybe he could have something to buy something.
33:41You don't want to love the things you like.
33:46Behiye, I got a smith. Look, I love you.
33:50You're a smith.
33:52Oh, Akif. Why didn't you do that?
33:54I'm a smith.
33:56You're a smith.
33:57You're a smith.
33:58You're a smith.
34:02Come on.
34:11You're a smith.
34:13You're a smith.
34:16You're a smith.
34:17You're a smith.
34:19You're a smith.
34:22You're a smith.
34:24You're a smith.
34:30You're a smith.
34:32You're a smith.
34:33You're a smith.
34:33You're a smith.
34:34You're a smith.
34:34You're a smith.
34:36You're a smith.
34:36You're a smith.
34:36You're a smith.
34:36You're a smith.
34:36You're a smith.
34:43I can't reach him.
34:48I can't reach him.
34:54Look!
34:58Look!
35:01You're the one you need to do it.
35:03Yes, I wear it.
35:04I don't want to be kend.
35:19Akif Amca!
35:29Is your friend your son?
35:30Do you want me to do that?
35:33My wife has also been involved with my mother.
35:37I don't want.
35:39But thank you very much.
36:00I don't want.
36:01I don't want.
36:16I don't want.
36:24I don't want.
36:25Right back.
36:26I don't want any questions.
36:28No one is too.
36:30I don't want.
36:32I don't want any questions.
36:38I don't want any questions.
36:40Okay.
36:42Thank you so much.
36:44I'm sorry you're doing so much?
36:47You can't wait for your life.
36:49And you should be in the end of the day.
36:52You are not alone.
36:58That's when I leave my father.
37:00We will continue to move my father.
37:02I will give you my father.
37:05Well, I am not alone.
37:08Yes, my father is too.
37:10We will soon.
37:21Can tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:24Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:31Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:45Geçmiş olsun.
37:51Geçmiş olsun.
37:52Geçmiş olsun.
38:04Geçmiş olsun.
38:07Geçmiş olsun.
38:15Geçmiş olsun.
38:43Geçmiş olsun.
38:47Geçmiş olsun.
38:59Geçmiş olsun.
39:29Geçmiş olsun.
39:33Geçmiş olsun.
39:34Geçmiş olsun.
39:36Geçmiş olsun.
39:36Geçmiş olsun.
39:53Geçmiş olsun.
40:21Geçmiş olsun.
40:33Geçmiş olsun.
40:37Geçmiş olsun.
41:09Geçmiş olsun.
41:10Geçmiş olsun.
41:43Geçmiş olsun.
41:45Geçmiş olsun.
42:15Geçmiş olsun.
42:29Geçmiş olsun.
42:31Geçmiş olsun.
42:42Geçmiş olsun.
42:45Geçmiş olsun.
42:47Geçmiş olsun.
42:47Geçmiş olsun.
42:50Geçmiş olsun.
43:16Geçmiş olsun.
43:26Geçmiş olsun.
43:29Geçmiş olsun.
43:41Geçmiş olsun.
43:51Geçmiş olsun.
43:54Geçmiş olsun.
44:14I'm not a kid.
44:15How did you, brother?
44:17What are you doing?
44:18I'm not a kid. I'm not a kid. I'm a little bit. I'm a little bit.
44:23I was just reading from this book that once was in the beginning, I got easier for you, I'm not
44:25a good girl, I'll tell you this book, for you can't see.
44:29I'm not a good boy, I'm not a good boy, but I'm not a good boy, I've seen you almost
44:37anything else, you knew you might not see, I'm not a good girl, not a good boy, I was a
44:40good guy.
44:41You're good.
44:41You're good too, I don't know what you're doing.
44:52I'd also feel better.
44:53You won't be happy.
44:55Your exquisite.
44:57She is so loving.
44:57What is your name, my dad?
45:00Let's take a look.
45:01Let's give a look.
45:02I got a gift from a economist.
45:04I never did.
45:05I never did.
45:06I never did it.
45:07I never did it.
45:08I never did it.
45:09He had a gift.
45:12Now I'm going to do it.
45:13Now I'm gonna do it?
45:15I'm going to do it.
45:16I'm going to do it.
45:17I am going to do it.
45:23But if you're a baby, your eyes will be found.
45:26Your eyes will be found in your eyes.
45:34You were a girl who was a girl.
45:35My daughter, my daughter.
45:38She's a beautiful, beautiful, beautiful, like a merek.
45:45I saw her but they were looking for a look.
45:48What did they say?
45:50I don't know what they did.
45:52I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
45:56I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
46:00I'm sorry.
46:01I'm sorry.
46:02I'm sorry.
46:03I'm sorry.
46:04They killed my life.
46:07We're going to live this way.
46:07We're going to live this way.
46:10They did it.
46:12If I go to the police,
46:13I'll be able to get my daughter.
46:21Well, you've got to apply for a number of dollars.
46:23Now that's what I have learned.
46:25I'm not just going to teach you.
46:30I'm going to teach you.
46:31Are you going to teach me.
46:35I'm gonna teach you how to teach you.
46:40680.
46:4160, 162.
46:45Baba!
46:47Do you hear me?
46:51Akif Amca!
46:54Where is my mama?
46:56Where is my mama?
46:59Baba!
47:01Akif Amca!
47:07Allah'ım, help me.
47:09Bir şey olmasın?
47:37Ne oldu?
47:40Ben yeleği bulunca...
47:43...ya beni zarar verdiyse...
47:45...ya hırsız falan bir şey yaptıydı.
47:49Yok, hırsızlık gibi bir şey değil.
47:51Yeleğin cebinden saati çıktı.
47:55Allah'ım çok şükür.
47:58Ne olur onu sağ salim bulalım.
48:06Baba!
48:09Akif Amca!
48:13Baba!
48:15Akif Amca!
48:30Akif Amca!
48:33Akif Amca!
48:34Akif Amca!
48:35Akif Amca!
48:37Akif Amca!
48:41Akif Amca!
48:42Akif Amca!
48:44Akif Amca!
48:45Baba!
48:46Baba!
48:47Duruyormuşsun be!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini!
48:51Baba!
48:56Baba!
49:01Baba!
49:02Baba!
49:07Baba!
49:08Akif Amca!
49:08What happened?
49:24Yes, there are a lot of different kinds of research.
49:27But some of the hekim...
49:33If you have any questions, please.
49:35Yes.
49:39You will send your documents.
49:40You will send your documents.
49:43Okay.
49:44I will send you an email.
49:47I will send you an email.
49:49Yes.
49:51Yes.
49:52Is there another?
49:53Yes.
49:54Yes.
50:15Yes.
50:17Freder zone 1.
50:18No.
50:19No.
50:21No.
50:26Zuschauer 1.
50:33amazed Jeanne.
50:34We will send you an email.
50:34I'm sorry to have a good job.
50:37It's all out of my mind.
50:40Okay.
50:47I don't understand.
50:48I don't understand that you have to give me this time.
50:54You can't tell me that you have to give me this time.
51:01That's it.
51:03You don't mind.
51:06If you didn't have any plans for this, you didn't have any one.
51:19Just if you didn't have any news!
51:21How do you make it happen?
51:23I'm all happy to be here.
51:29I'll give up my brothers and brothers and sisters.
51:35I'll give up my brother to the family.
51:39I'll give up my brother, I'll give up my brother.
51:39I'll give up my brother, and I'll give up my brother.
51:53Piran'im da hala öyle biliyor o zaman..
51:56...
51:56...
51:56...
51:56...
51:57...
51:57...
52:00...
52:00...
52:00...
52:01...
52:02...
52:02...
52:02...
52:05If you don't know what to do, you will never know what to do.
52:18What do you know?
52:32What do you know?
53:07What do you know?
53:33What do you know?
53:36What do you know?
53:41What do you know?
53:48What do you know?
53:50What do you know?
54:19What do you know?
Comments