Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 5 heures
A Special Memory (2026) Full Movie Streaming HD | Watch Online Free
Watch A Special Memory (2026) full movie online in HD. A heartfelt drama about love, family, and unforgettable moments that leave a lasting impression. Available in VF & VOSTFR with fast streaming and high-quality video.
A Special Memory 2026, full movie, streaming HD, watch online, drama movie, emotional film, VF, VOSTFR, free streaming
Transcription
00:00:00Il a fait des générations de story-tellers avec ses mots et ses visions,
00:00:05le génieux derrière countless, unforgettable screenplays,
00:00:10un national artiste pour la literature,
00:00:13et le brillant minde qui a penchéant un membre.
00:00:17Please welcome le legendé Sir Ricky Lee !
00:00:24Sir Ricky, would you like to say hello to our dear friends ?
00:00:28Hello sa inyong lahat.
00:00:31Hello ulit sa inyong lahat.
00:00:33Salamat sa pagpunta niyo rito.
00:00:36Thank you very much.
00:00:38That was Sir Ricky Lee everybody.
00:00:40Up next is the writer-director known for creating some of the most beloved Filipino romance films.
00:00:46He has brought to life unforgettable stories such as Mara Clara the movie,
00:00:52Kung haya mo, huwag mo, hiram, comment, sa kala ng pag-ibig.
00:00:56So tera, maybe this time, honesto, with those who are house of lies and more.
00:01:02Now he brings his signature heart and story-telling to a special memory.
00:01:07Please welcome Derek Jerry Sinene Lopez.
00:01:11Hello.
00:01:12Jerry Lopez.
00:01:14Good afternoon.
00:01:15Salamat po sa pagpunta.
00:01:17Join us this afternoon.
00:01:18Thank you.
00:01:19There you have it of course.
00:01:20The captain of this ship.
00:01:21Let me move on this side.
00:01:24Up next is an actor who began his showbiz journey as a child actor
00:01:29and rose to prominence as one of the most sought-after teen actors from the late 90s to the early
00:01:362000s.
00:01:37Through the years, he has continued to evolve as a versatile performer,
00:01:41starring in numerous series and movies such as Ulan, Meet Me in St. Galen, Tumbo, Expensive Candy, Love You Long
00:01:48Time,
00:01:49Third World Romance, The Time That Remains, Hold Me Close, It's Okay Not To Be Okay, and more.
00:01:55Please welcome, give it up for Carlo Aquino.
00:02:21Thank you, thank you for being here.
00:02:24Diba talaga pag naririnig natin ang boses ni Sir Martin?
00:02:28Alright, and of course, andito na ang ating leading man, Carlo Aquino is here with us.
00:02:33Last and definitely not the least, we have a multi-talented artist, not just an actress,
00:02:40but also a producer, writer, host, and director.
00:02:44She has delivered powerful performances in films, tulad ng 10,000 Hours, Clamps a Week,
00:02:50Isang Daang Tula para kay Stella, Meet Me in St. Galen, on Vodka Beers and Regrets, 366,
00:02:57Yung Librosa na panood ko, Wish You Were The One, Isang Daang Awit para kay Stella, and so much more.
00:03:03Please welcome the beautiful and gorgeous, Bella Padilla.
00:03:09Wow, the fans are here. Thank you guys for being here with us.
00:03:15Hello everyone.
00:03:16Hello everyone, good afternoon po.
00:03:22Thank you so much, Catriona, Sarri, Carla.
00:03:24Thank you for being here with us today.
00:03:26Again, we're very excited to talk to everybody today.
00:03:29Maraming maraming salamat.
00:03:30And Sir Martin, thank you for giving us your time.
00:03:33Maraming salamat po.
00:03:35There you have it. Kompleto na po ang ating writer, director, and of course the cast.
00:03:40May I invite all of you to kindly stand up for our first photo op.
00:03:44Together with of course, Mr. Martin Rivera.
00:03:48Sir Martin would like to invite you for a photo op.
00:03:54Okay, everyone, it's time to take their photos.
00:03:57So, yes, Sir Martin, because we're honored that we have you here.
00:04:05Okay.
00:04:07Please face center.
00:04:11Okay, a little sa front na lang muna tayo for Viva Camera.
00:04:16Three.
00:04:17One more.
00:04:19Three.
00:04:22Okay.
00:04:23And now, a little on that side.
00:04:25Maraming po tayo, kaibigan, sa God ng Kaliwa.
00:04:30Three.
00:04:30Two.
00:04:32One.
00:04:32And now, a little to your right, please.
00:04:34Sa lahat ng kaibigan natin sa band ng kanan.
00:04:40Three.
00:04:41Two.
00:04:41One.
00:04:41Lastly, sa mga kaibigan natin sa taas.
00:04:44Okay.
00:04:45Please smile.
00:04:52Last photo.
00:04:53Three.
00:04:53Two.
00:04:54One.
00:04:54There you have it.
00:04:55Thank you very much.
00:04:57Once again, Sir Martin, thank you so much for singing for us.
00:05:02Wow.
00:05:03Narinig na natin muli ang boss ng Sir Martin Rivera.
00:05:05Thank you very much.
00:05:07Ricky Martin.
00:05:08O, kailangan may performance pala, sing and dance.
00:05:12Okay.
00:05:12So, moving forward, we're now at our Q&A.
00:05:16segment.
00:05:17But here's a few reminders for our dear friends from the press.
00:05:20We will be limiting to two questions per press.
00:05:22And that already includes your follow-up question for us to accommodate everyone.
00:05:27And please refrain from asking insensitive, offensive, and personal questions.
00:05:30We will only entertain questions related to the film, A Special Memory.
00:05:35And as always, we will have batches to be on standby mode.
00:05:39So, please wait for your turn.
00:05:41And speaking of batches, we'll have our first batch.
00:05:44Please do stand by Bobby Ricantina of Manila Bulletin, Laura Santiago of GMA, Vaughn Bellinari
00:05:49of TV5 Digital, Archie Liao of Abante Tonight, and Miss Keita Lahar of Random Repubblica.
00:05:55Our first question will be coming from Bobby Ricantina of Manila Bulletin.
00:05:59Hello.
00:05:59Good afternoon.
00:06:01Good afternoon.
00:06:01Good afternoon.
00:06:32Good afternoon.
00:06:34Good afternoon.
00:06:35C'était un bon expérience de travailler avec Carlo encore.
00:06:38J'ai été surpris que le premier jour, j'ai été très nerveux de travailler avec Carlo.
00:06:44Je pense que parce que j'ai aussi regardé ses projets dans les dernières années,
00:06:48et j'ai pu voir qu'après me rencontrer à Saint-Canin,
00:06:51il a toujours accepté très bons roles.
00:06:53Il y a parfois des films qui font des films,
00:06:55et j'ai pensé que c'est ce qu'il y a toujours.
00:06:58J'espère que j'ai été donné une chance de lire ce script ou quelque chose comme ça.
00:07:02Mais moi j'ai trouvé qu'il était une chance d'être plus meilleure en temps.
00:07:07Alors, quand j'ai finalement été dans le set, j'ai été beaucoup trop bassin.
00:07:10Donc, dès le premier, j'ai dit que Carlo, j'ai juste dû garder ou garder ou le garder ou
00:07:19le garder ou le garder ou le garder ou le garder ou le garder ou le garder.
00:07:21Parce que j'ai vraiment perdu.
00:07:23Mais mais, Carlo, cette movie est de son POV,
00:07:27donc je ne vais pas être surpris que j'ai beaucoup à propos de ce que j'ai suivi.
00:07:31Wow, c'est l'autre.
00:07:33Moi aussi.
00:07:34C'est l'autre.
00:07:37Elle a découvert.
00:07:38C'est comme une réunion avec un grand ami.
00:07:42Quand il y a la set, il y a un catch-up.
00:07:45Il y a tout, il y a tout.
00:07:47Il y a toujours plus mature.
00:07:49Il y a des choix dans la vie.
00:07:51Il y a toujours plus.
00:07:53Il y a toujours plus mature.
00:07:55Je suis vraiment très excitée pour avoir un réunion.
00:07:59Il y a toujours plus spécial.
00:08:02C'est ce que j'ai acheté.
00:08:04Ok, merci.
00:08:05C'est parti.
00:08:07Merci.
00:08:07C'est à la Bobbie Ricentino de Manila Bulletin.
00:08:09L'arrivée, on a Laura Santiago de GMA.
00:08:15Belle et Cardell,
00:08:16avez-vous vu l'original avant que vous a fait la film?
00:08:23Je ne suis pas là.
00:08:25C'est comme ça.
00:08:26C'est pas là.
00:08:27C'est pas pour pouvoir faire des vidéos alors, mais je ne comprends pas.
00:08:35Je ne sais pas, il y a piel se ...
00:08:44C'est khôngrant pour la série d'Isol.
00:08:48C'est pas une série d'Isol.
00:08:49Il était pas encore un album pour Japanese.
00:08:50C'est un film qui est réunion-coréiques.
00:08:53I watched it a few years ago
00:08:54And I watched it over and over again
00:08:56So when I heard this project was
00:09:00Parang
00:09:00Going to be done in the Philippines
00:09:02I really threw my name in the hat
00:09:04I really said if there's a chance
00:09:06I could do this project, I would love to do it
00:09:09And then
00:09:10When Sir Ricky finally got on board in the Reptarium
00:09:13I was like, I cannot not do this
00:09:14I have to be a part of this project
00:09:16So
00:09:19It's beautiful
00:09:20Because it's very different from
00:09:22The version I saw
00:09:24But
00:09:25Just like memories, it will be nostalgic
00:09:30Okay, Direg, Cherry
00:09:32And of course, sa ating national artist
00:09:35Mas mahirap ba?
00:09:37Kasi adaptation
00:09:38May mga binago ba kayo?
00:09:42Or may pressure ba na
00:09:43I kailangan
00:09:46Magawa ito ng
00:09:48At least at par
00:09:49Or mas mahigit dun sa original
00:09:57Ako matagal na akong nagre-request
00:09:59Sa Viva
00:09:59Napagawin ako ng adaptation
00:10:01Ng Korean adaptation
00:10:02Hindi ako nabibigyan
00:10:04I think this is the first time
00:10:05So
00:10:06Very excited ako
00:10:07Nang inalong sa akin
00:10:08And then nagsinabing
00:10:09Si Cherry
00:10:10And then si Lape
00:10:10At si Lafaro
00:10:11Aket more excited
00:10:14Mahirap na madali
00:10:15Para sa amin
00:10:18Madali kasi may
00:10:19Mas ka paano meron ka ng pagbabasehan
00:10:22Structure
00:10:23And yung germ ng idea
00:10:24And then later you realize
00:10:26Mahirap pala
00:10:27Kasi ikupumpara nila
00:10:29And then
00:10:30Paano papantayan
00:10:31Puna-muna kailangan magustuhan mo yung pinanood mo
00:10:33At kung magustuhan mo yun
00:10:35Ibig sa pinang ganda-ganda niya
00:10:36Ano pa yung gagawa ng mas maganda
00:10:38Kaya sa doon
00:10:39So in a way
00:10:40That makes it more typical
00:10:41But finally
00:10:42It was very exciting
00:10:44Kasi
00:10:44In the end
00:10:45Kinilimutan ko na
00:10:46Yung original
00:10:48After na-absorb ko siya
00:10:50Arang inako ko na na
00:10:51Kwento namin
00:10:52Ito
00:10:52Pilipinong kwento
00:10:54Ito
00:10:55Patatabuhin ko ito
00:10:56The way na gusto kong patatabuhin
00:10:58Hindi na akong mag-aadala
00:10:59Pangodan sa pinagaling
00:11:02Ah
00:11:03Opo
00:11:03Noon na
00:11:03Tinamano ko
00:11:04Kasi adaptation
00:11:04Yan na nga yung mga sinabi ni Rikin Grisons
00:11:06Baka
00:11:07Number one
00:11:08Nakopiya
00:11:08Number two
00:11:11Nakopiya
00:11:11Naman
00:11:11Yung gana-angyira
00:11:12Pero nung nabasa ko yung script ni Rikin
00:11:14And I must say
00:11:16Mas maganda po talaga yung script ni Rikin
00:11:18Kaysa sa original
00:11:19Totoo po
00:11:19Hindi ako nagyayapang
00:11:20Kaya ka national artist
00:11:22Di talaga
00:11:23Kapag napanood nyo
00:11:24Ang ganda-ganda po yung script ni Rikin
00:11:25Nung nabasa ko yung script ni Rikin
00:11:26Kinawala na yung kabako
00:11:27Tapos
00:11:28Carlo and Bella pa
00:11:29Half of my work is dahan
00:11:31Sa galing ni talaga
00:11:32At least down to
00:11:32So yan po
00:11:33Nung una kinabahan
00:11:34Pero nung mag-shoot na sobrang
00:11:36Sarap na nang pakiramdam
00:11:37Dalong-dalong natapos na
00:11:39Yan na-ganda
00:11:40Thank you
00:11:40Thank you
00:11:41Thank you for your questions
00:11:43Salvas Lars Santiago
00:11:44GMA
00:11:45Apo po muna
00:11:46Kay Bella
00:11:46And kay Carlo
00:11:49Bella Carlo
00:11:50May
00:11:50I think si Bella
00:11:51Nag-tweet
00:11:52A few days ago
00:11:53May nireplyan kang tweet
00:11:54Na mas mapanakit daw to
00:11:56Ito daw yung pinakamapanakit mong movie
00:11:58So far
00:11:59Yeah
00:11:59How did you say that
00:12:01And
00:12:02Reaction Carlo
00:12:03Kasi ikaw rin
00:12:04Kinala ka rin namin
00:12:04Yung pinakamapanakit
00:12:05Sa mga movie
00:12:07I said it with pride
00:12:09Yeah
00:12:10Ano to eh
00:12:11I kept
00:12:13Parang discussing with Carlo
00:12:15Nagsistart ka lang
00:12:16Yung shooting
00:12:17Parang itong movie na to
00:12:19Ito yung magiging classic film
00:12:20Kasi
00:12:21Piling ko kaya kami
00:12:23Pinagsama ulit
00:12:24Dahil sa
00:12:24Memean Saint Galen
00:12:25And hanggang ngayon
00:12:26Laging
00:12:27Nauulit at nauulit
00:12:28Yung mga videos
00:12:29Sa Memean Saint Galen
00:12:30Hanggang ngayon
00:12:30Natatag pa rin kami
00:12:31Dalawa pag magpilipinong
00:12:32Pumupunta ng Saint Galen
00:12:33Sa Switzerland
00:12:34So
00:12:34It's become
00:12:36It's own
00:12:38Beautiful thing
00:12:39Like
00:12:39Memean Saint Galen
00:12:40Has its own
00:12:41Little world
00:12:41But I think
00:12:43A special memory
00:12:44Will be our film
00:12:45Like this is
00:12:46Or at least
00:12:47I don't know
00:12:48If it's safe for Carla
00:12:49But for me
00:12:49I feel like
00:12:49This is one of
00:12:50My films na
00:12:51I would like to think
00:12:53Would be a classic
00:12:53Because obviously
00:12:55I have Jerry Lopez
00:12:56And also
00:12:56A national artist
00:12:58Sir Ricky Lee
00:12:59Writing the script
00:13:00So
00:13:00It feels very different
00:13:01From everything I've done
00:13:03It feels more mature
00:13:05It feels so grounded
00:13:06The script
00:13:07Sometimes
00:13:08Yung lights
00:13:08Borderline poetic
00:13:10Ang ganda ng dialogue
00:13:11Na
00:13:12Parang ang hirap
00:13:13Minsan
00:13:14Parang pumasok sa eksena
00:13:15Kasi
00:13:16Nabibigil ko ba
00:13:17Nang justice
00:13:18Because the lights
00:13:19Are so good
00:13:19You wanna
00:13:20Give 800%
00:13:22If possible
00:13:23But
00:13:24Kaya talagang
00:13:25Mapanakit siya
00:13:26Because
00:13:26Again
00:13:27It's like
00:13:27Nothing
00:13:28Like
00:13:28Nothing like
00:13:29I've ever done before
00:13:30How about you
00:13:33Cardo
00:13:33Sorry ba
00:13:35Ano yung question?
00:13:35Gaano ito
00:13:36Kapanakit
00:13:37Kapanakit
00:13:38Compared sa mga
00:13:39FIF
00:13:39May nakita
00:13:40Kung IG
00:13:42Boast
00:13:42Sabi niya
00:13:43Pag nauulan
00:13:44Si Bella
00:13:45Alam kong
00:13:46Masasaktad
00:13:46Or mananakit
00:13:47Si Bella
00:13:48So tabag-tawa ko
00:13:49Totoo naman din
00:13:50Ang daming ulan dito
00:13:52Basa kami talaga dito
00:13:54Isa yun sa mga
00:13:55Parang highlight
00:13:56Nung Beligola
00:13:57Well
00:13:57Ganun naman talaga
00:13:58Feeling ko kapag
00:13:59Ganang mamahal ka
00:14:00May point
00:14:00Na masasaktad ka talaga
00:14:02So yun
00:14:03Yun lang naman
00:14:03So eh yung Beligola
00:14:05Si Sandra
00:14:06At si Dito
00:14:06Ay nagmamahal
00:14:07Nang totoo
00:14:08So masasaktad
00:14:09At masasaktad
00:14:10Sila dito
00:14:11Thank you
00:14:14Thank you
00:14:15That was
00:14:16One Billionary
00:14:16Of TV5
00:14:17Digital
00:14:17Of Abanted
00:14:18Tonight
00:14:18Ay
00:14:19Grabe
00:14:20Na po
00:14:21Nakaka-relate ako
00:14:23Sa kwento
00:14:23Nung
00:14:23Peligola
00:14:24Kasi
00:14:26Nung
00:14:26Yung
00:14:27Mother ko
00:14:27Kasi
00:14:28Nung
00:14:28Red
00:14:29And
00:14:29So
00:14:29Kani
00:14:30Stroke
00:14:30Siya
00:14:31The rest
00:14:32Time
00:14:33Na
00:14:33Kinakausab
00:14:34Siya
00:14:37Umiiak
00:14:37Siya
00:14:38At
00:14:39Ano
00:14:40Panalaman
00:14:40Kahit
00:14:41Yung
00:14:42Memory
00:14:43Nya
00:14:43Wala
00:14:43Na
00:14:44Nandun
00:14:44Parin
00:14:45Parin
00:14:45Parin
00:14:45Kuso
00:14:47Naintindin
00:14:48Narinig
00:14:49Parin
00:14:49Nga
00:14:49Nga
00:14:50Nga
00:14:51Nga
00:14:51Nga
00:14:51Nga
00:14:51Nga
00:14:51Nga
00:14:53Tama
00:14:53Tama
00:14:54Yung
00:14:54Peligola
00:14:56Na
00:14:56What the
00:14:56What the
00:14:58Mind
00:14:58For
00:14:58Just
00:14:58The
00:14:59Cartoon
00:14:59Numbers
00:14:59Ang
00:15:01Tanong
00:15:02Ku
00:15:02Nang
00:15:02Kay
00:15:02Sir
00:15:03Ricky
00:15:04At
00:15:04Saka
00:15:04Director
00:15:06Is
00:15:06Nga
00:15:06Anong
00:15:07Kaibahan
00:15:07Yung
00:15:08Pelikula
00:15:08Na
00:15:09Ito
00:15:09Sa
00:15:10Maibang
00:15:10Love
00:15:11Stories
00:15:11Na
00:15:11Nagtatactle
00:15:12About
00:15:12Galingit
00:15:13Dug
00:15:13Lovers
00:15:14Na
00:15:14Merong
00:15:15Isang
00:15:15Character
00:15:16Na
00:15:17May
00:15:17Nagsasuffer
00:15:18Nang
00:15:19Memory
00:15:19Loss
00:15:19Or
00:15:20Alzheimer's
00:15:20Disease
00:15:25Anong
00:15:25Ikinaiba
00:15:28In
00:15:29Parah
00:15:29And
00:15:29At
00:15:30The
00:15:30Same
00:15:30Time
00:15:30Iba
00:15:30Naman
00:15:31Laki
00:15:31But
00:15:33We're
00:15:34Very
00:15:34Conscious
00:15:34Ni
00:15:35Jerry
00:15:35Dito
00:15:36Sa
00:15:36Material
00:15:36Na
00:15:37Gusto
00:15:37Namin
00:15:37Ipakita
00:15:38Na
00:15:38Yung
00:15:39Pagmamahal
00:15:40It
00:15:40Goes
00:15:41Beyond
00:15:41Memories
00:15:42It
00:15:42Goes
00:15:42Beyond
00:15:43Sakit
00:15:43It
00:15:44Even
00:15:44Goes
00:15:44Beyond
00:15:45Time
00:15:45Na
00:15:47Pagmamahalan
00:15:48Itong
00:15:48Dalawang
00:15:49Ito
00:15:49Maski
00:15:49Hindi
00:15:49Makaalala
00:15:50Yung
00:15:50Isang
00:15:51Nandun
00:15:51Pa
00:15:52Siya
00:15:52Patalo
00:15:53Niya
00:15:53Lahat
00:15:53I
00:15:54Think
00:15:54Yun
00:15:55Yung
00:15:55Nagguide
00:15:55Sa
00:15:55Amin
00:15:56Kung
00:15:56Saan
00:15:56Man
00:15:56Pumunta
00:15:57Yung
00:15:57Yung
00:15:58Kwento
00:15:58And
00:15:59I
00:15:59Decided
00:15:59Na
00:15:59Mas
00:16:00Gawing
00:16:00Filipinized
00:16:01Ito
00:16:02Like
00:16:04Doon
00:16:05Sa
00:16:05Original
00:16:05Medyo
00:16:06Katiting
00:16:06Katiting
00:16:06Lang
00:16:07Yung
00:16:07Caracters
00:16:07Ng
00:16:07Tatay
00:16:08Ng
00:16:08Nanay
00:16:08Pero
00:16:09Tayo
00:16:09Mga
00:16:09Pilipino
00:16:10Tayo
00:16:10Laging
00:16:11Part
00:16:12Ng
00:16:12Mundo
00:16:13Natin
00:16:13Ang
00:16:14Kwento
00:16:14Ng
00:16:14Ating
00:16:15Mga
00:16:15Nanay
00:16:15At
00:16:15Mga
00:16:15Tatay
00:16:16So
00:16:16Ito
00:16:16Talagang
00:16:17Totally
00:16:18Na
00:16:18Flesh
00:16:18Out
00:16:19Namin
00:16:19Yung
00:16:19Nanay
00:16:20Nung
00:16:20Tatay
00:16:21Nung
00:16:21Mga
00:16:21Nakapalipot
00:16:22Sa
00:16:22Kanila
00:16:23Kaya
00:16:23Yung
00:16:23Sinasabi
00:16:24Kung
00:16:24Yung
00:16:24Pagmamahal
00:16:25Goes
00:16:26Beyond
00:16:26Memories
00:16:27Also
00:16:27For
00:16:28The
00:16:28Parents
00:16:29For
00:16:29The
00:16:29Tatay
00:16:30For
00:16:30The
00:16:30Nanay
00:16:30And
00:16:31Even
00:16:31For
00:16:31The
00:16:31Other
00:16:31Nanay
00:16:32Ni
00:16:33Dindo
00:16:34So
00:16:34Lahat
00:16:35Apectado
00:16:36Ng
00:16:36Pagmamahal
00:16:37Do
00:16:37Sa
00:16:38Naman
00:16:38Alahad
00:16:39Thank you
00:16:40Um
00:16:40Pano
00:16:41Question
00:16:41Ko
00:16:42Para
00:16:42Sa
00:16:43Kasa
00:16:43At
00:16:43Sa
00:16:43Kaka
00:16:44Dereka
00:16:45At
00:16:45Jerey
00:16:46At
00:16:46Saka
00:16:46Kay
00:16:46Sa
00:16:47Rigi
00:16:47Ah
00:16:49Hypothetical
00:16:50Lang
00:16:50Ah
00:16:51Kunin
00:16:51Ko
00:16:51Yung
00:16:52Kunin
00:16:52Ko
00:16:52Yung
00:16:52Ano
00:16:53Nang
00:16:53Pilikula
00:16:53Yung
00:16:54Cheese
00:16:54Ano
00:16:55Kung
00:16:55Sakaling
00:16:56Dumanit
00:16:56Sa
00:16:56Punto
00:16:57Na
00:16:57Murali
00:16:58Kay
00:16:58Ng
00:16:58Memory
00:16:59O
00:17:00Bawa
00:17:01Nang
00:17:02Diseases
00:17:02Like
00:17:03Alzheimer's
00:17:04Ano
00:17:04Qu'est-ce que tu veux retains et qu'est-ce que tu veux m'aboura?
00:17:10Ah, tu sais déjà.
00:17:12Je suis très chiant.
00:17:15Je suis très chiant.
00:17:16Je suis un reporter.
00:17:20Je ne sais pas si je veux m'aboura.
00:17:23J'ai tout de mes memories, mes médecins,
00:17:24j'ai même vu l'été, j'ai vu l'été,
00:17:27j'ai vu l'été, c'est-ce que c'est une personne
00:17:29si pas une collection de médecins.
00:17:32J'ai toujours pas une collection de médecins.
00:17:35J'ai juste un décement.
00:17:37J'ai juste un décement de médecins.
00:17:38J'ai pas de médecins de médecins.
00:17:40J'ai juste besoin de médecins.
00:17:42J'ai pas besoin de médecins.
00:17:43En fait, elle ne pique pas.
00:17:47Je pense que c'est pas de médecins.
00:17:48J'ai toujours dit ça de plus grande.
00:17:49Bien sûr, les deux entrevues,
00:17:50vous les connaissez pas,
00:17:50le cas d'être.
00:17:51Il n'a pas de famille,
00:17:52il n'y a pas à parler.
00:17:53Donc, j'ai pas besoin d'être un moment.
00:17:55J'ai pas besoin d'être n'être à tout,
00:17:58je sais pas où j'ai rien qu'il faut…
00:18:00Je ne veux pas continuer ce que je fais
00:18:03Mais les films seront mon legacy
00:18:05Donc si il y a quelque chose que je veux rester
00:18:06Ou si il y a quelque chose que je veux rester
00:18:08C'est peut-être la première fois que j'ai regardé un film
00:18:12C'est la première fois que je veux garder
00:18:14C'est ma première fois qu'il y a cinéma
00:18:16Parce qu'il n'y a pas d'instances
00:18:18qu'il n'y a pas d'intention
00:18:20Il y a pas d'intention
00:18:21Il n'y a pas d'intention
00:18:22Il n'y a pas d'intention
00:18:25Donc, qu'est-ce que les choses
00:18:27Si nous avons un amnesia
00:18:30Que nous voulons être part
00:18:32de notre core memory
00:18:33Et les choses que nous voulons
00:18:35dans notre pensée
00:18:37Je veux que les moments
00:18:39Que mes amis, mes amis
00:18:40Et mes amis
00:18:42Un des mes mes souvenirs
00:18:44J'ai lué de Hello FF avec mes l'enfant
00:18:46Dans mon père
00:18:48Et nous avons vu un petit peu
00:18:49C'est un film
00:18:52C'est un film
00:18:54C'est un film
00:19:24J'ai rencontré ma ma fille,
00:19:26Thie.
00:19:26Et puis, notre wedding de Charlie.
00:19:30Est-ce que c'est ?
00:19:32Est-ce que c'est ?
00:19:33C'est-ce que c'est déjà ?
00:19:37Je ne sais pas pas de c'est ce que je ne sais pas.
00:19:39Donc, c'est bon ?
00:19:41Merci.
00:19:44J'ai l'impression que c'est sur les canines et sur les canines.
00:19:49J'ai l'impression que c'est le temps.
00:19:51J'ai l'impression que j'avais des mémoires.
00:19:54J'ai l'impression que c'est le temps pour tes parents.
00:19:58J'ai l'impression que je suis dans ce monde.
00:20:03J'ai l'impression que je ne suis pas encore plus dans la vie.
00:20:06Aродi cette vie dans le poivre,
00:20:07Je ne suis pas encore dans la showbiz.
00:20:12Je ne suis pas encore dans cette monde.
00:20:13Et puis,
00:20:16tout de l'occupe que j'ai recréé par l'ancienne,
00:20:20Je me suis trop bien.
00:20:41Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:20:51Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:21:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:21:37Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:21:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:21:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:22:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:22:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:22:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:22:15Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:23:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:23:12C'est parti !
00:23:27Merci à Béla !
00:23:57Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:24:01Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:24:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:24:39Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:24:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:07Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:17Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:31Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:33Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:25:57Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:26:01Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:26:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:26:08Si il faut une réveille sur ce sens,
00:26:10Le reste de
00:26:11la même temps de voir sa MTB,
00:26:12ou alors qu'il y ait charme !
00:26:14Ça peut prendre cette vidéo !
00:26:18Tu sais simplement d'avoir regardé cette vidéo !
00:26:21Je sais pas comme ça !
00:26:23or si tu ne s' Sehr hot !
00:26:24Voilà ce qui s'est passé !
00:26:25C'est vraiment une belle chose à voir comme un ami.
00:26:55C'est vraiment la belle chose de sa œuvre.
00:26:59C'est à dire que c'est-à-dire que ça a changé.
00:27:01Peut-être que vous pouvez faire des choses à ce que tu as reiki.
00:27:06D'aura vers ce que tu as reiki,
00:27:06c'est la première adaptation de ce que tu as reiki.
00:27:14D'aura vers ce que tu as reiki quand tu as reiki.
00:27:14C'est-à-dire qu'il est plus difficile à lire ce que tu as reiki ?
00:27:17Le plus difficile à lire ce que tu as reiki écrivait ?
00:27:17Ou j'ai eu un peu inspiré pour faire ce script ?
00:27:23C'est-à-dire que tu as reiki les inspirations pour faire ce que tu as reiki ?
00:27:25C'est un peu plus facile aussi pour moi, parce que j'ai rencontré si Bella.
00:27:32J'ai rencontré sur Batch 15, et il y a beaucoup d'exercices sur la rue,
00:27:38où j'ai rencontré de tous les autres.
00:27:43Donc, quand j'ai écrit ce script, et j'ai compris avec Bella,
00:27:46ça m'a fait plus facile à suivre ça.
00:27:50C'est un peu plus facile à dire, parce que j'ai imagé de lui,
00:27:54comment il va faire et comment il va faire.
00:27:56J'ai imagé de lui, comment il va affecter dans le script.
00:28:01Carlo, je connais bien l'année dernière.
00:28:05J'ai travaillé pendant un mois, il était encore plus jeune.
00:28:10Mais il a toujours plus de voix, et il a toujours plus de voix.
00:28:14Et j'ai travaillé avec lui depuis plusieurs années.
00:28:17Je n'ai pas chiant aujourd'hui sur les autres c'est un peu plus de voix sans vidéo.
00:28:33C'est très simple à faire.
00:28:37J'ai rencontré les deux stars.
00:28:38J'ai rencontré, c'est très facile.
00:28:39J'ai rencontré très facile à dire,
00:28:40avec j'ai rencontré qu'il est plus marquée sur la 책.
00:28:42J'ai rencontré, j'ai rencontré, c'est plus facile à dire.
00:28:45En plus, j'ai rencontré.
00:28:46Donc, j'ai rencontré, ce qui est assez facile à dire comment ?
00:28:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:29:41Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30:25Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30:55Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:31:05...
00:31:06...
00:31:06...
00:31:06...
00:31:06...
00:31:06...
00:31:07...
00:31:07...
00:31:09...
00:31:09...
00:31:10...
00:31:10...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:14...
00:31:18...
00:31:23...
00:31:23...
00:31:29...
00:31:30...
00:31:30...
00:31:31...
00:31:31...
00:31:34...
00:31:34...
00:32:04...
00:32:37...
00:32:38...
00:32:38...
00:32:38...
00:32:42...
00:32:43...
00:32:45...
00:32:46...
00:32:48...
00:32:48...
00:32:50...
00:32:52...
00:32:53...
00:33:23...
00:33:29...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:37...
00:33:39...
00:33:40...
00:34:11...
00:34:11...
00:34:12...
00:34:14...
00:34:20...
00:34:22...
00:34:23...
00:34:23...
00:34:23...
00:34:23...
00:34:25...
00:34:26...
00:34:27...
00:34:27...
00:34:27...
00:34:27...
00:34:29...
00:34:29...
00:34:29...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:38...
00:36:38...
00:36:39...
00:36:39...
00:36:40...
00:36:50...
00:36:51...
00:36:51...
00:36:51...
00:36:53...
00:37:02...
00:37:40...
00:38:12...
00:38:37...
00:38:39...
00:38:43...
00:38:45...
00:38:46...
00:38:47...
00:38:47...
00:38:48...
00:38:50...
00:38:56...
00:38:57...
00:39:05...
00:39:06...
00:39:08...
00:39:09...
00:39:12...
00:39:22...
00:39:22...
00:39:22...
00:39:22...
00:39:22...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:35What can you say about your actors, the way they understood their characters, and of course, their openness in your
00:39:44direction?
00:39:45Ah, number one, the way they understood their characters,
00:39:49they all grasp their characters.
00:39:52If we had a little bit of discussion, it would be minimal,
00:39:56because the fact that they would suggest that they would be able to grow and grow their characters,
00:40:02I think they would be able to grow their characters.
00:40:07What's the next question?
00:40:09I have Alzheimer's.
00:40:10What's the next question?
00:40:12Sandra is my name.
00:40:14Ah, Alexandra, they're open next to your direction.
00:40:18The way you...
00:40:19Sobra, sobra.
00:40:20Ah, meaning ko po ah, sa edad ko ito, 38 years old na po ako ngayon.
00:40:24Ahm, sa tagal ko sa industry, na i-intimidate pa rin ako pag first day, na i-dedirect ko yung
00:40:29magagaling.
00:40:30Si Carlo, nakatrabaho ko siya batang-bata.
00:40:33Si Bella, nakatrabaho ko sa TV.
00:40:36Pero ngayon yung iba tong pelikula eh,
00:40:39kinakabahan ako nung first day kasi,
00:40:40will they trust me? Will they resist me?
00:40:42Will they react to my directions?
00:40:45Hindi, totally, walang wala.
00:40:46Um, damang dam, pinadaman nila agad sa akin, yung tiwala nila sa akin,
00:40:53yung openness nila, yung sasuggest kong daling dito sa kaliwa.
00:40:58Daling dito sa kaliwa.
00:40:59You know what I mean?
00:41:01Sobrang, wala nga kami yatang argument, never kami nag-disagree.
00:41:05Meron ba?
00:41:06Yung fear of heights.
00:41:07Ah!
00:41:09Iba na mo po yun.
00:41:11Pero wala kaming disagreement, arguments.
00:41:14Wala kaming...
00:41:15Number one, siguro dahil wala rin naman kaming dapat mag-disagreehan.
00:41:18Malino na malino yung script ni Ricky.
00:41:20Malino na malino yung takbo ng story.
00:41:22Pero in terms of acting and ano,
00:41:24may konti oking sausages here and there
00:41:26na agad-agad naman tatanggapin nila.
00:41:30In the same way meron silang babaguhin sa gusto kong paggawa.
00:41:34Mas maganda naman.
00:41:35Atanggap ko naman. Ganun po kami ka-open.
00:41:36Thank you.
00:41:37Thank you, Derek.
00:41:39And of course, may last question para kay Carlo and Bella.
00:41:44Sweet question lang to.
00:41:46I'd like to piggyback on the title of the film, Special Memory.
00:41:51Talking about your whole experience doing the film,
00:41:54siguro ano yung special memory na napulot nyo in this project?
00:42:01Carlo?
00:42:04Iku-kwento ko na.
00:42:06Yung fear of heights ko,
00:42:06nagkaroon kami ng konting argument ni Direct Jerry
00:42:09kasi nga ayokong sumakay sa mga rides.
00:42:12Okay?
00:42:13Oo.
00:42:14Pero kasi si Bel gusto niyang kuwanan yung eksena na yun.
00:42:17So, ginawa ko,
00:42:19eh sobrang na-anxiety ako.
00:42:22Nagagalit ako sa sarili ko.
00:42:23Pumutok ako dun habang nandun na sa ride.
00:42:27Nagkaroon ngayon si Direct Jerry na pumayag ka dito, pumayag ka.
00:42:32Pumalis siya, kinuha na namin yung scene.
00:42:37Nagawa ko,
00:42:38pero hindi ko alam kung nasama dahil mukha akong takot na takot yata dun.
00:42:41Tapos after nung scene,
00:42:43dahil nga ayoko nang magsayang ng mga oras na hindi kami mag-uusap,
00:42:49na nakasama ko siya, lumalaki ako sa industriyang ito,
00:42:52nilapitan ko na, humingin na ako ng dispensa,
00:42:55at right there,
00:42:56naging okay kami ni Direct.
00:42:59Yung isa sa mga special ano ko yun.
00:43:02Tsaka yung nga namin, yung eksena namin na sa trailer, yung umuulan.
00:43:07Gusto-gusto ko yun.
00:43:10Thank you, Carlo.
00:43:11Bella?
00:43:12Ako, special memory ko dito.
00:43:16May eksena ka-
00:43:23May eksena kami dito ni Carlo na heavy scene,
00:43:28magbabasak siya ng mga plato.
00:43:29So, dahil budget.com po kami dito at one camera lang nung araw na yun.
00:43:37Kailangan ko hintayin ang camera na lumipat pa sa akin at mag-focus.
00:43:42So, I had to wait for a cue for me to look.
00:43:45Tapos saan ko, sobrang tagal na.
00:43:47Kanina pa nabasag yung plato, wala pa rin nag-cue sa akin.
00:43:50Ano kayo nangyari?
00:43:51So, pagtingin ko si Carlo nasa sahig na,
00:43:54parang muntik siya mag-pass out or nag-pass out.
00:43:57Na high blood si Carlo sa eksena.
00:44:00So, si Carlo kasi pag hindi kami nagtitig, pag lunch,
00:44:04ang gusto niya kainin lagi mga liyempos,
00:44:06tabaan ng baboy.
00:44:08Siguro dahil sobrang payat niya,
00:44:09akala niya okay siya.
00:44:11Hindi siya kumakain ng gulay.
00:44:12Gusto niya kape, maraming kape.
00:44:14So, yun, na high blood po siya sa set.
00:44:16Nung nag-basag siya ng plato, talaga yung bibi niya tumaas.
00:44:19Sabi ko, ay, paakap na pala kami.
00:44:22That's the most special memory for me.
00:44:25Kinabahan ako sa halong, ang tagal to linigawan kung pili ko lang to.
00:44:29Hindi pa ata matutuloy.
00:44:31But, um, no, he took it like a chap.
00:44:34Right after that, they checked his BP.
00:44:37They gave him something to smell.
00:44:38They gave him meds.
00:44:40He wanted to shoot right after.
00:44:42Diba, direct?
00:44:43Ayaw na namin lahat.
00:44:45Kasi nag-violet na yung lobby niya.
00:44:47Gusto niya pa mag-shoot eh.
00:44:48Kinakasup ako ni direct sa COBS.
00:44:50Sabi niya,
00:44:51Bell's knock sa ibang araw na natin itutuloy.
00:44:54Ay, opo, direct, opo.
00:44:55So, kinalimutan ko na yung eksena.
00:44:57Tumigil na ako, umiyak.
00:44:58Biglang si Carlo nakita ko sa misenius.
00:45:00No, direct, one more.
00:45:01Ah!
00:45:02Nabumit po na.
00:45:05Sobrang galing masyado.
00:45:06Sobrang professional.
00:45:07Ayaw niyang umuwi.
00:45:09Pero hindi, pinauwi na namin siya.
00:45:11So, I think,
00:45:12ang dami nangyari sa set na to.
00:45:15Health scares.
00:45:17Height scares.
00:45:18But, funnily,
00:45:20rain, um,
00:45:22near-death experiences.
00:45:23But, um,
00:45:26funnily,
00:45:26overall,
00:45:27I think this is one of my lightest projects to date.
00:45:30It was so easy to be on set, like direct Jerry said.
00:45:33Ah,
00:45:33wala masyado pressure.
00:45:34It was very easy.
00:45:36Lightest pero heavy on emotions.
00:45:38Heavy for you guys.
00:45:39Light for us.
00:45:40Thank you very much.
00:45:41Thank you.
00:45:42Thank you for your questions.
00:45:44That was,
00:45:45Nikki Wang of Manila,
00:45:45Content Creator.
00:45:49Hi, good afternoon po.
00:45:51And, uh,
00:45:52I'm RGF Series Super Vlog.
00:45:53So, first,
00:45:54congratulations po
00:45:55sa new movie na
00:45:56Paligradong.
00:45:57Sorry.
00:45:58Aabangan.
00:45:59Thank you.
00:46:00And, uh,
00:46:00it's not too late, of course.
00:46:02I want, I mean,
00:46:03we want to recognize you guys
00:46:04really about you
00:46:05last year,
00:46:062025,
00:46:06of course,
00:46:09about,
00:46:09um,
00:46:10um,
00:46:10kay Isabella
00:46:11o sa isang daang awit
00:46:13pa na,
00:46:13kay Stella.
00:46:14And, syempre,
00:46:16kayo lang ako kinyo
00:46:17para naman dun sa
00:46:18Bar Boys.
00:46:20Danong besos ko yung pinanood.
00:46:22So, uh,
00:46:22the end,
00:46:23syempre,
00:46:24but at least,
00:46:25para sa akin,
00:46:26may standout ko dun sa
00:46:27Bar Boys,
00:46:28or isa sa mga standout yun nalang.
00:46:30Kaya, danong besos ko yung pinanood.
00:46:32Syempre, yung isa damit yung pasos,
00:46:33isa damit yung bulsa.
00:46:34So, um,
00:46:36well,
00:46:37speaking of that,
00:46:37since natanong na kanina yung about
00:46:39sa special memory,
00:46:40particularly,
00:46:41I just want to ask,
00:46:42uh,
00:46:43since na,
00:46:44great actors kayo,
00:46:46ang dami yung nagawang project na
00:46:47sobra talagang,
00:46:49um,
00:46:50madami kaming natutunan,
00:46:51naka-relate kami,
00:46:52and everything,
00:46:53sa kapila ng hirap na ginagawa nyo,
00:46:55for sure,
00:46:55dumarating yung time na,
00:46:57parang,
00:46:58ayaw nyo na siguro sa ginagawa nyo
00:46:59o napapagod kayo,
00:47:00as simple as that.
00:47:02Dumating na ba talaga yung time na parang,
00:47:04kung gusto nyo lang mag-quit,
00:47:05and ano yung special memory,
00:47:07na nasabi ng friend,
00:47:09or ng family,
00:47:10na,
00:47:12nakapagpabalik dun sa motivation nyo,
00:47:14bilang actor,
00:47:15para magpatuli,
00:47:16at palaging gawin lang to,
00:47:17kahit na napapagod na kayo.
00:47:25ah,
00:47:26na mag-quit,
00:47:27sa ngayon wala,
00:47:29kasi may pinapaaral ako,
00:47:31five years old pa lang,
00:47:32si Mithi,
00:47:33so hindi ako pwede mag-quit,
00:47:35tsaka siya rin siguro yung isa sa mga rason kung,
00:47:38kung bakit ako tumatayo,
00:47:40at gusto kong gawin itong ginagawa ko,
00:47:43si Mithi,
00:47:44and of course,
00:47:45my wife,
00:47:45tapos,
00:47:46yung makapagbigay ang inspirasyon din,
00:47:49sa,
00:47:49sa mga tao,
00:47:51na katulad mo,
00:47:52na nanonood ng mga pelikula namin,
00:47:54na sa tingin mo,
00:47:55magaganda,
00:47:56siyempre,
00:47:57at yung mga characters namin,
00:47:59na,
00:47:59at yun doon doon doon doon,
00:48:00kasi ako,
00:48:01pare-pareho lang tayo eh,
00:48:02di ba?
00:48:04naghahanap buhay,
00:48:05pero kapag napapanood mo kami,
00:48:06ibang tao yun,
00:48:08yung mga napagdadaanan nun,
00:48:09feeling ko,
00:48:10napagdaanan mo,
00:48:11ako rin,
00:48:12so,
00:48:13yun,
00:48:14para lang makipag,
00:48:14makapagbigay ng inspirasyon talaga.
00:48:16Alright.
00:48:17Is there,
00:48:18I mean, can you bring us back,
00:48:19meron bang,
00:48:20um,
00:48:21scenario before,
00:48:22na,
00:48:23napagod ka,
00:48:24kung hindi man sa,
00:48:25well, sa showbiz,
00:48:26paliging actor,
00:48:27meron ka bang natatandaan,
00:48:29na,
00:48:29naaala ngayon,
00:48:30na special memory,
00:48:31from a friend,
00:48:32or a family,
00:48:33na,
00:48:34nakapagpa-motivate sa'yo?
00:48:36Na, parang nag-e-echo minsan yung,
00:48:38ah,
00:48:39words na yun,
00:48:39or yung phrase na yun.
00:48:47Isa lang talaga,
00:48:48nung,
00:48:48na,
00:48:49lumabas si Mithi,
00:48:51nung nakita ko si Mithi,
00:48:52yun,
00:48:52yun yung jumpstart na talagang,
00:48:55paghusayan ko,
00:48:56pagbutihan ko,
00:48:58yun yung parang renewal,
00:49:00ng love ko.
00:49:02Yes.
00:49:02Thank you.
00:49:04Sana.
00:49:05Nagsisisi ako na wala ako nung araw na lumabas si Mithi,
00:49:08kasi parang,
00:49:09ang dami ko sana makukuhat.
00:49:12Ba't di mo kasi ako yung invite?
00:49:15Pwede naman up to four people.
00:49:18Hindi,
00:49:18nandito pa ako na.
00:49:22meron na burnout ako at one point.
00:49:242019,
00:49:24um,
00:49:25I was shooting,
00:49:27um,
00:49:27I was shooting,
00:49:39on Vodka Beers and Regrets,
00:49:42at, um,
00:49:43an alcoholic actress.
00:49:45So,
00:49:45three characters in one week,
00:49:47Monday to Sunday.
00:49:48So,
00:49:48nakakalimutan ko na kung sino ko.
00:49:50Tapos,
00:49:51naalala ko may isang taping,
00:49:52ah,
00:49:53shooting kami ng Mananita.
00:49:54Parang,
00:49:55pa 6am na,
00:49:56pa akyat na yung araw,
00:49:57malilate na ako sa susunod,
00:49:59sa sinong may sala.
00:50:017am yung call time ko doon,
00:50:02nagsiset up pa lang sila ng boss.
00:50:04Tapos,
00:50:04naka prosthetics yung kalahati ng mukha ko,
00:50:06kasi sunod ko.
00:50:07Sabi ko,
00:50:09gano'ng katagal pa kaya itong setup ng boss?
00:50:11Sabi na,
00:50:11mga ano ba,
00:50:1230 minutes ago.
00:50:13Okay lang,
00:50:13maglakad-lakad muna ako.
00:50:14Nasa EDSA kami,
00:50:16yung victory liner na,
00:50:17na,
00:50:17na,
00:50:18bus station.
00:50:19So,
00:50:19wala't pa lang ako malalakaran,
00:50:20di ba kasi EDSA na,
00:50:21yung pag naglakad ako mamatay na ako doon eh.
00:50:23So,
00:50:24umupulang ako sa gutter ng EDSA,
00:50:26na nakasuot ako ang prosthetics.
00:50:28Tapos,
00:50:28may dumaan.
00:50:29Nagbato ng piso sa atin.
00:50:32Awang-awa ako sa sarili ko.
00:50:35Like,
00:50:35ano ba nangyayari sa akin today?
00:50:37Binutan ako piso sa atin.
00:50:39May cellphone ako,
00:50:40no?
00:50:41Pero ya,
00:50:42parang nung moment eh,
00:50:43ramdam na ramdam ko yung pagod nung linggong yun.
00:50:45Tapos,
00:50:46iniisip ko lang,
00:50:47pag,
00:50:48nakakuha ako ng day off,
00:50:49yung mahabang day off,
00:50:50aalis ako.
00:50:51Aalis ako.
00:50:52As in malayo.
00:50:53So,
00:50:54um,
00:50:55mag-holy week,
00:50:57pumunta ako ng London,
00:50:58kahit maiksina,
00:50:59maiksina naman yung holy week eh.
00:51:01Mag-London ako kahit,
00:51:02did it make sense.
00:51:05Sorry,
00:51:06excuse me.
00:51:07And then,
00:51:07when I went to London,
00:51:08I said,
00:51:08okay,
00:51:08I'm gonna move here.
00:51:10So,
00:51:11I think that's the reason why I moved to London nung pandemic.
00:51:13It was a result of my burnout.
00:51:17And then,
00:51:18I have two friends,
00:51:19um,
00:51:20talked to me nung pandemic.
00:51:23Sorry,
00:51:24hindi lang ako ng tubig.
00:51:27Wala akong COVID nang test ako.
00:51:32Pagod na to eh.
00:51:40Mula sa gateway one ng tubig.
00:51:44Malapit lang yung may ano naman,
00:51:46Annex.
00:51:50As a taong ubuhin no,
00:51:51talaga ang daltal ko parin.
00:51:54Um,
00:51:55hindi,
00:51:55I,
00:51:55I remember lang,
00:51:57during the pandemic,
00:51:58um,
00:51:59two people spoke to me,
00:52:00Piolo and Kim Chu.
00:52:02They told me,
00:52:03tama din,
00:52:04umuwi ka na dito.
00:52:05And,
00:52:06it woke me up na parang,
00:52:08ako nga,
00:52:08tama na parang,
00:52:09I'm hiding from,
00:52:12my reality,
00:52:13and, you know,
00:52:13what I'm supposed to do.
00:52:14So,
00:52:15ako kasi hindi ako ma,
00:52:16hindi ako affectionate na tao.
00:52:18Mas nagawork sa akin yung tough love.
00:52:20So,
00:52:21not enough love na ako ni Piolo
00:52:23saka ni Kim.
00:52:23Parang nagising na ako na,
00:52:25oh, ano mo ginagawa ko dito.
00:52:27Aral ako ng aral.
00:52:28Eh, yung inaaral ko,
00:52:29trabaho ko na siya sa Pilipinas.
00:52:31Ginagawa ko na siya dati pa.
00:52:32So,
00:52:33uwi na.
00:52:34Yun,
00:52:34yun pa.
00:52:36Thank you bro.
00:52:37Thank you.
00:52:38Thank you.
00:52:38That was Sweet Scooper
00:52:39of TikTok Content Creator.
00:52:41For our next batch,
00:52:42please do stand by
00:52:43Ms. Aster Amoya of TikTok,
00:52:44People's Journal,
00:52:45Pilipinas Star Ngayon,
00:52:47Alan Sangon of Stars,
00:52:48and Ruino Gawa of Anugganab.
00:52:51Our next question will be coming from
00:52:53Ms. Aster Amoya of TikTok,
00:52:55People's Journal,
00:52:55and Pilipinas Star Ngayon.
00:52:56I'm here,
00:52:57pero halos na tanong ng gusto ko dapat din malaman.
00:53:00Tanungin ko muna si Direk,
00:53:02at saka si Ricky,
00:53:04or an adaptation material?
00:53:11Original material,
00:53:13kasi parang lumalangoy sa dagat,
00:53:17walang landmarks,
00:53:18walang pangpang,
00:53:21malawak lahat,
00:53:23o walang balsa.
00:53:24You can go anywhere.
00:53:27And,
00:53:27kung writer ka,
00:53:29you want to go everywhere.
00:53:30Kasi ang dami-daming ideas.
00:53:32ang difficult na trabaho sa writing
00:53:34is yung mamimili ka
00:53:35out of five, six, seven,
00:53:37na magagandang idea.
00:53:39Pero sa adaptation,
00:53:40more or less guided yung pamimili mo eh.
00:53:43Either magdedeviate ako rito,
00:53:44o gagayahin ko to,
00:53:46pero papagandahin ko,
00:53:47meron ka ng reference point eh.
00:53:49So, mas mahirap pag-original.
00:54:11mas may kalayaan ako,
00:54:15na gawin.
00:54:18Sa adaptation,
00:54:20lalo na yung mga iconic scenes.
00:54:22Kasi ginagawa ko rin po ito sa TV,
00:54:24hindi lang naman sa film.
00:54:26So, may mga iconic scenes na,
00:54:28eto, Direk,
00:54:28kailangan natin gawin.
00:54:29Hindi ako agree,
00:54:30kasi hindi ito Pinoy.
00:54:31Pero kailangan gawin.
00:54:32May mga ganun.
00:54:33So, para sa akin naman,
00:54:34pareho siyang mahirap.
00:54:35Yung nga lang,
00:54:36sa original kasi,
00:54:37mas may freedom ng konti.
00:54:40Para sa akin.
00:54:41Kasi nakakahod na yung adaptation.
00:54:43Thank you.
00:54:43Thank you, Direk.
00:54:45Carlo, bago kitatanungin,
00:54:48may nagpapakumusta sa'yo,
00:54:50si Crosspoint director mo,
00:54:52writer director,
00:54:53na si Donny or Jalice.
00:54:56Regards daw.
00:54:58Kasama kami before two years.
00:55:03Ang hala-hala,
00:55:05ang magandang mong mukha.
00:55:08Ang hala-hala,
00:55:11ay ikaw.
00:55:18Ayun ako patanungin eh.
00:55:21Alam mo nakakatuwa kayo, Belle,
00:55:24at saka Bella,
00:55:24at saka si Carlo.
00:55:25Kasi ah,
00:55:27ah,
00:55:27kahit sabihin natin,
00:55:28mas matanda si Carlo sa'yo.
00:55:30He's 40.
00:55:31Pero malaki naman.
00:55:32Tingin mo naman siya ah.
00:55:34Tingin mo naman siya ah.
00:55:35parang mukhang 20.
00:55:36Hindi ba?
00:55:37Oh ah,
00:55:38Carlo, anong sikreto?
00:55:40Wala po.
00:55:41Wala pong sikreto.
00:55:43Happy lang.
00:55:44Siguro,
00:55:47mas pinipili kong
00:55:49makita yung mga
00:55:50mabuti sa buhay
00:55:51kesa sa masasama.
00:55:53mas pinipili kong kalimutan
00:55:55yung mga masasama
00:55:56nangyayari sa buhay.
00:55:58Pinagladaanan ko lang
00:55:58pero hindi ko po pinatamba yun.
00:56:00Tapos mas na-appreciate ko yung
00:56:02mga beautiful things in life.
00:56:05Ang pagkagising pa lang,
00:56:06ay, salamat.
00:56:07Lord, nagising po ako today.
00:56:09Doon, doon, doon pa lang
00:56:10magsisimula ka ng magpasalamat.
00:56:13Kahit kami.
00:56:13Marami kami napansin sa'yo.
00:56:15Mas nag-loosen up ka na ngayon.
00:56:16Unlike before,
00:56:18medyo aloof ka.
00:56:20Lalo na sa media.
00:56:21Sa press.
00:56:22Atensyonado pa rin po.
00:56:23Pawisong kilikili ko ngayon.
00:56:25Hindi lang buwala ka.
00:56:27Pero hindi, mas ano ka na ngayon.
00:56:29Mas open.
00:56:30But anyway, si Bella.
00:56:33Bella,
00:56:33during the time na,
00:56:34of course,
00:56:35sinabi mo na nga na
00:56:36burnout ka.
00:56:37Kaya,
00:56:38nag-move ka,
00:56:39relocate ka sa London.
00:56:40So,
00:56:42ano ang mga na-miss mo
00:56:43habang nasa London ka?
00:56:45Kasi parang ang dami eh.
00:56:46Actually, ang dami.
00:56:47Pero,
00:56:48para sa'yo,
00:56:49anong mga
00:56:52na-miss mo nga?
00:56:54Yung mga ganito po.
00:56:56Mga ganito moments.
00:56:57Yung,
00:56:57um,
00:56:58I think I started,
00:57:00uh,
00:57:00changing
00:57:01when I was in London po.
00:57:02Parang,
00:57:04naging,
00:57:05nag-adapt po ako na,
00:57:07na ito yung normal life.
00:57:08You know,
00:57:09wala akong,
00:57:09wala akong kasama sa bahay.
00:57:11I,
00:57:12I was doing everything by myself.
00:57:14Nag-ulat ako na,
00:57:15na-miss mo yung Filipino food.
00:57:16Kasi nung katira ko dito,
00:57:17hindi man ako makain ng Filipino food everyday
00:57:19unless,
00:57:20parang may event,
00:57:20tapos ang catering,
00:57:22ah,
00:57:22bario fiesta.
00:57:23Or like,
00:57:24ng kamayan.
00:57:25Dati,
00:57:26hindi naman ako makain ng Filipino food
00:57:27doon andito ako.
00:57:28Pero nung nandun ako,
00:57:29araw-araw nagluluto ng Filipino food.
00:57:30Parang,
00:57:31you realize pala how much,
00:57:33ah,
00:57:35yun nga,
00:57:36food or scents or,
00:57:37or,
00:57:39situations really tie you to home.
00:57:40So,
00:57:41I kept recreating them in London.
00:57:43And then I,
00:57:43you know,
00:57:43I started questioning myself,
00:57:44why am I recreating it
00:57:46when I can just go back home?
00:57:48But then,
00:57:48I'm kind of stubborn,
00:57:49dita Aster,
00:57:50kasi sigurad,
00:57:51toros ako parang,
00:57:53ah,
00:57:53hindi eh, pumunta ko dito,
00:57:54mag-aaral ako,
00:57:55so kaya na akong tapusin ko yung aaral ko.
00:57:57pumunta ako dito kasi,
00:57:58may gusto ko itry,
00:58:00gusto kong makilala tong part na to ng buhay ko,
00:58:03then,
00:58:03I should finish that.
00:58:04So,
00:58:05I was being very stubborn about it.
00:58:07I didn't wanna go home,
00:58:08na parang wala akong natutunan.
00:58:09But then,
00:58:10I realized,
00:58:11even just the quiet moments taught me so much.
00:58:14Um,
00:58:15yun, yun po,
00:58:16parang,
00:58:18it was very different dita Aster.
00:58:20And we're glad you're back.
00:58:21Kailangan ka ng Ilustria.
00:58:23Thank you po.
00:58:24Ah,
00:58:24bago ko ipasa ang microphone,
00:58:27parang may gusto lang kaming malaman,
00:58:30sinong nagpadala sa'yo ng
00:58:31beautiful flowers
00:58:33nung nakaraang Valentine's Day.
00:58:36Oo!
00:58:37Nako po!
00:58:38Meron ka ron mo?
00:58:40Si Corlo na lang.
00:58:42Si Corlo na lang.
00:58:44Isi-secret ko po muna dito.
00:58:46Ipubulo ko na lang sa'yo later dita Aster.
00:58:48Hindi,
00:58:48wala pa naman dita,
00:58:49wala pa akong,
00:58:50wala pa.
00:58:51I'm not seeing anyone right now.
00:58:53kasi you posted it eh.
00:58:56imisip namin ah,
00:58:57he must be somebody special.
00:58:59Natuwa lang naman ako na,
00:59:01maganda po yung flowers,
00:59:02pero,
00:59:02wala pa.
00:59:03Wala pa ako sinasagot.
00:59:05Oo, sige.
00:59:06But anyway,
00:59:07good luck to all of you.
00:59:08Good luck on the movie.
00:59:10Thank you.
00:59:10Thank you.
00:59:11That was Ms. Asterumayo.
00:59:13Up next,
00:59:13we have Alan Sancon of
00:59:14Stars Photo.
00:59:16Hello po.
00:59:17Good afternoon everyone
00:59:18sa movie.
00:59:19Yung first question ko kayo
00:59:21direct,
00:59:21ano, Jerry?
00:59:22Tanong ko na parang,
00:59:24ano eh,
00:59:24hindi na ko yung reaction mo
00:59:26tungkol dun sa,
00:59:27nangyari confrontation niya ni,
00:59:29ni ano,
00:59:30ni Karlo,
00:59:30about dun sa Heights.
00:59:32Ano lang po yung naging reaction yun
00:59:33and how you take it parang,
00:59:35ano,
00:59:36as a director,
00:59:37pag may ganung situation
00:59:38na ayaw ng,
00:59:40ng actor.
00:59:41Ah,
00:59:43ano ba nangyari mo?
00:59:44Siyempre,
00:59:44nanginginig rin ako after.
00:59:46Nangyari yun.
00:59:46It wasn't bad.
00:59:47Ako na po ako talaga.
00:59:49Doon siya eh.
00:59:49Opo.
00:59:51Siguro pagod lang
00:59:52kasi gabi na po yun eh.
00:59:53Medyo pa backup na tayo.
00:59:54Siyempre,
00:59:55ayaw mo din kasi
00:59:55malagi sa alanganin si Karlo.
00:59:57Oo.
00:59:58So,
00:59:59sinabi na kasi ni Karlo
00:59:59umaga palang,
01:00:00hindi siya sasakay sa rides.
01:00:02Pero,
01:00:02sa Fun Ranch kasi yung taping namin,
01:00:04ang tanda-tanda na namin dalawa,
01:00:06kung yung train na maliit na pambatal
01:00:08yung sasakay namin,
01:00:09hindi siya believable.
01:00:11So sabi ko Karlo,
01:00:11kailangan natin sumakay
01:00:12kahit isang ride line.
01:00:14Gusto niya,
01:00:15dun lang kami sa train
01:00:16yung pang 4 years old.
01:00:17So sabi ko,
01:00:17Karlo, this is not gonna work.
01:00:20Kailangan natin ng ibang ride.
01:00:22So sabi ko,
01:00:22kahit dun tayo sa anchors away,
01:00:23pero sa gitna lang tayo umupo.
01:00:25Sa gitna kami umupo.
01:00:26Wala kang mararamdaman talaga dun guys.
01:00:27Promise.
01:00:28Pero nagalit.
01:00:29Parang nagalit si Karlo
01:00:31at one point.
01:00:32Parang may sinigaw ka.
01:00:33And I think,
01:00:34Direct Jerry approached the set.
01:00:36Mostly,
01:00:36also to protect your staff,
01:00:38I feel.
01:00:38Yun yung naramdaman ko na,
01:00:40kasi may sinabi si Karlo na one word.
01:00:42So,
01:00:43I think you called him out
01:00:44na parang,
01:00:45Oops!
01:00:46Pumayag kang ishoot to,
01:00:47so huwag kang magagalit.
01:00:48It was more like that.
01:00:49Hindi siya away.
01:00:51Ah, hindi po sigawa,
01:00:52hindi po ano,
01:00:52hindi po ano.
01:00:53One-liner lang.
01:00:54Tele-series.
01:00:55Hindi siya got enter ng series.
01:00:57Oh, po.
01:00:58Hindi siya gay.
01:00:58Pero nag-violate yung lobby ni Karlo
01:01:00ulit.
01:01:02Nahayubed ulit siya.
01:01:03Hero fights.
01:01:04Hindi, tanong ba nang Karlo?
01:01:05Hindi namin alam na
01:01:06takot ka pala sa fights, no?
01:01:08When was that?
01:01:09Bata ka pa ba?
01:01:10Takot pala sa fights?
01:01:10Hindi.
01:01:11Kaya ko naman,
01:01:12pero as much as possible,
01:01:14huwag na lang.
01:01:14Kung ano.
01:01:16Parang masyado kumahal yung buhay ko.
01:01:17Parang hindi ko pagkakatiwala
01:01:19sa mga turnilyo
01:01:20o sa mga...
01:01:20Diba?
01:01:22Meron kang karanasan pa
01:01:23before nung bata ka na...
01:01:25wala naman.
01:01:26Wala naman.
01:01:27Basta sa mga rides hindi yung...
01:01:29sasakay lang ako
01:01:30at wala akong control.
01:01:32Parang...
01:01:32Oo.
01:01:33Hindi.
01:01:33Okay lang ako.
01:01:35About the movie.
01:01:37Maraming sa trailer parang parang talagang
01:01:39mapanakip na.
01:01:41Tapos...
01:01:41May may pressure po on your part
01:01:43dun sa success ng Meet Me in St. Gallen
01:01:47tapos dito napakanooran kayo
01:01:49with a different character.
01:01:50Tapos paano kayo nakarelate do sa character nyo rito?
01:01:54Well, nakarelate kasi lahat naman tayo nagmamahal.
01:01:58So yun yung point nung pelicula.
01:02:02At ayaw mong...
01:02:03mawala yung memories nung pinagsamahan ninyong...
01:02:06Diba?
01:02:07Yung dalawa.
01:02:09Ano yung question mo?
01:02:12Yun nga ba?
01:02:13Nakarelate dito sa character?
01:02:14Oh yun.
01:02:15Yun lang naman.
01:02:16Ah!
01:02:17Yung pressure sa Meet Me in St. Gallen
01:02:19to do well.
01:02:20Ito rin.
01:02:22Lahat naman ang projects ko eh.
01:02:24Na ginawa.
01:02:25Laging may pressure.
01:02:27Sana tangkilikid.
01:02:29Kasi ganun ko kamahal yung...
01:02:32yung proyekto ginagawa ko.
01:02:34Kaya nandito ako nagpopromote.
01:02:36Sana matuloy ko kami.
01:02:39Yun.
01:02:39Yan.
01:02:41Si Bella naman.
01:02:43Um...
01:02:43Nakakarelate ako kay Sandra.
01:02:45Hindi dahil nagbabahala ko ngayon.
01:02:47Pero dahil makakalimutin ako.
01:02:49Sobra ko makakalimutin.
01:02:51Ah...
01:02:52Hindi ko alam kung lumala siya dahil sa movie na to.
01:02:55Meron akong ganun eh.
01:02:55Pag may ginagawa kang project,
01:02:57dumidikit yung kaluluwa ko dun sa character.
01:03:00So feeling ko dahil sa special memory.
01:03:02Nang sobrang forgetful ko.
01:03:04Nadadala ko siya.
01:03:05So sana mag-upisa ko ng bagong project.
01:03:07Para...
01:03:08Mag-iba na naman yung pagkataa ko.
01:03:10But um...
01:03:29Um...
01:03:30Not just us.
01:03:31And direct Irene.
01:03:32But um...
01:03:33Also a genre.
01:03:34Of like.
01:03:35Filipino films din.
01:03:37Yung ganun yung two characters.
01:03:38Na mumblecore.
01:03:40Conversation movie.
01:03:41Um...
01:03:42It was one of the first.
01:03:43Sa yung mga.
01:03:452010s.
01:03:46Uh...
01:03:472010s.
01:03:47So...
01:03:49Um...
01:03:49We're happy that worked.
01:03:50But it's a very different project.
01:03:52So...
01:03:53I don't even know if uh...
01:03:55Paano namin ito gagawin.
01:03:56How we're gonna market it properly.
01:03:58Sa totoo lang.
01:03:58Kasi alam nyo na naman.
01:03:59Nag-iba rin yung landscape ng...
01:04:01Pelikula sa Philippines.
01:04:03Diba?
01:04:03We can really use all the help we can get.
01:04:06Um...
01:04:07Dami nating kalaban.
01:04:08You know.
01:04:08We have um...
01:04:09Not also kalaban lang.
01:04:11But they're also our allies in many ways.
01:04:13With you know.
01:04:14With their streaming platforms.
01:04:15So...
01:04:16In many ways.
01:04:17Parang bakit magbabayad ang...
01:04:20Tao namanod na sine.
01:04:22Um...
01:04:22Kung pwede naman sa namanod na streaming platform.
01:04:24But...
01:04:25That's right.
01:04:26That's the reason why we tried to make...
01:04:28Good quality Filipino films.
01:04:30And...
01:04:31Um...
01:04:31We're very lucky.
01:04:32I heard kanina our ticket prices for this film.
01:04:35Is gonna be lowered down.
01:04:36The same way...
01:04:37It was for...
01:04:38Isang daang awit para ka Estela.
01:04:39And also the loved one.
01:04:41So...
01:04:41Um...
01:04:42I hope you guys help us share that.
01:04:43We're trying to bridge the gap.
01:04:45We're...
01:04:46We're hearing...
01:04:46The complaints of...
01:04:48Of the audiences.
01:04:49Na masyadong mahal lang sine.
01:04:50Masyadong...
01:04:51Mahirap for us to keep watching movies.
01:04:53And to...
01:04:54Alam mo yun.
01:04:55Tangkilikin yung piliko ng Pilipino kung ganito kamahal yung cinema prices.
01:04:58So now...
01:04:58We're trying to find ways also to bridge that gap.
01:05:01So...
01:05:02Sana...
01:05:02We'll see a difference in...
01:05:04In...
01:05:05In...
01:05:06How people are watching again.
01:05:07Anak yung factor yun.
01:05:09Anak yung factor yun.
01:05:10So...
01:05:10So congratulations everyone.
01:05:12Thank you.
01:05:12Balance and God of SARS.
01:05:14Follow up next.
01:05:14We have Erwin Ogawa of Anonggana.
01:05:19Thank you.
01:05:20Hello guys.
01:05:20Congrats on new movie project.
01:05:23Okay.
01:05:24So...
01:05:24Ang ganda ng theme song sung by Sir Martin earlier.
01:05:26Diba?
01:05:27So...
01:05:28Just in case magkalong kayo ng Alzheimer or memory loss.
01:05:31So tingin yun.
01:05:31Ano yung song na makakapagpabalik ng memory niyo?
01:05:34What particular song or songs?
01:05:37Makapagpabalik ng memory niya?
01:05:43Lahat po ba?
01:05:45Yes ma.
01:05:46I call it Traviata.
01:05:47Wow!
01:05:48Traviata.
01:05:49Hindi.
01:05:49Ano po ako?
01:05:51Baduy ako probinsyano.
01:05:53Family.
01:05:53Kasi lumaki po kami.
01:05:55Kinakanta ng family namin.
01:05:56Si Neneng.
01:05:57Family.
01:05:58Ay Bakayamo Neneng.
01:06:00Totoo po yan.
01:06:01Ngayon may edad na ako.
01:06:03Pag nagsasama-sama kami.
01:06:04Magkakapatid.
01:06:04Kinakanta pa rin namin siya.
01:06:05It's our...
01:06:06Core memory.
01:06:07I think it was composed for us.
01:06:09Neneng.
01:06:09Si Neneng.
01:06:10De yun yun.
01:06:11Ganon ka importante yung song niya sa amin.
01:06:13Magkakapatid.
01:06:13Batuin, no?
01:06:14Provincia.
01:06:15Sardy Kipo.
01:06:17Bridge over Troubled Walk.
01:06:19Yes.
01:06:20Maganda.
01:06:21Maganda ng song.
01:06:22UP Days eh.
01:06:23Isa sa pinakamasayang yugto nung buhay ko.
01:06:26Nung estudyante pa lang ako sa UP.
01:06:29And part yun nung UP Days.
01:06:31Belief of Song.
01:06:33Ako siguro isa sa mga kanta kasi mahilig din ako sa kanta.
01:06:37Yes.
01:06:37Mga early memories ko kasi si Daddy mahilig kumanta.
01:06:41Siguro Born Free ni Matt Monroe.
01:06:44Yes.
01:06:45Yan yung isa sa mga...
01:06:46Tapos I Don't Wanna Miss a Thing, Armageddon.
01:06:49Actually madami.
01:06:50Dahil mahilig talaga ako sa music.
01:06:52Yes.
01:06:53Bela.
01:06:53I think same sa dad ko din.
01:06:56Yellow Submarine.
01:06:58The Beatles.
01:06:59Tapos kung sa pelicula.
01:07:01Yung sa City of Angels.
01:07:02Anong titan doon yung?
01:07:03Iris.
01:07:04Para for me best...
01:07:06Best ever written song for a film.
01:07:09Susunod sa Special Memory.
01:07:11Na sinunat ni Martin Rivera para sa movie namin.
01:07:15Bagong bago.
01:07:17Walang ibang version.
01:07:18Yun po.
01:07:21Yun po.
01:07:22Yellow Submarine.
01:07:24Last question kay Bela and Carlo.
01:07:26Speaking of films pa rin.
01:07:28So, ano yung tatong films niyo?
01:07:30Ang gusto nyong maritin sa memories ng mga audience?
01:07:34Tatong films.
01:07:35Ah, our films.
01:07:36Yeah.
01:07:36Three order projects niya.
01:07:38Muna na ako.
01:07:40Meet Me at St. Gallant.
01:07:41Yes, of course.
01:07:42And now this, Special Memory.
01:07:44And...
01:07:45First film I directed, 366.
01:07:47Yes.
01:07:48Thank you.
01:07:49And Carlo.
01:07:51Three movies.
01:07:54Sa dami.
01:07:56Ang mahirap, ano?
01:07:58Top three.
01:08:00Walang top three.
01:08:01Mahirap yung top three.
01:08:03Mahirap yung top three.
01:08:04Oo, mahirap.
01:08:05Sagutin niyo.
01:08:07Top of mind lang.
01:08:08Top of mind lang.
01:08:09Lahat eh.
01:08:11Nagpapahirap sila.
01:08:12Syempre, bagong buwan.
01:08:13Bata-bata.
01:08:14Paano ko gina.
01:08:14Ah, St. Gallen.
01:08:16Yan, yan.
01:08:16O, diba?
01:08:17Sala lang, sala lang.
01:08:18Isa na lang.
01:08:19Kokey daw.
01:08:23Sige, Kokey.
01:08:24Sige, Kokey.
01:08:25Nakatap lang.
01:08:26Gusto ko lang magkaroon ng part two eh.
01:08:27Gusto ko ulit makita si Kokey.
01:08:29Tumaba kaya siya?
01:08:30Nag-gain kaya siya ng weight.
01:08:33Ang dami kasi sobra.
01:08:37Thank you guys.
01:08:38Best of luck.
01:08:39Thank you.
01:08:39Thank you very much.
01:08:40That was Erwin's questions.
01:08:42And this time, it's you guys.
01:08:45Please promote your film to all our friends.
01:08:48Let's start off with Carlo.
01:08:49Again po, darating na March 11.
01:08:51Sana po, huwag nang kalimutan.
01:08:53Huwag kayo magka-Alzheimer's.
01:08:55A special memory po.
01:08:56Sana po masuportahan niyo kami.
01:08:58Thank you.
01:08:58Yes, again.
01:08:59Maraming salamat po sa lahat ng pumunta today.
01:09:01Thank you also marketing team of Viva
01:09:03for setting this up and organizing.
01:09:06Ang ganda-ganda.
01:09:07Maraming salamat.
01:09:09Meron dapat po kaming scene drop today
01:09:10kasi hindi po umabot yung approval ng MTRCB.
01:09:13Bapanood sana namin sa iyo.
01:09:15I-airdrop na lang namin sa inyo isa-isa.
01:09:17Gusto niyo mo makita?
01:09:19Gusto niyo mo makiina?
01:09:20Pwede naman.
01:09:21Pero bawal niyo po yung record.
01:09:22Sige ay.
01:09:23Ay, mahirap yan.
01:09:25Mahirap yan kayo.
01:09:27Kailangan niyo po patay yung lahat ng cellphone.
01:09:30Lemon.
01:09:30Ay naman na eh.
01:09:32Director Jerry, what's your verdict?
01:09:36Ipalabas.
01:09:37Ipalabas.
01:09:38Ipalabas.
01:09:39Akong bahala.
01:09:40Joke po.
01:09:42Maraming salamat po for joining us this afternoon.
01:09:45Tulungan niyo naman po kami i-promote yung movie namin.
01:09:47Please.
01:09:48Please, kayo din po.
01:09:49Please watch.
01:09:50Thank you.
01:09:51Kanina.
01:09:52Pero please.
01:09:53Yes po.
01:09:54Ipalabas po natin yan later on.
01:09:57Thank you very much.
01:09:58Of course, we would like to thank.
01:10:00Let's give a big hand.
01:10:01A big round of applause for Sir Ricky Lee.
01:10:03Ipalabas po natin makasama sa press conference.
01:10:06Thank you for being here with us.
01:10:07We appreciate it a lot.
01:10:08And of course, congratulations in advance kay Direct Jerry, of course, Bella Padilla, and Carlo Aquino.
01:10:14This time, before we play the official trailer, let's have one more photo op before we end.
01:10:21Of course, please stay right in front.
01:10:25At the center.
01:10:26Thank you very much.
01:10:28See, drop.
01:10:29See, drop.
01:10:30See, drop.
01:10:31Okay, please.
01:10:32Face center.
01:10:38For updates on a special memory, like and follow Viva Films official social media accounts on Facebook.
01:10:44Facebook.com slash Viva Films on X and Instagram at Viva underscore films.
01:10:50Again, puno-puno po ng emosyon, pagmamahal, at pag-asa.
01:10:55Ipapaalala ng special memory na ang mga hindi malilimutang koneksyon ay mananatili sa atin magpakailanman.
01:11:02Exclusive sa mga sineha nationwide ngayong March 11, 2026.
01:11:08Again, thank you everybody for being here with us.
01:11:11Don't go away because right at this moment, one more photo.
01:11:16Okay, three, two, one.
01:11:20And to our cast, director, and writer, please be on the side.
01:11:25Because all together, we will watch the official trailer of A Special Memory.
Commentaires

Recommandations