00:28Transcription by ESO. Translation by β
00:31Transcription by β
01:00Transcription by β
01:31Transcription by β
02:01Transcription by β
02:31Transcription by β
03:01Transcription by β
03:31Transcription by β
03:33Transcription by β
03:34Transcription by β
04:04Transcription by β
04:04I don't care about him.
04:06How are you talking about this?
04:10It's because of this.
04:11It's because of this.
04:14I'm sorry.
04:15I'm going to run away.
04:17I know you can.
04:19You can help me.
04:20You can help me.
04:22You can help me.
04:23I'm ready.
04:24Okay.
04:40I have a ship.
04:41I'll send a friend.
04:43It'll be better.
04:45It'll be better.
04:50I'm going to leave a minute.
04:53I'm going to leave a minute.
05:00Mr.ε
η.
05:00What are you doing?
05:03I'm going to get a little cold.
05:09Mr.ε
η.
05:11Mr.ε
η.
05:14Mr.ε
η.
05:25Mr.ε
η.
05:29Mr.ε
η.
05:30Mr.ε
η.
05:31Mr.ε
η.
05:32Mr.ε
η.
05:39Mr.ε
η.
05:40Mr.ε
η.
05:40Mr.ε
η.
05:40Mr.ε
η.
05:40Mr.ε
η.
05:40Mr.ε
η.
05:40Mr.ε
η.
05:41Mr.ε
η.
05:41Mr.ε
η.
05:41Mr.ε
η.
05:41Mr.ε
η.
05:50Mr.ε
η.
05:52Mr.ε
η.
05:53I'm going to get rid of it.
05:56What are you doing?
05:57Are you very curious
05:58that I'm going to get bored
05:59because I'm going to sit here
06:00and sit down here?
06:01My son,
06:02I'm looking for you
06:02to do my research
06:03and do not be careful.
06:05He's been looking for me
06:06before.
06:07He's been looking for me
06:08and he's been looking for
06:08all kinds of drugs.
06:10I'm not sure
06:11that I'm not sure
06:11but at all,
06:13you're not going to get me
06:13into this situation.
06:21Are you still playing with me?
06:22You're wrong.
06:23How do you think?
06:24I'm not sure
06:24that you can make me
06:25move to the woman's house
06:26and then go ahead
06:28and that's what you're doing.
06:31It's impossible to put your hair off.
06:32What's a word to do?
06:35I don't like you.
06:42This is how you do that.
06:46It's not a word.
06:46I don't like you.
06:48It's not a word.
06:50You're not.
06:50You're not.
06:51I'm going to have a word.
06:52You're not.
06:52You're not.
06:52It's all you think about.
06:59When I saw that you left my kid's toy,
07:03I thought that it was you who saved me.
07:35I killed you.
07:42You are...
07:43You are really...
07:46You are...
07:47Let's do it.
07:50Let's do it.
07:51I'm sorry.
07:52I'm sorry for my parents.
07:54What are you talking about?
07:56I'll tell you.
07:57I'll tell you.
07:58I can't fool them.
07:59Don't talk about it.
08:04You're talking to me.
08:09You're the director.
08:09The bulldog's there.
08:11The bulldog's you.
08:11The bulldog's you.
08:13The baby's you.
08:14Theζ±ε°ε§ is your person.
08:15The other buckled to his father is your son?
08:18Yes.
08:20I'm the asshole of the royal member.
08:23So my dad's not alone.
08:25Your duty should be pretty.
08:28Don't think you're a woman.
08:30I don't want to be able to fight you, because you're doing your job, you're going to kill me a
08:34hundred times.
08:37I'm a man. I'm a man. I'm a man.
08:41You're a man. You're too quiet.
08:47Let's not say this. You're going to go.
08:49You're going to fight for them.
08:50You're going to believe me?
08:52You should believe him.
09:08Why did you come here?
09:10Of course, I'm going to protect you.
09:13My name is Wuxin.
09:17I've been waiting for you for a while.
09:20Sorry.
09:22Oh, yes.
09:25I forgot to tell you.
09:28I wanted to kill you.
09:31I wanted me to kill you.
09:35I wanted to kill you.
09:37I wanted you to kill you.
09:39Well, I wanted you to kill you.
09:43You have to kill me.
09:51How skal I kill you?
09:53How should I kill you?
09:56Let's go.
10:24Let's go.
Comments