- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:08Música
00:00:45Música
00:01:12271, 37
00:01:15Простите, пожалуйста, должно 250 получилось
00:01:17Что я по-вашему ворую?
00:01:21Я этого не говорила
00:01:2523
00:01:2660, 20
00:01:2732, 64
00:01:3075, 20
00:01:3353, 13
00:01:35271, 37
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму
00:01:40Ну тогда отнесите на место, где брали
00:01:56Музыка
00:02:17Девушка, извините ради бога
00:02:19Пожалуйста, извините
00:02:21Ты гад!
00:02:21Подождите, что вы делаете?
00:02:23Идиот!
00:02:23Я извиниться хочу
00:02:24Пропади пропадом со своими извинениями, пусти мою сумку
00:02:27Подождите, сколько стоит ваша одежда?
00:02:30Тысячу долларов стоит моя одежда
00:02:33Так, у меня с собой нет денег
00:02:34Давайте, сядьте в машину, доедем до банкомата
00:02:36Я вам дам полторы тысячи долларов
00:02:37Засунь себе в задницу, свой банкомат
00:02:58Здравствуй, Немочка
00:02:59Да, дождь на улице
00:03:00Да
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо
00:03:17Да, все хорошо
00:03:19Все хорошо, вот смотри
00:03:21Землетрясение у вас на Камчатке
00:03:23Где?
00:03:29Недалеко от Петра Павловска
00:03:31Надо маме позвонить
00:03:36Был такой китайский полководец
00:03:38Люся
00:03:39После его смерти ему присвоили почетное звоня
00:03:45Что, как ты знаешь, означает мудрый
00:03:48Это и про меня
00:03:49Саша, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку
00:03:57Что теперь?
00:03:59Ну, в лучшем случае
00:04:02Процент от неуплаченной суммы, помноженной на дни
00:04:04Ну, а в худшем
00:04:05Не строящиеся квартиры
00:04:07Не залога этой комнаты
00:04:08Боже мой, какой ужас
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Ну, у меня голова забита работой
00:04:14Я не могу разорваться
00:04:16Саша
00:04:18Прости, но ты мне не говорил
00:04:20Да, не говорил
00:04:21Ну, что я должен говорить?
00:04:22Что нужно одеваться, готовить обед
00:04:23Это и так понятно
00:04:24У каждого свои обязанности
00:04:31Ну, прости
00:04:32Все, прости
00:04:34Прости, прости
00:04:35Ну
00:04:35Ну, прости
00:04:37Ну
00:04:37Все
00:04:38Чи-чи-чи
00:04:39Давай тешимся
00:04:41Ну
00:04:43Император Циньши Хуан
00:04:45Советовал перед боем
00:04:47В позе дракона
00:04:52Докторская тварь что?
00:04:53Ну, она чуть подождет
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю
00:05:04А это наш договор
00:05:05Не ноль
00:05:08Согласно этому договору
00:05:10Я должен приносить деньги
00:05:13А ты кормить меня бутербродами
00:05:15Если сказать об этом слух
00:05:16Конечно, звучит не очень красиво
00:05:18Но нас это устраивает
00:05:20Ведь так?
00:05:21Ну, я это делаю
00:05:22Потому что мне это приятно
00:05:25Мне тоже очень
00:05:26Очень
00:05:29Иначе не было бы никакого договора
00:05:31Во всем и всюду договор
00:05:34Даже если он не прописан
00:05:36Если о нем не сказано ни слова
00:05:38Все равно
00:05:43Я спрашиваю у прохожего
00:05:45Как пройти на улицу, например, партизана Германа
00:05:49Предполагаю, что он остановится
00:05:50И уделит мне часть своего времени
00:05:52Если не ответит, я буду злиться
00:05:56Потому что он нарушил негласный договор
00:06:00Между вежливыми людьми
00:06:03Так значит, у нас с тобой договор
00:06:06Как бы это тупо ни звучало
00:06:08Конечно
00:06:11А как же любовь?
00:06:13Любовь
00:06:14Это основной пункт договора
00:06:30Хорошо
00:06:32Хорошо, даже если
00:06:33Только проценты где взять
00:06:36Поработаю гидом
00:06:37Не отвлекаюсь с ними, хорошо
00:06:43Да
00:06:45Мне очень хорошо с тобой
00:06:48Сегодня мы идем в Мариинский театр
00:06:49Я не хочу
00:06:51Я тоже не хочу, но нужно
00:06:53Ну, тогда иди сам
00:06:55Я должен быть супругой
00:06:58Спасибо, очень точное определение
00:07:01Русский язык велик и могуч
00:07:02Передай мне, пожалуйста, соль
00:07:03Пожалуйста
00:07:05Ой, черт
00:07:11Тома, пожалуйста, ну зачем?
00:07:14Зачем что?
00:07:17Зачем я рассыпала соль?
00:07:19Зачем ты заводишься?
00:07:21Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа
00:07:23А супруга это счастливое домашнее животное
00:07:26Которое иногда выводят в свет
00:07:28Для демонстрации экстерьера
00:07:31Кстати, нет уже никакого экстерьера
00:07:33Что ты предлагаешь?
00:07:35Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:07:38Нет, конечно, Сережа
00:07:39Я тебе этого не предлагаю
00:07:42Тамара, пожалуйста
00:07:43Мне нужна твоя помощь
00:07:44Клиент хочет в театр
00:07:45Я должен быть с женой
00:07:47А почему ты не предупредил заранее?
00:07:50Это экспромт клиента
00:07:52А, понятно
00:07:55И что там сегодня?
00:07:57Лебединая, естественно
00:07:58Я больше не могу это смотреть
00:08:00Я тоже не могу
00:08:01Я зарабатываю деньги
00:08:04А зачем ты их зарабатываешь?
00:08:09Охрен его знает
00:08:27Когда я преподавал в Шанхайском университете
00:08:33Какой все-таки умный мужик
00:08:37А как он в постели?
00:08:40Перестань
00:08:40Чего перестань?
00:08:42Важнейший показатель
00:08:43Не для меня
00:08:45Ты фрегибна?
00:08:46Не кончаешь?
00:08:47Лара, секс это не главное
00:08:49Да, ты права
00:08:51Бабки
00:08:52Но с ним ты еще долго их не увидишь
00:08:54И это не главное
00:08:56А что?
00:08:57Сказка?
00:08:59Принц?
00:09:00На белом коне?
00:09:02Лариса
00:09:13Лариса
00:09:13Да, а в котором часу?
00:09:31¿Qué pasa?
00:09:32No tiene la princetua, el señor Vález, la razonal es muy bien.
00:09:36Es un malo, ya decía.
00:09:38Aunque, si se sienta la doctora, seguramente se sienta la alcaldía.
00:09:41Pero hay perspectiva.
00:09:43Y en el camino.
00:09:44Lara, te voy a ir.
00:09:46¿Puedo?
00:09:46¿Puedo?
00:09:46¿Puedo?
00:09:47¿Puedo?
00:09:47¿Puedo?
00:09:47Hoy hay un proyecto de corto, un proyecto de furshef,
00:09:52de la leyenda,
00:09:54¿Puedo?
00:09:56¿Puedo?
00:09:57¿Puedo?
00:09:58Кстати, en este banco, en nuestra ypotía.
00:10:01Si tu la alcaldía, te encuentras a la gente,
00:10:03intento que los jalobas, haz algo que sea.
00:10:10¿Vale?
00:10:12Voy a ver el presidente del управление.
00:10:15¿Presiste, no puedo volver a vosotros con el trabajo?
00:10:19Nosotros nos mandamos un informe de vuestro banco.
00:10:21Es muy malo, que en vez de su mujer,
00:10:23se convierte a nos y a nos y a uno.
00:10:25¿Otras luego?
00:10:26Bueno, esperamos que los profesionales no se sienten en el exterior.
00:10:31¡Verdad!
00:10:34¡Paz!
00:10:35¡Nina Sazonova!
00:10:37¡Pero!
00:10:39¡Pero!
00:10:43¡Gennady Lich!
00:10:44Yo no estoy muy contento de la convocatoria.
00:10:46¡Pero!
00:10:47¡Pero!
00:10:48¡Pero!
00:10:49¡Luchas recomendaciones!
00:10:54¡Pero!
00:10:56¡Pero!
00:10:56¡Pero, ¿me no hay que ir?
00:10:59¡Nas, Luchas, Luchas!
00:11:02¡Nina Sazonova!
00:11:04¡Pero!
00:11:04¡Vamos a esperar!
00:11:05¡Vamos a esperar!
00:11:06¡Pero no te olvidéis!
00:11:07¡Vamos a ir aquí!
00:11:11¡Pero, Luchas, Luchas, lo escuchamos!
00:11:13¡Pero, Luchas!
00:11:13¡Pero, Luchas, Luchas!
00:11:19Un parque líder de una provincia.
00:11:21De la maldad y la iglesia.
00:11:22El rey de la ruedilla.
00:11:23Nuestro clube espera de querida señor Lio.
00:11:26En la cittad de la delegación, en la cittad de la cittad.
00:11:30En la cittad de la cittad de la cittad.
00:11:32Preparamos.
00:11:41Señor Lio, en la cittad de la delegación.
00:11:45Hola.
00:11:51Hola. ¿Cuántos de los?
00:11:5423.
00:11:54De la cittad de la cittad de la cittad de cada uno.
00:11:57Es decir, que la mejor en la cittad de la cittad de la cittad de la cittad de la cittad
00:11:59de la cittad de la cittad.
00:11:59Pero si se les acagemos en la cittad de la cittad de la cittad.
00:12:02¿Qué canal de esta en esta en la cittad?
00:12:03Poumpe. No se les acagemos a francés.
00:12:05A te, a la cittad de la cittad de la cittad de la cittad de la cittad de la cittad.
00:12:07Vos tomes dos grupos?
00:12:08No, me falta.
00:12:10No, gracias.
00:12:1720, black.
00:12:19Vales.
00:12:19Vales.
00:12:21Vales.
00:12:21Vales.
00:12:22Vales.
00:12:22Vales.
00:12:29Vales.
00:12:30Vales.
00:12:30Vales.
00:12:31Vales.
00:12:32Vales.
00:12:33Vales.
00:12:35Vales.
00:12:37Vales.
00:12:39Vales.
00:12:40Vales.
00:12:41Vales.
00:12:41Vales.
00:12:41Vales.
00:12:41Vales.
00:12:44Vales.
00:12:46Vales.
00:12:48Vales.
00:12:49Vales.
00:12:50Vales.
00:12:50Vales.
00:12:51Vales.
00:13:15Vales.
00:13:16Vales.
00:13:30Vales.
00:13:32Vales.
00:13:34Vales.
00:13:35Vales.
00:13:38Vales.
00:13:39Vales.
00:13:41Vales.
00:13:42Vales.
00:14:01Vales.
00:14:03Vales.
00:14:05Vales.
00:14:07Vales.
00:14:20Vales.
00:14:20Vales.
00:14:27Vales.
00:14:32Vales.
00:14:33Vales.
00:14:34Vales.
00:14:36Vales.
00:14:38Vales.
00:14:40Vales.
00:14:41Vales.
00:14:42Vales.
00:14:43Vales.
00:14:44Vales.
00:14:45Vales.
00:14:45Vales.
00:14:46Vales.
00:14:56Vales.
00:14:57¡Muy bien, no se puede!
00:14:58¡No se puede!
00:15:00¡Paprupe!
00:15:01¡Muy bien, no se puede!
00:15:02¡Vamos el chave!
00:15:03No los pasos, no los pasos.
00:15:04¡Vamos el chave!
00:15:05¡Vamos, así!
00:15:10¡Las un chave!
00:15:14¡Las un chave y...
00:15:20¡Ap! ¡Ap!
00:15:22¡Dalece, sí!
00:15:27Es una buena chica, pero en ti la espalda.
00:15:29¿Qué?
00:15:31Pues, te convierta.
00:15:33Si te invieras, te invieras a comer.
00:15:36No te invieras.
00:15:37¿A ti invieras?
00:15:39No te invieras.
00:15:40¿A qué invieras?
00:15:45Pagalo, ¿verdad?
00:15:47Sí, te invieras.
00:15:49Te invieras, te invieras.
00:15:50Solo te invieras a la cara, como para el cliente.
00:15:54Aquí es la vida, Sergio.
00:15:55Segura.
00:15:57Antes, ¿es el Immediately ¿qué tethis?
00:16:00¿Dequé Eugene? ¿Cómo descartó el trabajo? ¿ Este es como Không Nios si te des mediumes christianos?
00:16:04¿Por qué no 개� Magic que Papá Karlo, para ni que todo gol
00:16:06¿Vo-a?
00:16:07¿Cilas Riga?
00:16:08¿Qué es el américano?
00:16:09¿Qué es una historia?
00:16:12¿No?
00:16:13¿Ap.
00:16:36¿Lo haido?
00:16:36¿Puedo ir a la cena?
00:16:40¿Es no tiempo?
00:16:42No, no.
00:16:45¿Qué es un buen día?
00:16:50Como en la historia.
00:16:52¿A todo el tiempo viviste en ella, ¿verdad?
00:16:57Yo siempre confío en Día Moro.
00:17:01Y si queréis, todo lo que hice, lo que hice fue para volver a la historia.
00:17:07La ciudad de los carros, con la gana del perro, con el cabello.
00:17:11Los amigos con las tiendas.
00:17:13Le pero me falta...
00:17:14¡Princessa!
00:17:16Las reglas y princesas también.
00:17:22Pero antes, dije que los detalles me olvidé.
00:17:27Al fútbol, al fútbol, a la de las acciones, a las acciones.
00:17:32¡Princesa, la bulla!
00:17:34Pero también he querido vivir como en la contributing.
00:17:38No, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:06No, no, no, no, no, no, no.
00:18:36Не так видно. Вы мне просто понравились.
00:18:40Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился и случилась сказка.
00:18:45Извините. Вы хотели мне что-то сказать?
00:18:47Уже не хочу. До свидания.
00:18:49До свидания. Хотя нет.
00:18:52Мой номер у вас есть. Я буду ждать. Когда бы вы не позвонили.
00:18:59Но вы знаете, чего я хочу. Мое предложение остается в силе.
00:19:15Как все прошло?
00:19:17Нормально. Дали 300 долларов.
00:19:20Это с бонусом. Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:19:24Между прочим, Саша, я сегодня в руках держала 7 тысяч долларов.
00:19:31Так.
00:19:33Я их не взяла.
00:19:35Вот как?
00:19:36Потому что это была подачка.
00:19:39С барского плеча.
00:19:41Держите, мол, лакея. Мне от вас ничего не нужно.
00:19:47И чье плечо было?
00:19:49Председатель правления.
00:19:51Буржуин?
00:19:52Ну, кстати, довольно приятный мужчина. Почти поэт.
00:19:56Пока на утро не полезла.
00:20:00Подожди. Просто так дал, что ли?
00:20:03Ну, почему? Я в рулетку выиграла.
00:20:08Ты что там, в рулетку играла?
00:20:10Они гуляли своего главного китайца. Мне дали две фишки.
00:20:14И ты не взяла деньги?
00:20:16Саша, ну я же не на свои играла.
00:20:18Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:20:25Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:20:277 тысяч позволили бы нам.
00:20:31Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:20:33Корячу с китайцами?
00:20:34Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы.
00:20:37А ты не взяла 7 тысяч долларов.
00:20:39Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:20:43Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:20:45Кому?
00:20:46А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:20:48К нам!
00:20:51А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:20:54Я тебя умоляю.
00:20:55Уверен, этого не предлагал.
00:21:01Хорошо.
00:21:04В следующий раз я возьму.
00:21:05До следующего раза не будет уже.
00:21:11Про ипотеку с ним разговаривала?
00:21:15Я хотела несколько раз, а говорить не получилось.
00:21:18Ну, конечно, игра захватила.
00:21:20Конечно.
00:21:25Ну, не могу же я быть все время, все время вместо тебя.
00:21:30Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина.
00:21:34Начинаю понимать.
00:21:37Ладно, бог с ним.
00:21:45Дорого здесь.
00:21:46Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:21:48Жаль, только больше с них не вытянешь.
00:21:50А вам сейчас главное найти деньги.
00:21:52Да, знаю я одного богатенького, но скорее сдохну, чем у него покрошу.
00:21:57Кто такой?
00:21:58Банкир. Там, где наша ипотека. Я ему переводила в среду.
00:22:02Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:22:05Одного дня хватило.
00:22:06Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:22:14Если хочешь, поначалу, да.
00:22:17Вместо Собакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:22:20Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:22:27Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:22:34Думаешь, что это Ричард Геррис, противоумен, ведешь себя с ним соответственно, а там...
00:22:40Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:22:43Я жена своего мужа.
00:22:47Моя главная работа – заботиться о нем.
00:22:51О, какой репримант неожиданный.
00:22:53Вот и сам Александр Валентинович везет китайцев.
00:23:10Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:23:40А это что?
00:23:42То же самое, только по-китайски.
00:23:44Перевести?
00:23:46Текст идентичен?
00:23:47Шутишь.
00:23:49Еще раз позвать переводчика для сверки?
00:23:51Кого?
00:23:53Нину.
00:23:56Не надо Нину.
00:23:59Не получилось или наоборот?
00:24:04Надо быть настойчивее. Девочка сложная.
00:24:09Пригласи того, который был раньше.
00:24:11Кого?
00:24:12Ее мужа?
00:24:14А он муж?
00:24:17Увы.
00:24:19Ну, кого-нибудь пригласи.
00:24:23Извини, что огорчил тебя.
00:24:37Ого.
00:24:38No, no, no, no.
00:25:08Когда в казино играл китавец.
00:25:10Понял.
00:25:15Девушку крупнее.
00:25:16Не руки, лицо.
00:25:34Я не знала, что ты такой страшный.
00:25:38Увлекся.
00:25:40Вообще-то, мужчина должен поставить за себя.
00:25:42За свою женщину.
00:25:46Если бы тебя кто-нибудь обидел,
00:25:48я бы.
00:25:49Понял.
00:25:58¡Suscríbete al canal!
00:26:32¡Suscríbete al canal!
00:26:49¡Suscríbete al canal!
00:27:22¡Suscríbete al canal!
00:27:23¡Suscríbete al canal!
00:27:34¡Suscríbete al canal!
00:27:43¡Suscríbete al canal!
00:27:49¡Suscríbete al canal!
00:27:50¡Suscríbete al canal!
00:27:51¡Suscríbete al canal!
00:27:53¡Suscríbete al canal!
00:28:27¡Suscríbete al canal!
00:28:47¡Suscríbete al canal!
00:29:04¡Suscríbete al canal!
00:29:17¡Suscríbete al canal!
00:29:37¡Suscríbete al canal!
00:29:40¡Suscríbete al canal!
00:29:43¡Suscríbete al canal!
00:29:46¡Suscríbete al canal!
00:29:50¡Suscríbete al canal!
00:29:54¡Suscríbete al canal!
00:30:13¡Suscríbete al canal!
00:30:18¡Suscríbete al canal!
00:30:19¡Suscríbete al canal!
00:30:25¡Suscríbete al canal!
00:30:49¡Suscríbete al canal!
00:30:53¡Suscríbete al canal!
00:30:54¡Suscríbete al canal!
00:31:29¡Suscríbete al canal!
00:31:43– Здравствуйте. – Добрый день.
00:31:47Вы удивительно точнее.
00:31:50Куда идти?
00:31:53¿Qué?
00:31:54¿Qué?
00:31:55¿Qué?
00:31:57¿Qué?
00:32:00¿Qué?
00:32:08¿Qué?
00:32:10Nina, tengo una pregunta.
00:32:13¿Qué?
00:32:15¿Qué?
00:32:23¿Qué?
00:32:24¿Qué?
00:32:25¿Qué?
00:32:26¿Qué?
00:32:27¿Qué?
00:32:28Рецепт 써있는iod� fist.
00:32:30¿Qué?
00:32:31Padreảng a sus?
00:32:35.
00:32:36¿Qué?
00:32:44pre scholarships
00:32:45de acceptarani.
00:32:48Y a la presion
00:32:50¿Tú crees que Nino?
00:32:51Entonces, así, tenemos problemas con la ipotencia.
00:32:55Hemos una prolongación por tres meses.
00:32:57Con unos centros.
00:32:58Y vemos, lo que podemos hacer más allá con las lujos.
00:33:03Bien, que tú eres muy bueno.
00:33:08¿Va la ipotencia?
00:33:10¿Sí?
00:33:11Sí, muy bien.
00:33:12Todo muy bien.
00:33:34¿Qué te deseas, señor?
00:33:38¿Nina, qué te deseas?
00:33:43¿Vas a lo que te preocupes?
00:33:45¿Vas a lo que te preocupes?
00:33:48¿Vas a lo que te preocupes?
00:33:52¿Vas a lo que te preocupes?
00:33:53¿Vas a lo que te preocupes?
00:33:58¿Vas a lo que?
00:34:01No, no sé.
00:34:14¿Vas a lo que te preocupes?
00:34:19¿Vas a lo que te preocupes?
00:34:20No necesito para eso…
00:34:23¿Vas a lo que no sea seguro?
00:34:25¿Vas a lo que le preocupes?
00:34:26¿Vas a ir por la cabeza?
00:34:32¿Vas a lo que me parece que no tengo una pena?
00:34:55¿Qué pasa?
00:35:12¿Qué pasa?
00:35:36Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:35:43Я еще никогда не была так счастлива.
00:35:48Видишь, не нужно противиться своим инстинктом.
00:36:02Я пошла.
00:36:05Что случилось?
00:36:10Что случилось?
00:36:16Что случилось?
00:36:17Что случилось?
00:36:23Телефон там в библиотеке нельзя.
00:36:25Жаль, а то узнала бы раньше.
00:36:28Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:36:31Даже наша система дает сбои.
00:36:34Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:36:38Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов
00:36:43и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:36:46Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей,
00:36:49они могут сделать нам значительные льготы.
00:36:51Ты представляешь?
00:36:52А ты говоришь, нет правды на земле.
00:36:54Вот.
00:36:59Ты не рада?
00:37:04Я рада.
00:37:06Плохо себя чувствуешь?
00:37:07Да ты бледная.
00:37:09Я хочу пойти прилечь.
00:37:11Едите полуфабрикаты из магазина.
00:37:14Вот и результат.
00:37:18Что у тебя болит?
00:37:20Глава болит.
00:37:27Сейчас я тебя вылечу.
00:37:29Саша, я не хочу.
00:37:41Привет.
00:37:43Привет.
00:37:46Задержался на работе?
00:37:49Ага.
00:37:56От тебя пахнет дамскими духами.
00:38:00От меня ничем не пахнет.
00:38:02Я был в душе.
00:38:03Уже?
00:38:06Дешевый запах.
00:38:10Ты был со шлюхой?
00:38:15Что за ерунда?
00:38:20Скотина.
00:38:26Подонок, подлец, мерзавец ты, скотина.
00:38:29Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:38:49Слушай, ты не беременна?
00:38:51Что?
00:38:52Давид у тебя такой.
00:38:54Ты не больна?
00:38:55Может больна, может беременна, я не знаю.
00:38:57Ну, купи тест, проверься.
00:38:59Как дома?
00:39:00Деньги достали?
00:39:01Там все нормально, банк отсрочку дал.
00:39:04Ну, поздравляю, ты добилась.
00:39:06Считай, что я.
00:39:07Ну, я так и подумала.
00:39:08У принца твоего для этого слишком много ума.
00:39:12Прости.
00:39:15Да.
00:39:16Давай встретимся.
00:39:18Завтра в четыре.
00:39:20В том же номере, как тогда.
00:39:22Я не приду.
00:39:24Почему?
00:39:27Я все равно буду ждать.
00:39:30Я живу теперь в этом номере.
00:39:33Запомнила?
00:39:33Завтра в четыре.
00:39:35Сергей, не звоните мне больше.
00:39:36Я не приду.
00:39:45Ты не больна и не беременна?
00:39:47Просто психунешь за этой ипотеки дурацкой.
00:39:49Ну, все ведь закончилось.
00:39:51Завтра в общаге девички.
00:39:53Приезжай.
00:39:53Отдохнем, расслабимся, тяпнем немного.
00:40:14Я возьму.
00:40:17Алло.
00:40:19Привет, Лар.
00:40:21Проживаем?
00:40:24Конечно.
00:40:25В котором часу?
00:40:27В четыре я задаю ей.
00:40:29Держи.
00:40:32Лара.
00:40:36Лар, я не...
00:40:37Я не хочу.
00:40:39Не знаю.
00:40:43Все, Лар, давай, пока.
00:40:47Она в общагу зовет?
00:40:49Угу.
00:40:50Поезжай, проверяйся.
00:40:51Не хочется.
00:40:55Ну, недалеко же.
00:40:56Прогуляешься.
00:40:59Оденься, только потеплее.
00:41:01Ладно?
00:41:02Угу.
00:41:05Угу.
00:41:07Угу.
00:41:21Угу.
00:41:31Продолжение следует...
00:41:32Угу.
00:41:32No, no, no.
00:42:03No, no, no.
00:42:32И говорю, ну, не поломала, но обогнула ты прилично.
00:42:38Все так и упали.
00:42:41Да.
00:42:44Какой вы серьезный мужчина, Александр Валентинович.
00:42:48Как ваша диссертация?
00:42:50Пишется.
00:42:52¿A sportivo de los успехes?
00:43:05¡Bras, brava!
00:43:08¡Ninco, te lo suena!
00:43:24Aló
00:43:30Es la peresencia Pionersco y Balsó
00:43:34¿Sabe?
00:43:35¿Quién es?
00:43:36¿Quién es?
00:43:37Es Procopio y la chica
00:43:39¿Quién es día?
00:43:42¿Dónde tuveo rostrido?
00:43:43Ya sé, lo que es lo que es. ¿Quién es día de la semana?
00:43:48¿Quién es día?
00:43:49¿Quién es día?
00:44:00¿Quién es día de la semana?
00:44:01No, no, yo voy a tener tarros.
00:44:20Subtitulado por el video
00:44:49¡Gracias!
00:45:19¡Gracias!
00:45:21¡Gracias!
00:45:21¡Gracias!
00:45:48¡Gracias!
00:45:49Пожалуйста, подождите меня.
00:45:54Смертельно хочется курить. Пойдемте.
00:46:00Понимаете, она совершенно здорова.
00:46:03У нее очевидны симптомы не плохого состояния, а дурного настроения.
00:46:09Ну, будьте с неполаскивее, пригалуемся.
00:46:14Причину надо искать в вашей семейной жизни.
00:46:19Или в нее.
00:46:20Ну, я выпишу там успокоительные витамины.
00:46:22Это же преступление, не выписать витамины.
00:46:50Проснулась?
00:46:53Держи таблетку, запей. Давай, давай.
00:47:07Как ты себя чувствуешь, получше?
00:47:09Гораздо.
00:47:11Отлично.
00:47:12Я очень рад.
00:47:16А я сильно продвинулся с диссертацией.
00:47:18Практически ее закончил.
00:47:21Знаешь, в голову лезет шальная мысль защищаться в Китае.
00:47:25Почему нет?
00:47:27Ведь даже для них это открытие.
00:47:31Жизнь можно в Шанхае.
00:47:33Чудный климат, субтропики.
00:47:36Тебе очень понравится.
00:47:38Как тебе?
00:47:40Согласна?
00:47:48Доктор посоветовал быть поласковее с тобой.
00:47:52Ты ласков со мной.
00:47:57Я думал, он имел в виду совсем другое.
00:48:01Саша.
00:48:02Угу.
00:48:06Давай, как в первые месяцы знакомства.
00:48:09Помнишь?
00:48:10Саша.
00:48:13Саша.
00:48:14Не надо, пожалуйста.
00:48:17Поначалу ты не хотела, я помню.
00:48:19Но я был настойчив.
00:48:27Мужчина – солнце.
00:48:31Женщина – ягодь – луна.
00:48:34Мужчина должен быть твердым.
00:48:38И тогда они соединятся.
00:48:41Оставь меня, я сплю с другим!
00:49:03Крылья.
00:49:05Дальше.
00:49:08Это все.
00:49:11¿Qué pasa?
00:49:42Пошла вон
00:49:49Пошла вон
00:50:21Алло
00:50:22Да
00:50:26Что?
00:50:28Извини, я бы не звонила, но
00:50:30Мне некуда идти
00:50:36Я сейчас приеду
00:50:40Что случилось?
00:50:44Это трудно объяснить
00:50:47Но если трудно, не объясняй
00:50:53Поверь, мне нужно идти
00:50:56Мне не хочется, но нужно
00:51:02Чего машина?
00:51:05Жены
00:51:13Ну что ты, девочка
00:51:23Куплю квартиру, нет проблем
00:51:26Будешь жить
00:51:30Вдвоем
00:51:38Разберемся
00:51:39Разберемся
00:51:56Привет, Лара
00:51:57Привет
00:51:59Класс
00:52:03А ты здесь кто?
00:52:10Да, вот как надо
00:52:12Бедная девочка
00:52:13Из глухой тьмы
00:52:14Таракани
00:52:15Куда даже с самолета
00:52:16Не долетает
00:52:16И что?
00:52:17Центр города
00:52:18Двухкомнатные апартаменты
00:52:21Вот что значит внешность
00:52:23А может душевность?
00:52:25Бред
00:52:26У меня душевность лучше
00:52:27И что?
00:52:28Все только переспать
00:52:29Норовят, да никто
00:52:30Жениться не хочет
00:52:31Кстати, а твой он так
00:52:34Или
00:52:34Жениться собирается
00:52:37Я не спрашивала
00:52:38Значит так
00:52:40Ну ничего
00:52:41Это все скрашивает
00:52:43Лара, не надо так
00:52:45Извини, я думала
00:52:47Ты к этому проще относишься
00:52:48Конечно
00:52:49Сказка, принц
00:52:51Что еще надо
00:52:52Лара, я счастлива
00:52:59Саша, там какие-то ханы
00:53:00И деньги на лестнице
00:53:01Пьют и гадят
00:53:04Ой
00:53:04Так ты тоже пьешь
00:53:06Че, Дин
00:53:08Это не одно и то же
00:53:24Саша
00:53:25Саша
00:53:26Ты же убьешь
00:53:29Что ты делаешь?
00:53:31Перестань
00:53:32Вставай
00:53:32Вставай
00:53:33Ты же профессор
00:53:36Только наличием
00:53:38Китайского издания
00:53:41Буддийского канона
00:53:42Можно объяснить
00:53:44Широкое распространение
00:53:46Всюся
00:53:47Традиции цуньми и хуэйя
00:53:53Сашенька
00:53:54Ты что, головой стухнулся?
00:53:59Нет
00:54:01Это просто строчки из моей диссертации
00:54:10Дурак я, тетина
00:54:12Дурак
00:54:15Не плачь, пальчик
00:54:17День такая уж она и хорошая
00:54:19Там еще сладенькая есть
00:54:22Сама приготовила
00:54:23Я представляю
00:54:25Пальчики оближу
00:54:42Да
00:54:43Привет
00:54:49Я проснулся, а тебя нет
00:54:52Приезжай
00:54:55Ну у меня сейчас
00:54:57Воскресенье ты говорил, что ты свободен
00:55:00Мне нужно погулять с собакой
00:55:03Приезжай с собакой
00:55:06Мне нужно
00:55:08Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать
00:55:17Важные дела
00:55:20Пойдем, поможешь мне со сладким
00:55:31Сережа, возьми перчатки
00:55:32Вытащи против и не держи его
00:55:46Она молоденькая?
00:55:49Ты о чем?
00:55:51Что ж, рано или поздно это должно было случиться
00:55:59Что мне с этим делать?
00:56:02Поставь на стол
00:56:04Я за чего ее держал?
00:56:06Сама удивляюсь
00:56:08Поставь на стол, скажи всем приятного аппетита
00:56:11И езжай по неотложным делам
00:56:16Я просто погуляю с собакой
00:56:18Еще лучше
00:56:24Сколько лет ты женат?
00:56:28Тринадцать
00:56:29Так долго?
00:56:36Мне повезло
00:56:37Так что ты делаешь здесь?
00:56:41Нет, я просто хочу узнать, какое место я занимаю в твоей жизни
00:56:49Значительное
00:56:49Значительное
00:57:03Значительное
00:57:18Значительное
00:57:19Завтра
00:57:21Если не можешь завтра, не приходи
00:57:23Я просто тебя буду ждать
00:57:25Приду, когда смогу
00:57:36Приду, когда смогу
00:57:37Сходим в оперу
00:57:38На богему
00:57:47Это еще не скоро
00:57:48На следующей неделе
00:57:53Сходим
00:57:57А тебе будет удобно или
00:57:59Или ты еще не знаешь
00:58:04Не знаю
00:58:06Я позвоню
00:58:26Я вот тоже думал
00:58:28Откуда
00:58:29Откуда
00:58:29И что
00:58:29Это непонятная любовь
00:58:34Ну вот
00:58:35Сидит перед тобой
00:58:36Совершенно чужой человек
00:58:38К тому же
00:58:39Заметь
00:58:39Не являющийся лучшим представителем человечества
00:58:42Но к ужасу своему
00:58:44Ты чувствуешь
00:58:44Что не дай бог
00:58:45Будет надо
00:58:46Ты за него не только свою
00:58:48Но и чужие жизни не пожалеешь
00:58:51Вычитал я у кого-то
00:58:52Что хочешь
00:58:54Если чувства свои охладить
00:58:55То представь себе
00:58:57Этого хирургима
00:58:57Справляющим физиологическую потребность
00:59:00Сразу интервалчик
00:59:02Обретешь
00:59:02Отдалишь
00:59:04На какое-то расстояние
00:59:06Мне и представлять не надо
00:59:08Загород поехали
00:59:10От жены скрываться
00:59:11Останавливай
00:59:12Я в кустике отойду
00:59:14А что ты ходи
00:59:16Давай
00:59:16Сразу
00:59:16На машина
00:59:17Конечно
00:59:18Иди пописать
00:59:19Ну
00:59:20Распахакать
00:59:21Тогда только
00:59:21Кустики
00:59:22Я сам человек достал
00:59:24Писаю на дерево
00:59:26Рядышком
00:59:27И за дерево
00:59:28Угадываю
00:59:28Жду когда
00:59:30Нравственное отдаление
00:59:31От хирургима
00:59:32Начнется
00:59:33Хрена
00:59:34Ничего не началось
00:59:36Принес домой
00:59:37Сам разбил
00:59:38Сам помыл
00:59:39Сам всю вылезал
00:59:40Потом
00:59:41Сам же на руках
00:59:42Постель
00:59:43Отнес
00:59:43В любимую позу
00:59:45Поставил
00:59:45И медленно отдалил
00:59:47Не имеющиеся
00:59:47Семь лет сантиметров
00:59:49Потом
00:59:49Также
00:59:50Медленно приблизил
00:59:51И так
00:59:52Приближал
00:59:52Отаял
00:59:53Пока не кончил
00:59:54Ну что
00:59:55Ну что теперь
00:59:55Тут все
00:59:56Прошла любовь
00:59:57Хрена
00:59:58Опять же
00:59:59Не прошла
01:00:01Проснулся утром
01:00:02Лежу с ней рядом
01:00:03И думаю
01:00:04Господи
01:00:05Почему я не кербофрагин
01:00:07И трахался
01:00:08И не страдал
01:00:09Не мучился
01:00:11И не пойму
01:00:12Что мне бесит
01:00:13Больше
01:00:13То что
01:00:14Никакого
01:00:15Противоля
01:00:15Нет
01:00:15От клюблений
01:00:16Сумасшедшей
01:00:17Или то что
01:00:18Она на меня
01:00:18Не действует
01:00:20В трусиках
01:00:21Беленьких
01:00:22Полупрозрачных
01:00:23Ходит по даче
01:00:24Ну что я
01:00:25Мало трусиков
01:00:26Этих видел
01:00:27Или того
01:00:28Что под ними
01:00:29Ведь нет же
01:00:30А вот остановишь
01:00:32На них
01:00:32Свой похотливый взгляд
01:00:33И конец
01:00:34И так
01:00:35У меня не так
01:00:40Ну значит
01:00:41Счастливый
01:01:06Ну что
01:01:08Парас
01:01:09Парас
01:01:09Ког Stefan
01:01:11И
01:01:18Бось
01:01:22No, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:49Звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:56Меня нет.
01:01:59Уже так?
01:02:02Мы работаем.
01:02:04Еще как, Сережа.
01:02:13Ну, как там у тебя?
01:02:15Все нормально. Только бобец какой-то.
01:02:17Нет. Убрать ее перед приездом шефа.
01:02:19Не надо. Это его дама.
01:02:22Будешь стоять.
01:02:37Привет.
01:02:38Привет.
01:02:38А ты почему на улице?
01:02:40Ну, меня же не пускают в банк.
01:02:41У меня нет пропуска.
01:02:44Что-то случилось?
01:02:46Нет.
01:02:47Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:50Хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:54Что услышать?
01:02:57Голос.
01:02:59Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:03:01Я купила два билета на завтра на богему.
01:03:14Я приеду послезавтра. Обязательно.
01:03:47Спасибо.
01:03:58¡Suscríbete al canal!
01:04:25¡Suscríbete al canal!
01:04:55¡Suscríbete al canal!
01:04:58¡Suscríbete al canal!
01:05:26¡Suscríbete al canal!
01:05:34¡Suscríbete al canal!
01:05:37¡Suscríbete al canal!
01:05:59¡Suscríbete al canal!
01:06:19¡Suscríbete al canal!
01:06:23¡Suscríbete al canal!
01:06:25¡Suscríbete al canal!
01:06:28¡Suscríbete al canal!
01:06:30¡Suscríbete al canal!
01:06:34¡Suscríbete al canal!
01:06:36¡Suscríbete al canal!
01:06:39¡Suscríbete al canal!
01:06:45¡Suscríbete al canal!
01:06:49¡Suscríbete al canal!
01:06:51¡Suscríbete al canal!
01:07:01¡Suscríbete al canal!
01:07:04¡Suscríbete al canal!
01:07:07¡Suscríbete al canal!
01:07:09¡Suscríbete al canal!
01:07:10¡Suscríbete al canal!
01:07:14¡Suscríbete al canal!
01:07:15¡Suscríbete al canal!
01:07:17¡Suscríbete al canal!
01:07:18¡Suscríbete al canal!
01:07:19¡Suscríbete al canal!
01:07:22¡Suscríbete al canal!
01:07:23¡Suscríbete al canal!
01:07:46¿Qué pasa?
01:07:46¿Aló?
01:07:52Tú tienes que hacer algo.
01:07:58Yo no puedo vivir más.
01:08:04Serio, yo no de segunda vez, no de segunda vez.
01:08:10Yo no puedo verlo cada día, esto es imposible.
01:08:16Ahora es imposible.
01:08:20Help me, yo quiero trabajar.
01:08:25¿Quién trabajar?
01:08:27Sí, trabajar.
01:08:29¿Dónde?
01:08:33En la agencia de turismo.
01:08:35¿A la universidad?
01:08:37¿Quién lo haces?
01:08:38Un año que me haces, yo lo sé.
01:08:47¿Quién lo haces?
01:08:51¿Quién lo haces?
01:08:52¿Quién lo haces?
01:08:57¿Quién lo haces?
01:08:57¿Nos lo haces?
01:08:58¿Tú lo haces?
01:09:01¿Qué es lo que me haces?
01:09:03¿Qué pasa?
01:09:03¿Qué pasa?
01:09:05¿Qué pasa?
01:09:05¿Qué pasa con él?
01:09:09¿A Oak какуюolenza?
01:09:16¿Qué pasa?
01:09:22¿Qué pasa con él?
01:09:36Así que otra cosa va a tener en tu cabeza.
01:09:42¿No te gusta?
01:09:49¡Baja! ¿Qué es eso?
01:09:55¿Tú piensas?
01:09:58No creo.
01:10:02Yo siempre lo haré.
01:10:08Este será mi hijo.
01:10:09Solo mi hijo, si no quieres.
01:10:15Hájame.
01:10:18Há un hijo de un buen edad.
01:10:21Esto te lo prometo.
01:10:25¿Todo esto?
01:10:28¿Tiene esto más?
01:10:32¡Opla!
01:10:34¿Qué?
01:10:38Uscakal, принц, пришел к банкиру.
01:10:44Povere, me.
01:10:45Это надежнее.
01:10:57Сережа, я на кухне.
01:11:02¿Qué pasa?
01:11:19¿Qué pasa?
01:11:22¿Qué pasa?
01:11:26¿Qué pasa?
01:11:30¿Qué pasa?
01:11:33¿Qué pasa?
01:11:35¿Qué pasa?
01:11:36¿Qué pasa?
01:11:39¿Qué pasa?
01:11:44¿Qué pasa?
01:11:50¿Qué pasa?
01:11:52¿Qué pasa?
01:12:18¿Qué pasa?
01:12:20¿Qué pasa?
01:12:21¿Qué pasa?
01:12:24Próximo.
01:12:57¿Qué es lo que pasa?
01:13:49No, no.
01:13:52No, no.
01:14:22Куриный супчик полезен для здоровья.
01:14:25Все равно год потерян уже.
01:14:27Ну, ничего, в следующем году в Гарвард пригласят.
01:14:31Что там нового в универе?
01:14:33Да ничего.
01:14:34Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:38Приглашала посмотреть.
01:14:39Куда?
01:14:40Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:44Ну, ты знаешь, я не пойду.
01:14:47Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:49Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:53Думаешь, ей не безразлично?
01:14:54У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:58Правда, он старше намного.
01:15:00И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:15:05Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:15:08Мне все равно.
01:15:10Это мне все равно.
01:15:13Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:15:17Да ничего, тетя Динь, он любит, когда пожестче.
01:15:20Люблю тебя.
01:15:21Люблю тебя.
01:16:05Саша, стой!
01:16:07Не стреляй!
01:16:11Не стреляй!
01:16:15Кей!
01:16:18Ты что хочешь?
01:16:19Ты что делаешь?
01:16:20Он забрал у меня все!
01:16:22Все!
01:16:23Тихо, тихо, тихо, тихо.
01:16:26Тихо, тихо, тихо.
01:16:28Ты что хочешь изменить, а?
01:16:30Саша.
01:16:34Ничего изменить нельзя уже.
01:16:36Саша.
01:16:38Саша.
01:16:41Саша.
01:16:43Брось нож.
01:16:44Саша, бросай нож.
01:16:50Бросай нож.
01:16:51Слышишь меня?
01:16:58¡Suscríbete al canal!
01:17:49Suscríbete al canal
01:18:11Suscríbete al canal
01:18:36Suscríbete al canal
01:19:05Suscríbete al canal
01:19:35Suscríbete al canal
01:19:46Suscríbete al canal
01:20:07Suscríbete al canal
01:20:40Suscríbete al canal
01:21:09Suscríbete al canal
01:21:17Suscríbete al canal
01:21:25Suscríbete al canal
01:21:28Suscríbete al canal
01:21:41Suscríbete al canal
01:22:10Suscríbete al canal
01:22:14Suscríbete al canal
01:22:19Suscríbete al canal
01:22:21Suscríbete al canal
01:22:49Suscríbete al canal
01:22:55Suscríbete al canal
01:23:09Suscríbete al canal
01:23:12Suscríbete al canal
01:23:40Suscríbete al canal
01:23:42Suscríbete al canal
01:23:55Suscríbete al canal
01:24:00Suscríbete al canal
01:24:13Suscríbete al canal
01:24:16Suscríbete al canal
01:24:42Suscríbete al canal
Comentarios