00:00Иран нанес массированный ракетный удар по Израилю, в результате чего в Рамангане погибли два человека.
00:06После того, как во вторник в результате ударов Израиля по Тегерану были убиты Али Лариджани, возглавлявший Совет Национальной Безопасности,
00:15и Гуллим Риза Салеймани, глава военизированного формирования Басидж, которая подавляет протесты против режима Аэтол в Иране.
00:23Иран применил для удара по Израилю баллистические ракеты, оснащенные кассетными боеприпасами.
00:40В среду Иран продолжил наносить удары по соседним странам, сообщается о перехватах ракеты беспилотников в Саудовской Аравии, ОАЭ, Катаре, Кувейте,
00:50Ираке.
00:50Иран удерживает под своим контролем Армузский пролив, по которому обычно проходит пятая часть мировых поставок нефти и газа.
00:57Между тем, президент Дональд Трамп дал понять, что США могут выйти из НАТО после того, как оборонный альянс отклонил его
01:04просьбу о помощи в снятии иранской блокады с пролива.
01:41Израиль также возобновил наступление на Ливан в рамках операции, направленной против радикальной шиитской группировки Хизбалах, поддерживаемой Ираном.
01:49Число погибших в результате боевых действий на 19-й день войны составляет 1300 человек в Иране, 900 в Ливане, 14
01:57в Израиле, а также 13 американских военнослужащих.
02:04Власти Израиля сообщили, что глава Совета безопасности Ирана Али Лариджани убит в Тегеране при авиаударе в ночь на 17 марта.
02:12Израиль сообщил и о гибели также при ударе Галамрезу Сулеймани, командира добровольческого военизированного формирования Басидж.
02:21Иран пока не прокомментировал эту информацию.
02:25Израильские СМИ сообщают, что служба безопасности страны получила информацию о местонахождении Лариджани в Тегеране 16 марта и готовила точечный удар.
02:35Лариджани – самый высокопоставленный представитель Ирана, убитый после верховного лидера страны Али Хаминеи.
02:46Директор Национального центра США по борьбе с терроризмом Джо Кент объявил во вторник об отставке.
02:52В заявлении он объяснил свое решение сомнениями в обоснованности военных ударов по Ирану и подчеркнул, что не может с чистой
02:58совестью поддерживать эту войну.
03:01В опубликованном в социальных сетях обращении Кент заявил, что Иран не представлял непосредственной угрозы для Соединенных Штатов.
03:08Он также добавил, что, по его мнению, США начали эту войну под давлением Израиля и его влиятельного американского лобби.
03:15Уход Кента отражает растущее беспокойство среди сторонников президента США Дональда Трампа относительно конфликта
03:22и показывает, что вопросы о правомерности применения силы в Иране затронули как минимум одного высокопоставленного представителя республиканской администрации.
03:31Спикер палаты представителей Майк Джонсон во вторник опроверг заявление Кента о том, что Иран не представляет угрозы.
03:39На пресс-конференции Джонсон заявил, что ситуация была иной.
03:56Тысячи иранцев, нашедших убежище в Германии, выходят на демонстрации протеста против режима Айатол.
04:02Среди них могут быть шпионы.
04:04Спецслужбы властей Тегерана постоянно оказывают давление на представителей иранской оппозиции в Германии.
04:10Пытки родственников, оставшихся в стране, угрозы и попытки шпионажа.
04:15С этим ежедневно сталкиваются иранцы в изгнании, такие как инженер Хосейн Ягоби.
04:19Он живет в Германии более 40 лет и практически все это время подвергается преследованиям со стороны иранских спецслужб.
04:42Мне всегда было сказано, что если вы готовы, с нами вместе работать, то мы их не только в порядке, но
04:51иранцы могут быть в порядке, но иранцы могут быть в Иран.
04:57Предложения эти Хосейн Ягоби отвергает.
05:00Чтобы оказать давление на иранцев в изгнании, сотрудники спецслужб используют коварную уловку.
05:05Они выдают себя за членов оппозиции и связываются со своими жертвами через WhatsApp.
05:10Евронюс нашел в чатах сообщения, демонстрирующие такие попытки установления контакта.
05:17Евронюс нашел в чатах сообщения, демонстрирующие такие попытки установить в Иран.
05:45И это не только в последние декабря, которые были в порядке, но ираны.
05:54Политолог Ральф Гадман давно занимается исследованием этой темы.
05:58Он точно знает, насколько важны спецслужбы для Айатол.
06:03Это эти региона, диктатологи, которые думают, что каждый оппозиционный стимус может быть в опасности, которая должна быть в порядке.
06:20В Германии проживает около 160 тысяч иранцев без немецких паспортов.
06:26К этому добавляются многочисленные лица с двойным гражданством.
06:29Жалобы на возможные преследования со стороны агентов спецслужб часто ни к чему не приводят.
06:35Все, что им остается, это надежда на скорейший конец иранского режима.
06:40Субтитры создавал DimaTorzok.
06:45Дима Торзок.
06:46Субтитры создавал DimaTorzok.
06:50критикам.
06:52Для этого он отправит из-за иранского режима, так
06:55говорят, что более эксперты, даже и специалисты сотрудников
06:58для взаимодействия.
07:00Сейчас проблема так большой, что правительство обеспечивает
07:03свою собственную информацию.
07:06Лаура Fleischmann из Берлин, Euronews.
07:15Украина согласилась на внешнюю инспекцию поврежденного
07:18трубопровода «Дружба», финансируемую Европейским
07:21Союзом.
07:22Глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен и председатель
07:26Европейского совета Антонио Кошта объявили этом во вторник,
07:30всего за два дня до того, как лидеры ЕС соберутся
07:33в Брюсселе на саммит в надежде снять вето Венгрии на кредит
07:37в размере 90 миллиардов евро для Киева.
08:00Венгерский премьер Виктор Орбан утверждает, что газопровод
08:03находится в рабочем состоянии, но президент Украины Владимир
08:07Зеленский якобы перекрыл его по политическим мотивам,
08:10чтобы повлиять на выборы Венгрии, запланированные
08:12на 12 апреля.
08:14Зеленский заявил, что перебои в поставках вызваны российскими
08:17атаками на инфраструктуру и пожаловался, что европейские
08:21союзники оказывают на него давление с целью возобновления
08:25работы газопровода.
08:29Соединенное Королевство подтвердило обязательство
08:32выделять на оборону Украины не менее трех миллиардов
08:35фунтов ежегодно до 2030-2031 года.
08:39Об этом стало известно после встреч в Лондоне президента
08:42Украины Владимира Зеленского и британского премьер-министра
08:51гражданского премьер-министра
09:21Зеленский и Стармир также определили основные направления стратегического диалога между Украиной и Соединенным Королевством.
09:27Их восемь. Безопасность, торговля, транспорт, энергетика, юстиция, наука, культура и внешняя политика.
09:34По каждому направлению стороны определили цели на ближайший год.
09:38После переговоров со Стармиром украинский лидер выступил в британском парламенте.
09:42Ранее в Букингемском дворце его принял король Карл Третий.
09:49Сточные воды Европы – один из важных факторов для оценки потребления наркотиков в этой части света.
09:55Отражают рост потребления кокаина и снижение запроса на экстази.
09:59Такой вывод сделали эксперты Европейского центра мониторинга наркотиков после анализа проб из 115 городов.
10:06В образцах за 2025 год следов экстази или МДМА на 16% меньше, чем в предыдущие годы.
10:33Образцы проанализировали на наличие следов пяти тяжелых наркотиков, а также метаболитов каннабис.
10:39Выяснилось, что в 2025-м остатков кокаина в образцах стало больше на 22% по сравнению с предыдущим периодом, а
10:47кетамина на 40 с лишним процентов.
11:06В лидерах по кокаину оказались страны Западной и Южной Европы.
11:10Уровень следов амфетамина наибольший на севере и востоке региона, а каннабиса в Испании, Норвегии и Португалии.
11:17Примечательно, что уровень наркотических метаболитов варьируется от города к городу и внутри одной страны,
11:23в зависимости от наличия там университетов и увеселительных заведений, а также от дня недели.
11:29В выходные употребление возрастает.
11:30Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments