00:00Израиль сообщила, что убила авиаударом главу иранского совбеза Лариджани.
00:06Тегеран пока не подтвердила эту информацию.
00:10Израильские сармер провели переговоры.
00:12Лондон подтвердил обязательство выделять на оборону Украины не менее 3 миллиардов фунтов ежегодно в течение 6 лет.
00:20Власти Израиля сообщили, что глава Совета безопасности Ирана Али Лариджани убит в Тегеране при авиаударе в ночь на 17 марта.
00:28Израиль сообщил и о гибели также при ударе Галамрезу Сулеймане, командира добровольческого военизированного формирования Басидж.
00:38Иран пока не прокомментировал эту информацию.
00:41Израильские СМИ сообщают, что служба безопасности страны получила информацию о местонахождении Лариджани в Тегеране 16 марта и готовила точечный удар.
00:51Лариджани, самый высокопоставленный представитель Ирана, убитый после верховного лидера страны Али Хаминей.
01:14Продолжение следует...
01:17Продолжение следует...
02:03Продолжение следует...
02:05Продолжение следует...
02:06Продолжение следует...
02:07Продолжение следует...
02:09Продолжение следует...
02:13Продолжение следует...
02:14Продолжение следует...
02:17Продолжение следует...
02:19Продолжение следует...
02:22Продолжение следует...
02:22Продолжение следует...
02:24Продолжение следует...
02:24Продолжение следует...
02:27Продолжение следует...
02:27Продолжение следует...
02:28Продолжение следует...
02:29Продолжение следует...
02:30Продолжение следует...
02:31Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
03:01And particularly the Trump White House and the Iranians have two very different assumptions about the war.
03:09The United States and Israel want a quick and decisive victory.
03:14And for them, the destruction of Iran's military capabilities, these very showy explosions, are indications that they are winning and
03:27that Iran is losing.
03:28Iran has a very different assumption about the war.
03:32First of all, simply resisting and surviving is tantamount to victory.
03:38And also, Iran doesn't necessarily see the war in quick and decisive terms.
03:44It sees it in terms of a very prolonged conflict, one in which, over time, Iran would grind down American
03:55and Israeli resolve and steadily increase the pain inflicted on them.
04:02So, what we see are two very different approaches to the war.
04:06And, of course, at this point, the question is, who's going to blink first?
04:11And finally, I want to come back to what's happening inside Iran.
04:14There's been a lot of focus on the absence of Mujtaba Khamenei from public view.
04:18What does that signal domestically?
04:20And who seems to be making the key decisions right now?
04:23Mujtaba Khamenei's absence, we don't even have a recording of his voice, his absence is palpable.
04:36The Islamic Republic system continues to function.
04:39And more importantly, insofar as Iran, on a day-to-day basis, is concerned, military decisions are being made.
04:49And this is because the system prepared itself for continuing to function militarily, especially, even in the absence of a
04:59supreme leader.
05:00So, whether or not Mujtaba is alive or dead or is capable of making command decisions really doesn't matter because
05:10the Revolutionary Guards and the Iranian army are continuing to make military decisions the way they determine fit.
05:19And even if Ali Larijani, who's the head of the Supreme National Security Council, even if he's been killed, again,
05:27that isn't directly relevant.
05:31Professor Kamrava, thank you for your insights.
05:33As Gulf states remain on the defensive, the hope is that restraint from Washington, Tel Aviv, and Tehran can still
05:40prevent further escalation and open the door to diplomacy.
05:44Adil Halim, Euronews, Doha.
06:07It's really important that we're clear that the focus must remain on Ukraine.
06:15There is obviously a conflict in Iran, going on in the Middle East, but we can't lose focus on what's
06:22going on in Ukraine, and the need for our support there.
06:27And secondly, it's really important, we're clear and consistent, that Putin can't be the one who benefits from the conflict
06:35in Iran, whether that's oil prices or the dropping of sanctions.
06:42Zelenka and Starmer also determined основные направления стратегического диалога между Ukraine and Соединенным Королевством.
06:48There are eight.
06:49It's eight.
06:50The security, the transport, the transport, the energy, the justice, the science, the culture, the culture and the political politics.
06:54По каждому направлению стороны определили цели на ближайший год.
06:58После переговоров со Стармером украинский лидер выступил в британском парламенте.
07:03Ранее в Букингемском дворце его принял король Карл III.
07:11Украина согласилась на внешнюю инспекцию поврежденного трубопровода «Дружба», финансируемую Европейским Союзом.
07:18Глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен и председатель Европейского совета Антонио Кошта объявили этом во вторник,
07:25всего за два дня до того, как лидеры ЕС соберутся в Брюсселе на саммит в надежде снять вето Венгрии на
07:32кредит в размере 90 миллиардов евро для Киева.
07:56Венгерский премьер Виктор Орбан утверждает, что газопровод находится в рабочем состоянии,
08:01но президент Украины Владимир Зеленский якобы перекрыл его по политическим мотивам,
08:06чтобы повлиять на выборы Венгрии, запланированные на 12 апреля.
08:10Зеленский заявил, что перебои в поставках вызваны российскими атаками на инфраструктуру
08:15и пожаловался, что европейские союзники оказывают на него давление с целью возобновления работы газопровода.
08:24Куба ослаблены, и США могут поступать с ней как угодно, заявил президент Трамп на встрече с журналистами в Белом доме.
08:31Он обратил внимание прессы на проблемы Гавана с топливом.
08:34На фоне смены власти в Венесуэле она лишилась поставок нефти из этой страны.
08:39Заявление Трампа совпало с мощным отключением электричества на Кубе.
08:42Там без света остались практически все жители острова, свыше 10 миллионов человек.
09:01Оператор кубинских энергосистем пока не назвал причину мощного блэкаута.
09:06В последние дни в стране уже отмечались подобные инциденты, хотя и меньшего масштаба.
09:11Часть жителей, по сообщениям, оставалась без света несколько суток.
09:16Вашингтон усилил давление на Кубу в январе,
09:19пригрозив ввести пошлины против любой страны, которая будет поставлять на остров нефть.
09:24По данным источников газеты New York Times,
09:26Вашингтон ведет переговоры, добиваясь отставки президента Кубы Мигеля Диеса Каннеля.
09:32Дальнейшие шаги на усмотрение кубинцев.
09:42В Бразилии, в Рио-де-Жанейро, стандартный список достопримечательностей и развлечений
09:47пополнили адреса в фавелах, тесно посаженных друг другу трущобах.
09:53Экскурсии в кварталы бедняков активно продвигают блогеры и инфлюенсеры.
09:58Новый тренд – трущобный туризм – сегодня на пике моды.
10:01Туристы готовы часами ждать своей очереди, чтобы подняться на крышу врата небес
10:07в одной из самых известных фавел Рио – Россинья.
10:11Отсюда южные трущобы как на ладони, а гостей снимают с дрона.
10:18Попасть на вожделенную крышу можно только в составе экскурсии,
10:22через лабиринт узких улочек, где местные живут своей повседневной жизнью.
10:40На турфирме Монтеиро работают 300 местных гидов и несколько операторов дронов.
11:07Раньше ходить в фавелы туристам не рекомендовалось.
11:11Сегодня за их безопасность там следят сами обитатели бедных кварталов.
11:28Мода на съемки с дронов в бедных кварталах дошла и до Лиссабона.
11:32Однако здесь, за туристами, присматривает полиция.
11:36Ее сотрудники утверждают – мы вездесущие.
11:45Модельская в общине
11:49Продолжение следует...
Comments