- 2 days ago
My Telegram channel @wetv24_space
Category
📺
TVTranscript
00:15This is the end of the series.
00:30In the day, there is a lot of war, but it won't be overcast.
00:34It's because they have a common enemy.
00:37It's a powerful man.
00:39Every one of them can protect each other.
00:43And keep the rest of the world's defense.
00:54This is the黑魔門.
00:57Come on, let me follow up.
00:59Don't worry about it.
01:09Why are you looking at us so fast?
01:12This is the rule.
01:18Any弟子 can do damage the rule of the rule of the rule.
01:22Let's say, you need to die with your father, and you will be able to die with your brother.
01:27You understand?
01:28I will be so proud to be with you, and I will be here to the best of the strength
01:34and the power of your brother.
01:35You will get higher strength and higher strength, and I will have to throw in the ground.
01:39But I was just like, you know, the strength is not like the old brother.
01:43You've got to be here.
01:45I've got a lot of people here.
01:46parity. If somebody campaigned you, the magistrati will be out soon.
01:50I suppose, the truth is, you must have a situation to say over like the magistrati.
01:55For example, I must say the club to protect the magistrati.
01:55狼狂虎四, let's have some out of time.
01:58先拼命修煉到位再說吧.
01:59好了.
02:03本門弟子分為甲乙鯨鼻三個等級.
02:06您先去領取新弟子一年的資源,
02:09然後便可去那邊隨意挑選住處。
02:10記住,每人只有十二枚黑煙烈,
02:14你们可要好好保存
02:16领完黑炎令的新弟子
02:18林浩克前往前面的甲鸡弟子楼舍安顿
02:22各位新弟子都拿到黑炎令了
02:24来来 每人交一枚才能进这个门
02:27你谁要你 凭啥不让我们进去
02:30这就要一枚黑炎令 你不如去抢
02:32吵什么 师兄们刚给你们打扫完
02:35你们每人付一枚黑炎令 不过分吧
02:38黑炎令是换取功法的重要资源
02:40我们一年才十二枚
02:42你们这打扫一下屋子就要一枚
02:44你们是敲诈吗
02:46不给也行
02:48你们每人只要能接下我一拳
02:50就放你们过去
02:51如何
02:52可执法堂明文规定
02:54新弟子有一年免战期
02:56只是一拳的考验
03:00你们觉得执法堂会管吗
03:02只是接一拳吗
03:03怎么 你想来试试
03:06好
03:07从必给黑炎令划算
03:09加油
03:10加油
03:11加油
03:11加油
03:11加油
03:19还有谁打算接我一拳
03:20若是没人
03:22就老是把黑炎令交出来
03:24别再浪费时间
03:29我来领教师兄一拳
03:32你确定啊
03:33你确定啊
03:34别以为是女的
03:35我就会怜香惜玉
03:37出招吧
03:38出招吧
03:39哼
03:40哼
03:41哼
03:41哼
03:42哼
03:44哼
03:45哼
03:46哼
03:47哼
03:48哼
03:49哼
03:50哼
03:51哼
03:51你是血脉者
03:53是有如何
03:54那个铃铛
03:57有古怪
03:58这是兰家的旋路血脉
03:59以特殊法系为依托
04:02激发血脉后
04:03不仅身法敏捷一掌
04:05想必还有不为外人道的奇丑
04:07原来如此
04:08多谢白熊解惑
04:10可知师妹可有兴趣加入我们血龙会
04:12本会血脉者众多
04:14能对你有所帮助
04:15我会考虑的
04:17现在可以过桥了吗
04:19哼
04:21师妹请
04:25好了
04:27继续
04:28还有人想来吗
04:30我来
04:32哼
04:40哼
04:44吹风腿一小成
04:46难怪能正面挡我一拳
04:48你也过关了
04:49走吧
04:50多谢师兄
04:54看来是我小瞧了你们
04:55没关系
04:58刚才老子只用了七成力
04:59接下来
05:00我不会在手下留情
05:02我来
05:04哼
05:05哼
05:07哼
05:07哼
05:08哼
05:09哼
05:09哼
05:10还有谁
05:13还有谁
05:13石大哥
05:14你不试试吗
05:18我试试
05:20都不想交黑眼令事吧
05:23碍于门规我不能杀人
05:25但将你打残却好问题
05:26好无问题
05:29哼
05:30哼
05:30哼
05:48哼
05:49你刚才用的什么武器
05:52屈师兄见效了
05:55在下用的只是碎石拳而已
05:56碎石拳
05:57这种学徒级武器
05:59难道
05:59你也是血脉者
06:01屈师兄
06:02我可以过去了吗
06:04自然
06:05自然
06:06多谢
06:29我没有黑眼令
06:29所以
06:31你打算接我一拳
06:34哼
06:34也不是不行
06:36来吧
06:39你会为你的狂妄付出在下
06:40哼
06:41哼
06:58哼
06:59哼
07:24早知道我就不应该
07:26白熊
07:27小熊
07:28You already got back back to the armor.
07:31Yesterday, we were going to get the rest of the armor.
07:33We will stay here with the gold.
07:34You will go there.
07:35You can find that the gold armor will be worth it.
07:39You are going to go for it.
07:42You will be fighting.
07:42Do you want to go to the gold armor?
07:43You are going to the gold armor?
07:44You will also go there.
07:45I'll go.
07:46I'll go with you.
07:49I'm going to go with you.
07:51I will be looking at you.
07:52You will receive a look at me.
07:53We are going back to the gold armor.
07:54Go.
07:55I didn't say that.
07:56How stupid did you get that?
07:57Mr.
07:58You've never met a lot.
07:58My brother, I've met a lot of good times.
08:01If so, I'm so very beautiful.
08:03I've been the first to see you.
08:04I have some釘ing and old.
08:07There's a hoaxle.
08:09I'm wrong, I'll be wrong with you.
08:10No.
08:11It seems like it's important.
08:13Are you sure the pair wasomic?
08:17You can't touch the string.
08:22Maybe this is the string string?
08:23Do you see a little bit?
08:27This is the Pelletboro.
08:29The most of the Chinese buildings are in the area.
08:34That is the Pelletboro.
08:40Don't you wait for this, Pelletboro?
08:42Please come here.
08:48What do you do?
08:50I've never seen anything happen to you, Pelletboro.
08:52If you don't want anything to open the door, you'll be locked in there!
08:55Let's go!
08:56Let's go!
09:00This is cold.
09:01I'm going to eat some food.
09:04I'm going to eat some food.
09:04You don't want to eat some food!
09:06I'm going to go to the living room.
09:11I'm going to...
09:13I'm going to...
09:13I'm going to buy a lot of food.
09:14Do you wear a lot of food?
09:15Do you wear a lot of food?
09:17I'm going to wear a lot of food.
09:19You're going to pay it.
09:20Do you?
09:22Do you want me to buy a lot of food?
09:26Look, I'm going to buy one.
09:29The third Dark Dark Dark is going to use a full weapon.
09:33How is it going to be the Greatest Dark Dark?
09:35You're going to use the laws of Relief?
09:38The Dark Dark Dark is going to be going to use your own weapon to use the power of that.
09:44The Dark Dark Dark is going to use the power of that.
09:45The Dish Bird?
09:46That is what you need to do.
09:48You need to use it.
09:49I'll try to choose a blood weapon.
09:52In the blood weapon, you need to be able to use the blood weapon.
10:11The blood weapon is a very simple one.
10:14The blood weapon is a blood weapon.
10:14But the blood weapon is a blood weapon.
10:19I am going to take 1.5% off the part of this blood.
10:20You thought about the blood.
10:35This blood can fail.
10:37If I didn't start to die with the blood.
10:41I am truest.
10:42I am not the only one who has been.
10:43I am not the only one who dies,
10:44I am only able to remind him the blood of god.
10:45It is a very expensive one, but it is a very expensive thing.
10:50It doesn't work for a long time to spend the time.
10:55It is a good price.
11:06It's not a expensive one.
11:07It's a expensive one.
11:07It's a cheap one.
11:09Let's buy a three of them.
11:12You only have a lot of audiobooks.
11:13Yeah, that's my aunt.
11:15The old maid供 is giving me more than any other.
11:18It's going to get five thousand dollars.
11:20Do you need more money?
11:22No, this old maid供 would suddenly give me more than any other.
11:26You're a mess.
11:27Look at me.
11:40Look at me.
11:41Is it?
11:45Mr.
11:45Mr.
11:46Mr.
11:46Mr.
11:46Mr.
11:47Mr.
11:48Mr.
11:49Mr.
11:53Mr.
11:55Mr.
11:55Mr.
11:56Mr.
11:56Mr.
11:56Mr.
11:57Mr.
11:58Mr.
12:00Mr.
12:01Mr.
12:02Mr.
12:03Mr.
12:04Mr.
12:12Mr.
12:17本姑娘倒要看看 你拿什么买
12:19在黑魔门里 众弟子还有一种获取报酬的途径 功德吧
12:26这里公告着各式各样的任务 报酬根据难度 而有所不同
12:38就按门内规矩来 以实力取胜
12:41在太阳落山前 谁打的惊铁最多 任务酬劳就归谁
12:46那其他人岂不是白干
12:48这就是黑魔门的规矩 你可以废除
13:04打铁能赚多少 迭到最后一分都拿不到
13:07哇哦 现在比拼已经来到了白人化阶段
13:14谁能拿走最后的酬劳呢
13:20你们两个听着 谁要能赢他
13:23除任务酬劳外 我另外奖励三万两
13:38我们etzung这种献子肉 陈子人士五
13:40七零四十七 而之 Matt
13:48这肯定 bud
13:51裙菜也都别cito了
13:54等一下你这身鹦猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩 MG
13:59It's not for me!
14:10You are so small.
14:12But it's just a start.
14:14Let's see how you can hold for a long time.
14:39Let's see how you can hold for a long time.
14:54If you can hold for a long time, you can hold for a long time.
15:07I will finally reach the first level!
Comments