Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Transcript
00:04I don't want to go.
00:08I'll go from the morning.
00:14I'll go for a while.
00:16I'll go to Roy.
00:17Eh?
00:26I'll go for a while.
00:29I'll go for a while.
00:30The heat of the night and the winter's heavy.
00:33You've all been doing on the ground.
00:37You've all been doing on the ground.
00:38I'll go for a while.
00:40I'll go for a while.
00:41I'll go for a while.
00:43I'll go for a while.
00:45I'll go for a while.
00:47I guess you can do it.
00:49The liquid is not good.
00:52You're a hell of a while.
00:54In the next step,
00:56You're right.
00:58You're right.
00:58You're right.
01:00I guess it's fascinating.
01:03You're right now.
01:07You're right now.
01:13You're right.
01:14It's hard to kill him, but it's hard to kill him.
01:18I don't want to kill him.
01:23Oh, but...
01:24I don't know if they killed him.
01:28The two of them were...
01:30I don't know if they killed him.
01:39I don't know if they killed him.
01:43.
02:10.
02:10.
02:10.
02:11.
02:11.
02:11.
02:11I don't know.
02:11What are you doing?
02:14Yes.
02:16I'm going to let the警察 in the case of Lucy.
02:19I think I'm going to meet my friend.
02:23Well, I'm going to do it.
02:25I'm going to do it.
02:28I'm not going to do it.
02:30I'm going to do it.
02:33I'm going to do it.
02:34If it's possible,
02:36they will kill me.
02:42xy ka なんか偉い人が探し出した法則よりこれは確か君を見つめてしまうのなんか逆らえる気がしないんだただただシンプルに僕ら一歳いけるだけのなんかでも得体の知れないワンダーyou
02:59make me wonderドラマの中に迷い込んだ結末を知らないアクター
03:08君と僕との相関図がまだ空白的非なんだ 笑い合いたいくせになんか 傷つけ合っちゃうのはなんでだ こんなはずじゃなかったばっか 君と僕にはどんなルールやヒントが存在するんだろう LとRのようにも 悟しで混ざりたいステル 恋愛対象どうだろう 攻撃対象 誓うとも本当かどうかも わからないもの ジレッタイもの 僕らの関係
03:331ワードのくらい 測れやしないの Why? 君を知りたい 知られたい 知られ合った時の期待 1ワードのくらい 辿り着きたい 会いたい 他は知らない 探したい 君だけが Make me wonder
03:56You make me wonder呆れちゃうほど
04:05You make me wonder
04:10シュルーズビルで起きた 2度目の惨劇から10日 警察は2000人体制で捜索を続けていますが ALA ファイアーベントの行方は依然不明であり 渦中のチャーリーも未だ見つかっていません
04:31民間団体や特殊課がヒューマンジー捕獲に懸賞金をかけたことで 州内外からも人々が押しかけています保安官は会見で
04:34危険なので見つけても決して近づかず すぐに911へコールするようにと呼びかけました
04:53ご視聴ありがとうございました
05:07ご視聴ありがとうございました
05:41ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたおいおい
05:45どこ見てやがるはてよ
05:47逃げるかおい お前も仲間だな
05:51伝承しろ
05:55うわっきょうあここは
05:57ウラエルが emptyクソッお前も断らしてご視聴ありがとうございましたゲス的に
06:07katy석―
06:16impacto震 stabチャーリーッ
06:18Are you there?
06:19Tell me!
06:22Tell me!
06:24Tell me!
06:26If you want to ask,
06:27Anna and Bert are...
06:29If I knew it sooner...
06:36No...
06:37The two...
06:39The two...
06:41The two loved you...
06:42From the heart...
06:50Do you know?
06:52Do you know?
06:56I love you too.
06:58I'm sorry to protect your father and mother.
07:01Charlie!
07:10Lucy...
07:13If you want to eat it...
07:16If you want to eat it...
07:20Oh...
07:26It's from the Fowler教授...
07:29Why?
07:31Why?
07:33So...
07:34Lucy!
07:38Why didn't you talk to me?
07:40Lucy!
07:43You are.
07:44It's really...
07:46This is...
07:48Where are...
07:49My...
07:50I'm the driver!
07:54My brother, Philip.
07:56Hello, Mr. Fowler.
08:00Please, here we go.
08:03He was already a father.
08:07He was still a father.
08:10So...
08:12If Charlie got caught, he wouldn't be able to take care of him.
08:15I don't know.
08:16There were a few people, but...
08:21I didn't want to take care of him.
08:26So...
08:29Ava?
08:30Yeah, he's right.
08:32But it's difficult to meet today.
08:35I don't have a feeling lately.
08:39It's not good.
08:41It's a pretty old age.
08:43It's not good.
08:46I've already arrived, but...
08:49Hmm?
08:52I'm waiting for you.
08:54I'm waiting for you.
08:56Now, I'm in the room.
09:01Are you Lucy?
09:05Lucy, I don't know.
09:07My brother...
09:10But...
09:11I don't want to...
09:13...
09:13We've got a flight.
09:15We've got a shift.
09:16I want to go for the distance.
09:21...
09:21...
09:21...
09:21...
09:21...
09:22...
09:22...
09:22...
09:22Charlie's law is in a strange balance, but
09:27the owner of Steyn's wife is not enough, so it's not a good thing.
09:33Before, Hanna said, Charlie's law is a law to the same?
09:38Yes.
09:41And now, it's no one of them.
09:43It's likely to be a human being.
09:47Therefore, if the owner of Steyn's law is in charge,
09:49If you don't like it, Charlie's owner will be a member of the country or the Missouri State of the
09:55United States.
09:56But Charlie's owner will not be able to escape.
10:02If it's a killer, he will be able to escape.
10:09If you don't like it, he will lose freedom.
10:12It doesn't matter if it's ALA.
10:16It doesn't matter if they can't.
10:20We're the NPO team.
10:23We're looking for Charlie.
10:25But the警察 can't find the possibility.
10:29It's hard to find him.
10:33The worst of the end is there.
10:35I want you to help you.
11:07Lucy.
11:17でもさ、国が本当に力づくでチャーリーを何とかしようとしたら、法律なんて守るとは思えないけど、違う?
11:27確かにあなたの言う通り、法は力によって破られうるわ。
11:34でも今のところこの国は弱肉強食の場所じゃない。法は土壇場まで機能する。
11:38覚えておきなさい、ルーシー。
11:46現にある暴力や圧勢を前にすれば、人間の権利すら常に守られるわけではない。
11:51だからこそ法は最初の盾であり、最後の砦となるべきものなの。
11:54ま、その話は当面先ね。
12:00今はとにかくチャーリーを保護して、新たな里親のもとへ送らないと。
12:03新たな里親へ送る?
12:11ええ。もちろん彼にとってより良い環境よ。すでに何組か候補は絞れてる。
12:12何それ。
12:18ハンナとバートを違う人に取り替えて解決ってこと?それがチャーリーにとってより良い環境?冗談でしょ?
12:23ちょ、ルーシー。
12:26落ち着きなさい。今できる最善の選択を。
12:28最善?わかってるの?チャーリーは今、両親を殺された上に大勢に銃を向けられて追い回されてる。
12:37チャーリーがこの先人間を信用すると思う?
13:02チャーリー。チャーリー。チャーリー。
13:05あ。あ。
13:07やあ。
13:09その服、ブカブカだった?
13:12いい。 どう?人間に見える?
13:16So, I'll be too late.
13:23I'm a vice president.
13:25I'm a vice president.
13:30What did she say?
13:32I'm a new housekeeper.
13:37I'm sorry.
13:41I don't think I'm scared.
13:43I'm not a bad guy.
13:46I don't think I'm even here.
13:48I'm not a bad guy.
13:49I don't think I'm still here.
13:50I don't know.
13:51Lucy, I can't get there.
13:56It's not a bad guy.
13:58I can't get back.
13:59The police are now in the middle of the山狩り.
14:01I'm not sure if I can't run.
14:03How do you think?
14:05Where are you going?
14:06What the hell?
14:08What the hell?
14:10What the hell?
14:11Strald's research.
14:13Strald?
14:14What is it?
14:16What is it?
14:17What is it?
14:18I thought it was still there.
14:19I thought it was a good idea.
14:21But he was a human life.
14:24He was just a father.
14:27I know him.
14:28So I thought I'd be looking for him.
14:33But...
14:34No.
14:35It's California, right?
14:37We need to go to the United States.
14:40I'm not sure I'm going to trust him.
14:44I'm not sure.
14:45I'm not sure.
14:46I'm not sure.
14:48I'm not sure.
14:52But...
14:53What?
14:56Charlie?
14:59I'm not sure.
15:01You're wrong.
15:01You're wrong.
15:04You're wrong.
15:06You've been wrong.
15:07You're wrong.
15:08I thought Charlie's coming to you.
15:11Wait!
15:15That day,
15:16He told me that he was going to talk to me when he talked to me.
15:19He told me that he was not a human.
15:25Go to my house, Charlie.
15:40It's okay?
15:41It's okay. If you leave here, it won't be.
15:43
15:45音を立てるなよ、チャーリー。
15:46
15:47
15:59俺の家へ来い。チャーリー。
16:00ハ?
16:00・ ふぃっ?
16:04フィルの家に、チャーリーを隠うの?
16:06アンネの日記みたいに?
16:11俺の家に隠し部屋はないし、住宅街のど真ん中だ。
16:13I'm not sure how much you can do it.
16:14Then...
16:14If you're a man of my house, you'll be able to hide.
16:17You'll be able to hide, or from the Shrews from away.
16:22What?
16:24Just wait, that's not enough!
16:27You're not sure!
16:28You're looking for a friend of mine, and you're looking for a child!
16:32I don't know if you're working at work, but...
16:35I'm not just working at work.
16:38If you're a man, if you're a man,
16:39If you want to bring me back, I'll be the only one of my own.
16:44Is that right?
16:46But...
16:47You can't decide that one.
16:50My wife is a two-year-old wife.
16:52She has already talked about it.
16:55After that, it's you.
16:57How do you do it?
17:05First, what would you do, Phil?
17:09How do you do, Phil?
17:13How do you do, Phil?
17:13Can you tell me, Phil?
17:15If you want to check the truck back?
17:18Of course.
17:21Of course.
17:23No.
17:25Logan! Logan, isn't he?
17:29Phil? Phil?
17:32It's been a long time.
17:34Golf company, right?
17:35Grace?
17:36How are you?
17:37I'm good.
17:38You're welcome.
17:40You're right.
17:41You're watching her every day.
17:43You're right.
17:47You're right.
17:47You're so quiet.
17:48You're so quiet.
17:51Yes.
17:53What?
17:54You're right.
17:55That's a nice walk.
17:57I was not here to to see you.
18:00For a while.
18:00That's a good way to go.
18:02It's being called for a forest.
18:04I'll be alone.
18:06How are you?
18:09Check.
18:10He's moving.
18:11He's a police officer.
18:14Oh!
18:14Yes.
18:20I'm going to go to this place.
18:23Isn't it old?
18:25You're old, isn't it?
18:26You're so sorry.
18:32At first, let's go back to the world.
18:37Lucy, do you have to contact the president of the U.S.?
18:41I'm probably going to ask the Fowler.
18:44I don't know.
18:44But...
18:45I don't like it.
18:49The power of the president of the U.S. is big.
18:52If you're going to use Charlie,
18:55I'd like to use him.
18:58I think...
18:59Bart and Hannah are like that.
19:04Hurry up.
19:05You're going to go.
19:07Grace, I've brought you.
19:09Grace!
19:13Grace!
19:15Hey, what are you doing?
19:17What are you talking about?
19:18I lost the phone.
19:20I lost the phone.
19:22I've got two of them here.
19:24That's right.
19:25When I first came to the light of the house,
19:28I think you're really honored.
19:31I know.
19:33I'll do it later.
19:34I got you in.
19:36I was going to see you.
19:38I'm not sure.
19:44I'm going to see you.
19:47I'm sorry.
19:51Grace is my wife.
19:52Hmm?
19:55But it smells like something.
19:57I've been hiding a lot.
19:59Even if I'm wearing a shower?
20:02You're Lucy, right?
20:03This is also cute.
20:05Please.
20:06Will, let me introduce Charlie to the bathroom.
20:09Lucy, let's go here.
20:11I can eat.
20:13Wait!
20:15Huh?
20:18Charlie?
20:18Well, I've heard you.
20:20Maybe this is a bad story.
20:24But there's a rule to protect the house.
20:28Do you understand?
20:30Yes.
20:31This rule is...
20:34When you're wearing a shower, you're going to sit down.
20:38You're going to prevent the shower.
20:40You think you're going to protect this?
20:42You think you're going to protect this?
20:43Oh!
20:43Oh...
20:43The man is...
20:45The woman is being wearing a shower,
20:46and is being dirty,
20:47thinks she's a man.
20:49This is gross.
20:51He's a transgender man.
20:52The feminist woman should be able to deal with this problem.
20:54Oh, I'm going to go.
21:13Ahahaha...
21:15Good morning, Charlie.
21:18Did you sleep well?
21:20Yes.
21:21Out?
21:24There are a lot of people.
21:26Yes.
21:27Yes.
21:28Yes.
21:30Yes.
21:31Yes.
21:31Charlie, Human-G.
21:32The news is coming.
21:35The report is that Charlie is protected by the house in the police.
21:41It's a problem.
21:43I don't want to go shopping.
21:46But I'm a little nervous.
21:50What?
21:54Did you sleep well?
21:55It wasn't?
21:56The休暇 is over.
21:59That's right.
22:00Take care of yourself.
22:01Yes.
22:25Make this moment last forever more
22:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
22:34oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
22:50oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
22:54oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
22:55oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
22:55oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
22:59Oh your soulないでしょ祈ってる好き勝手に生きてもLordly
23:13Lil Lil奮いもの重ねてるあなたと同じでもRodly
23:15Lil Lil Ikkoジャンinté
23:27AAPまだ止められないで涙を抜け乱してあなたを思い出して
23:28Tell me what I'm saying
23:30Tell me what I'm saying
23:31Warrior boys act like they've been in a fantasy
23:36Those pools suggest me a lesion
23:38Throw myself in some kind of addiction
23:41I'm not in need
24:15I'm not in need
Comments