Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:26Satsang with Mooji
00:58Satsang with Mooji
01:28Satsang with Mooji
01:57Satsang with Mooji
02:06Satsang with Mooji
02:19Satsang with Mooji
02:22Satsang with Mooji
02:30Satsang with Mooji
02:36Satsang with Mooji
02:39Satsang with Mooji
03:18Satsang with Mooji
03:32Satsang with Mooji
04:01Satsang with Mooji
04:33Satsang with Mooji
04:33Satsang with Mooji
04:33Satsang with Mooji
04:38Satsang with Mooji
05:00Satsang with Mooji
05:00Satsang with Mooji
05:32Satsang with Mooji
05:42Satsang with Mooji
05:43Satsang with Mooji
05:46Satsang with Mooji
06:15Satsang with Mooji
06:23Satsang with Mooji
06:45Satsang with Mooji
06:46Satsang with Mooji
06:46Satsang with Mooji
06:47Satsang with Mooji
06:49Satsang with Mooji
07:03I was not scared of my grandmother.
07:05She was so scared.
07:06She was so scared.
07:08She was so scared.
07:09You're not scared.
07:10You're not scared.
07:16If you're not happy,
07:18I can't be scared.
07:21You can't kill me.
07:24You can't die.
07:24That's it.
07:25Don't you?
07:31到底动了多少
07:34我只数三十
07:35一 二 三
07:40
07:44我答应你
07:45九伯
07:48岂能啊
07:49老夫年纪大了
07:52不能再等了
07:55你可别怪干爹呀
08:34小姑娘 没路跑了吧
08:37把闲夜给我
08:39保证放你走
08:44给你吧
08:50小贱子 我杀了你
09:05你怎么还没下山啊
09:09混蛋
09:10没死啊
09:11你在等我
09:13我怎么敢死啊
09:14不可能
09:15我明明看见你被巨蟒拖走了
09:18我确实被巨蟒拖走无疑
09:20不过冰精巨蟒洗冷不洗热
09:22我家身法运转之时
09:24会全身发烫
09:25所以巨蟒便放走了
09:27也算我运气不错
09:29还遇见了一位朋友
09:31也算我运气不错
09:40也算我运气不错
09:42潜雪深
09:48你不是已经
09:49他收满张大侠
09:51与他互合了身份
09:53水洞里死的是张大侠
09:54本来人死之后
09:56一身大法就会原形毕露
09:58可若是尸身马上被毁
10:01那便是天衣无缝
10:03也就完成了他的金蝉脱俏之心
10:09我仙祖顾清空的神像
10:11也是你放的
10:15石碧玉神像
10:20难道你是想
10:20难道你是想
10:21把我们引入雪洞
10:23收巨蟒之席
10:26收巨蟒之席
10:28为什么要这么做
10:32因为这座猎物
10:34是我家
10:39原来
10:40你是那家人的儿子
10:42那个猎狐姓什么
10:46老夫记不清楚了
10:48姓唐
10:49我若没记错的话
10:51那家的小媳妇
10:53长得倒挺水利
10:54那是我沈娘
10:59她那会儿还怀有身孕
11:01十五年前
11:04你们早就该被雪给埋了
11:06是我爹和叔父
11:07将你们一个一个挖了出来
11:09又带回家中休养
11:11媳妇
11:13媳妇地外
11:13过来帮忙
11:14
11:16小叔
11:20也不知道哪里来的江湖客
11:22又在寻宝
11:23用黑火药
11:24你闹得雪疯了
11:27还好我和阿弟
11:28听到声响
11:29把他们挖了床
11:30这命啊
11:31总算是保住了
11:32谁曾想
11:34你们醒来的第一件事
11:39就是杀人灭口
11:49你们这帮畜生
11:50我给你们拼了
11:51
11:52
11:52
11:52
11:53
11:55
11:55
11:56
11:56
11:57
12:02
12:03
12:08
12:10
12:11
12:14
12:15
12:17我孩子就要生了
12:18你放过我好不好
12:20
12:21
12:22
12:22
12:24
12:24
12:25
12:25
12:25
12:25
12:25快en
12:53request
12:55造孽
12:56装什么装
12:58这不是你的提议吗
13:02说什么这家虽非江湖中人
13:03但时常救助来往的山客
13:05万一多说几句
13:07让人知道你这个名门正派
13:11跟我们这些邪魔歪道混在一起
13:15清雀宗可饶不了你
13:16现在开始装
13:17装给谁看呀
13:19哈哈哈哈
13:22若让聂恒城知道你这好徒弟
13:25竟和段长老合作偷练他的功法
13:30难道他就会饶了你
13:31是什么
13:32好了好了
13:33咱们现在是一根尸上的蚂蚱
13:35何必论这些
13:38还是想法子赶紧找到雪玲珑兽的弦业吧
13:41那这些尸体怎么办呢
13:46一把火烧了
13:47省得往生
14:08
14:10战草布竹根果然后怪不久
14:12何必争取?
14:15竟然还有你这个小瓦蚱
14:16当年竟然砌漏了你这个小瓦蚱
14:18何必争取?
14:19How can I die in the river now?
14:22I met my master's father.
14:24He took me back.
14:26He gave me my own money.
14:29After my master's father died,
14:32I will return to the river again.
14:50When I die, he's next to the river again.
15:45Let's go.
15:47I'll go to the house and get some meat meat.
15:49I'll be here for you tomorrow.
15:50I'm so sorry.
16:29I'm going to be able to get the information from雪崩嶺, and I will be able to get the information from雪崩嶺.
16:35And I will be able to get it in the river.
16:52You killed many people who killed your father, and killed your father.
16:58What do you do to do with your father?
17:00What do you do?
17:03I've always been to take a look at the end of the day.
17:05I've been to the end of the day of the war.
17:09It's just that it's not the end of the day.
17:12The girl who took me back to the new father,
17:16and finally waiting for the next time.
17:20I'm going to put it in your brother's hand in order for you to be able to kill your brother's
17:24hand.
17:29Your hand is your hand?
17:31Not good.
17:33The雪玲珑獸 indeed appeared in雪山.
17:35When I was young,
17:37my father and my brother gathered a lot of them in the ground.
17:40Do you remember that you were sleeping in the bed?
17:43The 15th century,
17:46the雪玲珑獸 was in the basement of the sea.
17:50You don't have to wait for this 15 years.
17:54You have to take care of the sea.
17:57Finally, the龍獸 has died.
17:59The fact that小蔡女侠 did it,
18:01it was the fact that there was a secret of the sea.
18:05Are you kidding me?
18:07You still have to take care of the sea.
18:09Take care of the sea.
18:11I'm going to take care of the sea.
18:14I'm going to take care of the sea.
18:15I'm going to take care of the sea.
18:16Take care of the sea.
18:16Take care of the sea.
18:23Take care of the sea.
18:26...
18:26I am not going to die.
18:28The one to die.
18:29I will destroy you!
18:30I am not going to die.
18:32It's going to die.
18:34I am not going to die.
18:48Go ahead!
18:51Come on!
18:52Come on!
18:54Come on!
18:55Come on!
19:01Tien Gia-chen!
19:20Tien Gia-chen!
19:22Tien Gia-chen!
19:33Tien Gia-chen!
19:35Tien Gia-chen!
19:37Tien Gia-chen!
19:38Tien Gia-chen!
19:39Tien Gia-chen!
19:40Tien Gia-chen!
19:40Tien Gia-chen!
19:40Tien Gia-chen!
19:41Tien Gia-chen!
19:41Tien Gia-chen!
19:41Tien Gia-chen!
19:41Tien Gia-chen!
19:42Tien Gia-chen!
19:42Tien Gia-chen!
19:43Tien Gia-chen!
19:44Tien Gia-chen!
19:45Tien Gia-chen!
19:50You all are just one of them.
19:52If you all are in the city,
19:53you will be happy to cry.
20:03Oh my god!
20:04Come on!
20:05Come on!
20:20Let's go.
20:50Chau-chau-chau-chau.
21:20Chau-chau-chau-chau-chau-chau-chau.
21:25
21:30
21:31
21:31
21:31
21:32
21:53
21:56
21:57
21:57
22:05
22:23
22:24I don't know.
22:55却翘归路
22:59曾奈桃花雪
23:02依然淚入珠
23:24是我们洛英谷的三色桃花?
23:25看来这个地方
23:26与你们洛英谷颇有渊源
23:29醒了
23:30醒了
23:32醒了
23:40想必便是二位前辈救了我们吧
23:43你们在万载温泉中耗了许久
23:44万商已好
23:45只剩公子一处都科难出
23:47多谢二位前辈
23:49
23:58前辈
23:59千雪参呢
24:01他怎么样了
24:02他比你们皮是多了
24:03昨日就已经醒了
24:11这个小白脸
24:12怎么还活着
24:14
24:15这是我们洛英谷的花纹
24:17难道前辈
24:21是我先祖顾清空女侠的后人
24:27这位就是我师父的太师祖
24:29你的先祖顾清空
24:32顾女侠
24:33顾女侠
24:35两百年前
24:37北辰老祖从仙界召唤灵兽
24:39诛灭妖魔
24:41后修武之人发现
24:42灵兽可增功力
24:44竟忘却恩情
24:44肆意屠戮
24:47顾女侠为守护灵兽
24:49于天下修武之人为敌
24:50可即便她天纵英才
24:53终敌不过世人的无尽贪欲
24:55最后
24:58只能带着幸存的灵兽远顿雪山
25:01从此小声匿迹
25:03不愧是我们洛英谷第一代魔女
25:05特立独行
25:06卓尔不娶
25:07都说洛英谷魔女
25:09道行逆施
25:10事所不容
25:11你怎么还叫上了
25:12打不过才先桌子污蔑
25:15不必理会
25:17赵赵说得对
25:19那些人
25:20就是无耻得很
25:22
25:23
25:24对了 前辈
25:26雪玲珑兽
25:27现在
25:28可还有在世
25:30当年你姑姑来时
25:32最后一头雪玲珑兽
25:34一心将就木
25:35我姑姑来过
25:37
25:38她也是来寻找贤叶的
25:40与她同行的
25:42还有一位蒙面男子
25:44这幅画
25:45便是那位男子所画
25:52周伯伯和师傅都是磊落之人
25:53应该不会弄面
25:57我姑姑为何会找贤叶
25:58那男子又是谁
26:00前辈和前雪山
26:01认识很久了
26:03当年
26:05陶家常为我和师傅送来猎物
26:07小树自小和我熟食
26:09那山下的客栈
26:11便是为了陶家报仇所舍
26:14一来收集情报
26:16二来
26:17阻止那些无辜之人
26:19上山忙死
26:20既然前辈
26:21与陶家如此交好
26:23
26:24陶家遇难得完
26:26前辈为何没有出手
26:35当时我正为弥留的雪玲珑寿寻找灵药
26:36并不在山上
26:38陶家人皆为良善
26:40也救过不少山客
26:42谁曾料到
26:44这人间
26:46这些江湖人
26:48竟从未变过
26:50倩雪山呢
26:58倩雪山
27:01我不叫倩雪山
27:04我叫陶小树
27:06小才女侠
27:07沐少渠
27:08谢谢你们帮我报了仇
27:10不用道谢
27:12说到底
27:13这都是这母两派亏欠你的
27:16倩雪
27:17小树哥
27:19小树哥
27:19雪玲珑寿的咸业
27:21可还有剩下一点点
27:25雪玲珑寿
27:27可还有留下什么
27:28别的东西
27:31雪姑之前说过
27:33雪玲珑寿好像留下了一个蛋
27:43雪玲珑寿居然会下蛋
27:47远古龙族都是以蛋繁衍
27:49可这龙蛋下地许多年
27:51就是不肯孵化
27:53你不是养过棚尿吗
27:54应该知道怎么孵蛋吧
27:56把你那两只金棚
27:57换过来孵孵啊
27:58我那金棚是公的
28:00两只都是公的
28:01
28:02那你也太残染了
28:03
28:03棚尿和龙寿互为天敌
28:06龙寿是灵物
28:07若是感知危险
28:09定然不会出壳
28:10用棚尿孵蛋行不通的
28:12家父曾说过
28:16这上古灵兽以主人心意相通
28:18靠的就是灵兽认定自己的血迹
28:21以此来结起
28:22这雪玲珑寿
28:24竟然是洛英谷先祖所救
28:27又相依为命多年
28:28那肯定已经认得血迹
28:30或许
28:33或许
28:33Pablo的人
28:35洛英谷的血迹
28:38可唤醒它
28:53祢子怎么说过
28:55养灵兽要汪多少血
28:57我自有血迹够足
28:58也不知道乖不乖荣
29:00
29:12Look, I'm not going to use it.
29:15It's not going to use it.
29:17Let's go.
29:19Look.
29:39Look.
29:51My friend.
30:00You're so smart.
30:02Oh, my God.
30:04Let me pour some salt.
30:09I'm going to pour some salt, right?
30:12Oh, my God.
30:13I'm going to pour some salt.
30:22I'm going to pour some salt.
30:24I'm going to pour some salt.
30:30Don't let go!
30:33Don't let go!
30:36I'm going to pour some salt.
30:49I'm going to pour some salt.
30:54Give me some salt.
30:56I'll give you some salt.
30:59Oh, my God.
31:02Oh, my God.
31:11Let me tell you.
31:13If you don't listen to me,
31:15I'm going to let you know what I'm going to do.
31:28This is not the secret of the family.
31:32I'm going to sleep.
31:35How cute.
31:39If I take a look for the master,
31:41I'll take a look for the master.
31:46I can't believe it.
31:47You're a little there for a while.
31:49You have to be like an amazing,
31:50as we are taking care of the people of the people.
31:54At this time,
31:54the last time you must have been in the pool of the sea.
31:57You're going to die every day.
31:59I'm going to stay with her.
32:03Why would you say that?
32:10I have a great time.
32:11I am a selfish and a strong way.
32:16This time, there is only one of the most famous雪玲珑獸.
32:20I think it would be a bit lonely.
32:23The雪玲珑獸 was born.
32:24It was a two hundred years ago.
32:27Two hundred years ago, it was a long time ago.
32:29It was a long time ago.
32:31It was a long time ago.
32:32It was a long time ago.
32:33So, I don't want to take care of my father.
32:37I don't want to take care of my father.
32:38I don't want to take care of my father.
32:44I don't want to take care of my father.
32:47I?
32:48My father?
32:49Why do you want to take care of my father?
32:51Really?
33:04I finally got a job.
33:15But this thing...
33:17Can you do it really?
33:21Can I take care of my father?
33:26Don't move.
33:34My father.
33:36I'm drunk.
33:37I'm drunk.
33:57How do you want to take care of my father?
34:00Why don't you become a girl?
34:09Give it a minute for the night.
34:11Just a minute.
34:11How can I get back to the end of the day?
34:15What do I get back to the end of the day?
34:16Please, let me get back to the end of the day.
34:18I have a bit of trouble.
34:22I'm going to go.
34:23After all, I'm going to take care of the rest of the day.
34:26I'm going to take care of the rest of the day.
34:28I'm going to take care of the rest of the day.
34:28No matter what you're thinking about,
34:30there's no doubt that there's no doubt.沐哥哥.
34:33Don't worry about me.
34:34I'm going to buy this
34:35outfit.
34:52A woman.
34:52A man.she
34:55and her woman. Boy,
34:57guaranteed she
34:57was a human. She was
34:59afraid. A woman
34:59said she was a godlyvoice, she wasn'timething
35:01her from. Why did you have scared
35:02this had hacen analysis? How could she … You
35:05akin to yourself?
35:07Beह! Besides it,
35:08she became going
35:08to die for 10 years by sooner.
35:09You are so stupid.
35:09You are so stupid.
35:11I'm not a bad guy.
35:13I'm not a bad guy.
35:14I'm not a bad guy.
35:16I'm not a bad guy.
35:18This is the one's a bad guy.
35:22My brother, you're not sure he's here?
35:25I'm a bad guy.
35:27I'm not a bad guy.
35:29You're so stupid.
35:31My brother and my mother are all in love with you.
35:35You decide to go home?
36:09I'll give them the last one.
36:14This one...
36:17I'm afraid that we can't see him again.
36:26You're going to be able to do everything.
36:36I'm not willing to do anything.
36:37You told me that I am so proud of the world.
36:40But I'm not sure if I'm a big fanboy.
36:43How could I do this for you?
36:46That's why I am so proud of you.
36:53That's why I am so proud of you.
36:54If you think that the door of the door of the door,
36:57the door of the door of the door,
36:58the door of the door of the door,
37:01the door of the door,
37:02the door of the door.
37:03I don't know what to do.
37:07I'm ready to go.
37:08That's what I have said.
37:12You're going to be here for me?
37:15I'm going to do something.
37:17I don't trust you.
37:18I can't believe you.
37:21The name of the door of the door of the door is
37:23the door of the door,
37:25the door of the door,
37:25the door of the door,
37:26the door of the door.
37:27You can't hold the door of the door?
37:29It's too hard to lose.
37:31You think the Lord is like that?
37:35Not that way.
37:59What are you talking about?
38:00I don't want to eat a lot.
38:04This is a good thing.
38:06It's a good thing.
38:07It's a good thing.
38:09It's a good thing.
38:10It's just like you and you and the other people.
38:14You're happy and happy.
38:18You really don't want to go with me?
38:20This is a river of water.
38:23Why do you stay here?
38:26I'm for it.
38:40Thank you very much.
38:59Let's go.
39:02Keep it.
39:03Keep it.
39:04Keep it.
39:11I'm not going to do this.
39:16I'm sorry.
39:22You didn't let me.
39:38I'm sorry.
39:53Come on.
40:02It's all good and bad.
40:04Even if you have a good one,
40:07it's all good.
40:08Do you understand?
40:09Mom!
40:12Mom!
40:13Mom!
40:14Mom!
40:15Mom!
40:16When we meet again,
40:17I will still save you.
40:22I will not be you.
40:24I will not be you.
40:25I will not be you.
40:32I will not be you.
40:33I will not be you.
40:44I will not be you.
40:53Investigate your child with your child.
40:54Peace out to you.
40:58In the last episode of A fruit in the cave.
40:58Now rip this angel with a sort,
41:05I love you, I love you.
41:14江湖里从青山水
41:19快已昼夜光备
41:22天地间自由来回
41:30我般清风醉
41:35我正心空睡
41:40夜色尽如水
41:45喜去世世非非
41:50我般清风醉
41:55我报明月归
42:00天地任我飞
42:05我只要你相随
42:29Lalalalalalala
42:31I write the wrong day
42:35I wish you will
42:38I wish you will
42:46Only you will
43:01You
Comments

Recommended