Welcome to CINESTREAMHUB , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama,#QueenofMasks
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama,#QueenofMasks
Category
📺
TVTranscript
00:00:06I think it was a crime.
00:00:11I think it was a crime.
00:00:16How did he get out of this?
00:00:18How did he get out of this?
00:00:21We must have to get out of this.
00:00:39How did he get out of this?
00:00:41J.
00:00:42J.
00:00:42J.
00:00:43J.
00:00:44J.
00:00:45J.
00:00:46J.
00:00:46J.
00:00:48J.
00:00:54J.
00:01:01J.
00:01:03J.
00:01:03That is true.
00:01:24What?
00:01:29What do you want to do?
00:01:34.
00:01:34.
00:01:34.
00:01:34.
00:01:34.
00:01:34.
00:01:34.
00:02:25I don't know.
00:02:26It's not easy to say, this room.
00:02:29It's not easy to say.
00:02:29My hotel is a hotel.
00:02:33You're not going to get a room.
00:02:36I've never seen a room.
00:02:40I think Jay said to him.
00:02:42He said to him.
00:02:43He said to him.
00:02:45He said to him.
00:02:46He's a little bit.
00:02:50He's a little bit.
00:02:54I think he's a little bit.
00:02:59You are not going to be able to do it.
00:03:01You are going to be able to do it.
00:03:02How do you do it?
00:03:02What about you?
00:03:04You will always be able to prove it.
00:03:09There is a fact that there is.
00:03:17You will find the man who killed his ass.
00:03:23How do you do that?
00:03:29What do you think?
00:03:34Oh my God.
00:03:38You're a fool.
00:03:44Are you thinking you're going to die?
00:03:46Do you know what you're doing?
00:03:53You all know what you're doing.
00:03:55I'll tell you what you're doing.
00:03:59If you were to kill someone,
00:04:02it wasn't a lie.
00:04:05That's what you're doing.
00:04:07That's what you're doing.
00:04:08That's what you're doing.
00:04:09No, you're not at the end of the hospital.
00:04:10No, you're...
00:04:11You're done, but...
00:04:13You have to kill that.
00:04:16Someone could kill me?
00:04:20Why didn't you kill me?
00:04:21If you kill me,
00:04:23you're not judging me.
00:04:26You're looking for an angel club.
00:04:28You had to kill me.
00:04:37But I was the only one who was in my dream.
00:04:43I was a man of my dream.
00:04:46But I've been able to help you.
00:04:51I can feel so much more important.
00:04:54So I got to find my family.
00:04:56So I found out who I was in the hospital.
00:04:58I need you to find your father's love.
00:05:00I want you to find your father's love.
00:05:06I want you to find your father's love.
00:05:12Your father will be in love.
00:05:16That you would like you to.
00:05:18The thing we wanted to do is the truth.
00:05:22Even now, the truth is.
00:05:26You should have been a good one.
00:05:29You should have been a good one.
00:05:37You should have been a good one.
00:05:39I would have been a good one.
00:05:40I'll go to my own way to the police.
00:05:46I'll give you a good one.
00:05:48You can give me a good one.
00:05:53The last message of the J-A-B-E-N-S-A is the last task.
00:06:06The promise, you will always keep your promise.
00:06:10You will not have a bad one.
00:06:14You will not have a bad one.
00:06:15You will never have a bad one.
00:06:42Let's go.
00:06:44You have to go.
00:06:45Let's go.
00:07:01I'm not going to eat it anymore.
00:07:08I'm not going to eat it anymore.
00:07:22Yes, Myeongsu.
00:07:24You're going to leave today, isn't it?
00:07:28I'm from Incheon.
00:07:30There's a lot of hair that's not visible.
00:07:32Something is weird.
00:07:34You're going to see the other side?
00:07:36Wait a minute.
00:07:44I'm going to see you.
00:07:46It's so weird.
00:07:46I'm going to go to the side of the house.
00:07:50Sir, I'm going to go to the side of the house.
00:07:54Then wait for me, I'll go to the side of the house.
00:08:26All right.
00:08:46So I'm going to be right back.
00:09:08I'm going to come.
00:09:13my
00:09:14this is a私
00:09:14husband
00:09:15my
00:09:16my
00:09:17I
00:09:18you
00:09:18don't
00:09:19talk and
00:09:19say if you
00:09:19I
00:09:19call
00:09:20call
00:09:20you
00:09:20I
00:09:34call
00:09:39I don't know what to do.
00:09:40I don't know how to get married.
00:09:44It's not a joke.
00:09:46I think it's not a joke.
00:09:55It's not a joke.
00:09:57I don't know what to do.
00:09:59I don't know what to do.
00:10:02정식으로 인사할게요.
00:10:05저는 앞으로 이 집에서 나나랑 같이 살 사람이에요.
00:10:11그리고...
00:10:21얘가 어머님 아들이에요?
00:10:23아주 잘생겼는데?
00:10:26앞으로 아줌마랑 잘 지내보자.
00:10:27가자. 빨리 가자.
00:10:30잠깐.
00:10:34나나한테 사과는 한 것이어야지.
00:10:37어른도 무리하게 굴었으면 아이한테 사과하는 거예요.
00:10:44나나야.
00:10:45아줌마가 말실수했어. 미안해.
00:10:50가자.
00:11:04나나야. 많이 속상했지?
00:11:10앞으로 또 나나한테 함부로 말하는 사람이 있으면 아줌마한테 꼭 말해. 알았지?
00:11:28누나, 약 사왔어. 약 먹어.
00:11:43누나, 약 사왔어. 약 먹어.
00:11:47유정이한테 전화와서 잠깐 만나고 올게.
00:12:11유정이한테 전화와서 잠깐 만나고 올게.
00:12:14저는 놀러를 다녀?
00:12:16아프다고 거짓말까지 하면서.
00:12:38네, 레오 씨.
00:12:40누나, 혹시 혜미 누나 만났어요?
00:12:42이게 만난 건지는 모르겠는데.
00:12:45혜미는 봤어요.
00:12:47클럽 앞에서.
00:12:48혜미 누나 잡아야 돼요. 빨리요.
00:12:52왜 그러는데요? 이미 들어갔는데.
00:13:00오늘은 특별한 파티도 없는데 무슨 일로?
00:13:03파티 말고 따로 구입하고 싶은데 어떻게 하면 되죠?
00:13:10파티가 손님들이 가져오는 거니까 그냥 무게를 해드리는 건데 저희는 공식적으로 취급 안 합니다.
00:13:16누가 공식적으로 달래.
00:13:21비공식적으로 달라고요.
00:13:27아주 좋은 걸로 값은 비싸게 쳐드릴 테니까.
00:13:40엔젤스 클럽 아시죠?
00:13:43그게 걸리기 전에 거기 원장이 뒤로 몰래 빼놓은 여기 하나 있긴 한데.
00:13:53네.
00:13:55특 에이크.
00:14:05야!
00:14:09레오야.
00:14:10네가 여기 어떻게 하지 마세요?
00:14:11나가자.
00:14:12레오야.
00:14:14뭐야?
00:14:15뭔데 남의 손님을 가보치요?
00:14:17나도가 남편인데.
00:14:19남편?
00:14:20남편 좋아하네.
00:14:22기둥서방인이야?
00:14:23기둥서방이라니?
00:14:25걔 진짜 남편이거든?
00:14:26아, 이 치면이 남편까지 끌어들여.
00:14:30Raw, 강도.
00:14:33이 치면이 간다!
00:14:43수, 이쁘 appar!
00:14:53히히!
00:14:57Oh, my God.
00:14:59Oh, my God.
00:15:02Oh, my God.
00:15:25Oh, my God.
00:15:27둘이 먹게 된다고?
00:15:51저녁 맛있게 차렸니?
00:15:54아버지 배고프다.
00:16:18최강욱 그 사람 기다리니?
00:16:22여자 기다리게 하는 놈은 별로 신뢰할 만한 놈은 못된다.
00:16:35저, 드릴 말씀 있어요?
00:16:40저, 강욱 씨랑 결혼할 거예요.
00:16:46그러니까 강욱 씨에 대해서 말씀 함부로 안 해주셨으면 좋겠어요.
00:16:54알았다.
00:16:55네.
00:16:56그 친구 언제 오니?
00:17:06언제 오세요?
00:17:09누가 무서워 죽겠단 말이에요.
00:17:12지금 찾고 있어요.
00:17:13조금만 기다리세요.
00:17:16빨리요, 빨리.
00:17:20이상하네.
00:17:22갑자기 최비사 차가 없어졌어요.
00:17:26그럼 저 안전한 거예요?
00:17:29아직 모르죠.
00:17:39봐.
00:17:40저기 보이네요.
00:17:41고마워.
00:18:00괜찮으세요?
00:18:12I didn't have any contact with you, but you didn't have any contact with me.
00:18:15It's all the same.
00:18:45I don't know.
00:19:16영상 어딨어?
00:19:21네가 찾은 10년 전 영상 말이야.
00:19:25말 안 해?
00:19:34나는 먼저 와서 기다리고 있어.
00:19:37도주에도 금방 따라갈 테니까.
00:19:41거기 뭐 하시는 거예요?
00:19:44뭐야?
00:19:45안 추워?
00:20:01난실 거예요.
00:20:01I don't know.
00:20:48I don't know.
00:20:55I don't know.
00:21:02I don't know.
00:21:03아무래도 강우 씨는 오늘 안 올 것 같아요.
00:21:06그 친구도 너랑 결혼할 생각이 있는 거니?
00:21:20그 놈 놓쳤습니다.
00:21:23다시 추적하겠습니다.
00:21:28음식 좀 더 줄래?
00:21:32맛있어서 좀 넘어가야겠다.
00:21:43저기요.
00:21:45이걸로 좀 닦으세요.
00:21:47감사합니다.
00:21:48감사합니다.
00:21:49병원으로 갈까요?
00:21:54그보다 핸드폰 좀 빌릴 수 있을까요?
00:22:17저기요.
00:22:18아무래도 병원으로 가시는 게 좋을 것 같아요.
00:22:21피가...
00:22:22죄송하지만 제가 말하는 곳으로 좀 가주세요.
00:22:27부탁 좀 드리겠습니다.
00:22:44맛있게 잘 먹었다.
00:22:48맛있게 드셨다니까 다행이네요.
00:22:51다 드셨으면 뭐 좀 여쭤봐도 될까요?
00:22:58어제 기훈철 의원 만나서 무슨 말씀 나누셨어요?
00:23:02말했잖아.
00:23:06내가 검찰에 고발했더니 따지러 왔다고.
00:23:10병실 나갈 때 기훈철 의원은 뭔가 넋이 나간 표정이었는데
00:23:16충격받은 것 같기도 했고요.
00:23:23네가 신경 쓸까 봐 말 안 했는데.
00:23:28사실 기훈철 의원은 나한테 부탁한 게 있었다.
00:23:33난 그걸 거절했고.
00:23:35그게 뭔데요?
00:23:37네 추측대로 성재엽 기훈철 지신 것 같다.
00:23:44자기가 믿었던 놈이 뭔가 알아내고 협박한다고
00:23:47나한테 도와달라고 했는데
00:23:50내가 거절했다.
00:23:53엔진스 클럽에 살인죄까지 걸리게 돼서
00:23:56자살을 했다.
00:24:00기훈철이 말한 그 사람이 누군데요?
00:24:02혹시 최비서예요?
00:24:05너는 모른다.
00:24:06그리고 기훈철 죽었다.
00:24:09다 끝난 일이야.
00:24:12그럼 이만 가봐야겠다.
00:24:18배웅이 드릴 거야.
00:24:37차 안 가져오셨어요?
00:24:39굳이 내 일정을 다 밝힐 필요는 없으니까.
00:24:45그럼 제가 택시 잡아드릴게요.
00:24:56호텔은 언제까지 계세요?
00:24:59글쎄.
00:25:01집사람이 내가 집에 들어가는 걸 바라지 않았어.
00:25:07그보다
00:25:09아버지라고 불러달라는 내 부탁
00:25:13들어줄 생각이 없는 거니?
00:25:21말했잖니?
00:25:23나 살 날이 얼마 남지 않았다고.
00:25:29딱 한 번.
00:25:32한 번만이라도 불러주지 않겠니?
00:25:40천일아.
00:25:52천일아.
00:25:54천일아.
00:25:58천일아.
00:26:01천일아.
00:26:03천일아.
00:26:08천일아.
00:26:16천일아.
00:26:26I don't know.
00:27:00I don't know.
00:27:28I don't know.
00:28:02I don't know.
00:28:03I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:12I don't know.
00:28:13I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:49I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:02I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:20I don't know.
00:29:35I don't know.
00:29:37I don't know.
00:29:38I don't know.
00:29:39I don't know.
00:29:40I don't know.
00:29:40I don't know.
00:30:10I don't know.
00:30:20I don't know.
00:30:23I don't know.
00:30:26I don't know.
00:30:26I don't know.
00:30:27I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:03I don't know.
00:31:06I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:27I don't know.
00:32:07I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:14I'm a serial killer.
00:32:18I'm sorry.
00:32:19I'm sorry.
00:33:04The first time I heard the sound of the first time,
00:33:10You're a miracle to me.
00:33:16You've already been there?
00:33:19You're really amazing, our miracle.
00:33:35Our miracle is well growing.
00:33:40But I still don't know if my mom is still alive.
00:33:44If you're going to kill me,
00:33:47it's going to be a good thing.
00:33:51If you're going to kill me,
00:33:55I'm going to take care of you.
00:33:57I think I'm going to use my mom.
00:34:03But I'm so angry.
00:34:06It's so hard.
00:34:08It's so hard.
00:34:09It's so hard.
00:34:16You're too hard.
00:34:36Why?
00:34:41네?
00:34:48가은씨가요?
00:34:55최강웅 핸드폰입니다.
00:34:57그놈 차에서 10년 전 영상과 블랙박스 메모리치까지 모두 해소했습니다.
00:35:10요즘 같은 세상에 원본이 중요할까?
00:35:16그럼 어딘가 분명 남겨뒀을 거야.
00:35:20그걸 도저희가 찾게 된다면?
00:35:22찾더라도 아무것도 할 수 없게 차단막을 만들어야지.
00:35:36이참에 제이한테 알려줘야지.
00:35:41세상에 믿을 사람 하나도 없다는 거야.
00:35:47친구?
00:35:50웃기는 소리지.
00:35:53사람은 다 지 욕망으로 움직이는 거야.
00:35:58아무도 믿지 못하게 해야 돼.
00:36:08원래 배신과 신뢰는 동전의 양면처럼 한몸이거든.
00:36:16저희가 가장 믿었던 것들이 처참히 무너져버려야 돼.
00:36:26과연, 가은씨.
00:36:29가은씨!
00:36:34노ё!
00:36:37가은씨!
00:36:39그런 다음, 완전한 내 딸로 만들어 있겠지.
00:36:45포옹!
00:36:47포옹!
00:36:48포옹!
00:36:48No, no, no, no.
00:37:18No, no, no.
00:37:48No, no, no.
00:38:23No, no, no.
00:38:26No, no, no.
00:38:31No, no.
00:39:10No, no.
00:39:21No, no.
00:39:22No, no.
00:39:58No, no.
00:40:08No, no.
00:40:39No, no.
00:40:45No, no.
00:40:50No, no.
00:40:55No, no.
00:41:00No, no.
00:41:28No, no.
00:41:33No, no.
00:41:34No, no.
00:41:36No, no.
00:42:05No, no.
00:42:13No, no.
00:42:46No, no.
00:42:56No, no.
00:43:26No, no.
00:43:31No, no.
00:44:09No, no.
00:44:14No, no.
00:44:53No, no.
00:44:59No, no.
00:45:02No, no.
00:45:06No, no.
00:45:26No, no.
00:45:27No, no.
00:46:05No, no.
00:46:05No, no.
00:46:07No, no.
00:46:10No, no, no.
00:46:45No, no, no.
00:46:53No, no, no.
00:47:22No, no.
00:47:26No, no.
00:47:37No, no.
00:48:08No, no.
00:48:11No, no.
00:48:32No, no.
00:49:02No, no.
00:49:14No, no.
00:49:20No, no.
00:49:47No, no.
00:49:55No, no.
00:49:58No, no.
00:50:04No, no.
00:50:11No, no.
00:50:42No, no.
00:50:45No, no.
00:50:51No, no.
00:51:43No, no, no.
00:52:08No, no.
00:52:11No, no.
00:52:12No, no.
00:52:46No, no.
00:52:46No, no.
00:52:54No, no, no.
00:53:23No, no.
00:54:12No, no, no.
00:54:22No, no.
00:54:54No, no.
00:54:54No, no, no, no.
00:55:24No, no, no.
00:55:50No, no.
00:56:01No, no, no.
00:56:04No, no.
00:57:04No, no, no.
00:57:25No, no.
00:57:28No, no.
00:57:37No, no, no.
00:58:07No, no.
00:58:08No, no, no.
00:58:42No, no, no.
00:58:47No, no, no.
00:58:50No, no, no.
00:59:00No, no, no.
00:59:31No, no.
00:59:48No, no, no.
00:59:56No, no, no.
00:59:56No, no, no.
01:00:00No, no, no.
01:00:35No, no, no.
01:01:02No, no, no.
01:01:25No, no, no.
01:01:32No, no, no, no.
01:01:58No, no.
01:02:04No, no.
01:02:36No, no, no.
01:03:06No, no, no.
01:03:08No, no, no.
01:03:12No, no, no.
01:03:42No, no, no, no.
01:04:11No, no, no.
01:04:22No, no.
01:04:55No, no, no, no.
01:05:04No, no, no.
01:05:46No, no, no.
01:06:07No, no, no, no, no, no.
01:06:30No, no, no, no.
01:07:14No, no, no, no.
01:07:14No, no, no, no, no.
01:07:44No, no, no, no, no.
01:08:09No, no, no, no, no.
01:09:01No, no.
01:09:33No, no, no, no.
01:09:34No, no, no, no, no.
01:10:03No, no, no, no, no.
01:10:12No, no, no, no, no, no, no.
01:10:49No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:10:59no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:11:05Who are you, mister?
01:11:15And why I can't find you?
01:11:22And why I can't find you in the future.
01:11:34What's up?
01:11:46Did you hear me?
01:11:47How are you?
01:11:50It's not my fault.
01:11:50It's my fault.
01:11:51You're your friends.
01:11:54My friends are my friends.
01:11:57I'm sorry.
01:12:04Don't tell the light, don't give up to you.
01:12:11What do you mean by that?
01:12:16What do you mean by that?
01:12:42No way.
01:12:43We...
01:12:44could we do a better job?
01:12:47We can't do, if we live on life.
01:12:51We might use a gift for you.
01:12:53The gift of a gift.
01:13:27It's a new secret club.
01:13:29I'll give you the power of your government, please.
01:13:33I've never been able to die.
01:13:36I'm not sure.
01:13:36I'm not sure if I'm a friend of mine.
01:13:39It's like J2 is all about this.
01:13:43J2's, I'll give you the money.
01:13:45That's right.
01:13:46Can we believe you?
01:13:48You can believe it's the most important person.
01:13:52I'll give you the power of your government.
01:13:55Do you really?
01:13:56I'm going to take a look at you.
01:13:59I'll be here for you.
01:14:00Let's do it together.
01:14:02Father.
01:14:03Okay, let's go together.
01:14:06Thank you for your time, Jay.
01:14:07Here we go.
01:14:09How are you going to do it?
01:14:10You killed me.
01:14:13You'll never be guilty of me.
01:14:17You'll never be guilty of me.
01:14:18You'll be guilty of me.
01:14:24I'll be here for you.
01:14:26You'll never be guilty of me.
01:14:30Let's go.
01:14:30Good night.
01:14:30Good night.