Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Can you tell him?
00:02:15Is it in your eyes.
00:02:16I don't name him.
00:02:20I don't know.
00:02:21Say I don't know.
00:02:23Sä'l hadi.
00:02:26Gözümün içine baka baka,
00:02:29Beni unuttuğunu söyle,
00:02:32Özlemediğini söyle,
00:02:35Şuan çekip gidelim ben de hayatınıyım.
00:02:39Hiçbir şey yaşanmamışçasına.
00:02:41I'm not before, I don't want to tell you anything to say you need to say you.
00:02:48Yes, I can say you haven't been so much because you still love me.
00:02:59I said you are facing you here cause you to say you have an answer with me.
00:03:04I'm not even if you are saying you are coming to me, I love you.
00:03:08I love you too but you love me.
00:03:08I love you.
00:03:12I love you.
00:03:12It's hard for you.
00:03:13I love you.
00:03:16You wanna see?
00:03:26I love you.
00:03:29It's hard to know.
00:03:32I love you.
00:03:35...
00:03:35...
00:03:35...
00:03:36...
00:03:37...
00:03:38I'm being a good day.
00:03:40I don't know what I think about.
00:03:45I don't know what my life is coming since...
00:03:47...I knew that I was about to get away from my friend.
00:03:55That's what I was about to tell you...
00:04:33Hacı çektiğini görüyordum.
00:04:39Bu yüzden gelmedim.
00:04:43Senin için...
00:04:47Senden vazgeçtim.
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim.
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye.
00:04:56Öyle mi?
00:04:58Aman ne güzel.
00:04:59Benim yerime karar vermişsin.
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak çekip gitmişsin.
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin.
00:05:10Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin.
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:18Bekledim.
00:05:20Meğer ne hevesliymişsin gitme.
00:05:22Bana parmak sallayıp durma.
00:05:32Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:42Kazanamayacağın bir savaşın içerisindesin.
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:58Kal demesi gereken sendin.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:05Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekle ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen, burnunun dikine giden, bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekle en doğru karara vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:15O zaman benimde tutmamın bir anlamı yok.
00:07:37...
00:07:44...
00:07:45...
00:07:48...
00:08:00I don't know.
00:08:21I
00:08:22No?
00:08:34They're a bit more
00:08:35I don't know what you're going to
00:08:37Did you do that thing to talk about you
00:08:40I'd talk about you
00:08:41When I went home
00:08:42I was going to, I got with you
00:08:47I'm sorry to go
00:08:48clients and I shouldn't say I'll give you it, I have to play it, you know, you don't make it
00:08:51at me, okay?
00:08:53It's a good reason for the people of the family, you know, what I mean from you to see.
00:08:59I'm going to say this again, I'm sorry, I'm going to talk about you.
00:09:03You can tell me you don't speak about it, I'm not just saying that, I'm not thinking about it.
00:09:14I think I'll think it's a very interesting thing.
00:09:16You're not sure if I think it's a very simple thing.
00:09:19I've been telling you that the first step of the first step of the step was to give you a
00:09:22little.
00:09:22I'm going to go and talk about it.
00:09:25I'm going to go and talk about it.
00:09:27I can't wait to go and see you.
00:09:45and I get into the
00:09:45I've got my pleasure
00:09:48I'm going to get into the
00:09:51love
00:09:51I
00:09:54have to
00:09:55I'll give you a
00:09:55a lot of things
00:09:57I'll take a step
00:10:02I'll take a step
00:10:03you
00:10:05I'll take a
00:10:05I'll take a
00:10:07I'll take a
00:10:08I'll take a
00:10:15I don't know what happened to me.
00:10:18I don't know.
00:10:20I'm just a little bit.
00:10:25A family's relationship with me.
00:10:28It's a very bad thing.
00:10:30It's a very bad thing.
00:10:33But I don't know.
00:10:39But I don't know what else is.
00:10:40My father's heart is not coming to me.
00:10:43I'm not a man.
00:10:46I'm always a man.
00:10:48I'm a man.
00:10:50I'm a man.
00:10:50I'm not a man.
00:10:52I'm a man.
00:10:55I'm a man.
00:10:57I'm a man.
00:10:59I'm a man.
00:11:00I'm a man.
00:11:14I don't want to go.
00:11:17I don't want to go.
00:11:18Okay, I don't want to go.
00:11:24I don't want to go.
00:12:03Anne, niye yatakta değilsin sen dinlenmen gerek?
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:15Baksana, kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi, önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim, bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana, kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama artık hiç rahat değilim.
00:12:48Mercan, niye boşanıyorsunuz?
00:12:53Seviyorsunuz da madem.
00:12:58Hem, boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:03Anne, ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım, bak Ateş seni seviyor. Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım, neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte, geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda, bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam, tamam kızım.
00:13:53Madem boşanmak istiyorsun, yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:11Kızım, ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:15Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:19Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:25Tabii.
00:14:26Sen hiç zorluk yaşamadın, bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:43Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:44Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:20Müzeyn Hanım.
00:15:22Hı.
00:15:23Hı.
00:15:24Hı.
00:15:25Hı.
00:15:25Hı.
00:15:26Koy şöyle.
00:15:32Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:34İyi mi Zeyn Hanım?
00:15:37İyi gittiği belli.
00:15:39İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:40What do you think?
00:15:42What do you think?
00:15:44You can't get back to the house.
00:15:50Get out of here.
00:15:53Get out of here.
00:15:55Get out of here.
00:16:02You talked to me?
00:16:04I talked to you.
00:16:07I talked to you.
00:16:09God without asking me what nothing is saying.
00:16:10Go ahead.
00:16:11I i tell you now everythingcame it.
00:16:15That wasn't the sweetest man there.
00:16:19We are Gentile.
00:16:20Wait.
00:16:20like this passage of?
00:16:22It's okay.
00:16:23You really need it?
00:16:26Obviously all of you are.
00:16:27You understood that historical meaning one of these people Mitrias and怎么 rules.
00:16:36Ateş'e duyduğum minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım.
00:17:40Burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:42Mercan.
00:17:57Lütfen gitme.
00:18:02Neden?
00:18:04Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:27Haklısın.
00:18:29Özür dilerim.
00:18:36Bak.
00:18:40Zor şeyler yaşadın.
00:18:44Yaşattım.
00:18:47Hak etmediğin halde.
00:18:51Sonrasında da...
00:18:53...sonrasında da...
00:18:58...seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak...
00:19:12...bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse.
00:19:32Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:35Boşanacağız mısız?
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Nedenlerini biliyorsun.
00:19:51Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:57Mercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da...
00:20:06...bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:17O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:20O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabii birbirimizin kafasına tabak, çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:30Söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:14Cık.
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:23Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Yemek yedin mi sen?
00:21:36Şirkette de yemedin.
00:21:38Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat, dinlen ve oluruna bırak.
00:21:45Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:57Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım.
00:22:04Seni sonra ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın?
00:22:16Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Ercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye? Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abiciğim bak yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:53Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da...
00:22:57Hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi, üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:18Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:25O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:39Sakın.
00:23:40Sakın abiciğim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan, eninle sonunda benimle evlenecek.
00:23:55Eğer evlenmezse...
00:23:59Evet, evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin.
00:24:29Çiçek, ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Nasıl ne alışverişe?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana, daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne işçi Çiçek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz Çiçek.
00:24:49Kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok, olmaz öyle şey.
00:24:53Bak.
00:24:56Sen buradaki işinle, ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım, şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş, lokmasıymış.
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin, alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafına gerek var.
00:25:15Sen, sen bu işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:19Hayır canım, ne alakası var? Öyle değil.
00:25:23Ya şey mi bak, insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna, uslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de, hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf Çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika, sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır.
00:25:49Öyle değil, istemiyorum değil.
00:25:51Hani bütün Ayşe'yi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak, beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın, biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:07Haberin olsun yani.
00:26:16Altyazı M.K.
00:26:35Altyazı M.K.
00:26:43Altyazı M.K.
00:27:02Altyazı M.K.
00:27:18Altyazı M.K.
00:27:28Altyazı M.K.
00:27:40Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:27:46Altyazı M.K.
00:28:02Altyazı M.K.
00:28:05Altyazı M.K.
00:28:08Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:13Altyazı M.K.
00:28:14Altyazı M.K.
00:28:24They're not doing anything like that.
00:28:28They're not doing anything like that.
00:28:37That's not what it is.
00:28:39I can see him here.
00:28:44So...
00:28:45This is a good idea.
00:28:47I don't know.
00:28:53It's not a good thing.
00:29:02Now, let's talk about the night,
00:29:04But...
00:29:04...the night's taste, what do you think?
00:29:34Kобщеese senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledim.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:43İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani?
00:29:47Tereddüt bile etmem.
00:29:49Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:53Bir de Binnaz abla yaptıysam,
00:29:56Daha güzeli yoktur.
00:30:05Look, this is so beautiful.
00:30:08Let's go.
00:30:15It's really beautiful.
00:30:19I really love you.
00:31:00I really love you.
00:31:03I love you.
00:31:03I love you.
00:31:05I love you.
00:31:08I love you.
00:31:19I love you.
00:31:20Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Bey, Mercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:27Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:33Yeter artık. Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak kolumu anne.
00:31:37Aklını başına topla Aslı. Sen iyice zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne? Yemekler, mumlar.
00:31:50Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:54Gördün değil mi? İki gün geldi, Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:08Güzel.
00:32:11Güzel.
00:32:13Güzel.
00:32:26Güzel.
00:32:29Güzel.
00:32:42Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:32:45Emek yemeğe.
00:32:50It's not that you can't find it.
00:32:52You can't find it.
00:32:57You can't find it.
00:32:59You can't find it.
00:33:06You can't find it.
00:33:14Why did you find it?
00:33:18Yüz gün vercan.
00:33:22Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:25Sen arasaydın Ateş.
00:33:28Gidensen de.
00:33:32Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:44Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca...
00:33:49Birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:56Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:14Evet.
00:34:16İlk başta babana olan öfkemi...
00:34:19Sana yönelterek hata ettim.
00:34:24Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke...
00:34:44Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:54Keşke...
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:35Yen
00:35:44Müzik
00:40:22You don't leave me now!
00:40:24You don't leave me now!
00:40:48I don't know what happened to you.
00:40:50You didn't know what happened to me?
00:40:50Or you didn't know what happened to me?
00:41:10Good evening, Cemal.
00:41:12Good evening, Malik.
00:41:14Good evening, Malik.
00:41:15Good evening, Malik.
00:41:18Good evening.
00:41:19You'll see me.
00:41:20You'll see me.
00:41:20Good evening, I'm going to go.
00:41:23I was able to see you in the second hour.
00:41:28You'll see you later.
00:41:31I'll see you in the next hour.
00:41:31I don't know your story, your story is not so bad, so your story is so bad, so you shouldn't
00:41:43What's going on, Cemal Bey?
00:41:44Ateş Bey.
00:41:46Dün ikrami izliyordu size.
00:41:48Dedi ki dilini düşünmesin.
00:41:50Gerekirse en karanlığa yaparız.
00:41:52Sağ olsunlar da ne gerek vardı Cemal Bey.
00:41:55Yani Mercan Hanım, Ateş Bey yanımızda olsunlar yeter bize.
00:41:58Ya onlar zaten sizin yanınızda olurlar sen merak etme.
00:42:01Ama onu aldığını duyarız Ateş sevinir.
00:42:04Söyleyeyim ya.
00:42:06Çok sağ olun.
00:42:09Ateş de Mercan da ikiniz için çok heyecanlı.
00:42:12Yani bizim yapabileceğimiz bir şey varsa yerimizi biliyorsun.
00:42:16İstediğin zaman gel.
00:42:18Sağ olun sağ olsunlar.
00:42:20Hadi Malik.
00:42:25Eyvallah Cemal Bey.
00:42:28O zaman bana müsaade.
00:42:30Müsaade senin.
00:42:31İyi akşamlar.
00:43:02Uzun süredir böyle güzel vakit geçirmemiştim.
00:43:05Teşekkür ederim.
00:43:07Ben teşekkür ederim.
00:43:09Mercan Hanım.
00:43:21Bak.
00:43:22Gördün mü yıldız kaydı.
00:43:24Bak şurada hemen.
00:43:26Dilek tutalım hemen.
00:43:37Senden ayrılmak istemiyorum.
00:43:48Altyazı M.K.
00:43:56Altyazı M.K.
00:43:57Y visitsiz.
00:44:12Netoi.
00:44:12Ne diledin?
00:44:15Söylemem.
00:44:22Tell me.
00:44:23Tell me, it will be true.
00:44:26It will be true.
00:44:34Maybe it will be true.
00:44:44It will be true.
00:44:45I will change my life.
00:44:46Let's go.
00:45:14Beklesen olur mu?
00:45:17Ben çıkınca biraz konuşuruz.
00:45:22Beklerim.
00:45:29Sen istediğin sürece.
00:46:03تغOO
00:46:17You are the only one who is in me.
00:46:19Inci Mercan's name.
00:46:32What do you think about it?
00:46:34What do you think about it?
00:46:39I don't know.
00:46:42I didn't think about it.
00:46:45Did you think about it?
00:46:46What do you think about it?
00:46:48Not a plan.
00:46:51Not a plan.
00:46:55Not a plan.
00:46:56No.
00:46:58Not a plan.
00:47:03Not a plan.
00:47:05Not a plan.
00:47:08Not a plan.
00:47:09I have a plan.
00:47:09Not a plan.
00:47:16Now I just want you to live here.
00:47:54Ateş
00:48:03Güzel bir rüya görüyor gibiydin
00:48:20Evet
00:48:22Hem de çok güzel bir rüya görüyordum
00:48:25Öyle mi?
00:48:29Ne görüyordun anlatsana
00:49:07Birazcık daha koyayım da
00:49:11Mis mis mis mis
00:49:23Birazcık daha
00:49:28Güzel oldu
00:49:35Günaydın
00:49:37Günaydın
00:49:39Bak sana sevdiğin tatlıdan yaptım
00:49:43Böyle tatlı yiyelim
00:49:45Tatlı konuşalım diye
00:49:51Tatlı yiyince geçiyor mu her şey?
00:49:54Geçer belki
00:49:57Sanki gönlümü almaya çalışıyorsun gibi
00:50:00Ben seni üzmek istemedim ki Malik
00:50:03Yani sadece benim mutluluğum için para harcamanı istemiyorum
00:50:06Kendi yağımızda kavrulalım istiyorum
00:50:10Bak sevgilim
00:50:11Bir yeri gelir kendi yağımızda kavruluruz
00:50:15Yeri gelir mutluluğumuz için müsriflik de yaparız
00:50:18Hayat tek düze geçmez
00:50:21Hak ettiğini yaşayacaksın
00:50:23E tabi elimizden geldiğince yani
00:50:26Tamam mı?
00:50:28Tamam
00:50:28Tatiye
00:50:33Şimdi şu harika tatlının bir tadına bakalım
00:50:51Çok çok lezzetli olmuş ya
00:50:54Ay gurur duydum kendimden
00:50:56Tıpkı annemin yaptığı tatlılar kadar güzel olmuş
00:50:59Bir de ben bakayım bakalım
00:51:02Bak bakalım
00:51:07Nasıl?
00:51:11Ya çok güzel olmuş bak
00:51:12Ne?
00:51:13Günaydın ne duymasın ama
00:51:14Senin yaptığın tatlılar
00:51:16Onunkinden çok daha güzel
00:51:17Gerçekten
00:51:18Yemin ediyorum
00:51:19O zaman
00:51:29Ya sana böyle bol bol tatlı yapacağım ben daha
00:51:31Ya bırak istiyorum
00:51:32Daha başlangıç bu
00:51:34Daha çok yapacağım
00:51:41Ya
00:51:42Ya
00:51:42Ya
00:51:42Ya
00:51:42Ya
00:52:20Seni öyle çok seviyorum ki.
00:52:29Benim için hayat senden ibaret.
00:52:34Ne yaparsan yap, nereye gidersen git.
00:52:38Seni benden koparamaz.
00:52:44Çünkü sen hep bendisin.
00:53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:31Niye boşanıyoruz o zaman?
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:42Günaydın.
00:54:45Günaydın kızım.
00:54:47Anahtarı alabilir miyim?
00:54:49Sen haklıydın.
00:54:51Dün çok öfkeliydim.
00:54:53Aslına bakarsan burada kalmam iyi oldu.
00:54:56Eğer düşüncesizce bir şey daha yapsaydım Ateş beni asla affetmezdi.
00:55:13Bavulunu hemen hazırlıyorsun kahvaltı yapmadan çıkacağız.
00:55:17Hiçbir yere gitmiyorum.
00:55:19Başlama yine biraz akıllı ol.
00:55:22Bir de avukat olacaksın.
00:55:23Yüz kere dedim sana ateşle ters düşmeyelim diye.
00:55:26Ben de aptalca bir şey yapmayacağım diyorum anne.
00:55:31İstediğin kadar barçar.
00:55:33Bugün bu konaktan gideceksin.
00:55:35Boşanma gerçekleşince de dönersin.
00:56:12Git şuradan uğraşma benimle.
00:56:15Gidecek olan biri varsa o da sensin.
00:56:17Canım ne zaman isterse o zaman giderim.
00:56:21Ne meraklıymışsın istenmediğin yerde olmaya.
00:56:25Birkaç güne gideceksin zaten.
00:56:28Neyi zorluyorsun?
00:56:30Ateş seni istemiyor.
00:56:32Çok mutluydu sensiz.
00:56:34Gideceğin günü ip ile çekiyor.
00:56:37Öyle mi?
00:56:39Ya diyelim ki öyle.
00:56:41Bizim evliliğimizi neden bu kadar dert ediyorsun ki sen?
00:56:45Derdin ne?
00:56:51Ateş'in gelecek planları ile ilgili yalan söyledin.
00:57:00Biz birbirimizi seviyoruz Aslı.
00:57:03Ve artık bu gerçeğe alışsan iyi olur.
00:57:06Boşanacak senden.
00:57:08Defol git!
00:57:16Belki de boşanmayacağız.
00:57:35Belki de boşanmayacağız.
00:57:43Belki de boşanmayacağız.
00:57:48Sen önce dün akşam nasıl geçti onu anlat.
00:57:51Ben de anlatırım konuşacağım şeyi.
00:57:55Çok güzeldi.
00:58:01Zorlu bir yemeğin ardından geç saatlere kadar sohbet ettik.
00:58:13Mercan'dan ayrılmak istemiyorum Cemal.
00:58:16Dün gece bunu daha iyi anladım.
00:58:22Peki Mercan?
00:58:24O ne düşünüyor?
00:58:28O da istemiyor.
00:58:32Ben karımı seviyorum.
00:58:39İnsan böyle bir sevgiyi hayat boyunca bir defa yaşar.
00:58:50Bunu kaybetmek istemiyorum.
00:59:02Bölmüyorum ya çocuklar.
00:59:05Hayır.
00:59:07Benimle mi konuşacaktın?
00:59:09Hayır.
00:59:11Cemal ile konuşmam gerek.
00:59:20Tamam.
00:59:21Ben de çıkıyordum zaten.
00:59:22Konuşuruz Cemal.
00:59:24Görüşürüz.
00:59:30Belli ki anlatmamışsın Ateş'e.
00:59:33Belli ki aslında senden yardım istemiş.
00:59:36Cemal susman gerek.
00:59:42Yoksa sen de mi başından beri biliyordun bütün olanları?
00:59:45Hayır bilmiyordum.
00:59:47Sonra öğrendim.
00:59:51Bilsem başını belaya sokmasına izin verir miydim?
00:59:54Ya ana bunlar sağlıklı bir insanın yapabileceği şeyler değil.
00:59:58Bir insan oturup düşünebiliyorsa bu hareketlerin hiçbirini yapmaz.
01:00:02Uzatma Cemal.
01:00:04Sonuçta Mercan gebermedi değil mi?
01:00:06Koşup Ateş'e anlatmanın da bir anlamı yok.
01:00:08Ölebilirdi ama Müzeyan ana.
01:00:10Bak.
01:00:11Ana diyorsun bana.
01:00:14Üzerinde emeğim çok.
01:00:15Sırf bunun için bile susman gerek.
01:01:02Sonun geldi Mercan.
01:01:04Bugün bu konaktaki son günün.
01:01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:46İyi günler.
01:01:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:56I don't know.
01:02:18Yine mi sen?
01:02:20Sen ne laftan anlamaz bir insansın ya?
01:02:37Demek Ateş'i seviyorsun.
01:02:54Ondan boşanmaya niyetin yok.
01:02:56Aslı bırak o bıçağı.
01:02:59Senin çok hüyardın.
01:03:03Ama sen bir türlü laftan anlamadın.
01:03:13Aslı bak lütfen.
01:03:17Kendine gel bırak onu.
01:03:22Lütfen sakin ol.
01:03:26Sen de az önce öyle demiyordun ama bu sefer, bu sefer elimden kurtulamayacaksın.
01:03:32Bu sefer mi?
01:03:35Bu sefer...
01:03:38Dokuz yanında gibisin ama.
01:03:40Bu sefer yolun sonuna geldin.
01:03:42Biliyorsun sen.
01:03:50Kurtulamayacaksın.
01:03:53Kurtulamayacaksın bu sefer.
01:03:55Duydun mu?
01:03:57Cem Akçı gel.
01:04:00Kendine gel.
01:04:15Bırak beni.
01:04:23Bırak delirdin mi sen?
01:04:24Bir türlü geberip gidemedin.
01:04:28Her şeyi ayarlaymıştım.
01:04:30Bir türlü geberemedin.
01:04:32Silahla vurduğum olmadı.
01:04:34Kaçırttım olmadı.
01:04:36O havuzda.
01:04:37Bu havuzu geberip gideceksin.
01:04:39Ama sen oradan da kurtulmayı başardın.
01:04:42Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:44Bu sefer kurtulamayacaksın.
01:04:45Bu sefer kurtulamayacaksın.
01:04:47Yardım beni.
01:04:59Silahla vurduğum olmadı.
01:05:01Kaçırttım olmadı.
01:05:03Bir türlü geberemedin.
01:05:38Altyazı M.K.
01:06:02Altyazı M.K.
01:06:11Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended