Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Transcript
00:07Come on, come on, come on!
00:10Why is it coming now?
00:12You saw it, didn't you?
00:14How did you kill us?
00:17You'll see it, you'll see it.
00:18You'll see it, you'll see it.
00:19You'll see it, you'll see it.
00:20You'll see it.
00:28Arafta Ayranları
00:28Selam Arafta Ayranları, hoş geldiniz.
00:30Eğer siz de tam bir Arafta tutkunuysanız, bölümleri herkesten önce izleyebilirsiniz.
00:35Şimdi size nasıl üye olabileceğinizi anlatayım.
00:37Öncelikle katıl butonuna tıklayın, paketinizi seçin ve izlemeye başlayabilirsiniz.
00:41Siz de artık Arafta Ayresi'nin bir üyesi oluyorsunuz.
00:44Teşekkür ederiz desteğiniz için. Keyifli seyirler.
00:53Mercan boşanacağımız güne kadar burada kalacak.
00:56O konaktayken tek bir sorun bile istemiyorum.
01:00Mercan'ı üzmeyeceksiniz.
01:02Ondan uzak duracaksınız.
01:06Anlaşıldı mı?
01:08Madem boşanacaksınız, niye burada kalıyor?
01:11Hayır, boşanacak olan karı kocanın aynı evde kaldığı nerede görülmüş?
01:14Bu hikayede mantıklı olan ne var ki?
01:18Mercan'la biz 187 gün sürecek bir evliliğe imza attık.
01:22O kadar.
01:29Sen de fark ettin mi?
01:32Niye?
01:33Ateş aylansını çıkarmış.
01:35Mercan'ın da parmağında yüzük yoktu.
01:38Bu iyiye işaret.
01:40Ama yine de temkin elden bırakmamak lazım.
02:09Oradan da seninle konuşacaktım.
02:12Koskoca Haydar Yıldırım'ın düştüğü hallerine...
02:14...böyle bak.
02:16Depoda yaşadığım yetmiyormuş gibi bir de ırgat gibi bahçede çalıştırıyor beni.
02:20Ateş abi sürede olana kadar böyle devam edeceğini söyledi.
02:24Kararından da dönmez.
02:27Zamanında onlara ne yaşattıysa şimdi aynısını sen yaşıyor musun?
02:30O ateş dediğin adam yalancıdan teki.
02:34Benim bir şeyler yapmam lazım.
02:37Kaçıp kurtulmak istiyorum ama yapamıyorum, kaçamıyorum.
02:40Her taraf adamlarla dolu.
02:44Yok.
02:47Yok bu böyle olmayacak.
02:51Ben sana güvenebilir miyim oğlum?
02:54Tabii ki de güvenebilirsin baba.
02:56Benim kaçıp kurtulmak için senin yardımına ihtiyacım var.
03:00Sen yardım edeceksin bana.
03:29Erşen.
03:34Çok özlemişim seni.
03:40Ben de seni çok özlemişim.
03:44Pardon.
03:47Her zaman iki sakar Burak.
03:49Hiç değişmemişsin.
03:51İtalyaya yaramış ama sana.
03:57Ben sizi biraz yalnız bırakayım.
04:00Konuşuruz sonra.
04:01Görüşürüz.
04:08Hala beni mi suçluyorsun?
04:11Bak.
04:13Dedim sana.
04:14O yaptı bana bunu.
04:16Hayır baba.
04:18Sen kendine yaptın bunu.
04:21Ateş değil.
04:24Hiç düşündün mü biz neden bu haldeyiz diye?
04:27Ben düşündüm.
04:30Bütün bu olanları.
04:32Yaşadıklarımı.
04:34Annemi, seni.
04:36Abimi.
04:38Ve neyin farkına vardım biliyor musun?
04:41Aslında gözlerimin ne kadar kapalı olduğunu.
04:45Ben bir ailem var sanıyordum.
04:47Ama meğerse yapayalnızmışım.
04:53Herkes yaptıklarının bedelini ödüyor baba.
04:55Sen de.
04:57Benim hiçbir günahım yokken sizin günahlarınızın bedelini ödedim.
05:02Bu yaşadıklarım için seni asla affetmeyeceğim.
05:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:02He died...
06:05...it's his own.
06:09I've been a lot of mine.
06:12You could see Mercan's house?
06:14It was a great man.
06:18You've been a good man.
06:18You've been a good guy.
06:20You've been a good guy.
06:20I have to look for this man.
06:24And if you look at Mercan's house,
06:26you've been a little girl and you've been a good girl.
06:33What did you think?
06:34You can talk about it yourself?
06:37Just like you, you got to go with me, you need to be talking about it yourself.
06:39What do you talk about?
06:42It's a good thing about it.
06:45It seems like it's a very easy way.
06:49And you can get it?
06:52It's a bad thing.
06:54It's a bad thing.
06:56It's not that bad of us, it's a bad thing.
07:00Have you ever thought about it?
07:31Have you ever thought about it?
07:49Ah Ateş Bey ah..
07:52Belli ki bizi zor günler bekliyor..
07:55Allah hepimizin yardımcısı olsun..
08:00Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız..
08:05Kanala abone olun..
08:06Zil simgesine tıklayın..
08:08Ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun..
08:29İzlediğiniz için teşekkür ederim..
Comments

Recommended