Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 15 ore fa
Vediamo questo nuovo filmato dello strategico Ancestors Legacy.
Trascrizione
00:23It was my cue to move.
00:25When Wilburg was busy fixing the armory, Edward was left unprepared, ill-equipped, and without
00:33his best guard.
00:35That was my best chance to strike against the king, and our forces were to meet by Gloucester.
00:41I was sure Wilburg couldn't make it, even if he tried hasting his forces with a whip.
00:47We were about to enter the battlefield, and Wilburg of Normandy was nowhere to be seen.
00:53Then, victory was mine.
01:00Brothers, sons of England, I am Edward, son of Æthelred, your king.
01:10Godwin has gathered traitors, criminals, thieves, and rapists.
01:17This so-called army is nearing our position right now.
01:23They hope to catch us off guard, to take our land, our freedom, and our lives.
01:35Friends, this battle is not only to kill Godwin and destroy his army.
01:43Today, we fight to prove that peace cannot be taken away from us.
01:51His will cannot be imposed on us.
01:54I will be proud to lead you, my warriors, into battle!
02:01Hold your weapons!
02:04On positions!
02:05Take formations!
02:17It is hard!
02:19Grab your weapons!
02:21Argonbelman! Argonbelman!
02:29Spears up!
02:32Let's go!
02:34It is time!
02:42Spears on me!
02:43Oscar!
02:47Spears!
02:52Make haste!
02:58Men!
03:02Attention!
03:05Finally! Spears on me!
03:11Stand ready!
03:14Men!
03:15Heading out!
03:18Blood work!
03:21Edward!
03:23Grab your weapon!
03:26Argonbelman!
03:27Rip me!
03:33I am ready!
03:35New gear!
03:47Finally!
03:48Grab your weapon!
03:51This way, men!
04:03It is time!
04:04All right!
04:05Fears on me!
04:07Let's go!
04:14Attention!
04:16Hostile!
04:18I am ready!
04:34Please!
04:35Arrows!
04:36Easy...
04:36I am gonna make you do the equipment!
04:39We 실패!
04:46Finalmente
04:49They are attacking
04:51Calvary
04:52Give them hell
04:54They won't see us there
05:03Finalmente
05:04This way
05:07Infantry
05:13I am ready
05:21Spears on me
05:26Over here
05:37Grab your weapon
05:38Attack
05:41Finalmente
05:42We can do
05:45Get ready
05:50Ready for me
05:55It was only a fraction of their forces
05:57There will be more coming
05:59Prepare
06:12I am ready
06:14Another group at sight
06:17Warriors
06:18Regroup
06:18Regroup
06:19Come on
06:24Over here
06:25Get out
06:31Get out
06:33Over here
06:44More traitors on the way
06:47Warriors
06:49Here
06:50Show them no mercy!
06:51Spears on me! Make pace!
07:03Make pace!
07:09For the king!
07:15We're gonna be attacked!
07:19Pull back!
07:20Finally!
07:26One move!
07:30Ready to lead!
07:32Two arms!
07:37Over here!
07:40Two arms!
07:44Over here!
07:46We fight for the enemy!
07:48It is time!
07:54Charge!
08:01We are under attack!
08:08Make pace!
08:10Charge!
08:17We are under attack!
08:20Make pace!
08:24Charge!
08:26We are under attack!
08:31We are under attack Trent!
08:41We're under attack!
08:44Hurry down!
08:45We are under attack!
08:45Stand on me!
08:46Stand on light up Strade!
08:54We've under attack!
08:54Ready up! The cavalry is coming! Finally!
09:00Fears on me! Fears on me! Make peace!
09:15The drum! Over here!
09:19Get ready!
09:21Ready for me!
09:22Fears on me! Pull back!
09:31Over here!
09:34Make peace!
09:39They will die!
09:41Fears on me!
09:43Charge the enemy!
09:46Let's go!
09:47Over here!
09:55They are heading here in great numbers!
09:58Make peace!
10:00Ready to leave!
10:05We won't stand long like this!
10:07We must reform in our camp!
10:10Brothers! Follow me towards fortified positions!
10:15Hold on until I bring more allies!
10:19Defend this position!
10:21Grab your weapon!
10:25Grab your weapon!
10:29Grab your weapon!
10:38Kill man!
10:44We're out!지를
10:45be it! We'll
10:46do that! Go!
10:48needs to be forến your weapon! This'll be
11:01the same quest! So are you
11:02going to push against the ground? Excuse me!
11:04Let's go!
11:09You are my weapon!
11:09Last team! You are
11:09Grazie a tutti!
11:49Grazie a tutti!
12:22Grazie a tutti!
12:25Grazie a tutti!
12:39Grazie a tutti!
12:53Grazie a tutti!
12:55Grazie a tutti!
13:06Grazie a tutti!
13:19Grazie a tutti!
13:29Grazie a tutti!
14:08Grazie a tutti!
14:29Grazie a tutti!
14:39Grazie a tutti!
15:43Grazie a tutti!
16:23Grazie a tutti!
17:08Grazie a tutti!
18:16Grazie a tutti!
19:02For the king!
19:33Grazie a tutti!
21:33Grazie a tutti!
22:33Grazie a tutti!
22:37Grazie a tutti!
23:42Grazie a tutti!
24:46Grazie a tutti!
25:10Grazie a tutti!
27:28Grazie a tutti!
27:52Grazie a tutti!
28:24Grazie a tutti!
29:56!
30:28Grazie a tutti!
31:04Grazie a tutti!
31:33Grazie a tutti!
31:45Grazie a tutti!
31:48Grazie a tutti!
31:54It's over at last.
31:55Our country can finally live in peace now.
31:59Look, it's Godwin!
32:00And he's alive!
32:30You!
32:31The fire Edward was praying for, the battle was lost.
32:35I underestimated Wilberg, never considering him a worthy opponent.
32:41After all, you can't reason with emotions.
32:45Yet, ironically, that affection led to Wilberg's demise.
32:50Believing he was saving his father, the bastard took an arrow with Edward's name on it.
32:57However, the king was already victorious, and Wilberg never became either a martyr or a hero.
33:05Not even a son, just another casualty.
33:10And history has no gentle way in dealing with the beaten.
33:16But I did not intend to stay defeated.
33:19I had to make sure that the name of Godwin of Kent will be remembered, and down in history books
33:27as the one who set Britain on fire.
33:30Oh yeah!
33:30Oh.
33:31Yeah.
33:32It's a great salvation.
33:32Yeah.
33:33Yeah.
33:33Yeah.
33:33Yeah.
33:33Okay.
33:33That's great.
Commenti

Consigliato