00:00Oh
00:09분명히 아빠 사진이 었어
00:11그렇다면 그 usb 는 사고 당시 동영상이 있는게 틀림없어
00:16근데 그건 누가 보낸 거지
00:19혹시 아빠 사고 현장에 있었던 사람인가
00:26What?
00:27When did you send this?
00:28When did you send this?
00:30Why did you send this?
00:32Why did you send this?
00:33Why?
00:41How did you see this?
00:43I was looking for you to see this.
00:45If you were to call me.
00:47Don't worry about it.
00:49It's not my purpose.
00:52It's not my purpose.
00:54It's money.
00:55If you want money, you don't want to call me.
00:58Why don't you send me back?
01:04Oh, I did.
01:06How did you get it?
01:07Did you get it?
01:11Let's look at it.
01:13Did you get it?
01:15You got it?
01:18It's not my purpose.
01:19I was going to get it.
01:21I was going to get it.
01:23That's why I got it.
01:24But it was strange.
01:25I was going to see it in the scene.
01:26I saw the scene and the film.
01:28I saw the scene.
01:29Why did you see it?
01:30You want to see it?
01:33You saw it?
01:34There's no doubt.
01:35That's not the case.
01:36If it's the scene of the film.
01:38A whole world has to show up.
01:42I'll go back and take it.
01:43Where are you?
01:45I don't know if you have a phone call.
02:15I don't know if you have a phone call.
02:20Go ahead.
02:32Lee수장, 아직 그 협박범 전화는 안 왔어.
02:37뭔 소리야?
02:38협박이라니?
02:40최 대표가 협박을 받아?
02:42정답.
02:50뭐야?
02:52저...
02:53심할 수 없었습니다.
02:55거기 두고 가?
02:56대표님 혹시 무슨 일 있으신가요?
02:59시끄러워!
03:00나가래도?
03:02네, 알겠습니다.
03:26어딜 가는 거지?
03:33지하 3층?
03:35지하 3층이라면 임원 주차장이잖아.
03:40그렇다면...
03:41설마...
03:42근데 좀 이상하네요.
03:45사건을 목격하고 동영상까지 확실한 물증이 있는데 그동안 왜 조용했을까요?
03:49뭐 많아 placement 전화가 많아.
Comments