Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
HOT DRAMA 2026
Transcript
00:05Oh
00:55你秘密有危险的破绽我可一直借记不看穿只要与爱有关多荒唐我选择习惯真或他都将有你平安
01:10我无意再推翻梦想眼看爱是深渊还是泥潭我只看见灿烂
01:46纵容手下和警察四通罚以下犯上吃力扒外罚
02:08企图谋反是我被蒙骗过了头如果阿伟后他们一直教唆我要我们离心我才犯下那些混账事
02:30我该死我该死我我杀了滚手滚手滚手滚手我现在都明白
02:52我只有您才是对我最好的人我已经亲手杀了伟豪那个叛徒我求您我求您了我求您再给我一次我求您再给我一次
02:54I have the chance to save you the chance.
02:57I will forgive you.
02:59Oh, my lord.
03:01I will forgive you.
03:03I will forgive you.
03:04I will forgive you.
03:22Look at me.
03:26Look at me.
03:28You've been able to save me a lot of money.
03:32I will feed you all.
03:34You won't stop.
03:36I will be at the future.
03:40I will do it for you.
03:43I will forgive you.
03:59Thank you, Gek.
04:01Thank you, Gek.
04:03Thank you, Gek.
04:06Okay.
04:08Let's go.
04:09I'll tell you what I'm talking about.
04:22Kwon叔.
04:23What are you doing?
04:24Come on.
04:29Kwon叔,趁您不在
04:31,處決了韋豪
04:32,還得罪了叔公
04:37,是我的不對。我願意引退謝罪
04:44,讓叔公們消氣。昨天是因為天氣不好
04:45,又在海上,沒有信號。韋豪那經常惹事
04:52,早就該處置了。幾位叔公
04:55,仗著年老處處壓制著你們,
04:57還教授衛侯,幫他們做些不乾淨的事。我一直都是睜著眼閉著眼。正好今天你要幫我
05:11,給他們一個教訓。最近社團裡的人
05:15,都在誇你能堪重任。
05:16家一時,定能幫我主持大局
05:20,怎麼還說起,要引退了呢?
05:24Kwon叔,
05:29沙鋒不能離開你,但有沒有我無所謂
05:37,我這條命是您救回來的。這些年跟著您出生入死
05:38,名聲,地位,也都有了。現在沙鋒也差不多洗白了。我想著
05:47,你該退下來了,想好好過日子。
06:00小放假了,那也不用引退嘛。靖州港的度假村就很適合你。謝謝坤叔
06:03,但是,英國那邊的酒莊我都已經打點好了。英國?
06:23天氣太濕冷了。你忘了
06:29,十歲那年肺炎炒炸要了你的命。可是坤叔
06:36,我…當年,你在垃圾堆裡想吃的,
06:45那麼多孤兒,我只帶走了你。你現在要走
07:03,是為了浩宇。也為了我自己。
07:08記得,你十二歲那年
07:14,跟著我在蠟樹叢林押送翡翠原石
07:15,身中三強,一生不可。十五歲幫我搶龍頭棍
07:24,腸子露在外面
07:32,都還硬撐著。我從來都不會擔心你會背叛我。
07:33不過呢,走之前
07:43,朱議員那邊有件事情需要你去做
07:49,也只有你才能完成。當然,我也不想啊
07:53,可當議員想成為局內人,
08:00就必須要那筆錢。相信你也聽說了那筆新貨
08:01,即是新版也是絕版,所以各國的警方
08:07,都盯得緊。我知道,
08:13這段生意非常的危險。但是越危險
08:20,就越有人。道上的人都在爭相搶奪
08:24,誰擁有了他就等於
08:27,有了喬半個死龍港。
08:42我答應你。你放心,
08:49有我這把老骨頭在,就是你最好的刀鞘。
08:58虧我覺得他是條狼,如今卻為了只野猛
09:01,無視長輩也就算了,現在還要背起蒼蜂背去我。放著行舟港的度假村不去
09:09,要去什麼因果,這分明是,
09:18想脫離我的失靈範圍。可惜了
09:21,你直接這把後刀
09:25,不過讓他最後幫我淌這趟渾水
09:31,也是無盡其用了。這把刀要斷
09:36,別要斷在我這把刀鞘裡。
09:51差半年都查不出那丫頭半個針。當年你用了不到一個月
09:52,就從官人節那裡,找到了臥底的資料。現在是怎麼了?
10:17這批貨這麼多人盯著,這是讓我們去閻翁殿收賬的。我不是那個意思
10:20,我就是覺得,怎麼了?
10:36我看你們從白天忙到現在,我怕你餓了。你們這兩天在忙什麼呢
10:45?我都沒見到女人。我最近是有點忙
10:47,等我忙完這段時間,我就好好陪你
10:49,好不好?到時候,我們搬去英國好不好?
10:58我最近不是幫你做什麼?他們會幫你合作吃
11:01,誰如何?你做甚麼?我沒有開玩笑。你最近就可以收拾一下你喜歡的東西
11:08,就去英國那邊等我。是
11:10,發生什麼事了嗎
11:14?如果他們為難你
11:15,我現在就去道歉。對不起,我不應該得罪為好或許。
11:20There's no one who would be afraid for me,
11:22except for what I want to do.
11:25What?
11:30You didn't want to go?
11:32You didn't want to go to me before?
11:35No.
11:38I didn't want to go to the夜总会.
11:41I want to have my own career.
11:43You're too late.
11:45You're only going to go to the夜总会.
11:48Then you'll have more money.
11:52Do you want to go to the next door?
12:00Don't worry.
12:01I'll talk to the next door.
12:05Okay.
12:07I'm going to go to the next door.
12:09Let's go.
12:11Hi.
12:19I'm going to go.
12:20If you've seen anything,
12:21and heard anything bad,
12:23you can't believe anything.
12:25You'll trust me.
12:36I'll trust you.
12:37You're just going to trust me.
12:38You're going to trust me.
12:42Hello?
12:44I'm going to let you get to the girl's wife
12:46to the girl's wife
12:46to the girl's wife
12:46to the girl's wife.
12:48Be careful.
13:08If I had to leave the store, I would go to the United States.
13:12I had to pay all of my plans.
13:14Don't worry.
13:16I already found out that there is a person called the速查帕茂.
13:20According to you.
13:22I found out that there was a gift from the莲花街.
13:27There was a gift.
13:30But there are so many things you can find out.
13:34Oh, it's always a mess.
13:37I don't know how much I can handle it.
13:39It's good that I can see the gift box on the table.
13:49I've never sent it to you before.
13:52I've heard the gift box.
13:54It's like it's a place in New Zealand.
13:58But what are you doing?
13:59What are you doing?
14:04He is the biggest leader in the United States.
14:09If we can get him to the other side,
14:12he can't let him get his wife,
14:15but he is still in the same way.
14:20He is still in the same way.
14:20He is also in the same way.
14:22He is still in the same way.
14:22He is still in the same way.
14:30I think it should be a big deal.
14:32There is no doubt that you have to pay for your money.
14:35You can't pay for your money.
14:36You can't pay for your money.
14:37After you pay,
14:40it's going to turn up all your money.
14:43I know this one.
14:44But I'm not sure why.
14:51You just remember
14:53I'll just keep going.
14:53The living of a living.
14:55They were killing them.
14:57They were killing them.
14:58They were killing them.
14:59But they were not killing them.
15:01You still remember him?
15:05You had to be killed.
15:06And his family.
15:07They were killed.
15:08He'll be killed.
15:08You forgot.
15:15I'm sorry.
15:19Next, I'll be fine.
15:21I'm going to work hard for you to find out the time and the time.
15:25If we're going to work together,
15:29we're going to be able to fight them.
15:31At that point,
15:33we'll be able to take care of them.
15:39And we'll...
15:42...
15:42...
15:43...
15:43...
15:46...
15:47...
15:47...
15:48...
15:48...
15:48...
15:49...
15:50...
15:50...
15:50...
15:50...
15:50...
16:12Let's see if we can find the time for交易, this time, we can definitely take the
16:15It's a big deal.
16:21I think it's not fair enough.
16:35These mugs are going to take it.
16:37Take a seat.
16:37Don't let me see you.
16:38These mugs are going to take it.
16:40Don't let me see you.
16:41Come on.
16:44Don't let me see you.
16:47Don't let me see you.
16:50That's it.
16:53That's it.
16:59I don't want to talk to you.
17:01I don't want to talk to you.
17:02If it's like this,
17:04there must be a secret.
17:11It's too big.
17:11If you're back there,
17:13you'll be мыers and closed this morning.
17:15That's for you.
17:16That's why we call your brother
17:17a wider guest.
17:18Right?
17:19A dirty,
17:20that looks like a spider?
17:22It's a same thing as a spider?
17:23You just ran to the border.
17:25That's the타를 in the blue middle for me.
17:26It's an so-called
17:27that temperature is supposed to be
17:28it's the master of fiction and music.
17:29But it's for her?
17:30That is for her?
17:31Is it the gift for her?
17:33It's a gift.
17:34No, it's not.
17:35You just want me to go with you.
17:37Then let me go.
17:40I told you,
17:41I don't want to go.
17:45Oh,
17:45I don't want you to go with me.
17:49What happened?
17:50Your brother is going to marry me,
17:52so you're going to hate me, right?
17:54No, I didn't want you to listen to me.
17:57If you don't have a password,
17:58you won't go.
17:58If you want me to marry me,
18:01you'll be able to turn it off.
18:03If you want me to marry me,
18:05you'll be able to marry me.
18:06You don't want me to marry me.
18:09Don't you want me to marry me.
18:10I don't want you to marry me.
18:13I'll go.
18:14Let her look.
18:24Come on.
18:31Okay,
18:43Will we marry her?
18:47Do you?
18:49Don't you care for me to go to the United Kingdom.
18:50You're going to fight me.
18:53You're looking for me.
18:54You're looking for you.
18:55You don't want me.
18:56But, even though I had to get out of the house, I'd also want to get a cashier and get
19:03a new life.
19:06That's it.
19:08Let's play a game together.
19:11If you've figured out the code, I'll let you go.
19:26What are you playing? I'm not a monster.
19:29I...
20:05What?
20:05Fire in hand.
20:36Let's go.
20:49I know you need distance
20:52I know you need distance
20:53I know you need distance
20:55I know that you're searching
20:59For a long time
21:00You've never heard of me
21:01When I was young
21:02I'd like to sing like a song
21:05I'd like to sing
21:05When I learned
21:06I'd like to sing with my children
21:07I'll talk to you later.
21:10Let's try it.
21:49I'm still right here.
21:53I'll always be right here.
21:56The light is answering your way.
22:01Go home.
22:04Go home.
22:06Go home.
22:07Go home.
22:07Go home.
22:07Go home.
22:07Go home.
22:15Go home.
22:18Go home.
22:19Go home.
22:20Go home.誰知道你這同樣的話有沒有和朱小姐也說了一遍?
23:04既然是以我的名義捐給孤兒園那你就帶我去啊你不會是不打算帶我去帶朱小姐去吧我當然想帶你一起去但是那天已經把去英國的機票給買了而且我們現在跟朱議員還有一些生意上的往來這裡面的東西等我回頭給你好好解釋
23:33說來說去你其實就是想支開我也不會告訴我把我當傻子唄我說過了無論發生什麼一定要相信我相信我
23:43不過最近你怎麼這麼愛吃醋啊你覺得呢
23:46一起來
24:13houses嗎
24:18How are you?
24:20The monitor and the monitor are all ready.
24:23I'll wait for you to check and test.
24:39I'm busy now.
24:48Now, I'm busy now.
24:50I'm busy now.
24:51If I've been busy now, I'm busy now.
24:53I'm busy now.
24:53Thank you very much.
25:33Yeah.
25:54It's not a thing.
26:07It's all over here.
26:08You have to put it in a house.
26:10You're gonna do it?
26:10No, no.
26:15No, no.
26:16No.
26:17I'm going to see you in 30 minutes.
26:17I'll see you in every number of my phone.
26:19Okay.
26:28I'm going to go to the stage.
26:28I'm not going to go out there.
26:30I'm going to go to meet朱小姐.
26:33Do you want me to help you?
26:53It's hard to let you know.
27:11It's hard to say.
27:11There's a problem.
27:12I'm going to go.
27:15You know, there's a problem.
27:15Police will not be able to get him out of my life.
27:20If you're in your house, I'll let your mother and your mother with you.
27:25Don't.
27:27My mother doesn't have any problems.
27:29My mother will tell you to me.
27:31Your mother will follow you.
27:35Your mother will wait for me.
28:09She's the dream.
28:10My mother.
28:10Ma'am.
28:11Ma'am.
28:11Ma'am.
28:13I heard that this hurricane will be really dangerous.
28:17That's right.
28:18Are you watching me?
28:20Do you still have to pay for the house?
28:22Yes.
28:24Your wife is still a 90-year-old daughter.
28:29And your wife is so small.
28:32You live too far away.
28:33What if the house is a problem?
28:37Let's do it.
28:39We'll come back to you tomorrow.
28:42Thank you,小姐.
28:43Thank you,小姐.
28:44You're welcome.
28:45You're welcome.
28:46Let's go.
28:48Let's go.
28:50Let's go.
29:47你的湖泊害怕你被黑暗吞没看着你被束缚被困在角落心像被撕破我明知是深渊也远跌落灰色的烟火
30:12逼退遮量的角落等着你醒来的我痛太多不怕被折磨哪怕为你碎成粉末人眼前霓虹碎落填满了荒芜的角落
30:25别留我不怕恐怕折磨凭我醉过在同觉里面祈祷忍错
30:39我学会交出自我我分尽所有恶果为你点燃冬生的烟火
30:55不怕被折磨不怕被折磨哪怕为你碎成粉末人眼前霓虹碎落填满了荒芜的角落
31:08别留我别留我不怕恐怕折磨凭我醉过在同觉里面祈祷忍错
31:16优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
31:17请不吝点赞 订阅 订阅 订阅 订阅 订阅 转发 打赏
Comments

Recommended